SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
BAB 1
PENDAHULUAN
1.0. Pengenalan
Di dalam kertas kerja ini juga akan membincangkan tentang kajian bahasa minoriti salah satu
daripada tujuh puak di Negara Brunei Darussalam iaitu puak Iban yang mana kertas kerja ini
akan menerapkan salah satu bidang linguistik ke dalamnya iaitu ilmu fonetik. Kertas kerja ini
adalah mengenai terjemaahan bahasa Iban ke bahasa Melayu, berserta fonetik dan transkripsinya
sekali. Mentranskripsi bahasa puak-puak di Negara Brunei Darussalam adalah sudah menjadi
kebiasaan bagi mahasiswa-mahasiswi di Universiti Brunei Darussalam, terutama sekali bagi
mereka yang meletakkan Linguistik Bahasa Melayu sebagai kursus utama mereka.
Dalam bahagian ini menerangkan perkara-perkara yang berkaitan dengan perlaksanaan kajian
iaitu seperti asal usul puak Iban, latar belakang bahasa Iban di Negara Brunei Darussalam,
objektif kajian, metodologi, skop kajian, permasalahan kajian, kepentingan kajian dan kajian
lepas.
1.1. Puak Iban
1
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Puak Iban dahulu dikenali sebagai ‘Dayak Laut’. Mereka mempunyai reputasi yang menakutkan
sebagai puak yang kuat, yang terkenal dengan mengamalkan pengembangan memburu kepala
(atau dalam bahasa Iban dikenali sebagai ‘ngayau’), serta berjaya berperang pada zaman purba.
1.1.1. Asal Usul Puak Iban
Orang Iban berasal dari Lembah Kapuas di Kalimantan Barat Indonesia. Orang Iban merupakan
kumpulan etnik pribumi yg terbesar di Sarawak. Sejumlah 876 400 iaitu 40% daripada jumlah
penduduk Sarawak adalah orang Iban. Mereka mendiami daerah dan bahagian negeri Sarawak
dari daerah Lundu dan Limbang. Kepadatan penduduk Iban bertempat di Kota Samarahan, Sri
Aman, Sarikei, Sibu Kapit Bintulu dan Miri.
Puak Iban juga adalah orang asli yang terbesar daripada kumpulan suku-suku di Sarawak yang
mana di antaranya telah berhijrah ke Negara Brunei Darussalam beberapa tahun yang lampau.
Penghijrahan mereka adalah untuk mendapatkan pekerjaan dan sara hidup yang lebih baik. Di
negara ini, masyarakat Iban tinggal di rumah panjang di beberapa kawasan pedalaman di daerah
Belait, Temburong dan Tutong (Marsidah Md. Yahya, 1997).
Menurut mitos, bahasa Iban adalah warisan budaya yang dturunkan kepada seorang ketua
lagenda Iban yang bernama Segalanh Burung di Batang Kapuas Indonesia.
1.1.2. Latar Belakang Puak Iban di Negara Brunei Darussalam.
Puak Iban di Negara Brunei Darussalam adalah merupakan etnik yang tidak tergolong sebagai 7
puak yang secara rasminya disytiharkan di dalam Perlembagaan Negeri Brunei 1959. Puak Iban
merupakan salah satu etnik yang dipercayai berasal dari negeri jiran iaitu Sarawak.
Akan tetapi, puak ini yang sudah lama berhijrah dan menetap di Negara Brunei semenjak kurun
ke-14 Masehi lagi. Sehingga kini, puak Iban di Negara Brunei Darussalam masih belum
dimasukkan ke dalam golongan puak-puak yang diiktiraf sebagai puak jati Brunei di dalam
Perlembagaan Negeri Brunei 1959.
2
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
1.2. Objektif Kajian
Tajuk ini adalah dari hasil undian dan kami telah mendapat bahasa Iban untuk dikaji di
sepanjang kursus AB-1202 Fonetik dan Fonologi. Dengan itu, kajian ini adalah penting untuk
mengenal pasti segala sistem-sistem fonetik yang terdapat di dalam bahasa Iban.
Kajian bahasa Iban ini dilakukan bertujuan untuk mengenalpasti penggunaan penyebaran bunyi-
bunyi vokal, konsonan dan juga diftong yang terdapat dalam bahasa Iban. Tambahan pula, kajian
ini bertujuan untuk mengetahui bilangan fonem-fonem vokal, konsonan dan diftong yang
terdapat di dalam bahasa Iban.
Secara tidak langsung, kajian ini adalah bertujuan untuk mengetahui sejauh mana penerapan dan
penggunaan bahasa Iban dalam kehidupan sehari-hari puak Iban, khususnya di Negara Brunei
Darussalam, serta berapa ramai puak Iban yang masih menggunakan atau menuturkan bahasa
Iban sebagai bahasa komunikasi mereka seharian.
1.3. Metodologi
Secara umumnya, kaedah sistematik adalah salah satu kaedah yang paling berkesan bagi
menghasilkan kajian yang baik dan bermutu tinggi. Kajian ini pada lazimnya telah dilaksanakan
melalui beberapa kaedah.
Kaedah yang pengkaji gunakan dalam kajian bahasa ini adalah seperti kaedah lapangan, kaedah
temubual, kaedah keperpustakaan dan juga kaedah terjemahan. Pengkaji telah membuat kaedah
lapangan dengan berjumpa dengan informan kemudian menemu bual mereka.
Selain itu, pengkaji juga mencari buku-buku dan artikel-artikel yang berkaitan dengan kajian
serta menterjemahkan teks-teks Iban dengan bantuan informan.
3
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
1.3.1. Kaedah Temu bual
Ini adalah salah satu kaedah yang sangat mencabar iaitu beberapa temu bual yang berlainan
tempat dan waktu, terutama sekali jika dilihat dari segi komitmen masing-masing, sama ada dari
pihak penutur bahasa Iban mahupun pengkaji itu sendiri.
Pertama sekali adalah pertanyaan asas mengenai nama, umur dan asal informan di dalam bahasa
Melayu. Lalu, pengkaji menerangkan akan hajat dan tujuan kedatangan mereka. Pengkaji juga
memaklumkan bahawa semua perbualan akan dirakam dan direkodkan di dalam kajian mereka.
Informan bersetuju untuk bekerjasama malahan bersedia untuk diambil gambar mereka sebagai
pengukuh lampiran biodata mereka.
Temu bual itu adalah merupakan temu bual yang ringkas dan pendek untuk menceritakan tentang
sesebuah kisah yang diketahui oleh informan sendiri sama ada dari pengalaman, sesuatu cerita
yang berkaitan dengan kehidupan bangsa puak Iban, dan tentang maklumat diri informan.
1.3.2. Kaedah Rakaman
Rakaman telah dilakukan bagi mendapatkan salinan suara bagi rujukan semasa untuk membuat
fonetik bahasa Iban dan juga mentranskripkannya ke bahasa Melayu, serta untuk rujukan dan
untuk digunakan dikemudian hari.
Ianya hasil daripada temu bual dari beberapa informan yang boleh berbahasa Iban dengan fasih.
Perbualan tersebut dirakam bagi mendapatkan bahan rujukan yang kukuh dan bagi kegunaan
bila-bila masa, walaupun hanya untuk beberapa minit. Rakaman itu lebih kurang dalam 10 minit
lamanya.
Data yang diperolehi daripada rakaman tersebut kemudiannya ditranskripikan dan seterusnya
dianalisis bagi menentukan sistem fonetik yang terdapat dalam bahasa Iban tersebut.
4
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
1.3.3. Teknik Terjemahan
Beberapa ayat dan perkataan dalam bahasa Iban telah sedia diketahui hasil dari temu bual yang
awal. Semasa temu bual itu juga, pengkaji juga sempat bertanya beberapa perkataan yang amat
mengelirukan bagi mempermudahkan semasa mentranskripsi bahasa Iban nanti.
Selain itu juga beberapa buah kajian lepas, perbincangan dengan teman-teman dan beberapa
laman web yang berkaitan juga digunakan sebagai bahan rujukan bagi melaknsanakan proses
mentranskripsi dan menterjemaah dari bahasa Iban ke bahasa Melayu.
1.3.4. Kaedah Perpustakaan/Laman Sesawang
Bahan-bahan sememangnya adalah sangat-sangat berguna. Tetapi malangnya, bahan-bahan
rujukan yang diperlukan bagi bahasa Iban sukar ditemui dan kekurangan. Cuma bilik sumber
dari Jabatan Bahasa Melayu dan Linguistik ada menyimpan beberapa naskah rujukan yang
berkaitan dengan bahasa Iban. Itupun kurang berkenaan dan sangat terhad, serta tidak dibenarkan
untuk dipinjam. Manakala, laman-laman sesawang juga kurang memuaskan dan tidak bertepatan
dengan apa yang hendak dikaji.
5
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
1.4. Skop Kajian
Kajian ini memfokuskan tentang penyebaran bunyi-bunyi vokal dan konsonan yang terdapat
dalam bahasa Iban. Pengkaji hanya mengkaji berdasarkan teks-teks yang dibaca oleh informan
dan cerita-cerita yang diperdengarkan kepada pengkaji.
Kawasan kajian adalah tidak terhad kerana agak sukar untuk menemui bangsa Iban yang
menetap pada satu tempat sahaja seperti puak Bisaya kabanyakannya menetap di Sungai Bebuloh
yang hampir kesemua penduduknya berbangsa Bisaya.
Informan-informan yang ditemui adalah seperti informan 1 adalah informan yang dikenali
melalui seorang kawan yang pernah membuat kajian tentang bahasa Iban dan juga merupakan
pangkat bapa saudaranya sendiri. Manakala, informan 2 adalah merupakan sebuah keluarga yang
sedang melawat suaminya (bangsa Iban Brunei) yang sedang menerima rawatan di RIPAS, yang
sangat asli bahasa Ibannya dan bahasa Iban adalah merupakan bahasa ibunda mereka. Tetapi,
mereka hanya berada di Negara Brunei Darussalam untuk beberapa hari sahaja kerana informan
tersebut berasal dari Miri, Sarawak, dan mereka terpaksa pulang kerana suaminya sudah semakin
pulih. Makan untuk mendapatkan lebih banyak maklumat dan informasi dari keluarga tersebut
adalah sangat terhad dan kurang memuaskan. Informan 3 pula adalah dari keluarga terdekat yang
mana salah seorang dari pengkaji juga ada mengenali bapa saudara yang berkahwin dengan
seorang wanita yang berketurunan bangsa Iban yang berasal dari negeri Limbang, Sarawak.
(Gambar Kenangan Informan-Informan)
6
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
(Gambar Kenangan pengkaji bersama Informan)
Manakala, dua informan lagi yang disarankan dari kawan-kawan menarik diri dari ditemu ramah
kerana informan kurang pasti akan kefasihannya dalam berbahasa Iban.
1.5. Permasalahan Kajian
Berdasarkan penghasilan kertas kerja ini, berbagai rintangan dan cabaran yang telah dirasai oleh
pengkaji. Walau bagaimanapun, kajian ini perlu diteruskan dan diselesaikan, walau macam mana
susah dan banyaknya dugaan.
Pertama sekali, pengkaji kurang pengetahuan dan kurang arif dalam mana-mana bahasa puak
selain bahasa Melayu Brunei. Kedua, komitmen dan masa bagi kedua pihak, iaitu pihak informan
dan pihak pengkaji itu sendiri adalah sangat-sangat terhad dan sukar untuk menepati setiap
individu yang terlibat dalam kajian ini. Kemudian ketiga dan seterusnya adalah permasalahan
yang timbul dalam mencari informan bagi memenuhi ciri-ciri yang diperlukan seperti informan
yang bertukar-tukar, informan yang kurang jelas percakapannya, situasi semasa temu bual itu
kurang sesuai (bising) dan kurangnya bahan rujukan mengenai bahasa Iban atau puak Iban.
7
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Masalah lain adalah sewaktu kajian dilakukan, terdapat beberapa masalah yang dihadapi oleh
pengkaji iaitu seperti:
i) Informan lebih memilih untuk berkongsi tentang perkara yang lain daripada topik yang
dipilih oleh pengkaji.
ii) Mempunyai kesukaran untuk menetapkan jadual untuk bertemu dengan informan kerana
informan mempunyai komitmen lain.
1.6. Kepentingan Kajian
Kajian ini adalah penting untuk dapat menambah atau memperbaiki mana-mana kesalahan yang
telah dilakukan oleh pengkaji-pengkaji lepas, terutama mahasiswa-mahasiswi yang mengkaji
bahasa Iban sebagai kerja khusus mereka. Ianya juga dapat menambahkan koleksi bahan-bahan
yang mengandungi kajian bahasa Iban dan bagi menambahkan rujukan yang telah sedia ada.
Sememangnya kajian tentang bahasa Iban ini perlulah diperluaskan lagi kerana sejak kajian ini
bermula, barulah disedari bahawa bahasa Iban ini juga semakin pupus dan kurang
pengamalannya. Bahasa Iban ini juga semakin menghilang dan banyak yang menyatakan bahawa
mereka (puak Iban itu sendiri seperti mereka yang berusia dalam lingkungan 40an ke bawah)
kurang fasih berbahasa Iban dan tidak lagi menggunakan bahasa Iban untuk berkominukasi
sesama keluarga mereka terutama sekali puak Iban yang berada di Negara Brunei Darussalam.
Mereka lebih selesa menggunakan bahasa Melayu atau dialek Brunei, dan juga bahasa Inggeris
sebagai bahasa komunikasi mereka sehari-hari. Maka adalah penting untuk kajian ini diteruskan
dan diperluaskan, serta memang sesuai untuk menetapkan tajuk kajian ini, iaitu Sistem Fonetik
dalam Bahasa Iban.
Kajian seumpama ini juga akan dapat dikumpulkan dan direkodkan agar bahasa Iban tidak pupus
begitu saja disebabkan oleh perkembangan hidup serta arus globalisasi yang semakin maju dan
meluas, dan juga oleh bahasa-bahasa asing yang semakin menningkat taraf misalnya bahasa
Korea, bahasa Perancis dan lain-lain lagi.
8
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Selain itu juga, kajian bahasa Iban ini amatlah penting bagi generasi-generasi yang akan datang
terutama sekali bagi generasi-genarasi puak Iban dan pengkaji-pengkaji bahasa di masa hadapan.
Dengan kajian ini, maka ianya akan menjadi bahan-bahan rujukan yang paling berharga dan
amat diperlukan di masa akan datang oleh semua.
1.7. Kajian Lepas
Salah satu kesukaran yang dihadapi oleh pengkaji adalah untuk mendapatkan bahan kajian lepas
tentang bahasa Iban di Universiti Brunei Darussalam. Walau bagaimanpun, terdapat satu kertas
kerja tentang kajian bahasa Iban yang pengkaji perolehi iaitu mengenai Bunyi Diftong –ai dalam
bahasa Iban oleh Marsidah Md. Yahya, 1997. Di dalam kajian ini, penulis tidak membincangkan
fonetik dan fonologi secara meluas. Penulis hanya memfokuskan kepada satu sahaja iaitu bunyi
diftong –ai dalam bahasa Iban.
Dengan itu, pengkaji hanya menggunakan informasi yang diberikan oleh penulis mengenai asal
usul bahasa Iban di Brunei Darussalam untuk dimasukkan ke dalam kertas kerja pengkaji.
9
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
BAB 2
SISTEM FONETIK
2.0. Pengenalan
Penuturan, kalimat, ujaran adalah hasil daripada bunyi bahasa yang dikeluarkan oleh alat
artikulasi manusia. Bahasa yang dihasilkan itu disebut bunyi bahasa. Bahasa Melayu juga
mempunyai sistem bunyinya sendiri. Seseorang itu perlu mempunyai pengetahuan yang tuntas
untuk menguasai kemahiran menuturkannya dengan baik dan efektif.
Daripada Penalosa (Siti Hajar Abdul Aziz, 2008:87) bahasa bertindak melalui dua bentuk.
Pertama melibatkan bunyi bahasa yang dihasilakan melalui alat ujaran manusia. Kedua,
merangsang pemikiran, situasi sosial dan makna.
2.0.1. Sistem Fonetik di dalam Bahasa Melayu
Abdullah Hassan di dalam bukunya Linguistik Am Untuk Guru Bahasa (1993: 40) meringkaskan
sebagai fonetik mengkaji bunyi bahasa dari segi penyebutan, pendengaran atau sifatnya. Fonetik
amnya adalah pengkajian terhadap unsur-unsur bahasa dalam bentuk bunyi. Manakala di dalam
Kamus Linguistik Harimurthi Kirdalaksana mendefinisikan fonetik sebagai ilmu yang
menyelidiki penghasilan, penyampaian dan penerimaan bunyi bahasa (1984: 51).
Fonetik boleh disimpulkan sebagai kajian terhadap organ pertuturan dan sifat bunyi bahasa itu
sendiri yang membawa makna dan difahami. Ia berfungsi merumus, menghurai dan
mengklasifikasikan bentuk bunyi dalam satu bahasa untuk menentukan peraturan dalam bentuk
bunyi melalui tiga kaedah:-
1) Fonetik Artikulasi
2) Fonetik Akustik
3) Fonetik Auditori
10
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Maka dengan itu sistem fonetik ini ialah untuk mengenal, menentu dan mengklasifikasikan
sistem bunyi atau mengenalpasti serta menentukan huruf-huruf atau fonem-fonem tertentu untuk
melahirkan sistem ejaan yang sistematik bagi Bahasa Melayu.
Di bawah ini disediakan rajah yang menyenaraikan nama alat-alat artikulasi yang terlibat dalam
membunyikan system fonetik dan juga gambar tempat alat-alat artikulasi berada.
Alat-Alat Artikulasi
1. Bibir atas 8. Anak tekas 15. Pita suara
2. Bibir bawah 9. Hujung lidah 16. Rongga tekak
3. Gigi atas 10. Hadapan lidah 17. Rongga hidung
4. Gigi bawah 11. Tengah lidah 18. Rongga mulut
5. Gusi 12. Belakang lidah 19. Rahang
6. Lelangit keras 13. Akar lidah 20. Tengkorak
7. Lelangit lembut 14. Epiglotis 21. Paru-paru
2.1. Analisis tentang Bunyi-Bunyi Vokal
Menurut Prof. Dr Abdul Hamid Mahmmod (1998:31), vokal ialah bunyi-bunyi bersuara yang
tatakala dihasilkan udara dari paru-paru keluar berterusan melalui rongga tekak dan rongga
mulut tanpa sebarang gangguan atau sekatan. Bunyi vokal mempunyai ciri-ciri kelantangan dan
kepanjangan. Maksudnya bunyi-bunyi vokal dapat didengar dengan lebih jelas dan lebih panjang
daripada bunyi konsonan. Dengan itu, mudahlah untuk pengkaji menganalisis penyebaran bunyi-
bunyi vokal yang tertentu, sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal di dalam bahasa melayu
mahupun di dalam bahasa Iban.
11
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
2.1.1. Fonem Vokal
Vokal merupakan komponen penting yang terdapat dalam bidang fonetik yang lazimnya terdiri
daripada huruf-huruf seperti A, E, I, O dan U. Bunyi vokal dihasilkan apabila udara mengalir
dengan bebas tanpa sebarang gangguan di sepanjang saluran suara dan pita suara bergetar.
Menurut Rahmat Sato, 2002, bunyi vokal dapat digolongkan berdasarkan tiga kriteria iaitu:-
1) Bahagian lidah sama ada dinaikkan atau diturunkan sebagai alat artikulasi;
Bunyi vokal yang dihasilkan dengan menaikkan depan lidah terhadap lelangit keras yang
disebut vokal depan, manakala bunyi vokal yang dihasilkan dengan menaikkan belakang
lidah terhadap lelangit lembut disebut sebagai vokal belakang dan apabila tengah lidah
dinaikkan maka terhasillah vokal tengah.
12
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
2) Striktur (stricture) diantara dagu bawah dan dagu atas;
Vokal digolongkan sebagai vokal sempit, separuh sempit, vokal separuh luas dan juga vokal
luas. Kriteria ini sedikit sebanyak dipengaruhi oleh tinggi rendahnya kedudukan lidah yang
dikenali sebagai vokal tinggi, vokal madya dan vokal rendah.
3) Bentuk bibir;
Penghasilan bunyi vokal juga melibatkan keadaan bentuk bibir. Antara bentuk bibir yang
terlibat dalam menghasilkan bunyi vokal ialah seperti bundar, hampar dan neutral. Hal ini
akan lebih jelas dengan gambar rajah di bawah:
13
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Semua bunyi vokal merupakan bunyi bersuara. Antara bahasa-bahasa di dunia jarang sekali
kita jumpai vokal yang tidak bersuara.
Di bawah ini menunjukkan beberapa bentuk bibir apabila menghasilkan bunyi-bunyi vokal.
2.1.2. Kajian Bunyi-Bunyi Vokal dalam Bahasa Iban
Berdasarkan kajian yang dilakukan, pengkaji mendapati bahawa bunyi-bunyi vokal yang
terdapat dalam bahasa Iban adalah hampir sama seperti bahasa melayu. Dalam kajian bahasa
Iban, pengkaji hanya menemui enam sahaja bunyi-bunyi vokal iaitu /a/, /u/, /o/, /i/, /e/ dan /ə/.
Terdapat tiga penyebaran bunyi vokal iaitu depan, tengah dan juga belakang.
Berikut adalah penghasilan bunyi-bunyi vokal (Menurut Indirawati Zahid dan Mardian Shah
Omar, 2006) dan contoh penyebaran bunyi-bunyi vokal dalam bahasa Iban.
1) Vokal depan luas /a/
Vokal ini dihasilkan dengan depan lidah diturunkan ke titik paling bawah dalam rongga
mulut. Puncak dari depan lidah tertarik ke belakang sedikit. Lelangit lembut diangkat rapat
kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut
sambil menggetarkan pita suara. Bibir berada dalam keadaan terhampar.
14
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Fonem Depan Tengah Belakang
/a/ [ar ]ɪ [pamadu] [pəʧaja]
[alaĭ] [lalaŭ] [taŭka]
[apaĭ] [kumbaĭ] [s dɪ a]
Dengan itu di dalam vokal depan luas, dapatlah dianalisis bahawa vokal /a/ sangat kerap
digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak
perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal itu berada di tengah atau di belakang
perkataan. Cuma didapati penyebaran bunyi-bunyi vokal di depan perkataan, sungguhpun
ada tetapi penggunaannya sukar ditemui dan tidak banyak.
2) Vokal belakang sempit /u/
Vokal ini dihasilkan dengan menaikkan belakang lidah setinggi yang mungkin seperti
merapati lelangit keras. Walau bagaimanapun tiada sekatan aliran udara berlaku. Lelangit
lembut pula diangkat rapat kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar
melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara. Bentuk bibir dalam keadaan bundar.
Fonem Depan Tengah Belakang
/u/ [ul hɪ ] [ŋumpul] [d atɪ u]
[ukur] [kaul] [empu]
[udah] [ŋuan] [nəmu]
Dengan itu di dalam vokal belakang sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /u/ juga sangat
kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban, dan ianya digunakan pada banyak
perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal itu berada di depan, di tengah atau di
belakang perkataan.
3) Vokal belakang separuh sempit /o/
Vokal ini terhasil dengan belakang lidah diturunkan sedikit daripada titik yang paling tinggi
semasa melafazkan bunyi /u/. Lelangit lembut diangkat rapat kepada belakang tekak dan
15
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara.
Bibir terbentuk bundar ketika melafazkan bunyi ini.
Fonem Depan Tengah Belakang
/o/ [oraŋ] [pərsonaliti] [ŋəno]
[opis] [ekonomi] -
Dengan itu di dalam vokal belakang separuh sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /o/
juga sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban tetapi cuma pada
penyebaran bunyi-bunyi vokal di depan dan di tengah perkataan. Manakala, pengkaji sukar
menemui penyebaran bunyi pada belakang perkataan dan hanya berjaya menemui satu
perkataan sahaja.
4) Vokal depan sempit / /ɪ
Terhasil apabila bahagian hujung lidah diletakkan pada titik yang paling tinggi dibahagian
depan mulut. Lelangit lembut diangkat rapat kepada belakang tekak dan menutup rongga
hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara. Semasa lafaz
bunyi ini bibir berada dalam keadaan terhampar.
Fonem Depan Tengah Belakang
/ /ɪ [ɪja] [pɪjak] [paraĭ]
[ɪdup] [dɪtu] [k taɪ ĭ]
[ɪduŋ] [kabɪh[ [mataĭ]
Dengan itu di dalam vokal depan sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /i/ juga sangat
kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban, dan ianya digunakan pada banyak
perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal itu berada di depan, di tengah atau di
belakang perkataan.
5) Vokal separuh sempit /e/
Apabila menghasilkan bunyi vokal ini bahagian depan lidah agak ke bawah sedikit, iaitu
sepertiga daripada tinggi lidah semasa melafazkan bunyi /i/. Lelangit lembut diangkat rapat
16
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut
sambil mengetarkan pita suara. Bibir berkeadaan terhampar ketika melafazkan bunyinya.
Fonem Depan Tengah Belakang
/e/ [enda] [pelaba] -
[empa] [jer ta]ɪ -
Dengan itu di dalam vokal separuh sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /e/ juga sangat
kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban tetapi cuma pada penyebaran
bunyi-bunyi vokal di di tengah perkataan. Namun, penyebaran bunyi vokal /e/ di depan
perkataan adalah agak sukar ditemui dan tidak banyak digunakan sepertimana
penggunaannya di tengah perkataan. Hanya terdapat beberapa perkataan yang menggunakan
penyebaran bunyi vokal /e/ di awal perkataan. Manakala, pengkaji tidak menemui
penyebaran bunyi pada belakang perkataan.
6) Vokal Tengah /ə/
Vokal ini terhasil dengan lidah diletakkan seperti biasa di lantai rongga mulut tetapi bahagian
tepi lidah dilengkungkan sedikit dan rongga munlut berada di dalam keadaan sederhana luas.
Fonem Depan Tengah Belakang
/ə/ [əŋgaŭ] [sekəda] -
[əndaŋ] [bəsa ]ɪ -
[əmpu] [məpar] -
Dengan itu di dalam vokal tengah, dapatlah dianalisis bahawa vokal /ə/ juga sangat kerap
digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban tetapi cuma pada penyebaran bunyi-
bunyi vokal di depan dan di tengah perkataan. Manakala, pengkaji tidak menemui
penyebaran bunyi pada belakang perkataan.
2.2. Analisis tentang Bunyi-Bunyi Konsonan
17
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Bunyi konsonan adalah bunyi selain daripada bunyi vokal. Ia terjadi apabila berlaku gangguan
atau halangan oleh alat artikluasi terhadap udara yang datang dari paru-paru. Konsonan terbahagi
kepada dua iaitu:
1) Konsonan Bersuara yang terhasil ketika tekanan udara keluar dari paru-paru menggetarkan
pita suara.
2) Konsonan Tidak Bersuara adalah konsonan yang dihasilkan oleh udara daripada paru-paru
tidak menggetarkan pita suara.
(Rajah Bunyi-Bunyi Konsonan; Daerah Sebutan & Cara Sebutan)
Maka, di dalam analisis tentang bunyi-bunyi konsonan, khususnya di dalam bahasa Iban akan
dapat dikaji dan dianalisa penyebaran bunyi-bunyinya serta dinyatakan perkataan-perkataan yang
menggunakannya berdasarkan pemahaman pendefinisian bunyi konsonan dan jenis-jenis
konsonan yang terdapat di dalam bahasa Melayu secara amnya.
2.2.1. Fonem Konsonan
18
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Konsonan ialah bunyi yang dihasilkan dengan menyekat arus pernafasan menggunakan organ-
organ pertuturan.
Menurut Rahmat Sato (2002), konsonan dapat didefinisikan sebagai bunyi yang dihasilkan
dengan menghambat arus udara di suatu bahagian di sepanjang saluran suara. Konsonan juga
mempunyai tiga kriteria yang berikut:
1) Daerah Artikulasi;
Maksud daerah artikulasi ialah kedudukan alat artikulasi yang menghasilkan bunyi-bunyi
konsonan yang terdapat di dalam jadual IPA.
Antara bunyi-bunyi konsonan tersebut ialah:
a. Dua bibir (Bilabial)
b. Bibir gigi (Labiodentals)
c. Gigi (Dental)
d. Gigi gusi (Alveolar)
e. Gigi gusi Lelangit Keras (Postalveolar)
f. Gelungan (Retroflex)
g. Lelangit keras (Palatal)
h. Lelangit lembut (Velar)
i. Anak tekak (Uvular)
j. Rongga tekak (Pharyngeal)
k. Pita suara (Glottis)
2) Cara Artikulasi;
Cara artikulasi ialah cara bunyi ujaran yang dihasilkan.
Terdapat 9 cara artikulasi iaitu:
a. Letupan (plosive)
b. Sengauan (nasal)
19
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
c. Getaran (trill)
d. Ketukan atau libasan
e. Geseran (fricative)
f. Geseran Sisian (lateral fricative)
g. Malarantak bergeser (approximant)
h. Siantak bergeser (lateral approximant)
i. Letusan (affricates)
3) Ada tiadanya getaran suara;
Pita suara yang terbuka dan tidak bergetar akan menghasilkan konsonan yang tidak bersuara
manakala pita suara yang tertutup dan bergetar akan menghasilkan konsonan yang bersuara.
Rajah menunjukkan keadaan pita suara.
2.2.2. Kajian tentang Bunyi-Bunyi Konsonan dalam Bahasa Iban
Berdasarkan kajian yang dilakukan, pengkaji mendapati bahawa bunyi-bunyi konsonan yang
terdapat dalam bahasa Iban adalah sama seperti bahasa Melayu. Di dalam bahasa Iban terdapat
tujuh jenis konsonan yang diperolehi dan ditemui hasil dari temu bual bersama informan. Di sini
juga, analisis bunyi-bunyi konsonan dibahagikan kepada tiga penyebaran bunyi konsonan iaitu
depan, tengah dan juga belakang.
20
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Jenis-jenis konsonan yang diperolehi di dalam bahasa Iban adalah seperti berikut:-
1) Konsonan Letupan:
Konsonan letupan ini pula terbahagi kepada tiga bahagian, iaitu:-
a. Letupan dua bibir /p/ (tidak bersuara) & /b/ (bersuara)
Letupan ini terhasil apabila bibir atas dan bawah dirapatkan dan lelangit lembut merapat
ke dinding belakang rongga tekak. Keadaan ini menyebabkan udara dari paru-paru
tertahan di dalam rongga mulut dan saluran suara. Udara yang tertahan ini kemudiannya
dilepaskan dengan serta-merta. Apabila udara tertahan yang dilepaskan itu keluar tanpa
menggetarkan pita suara maka bunyi yang dihasilkan itu adalah letupan bibir tak bersuara
[p]. manakala apabila pelepasan udara tersebut menggetarkan pita suara maa bunyi yang
dihasilkan itu adalah letupan bersuara [b].
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/p/ [pəmaɪulah] [dɪpebasaka] [ɪdup]
[pəndɪau] [nəmpara] [ŋaŋgap]
/b/ [bansa] [raban] -
[bɪsɪ] [laban] -
Dengan itu dalam konsonan letupan dua bibir, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /p/
sangat kerap digunakan di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak
perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau
di belakang perkataan. Manakala, konsonan /b/ pula hanya dapat ditemui pada
penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja.
b. Letupan gusi /t/ (tidak bersuara) & /d/ (bersuara)
Letupan ini dihasilkan apabila hujung lidah dirapatkan ke gusi atas. Lelangit lembut
dinaikkan rapat ke belakang rongga tekak. Kedudukan lidah ini menyekat udara dari
paru-paru. Dan apabila udara yang tersekat tersebut dibebaskan serta-merta maka bunyi
yang terhasil itu ialah bunyi letupan gusi. Apabila letupan gusi berlaku dengan tidak
21
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
menggetarkan pita suara, maka bunyi yang dihasilkan adalah letupan gusi tak bersuara
[t]. Apabila letupan gusi itu dilakukan dengan getaran pita suara, maka bunyi yang
dihasilkan adalah letupan gusi bersuara [d].
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/t/ [tauka] [kɪtaɪ] [ənseput]
[təgalan] [kətərubah] [rarɪt]
/d/ [data ]ɪ [səkəda] -
[duɲa] [ədaŋ] -
Dengan itu dalam konsonan letupan gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /t/ juga
sangat kerap digunakan di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak
perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah
atau di belakang perkataan. Manakala, konsonan /d/ pula hanya dapat ditemui pada
penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja, dan tiada
ditemui pada penyebaran di belakang perkataan.
c. Letupan lelangit lembut /k/ (tidak bersuara) & /g/ (bersuara)
Letupan ini dihasilkan apabila bahagian belakang lidah dinaikkan sehingga menyentuh
lelangit lembut. Udara yang tertahan kemudiannya dilepaskan dengan serrta-merta.
Apabila pelepasan udara tersebut tidak menyebabkan pita suara bergetar maka bunyi
yang dihasilkan adalah letupan lelangit lembut tak bersuara [k]. Sebaliknya apabila pita
suara bergetar maka bunyi yang dihasilkan adalah letupan lelangit lembut bersuara [g].
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/k/ [kətərubah] [ukur] [bɪak]
[kəbuah] [sakaɪ] [manuk]
/g/ [gəmbar] [magang] -
[gawa] [agɪ] -
22
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Dengan itu dalam konsonan letupan lelangit lembut, dapatlah dianalisis bahawa konsonan
/k/ juga sangat kerap digunakan di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak
perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah
atau di belakang perkataan. Manakala, konsonan /g/ pula hanya dapat ditemui pada
penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja. Tiada
ditemui pada penyebaran di belakang perkataan, cuma dengan penggunaan penyebaran
bunyi konsonan /ng/ sahaja yang banyak ditemui.
2) Konsonan Geseran:
Konsonan geseran pula terbahagi kepada dua bahagian, iaitu:-
a. Geseran gusi /s/ (tidak bersuara)
Bunyi geseran gusi dihasilkan apabila hujung lidah dirapatkan ke arah sempadan gusi
lelangit keras. Keadaan ini juga tidak menyekat aliran udara. Udara yang keluar dari
paru-paru akan menyebabkan geseran berlaku.
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/s/ [səkalika] [bɪsɪ] [rurus]
[sɪru] [basa] [untus]
Dengan itu dalam konsonan geseran gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /s/ juga
sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan,
sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di
belakang perkataan.
b. Geseran glotis /h/ (tidak bersuara)
Geseran pita suara dihasilkan apabila pita suara dirapatkan yang mengakibatkan udara
keluar di antara pita suara secara bergeser. Seperti keadaan bunyi letupan glotis, bunyi ini
juga berlaku di pita suara maka dengan itu tidak timbul soal sama ada bunyi ini bersuara
ataupun tak bersuara.
23
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/h/ - [ŋayahka] [suah]
- [nɪtɪhka] [pəmajuh]
Dengan itu dalam konsonan geseran glotis pula, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /h/
hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di tengah dan di belakang
perkataan sahaja, dan tiada ditemui pada penyebaran di depan perkataan. Mungkin ini
adalah kerana penyebaran bunyi konsonan /h/ di dalam bahasa Iban digugurkan atau
dihilangkan, misalnya bagi perkataan ‘hari’ (ari) ‘hidup’ (idup).
3) Konsonan Letusan:
Konsonan letusan pula hanya terdapat satu bahagian sahaja, iaitu:-
a. Letusan gusi lelangit keras /c/ (tidak bersuara) dan /ʤ/ (bersuara)
Terdapat dua bunyi letusan dalam bahasa melayu. Bunyi ini dihasilkan dalam keadaan
yang sama seperti bunyi letupan. Yang membezakannya adalah bunyi nini dilepaskan
nsecara perlahan-lahan sehingga terdengar bunyi geluncuran. Dalam keadaan ini, lelangit
lembut dinaikkan dan pita suara bergetar dan tidak bergetar bagi menghasilkan bunyi
bersuara dan tak bersuara. Konsonan letusan dalam bahasa melayu adalah letusan lelangit
keras tak bersuara [c] dan letusan lelangit keras bersuara [j].
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/c/ [cura] - -
- - -
/ʤ/ [ʤaku] [panʤaɪ] -
- [aʤa] -
Dengan itu dalam konsonan letusan gusi lelangit keras, dapatlah dianalisis bahawa
konsonan /c/ sangat jarang digunakan di dalam bahasa Iban dan pengkaji cuma berjaya
menemui satu perkataan sahaja pada penyebaran bunyi konsonan di depan perkataan. Jika
24
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
dianalisa, penggunaan konsonan /c/ di dalam bahasa Iban adalah gandingan dengan
konsonan /h/ iaitu /ch/, misalnya /cherita/ dan /enchuri/. Manakala, konsonan /j/ pula
hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah
perkataan sahaja, dan tiada ditemui pada penyebaran di belakang perkataan.
4) Konsonan Getaran:
Konsonan getaran juga hanya mempunyai satu bahagian sahaja, iaitu:-
a. Getaran gusi /r/
Bahasa mempunyai satu bunyi konsonan getaran, iaitu [r]. Bunyi ini dihasilkan apabila
lidah digetarkan dalam rongga mulut. Dalam kkeadaan begini lidah diangkat ke arah gusi.
Udara yang dilepaskan dari paru-paru menggetarkan hujung lidah dan pita suara. Ini
menghasilkan bunyi getaran [r].
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/r/ [raban] [sɪru] [bendar]
[rədak] [ŋɪra] [təkəlanʤur]
Dengan itu dalam konsonan getaran gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /r/ juga
sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan,
sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di
belakang perkataan.
5) Konsonan Sisian:
Konsonan sisian juga hanya mempunyai satu bahagian sahaja, iaitu:-
a. Sisian gusi /l/
Bahasa melayu mempunyai satu bunyi konsonan sisian, iaitu [l]. bunyi konsonan sisian
ini dihasilkan apabila udara dilepaskan melalui kiri dan kanan lidah. Dalam keadaan ini
hujung lidah diangkat ke arah tengah gusi. Lelangit lembut dirapatkan ke belakang
25
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
rongga tekak. Udara yang dilepaskan dari paru-paru melalui sisis kanan dan kiri lidah dan
menggetarkan pita suara. Bunyi yang terhasil adalah [l].
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/l/ [lalau] [məla] [ŋakal]
[laban] [beləman] [pənekul]
Dengan itu dalam konsonan sisian gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /l/ juga
sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan,
sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di
belakang perkataan.
6) Konsonan Sengauan:
Konsonan sengauan pula mempunyai empat bahagian, iaitu:-
a. Sengauan dua bibir /m/
Konsonan sengau dua bibir dihasilkan apabila bibir bawah dirapatkan kepada bibir atas.
Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung.
Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan.
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/m/ [məga] [təmuaɪ] [bəma aʧ m]
[magang] [nəmpara] -
Dengan itu dalam konsonan sengauan dua bibir, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /m/
juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak
perkataan, tetapi cuma pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah
perkataan. Manakala, penyebaran bunyi konsonan /m/ pada belakang perkataan adalah
sukar ditemui dan pengkaji cuma berjaya menemui satu perkataan sahaja.
b. Sengauan gusi /n/
26
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Bunyi sengau gusi dihasilkan dengan hujung lidah dirapatkan kepada gusi. Lelangit
lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung. Semasa
melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan.
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/n/ [nadaɪ] [məntas] [aŋan]
[nuŋa] [ənda] [tusun]
Dengan itu dalam konsonan sengauan gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /n/ juga
sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan,
sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di
belakang perkataan.
c. Sengauan gusi lelangit keras //
Konsonan sengau lelangit keras dihasilkan dengan depan lidah dirapatkan kepada lelangit
keras gusi. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui
rongga hidung. Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan.
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/ɲ/ [ɲəbut] [məɲana] -
[ɲagaŋ] [duɲa] -
Dengan itu dalam konsonan sengauan gusi lelangit keras, dapatlah dianalisis bahawa
konsonan /ny/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban terutama sekali
penyebaran bunyi pada depan perkataan. Pengkaji berpendapat bahawa penggunaan
bunyi konsonan /ny/ di dalam bahasa Iban pada penyebaran bunyi di depan perkataan
adalah sebagai ganti bagi imbuhan ‘meny’ di dalam bahasa Melayu. Manakala,
penyebaran bunyi di belakang perkataan tidak ditemui oleh pengkaji.
d. Sengauan gusi lelangit lembut /ŋ/
27
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Konsonan sengau lelangit lembut dihasilkan dengan belakang lidah diangkat dan
dirapatkan kepada lelangit lembut. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang
menyebabkan udara melalui rongga hidung. Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara
digetarkan.
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/ŋ/ [ŋəmbuan] [əŋgau] [ditagaŋ]
[ŋayanka] [təŋkɪra] [sɪŋkaŋ]
Dengan itu dalam konsonan sengauan gusi lelangit lembut, dapatlah dianalisis bahawa
konsonan /ng/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada
banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di
tengah atau di belakang perkataan. Pengkaji berpendapat bahawa penggunaan bunyi
konsonan /ng/ di dalam bahasa Iban pada penyebaran bunyi di depan perkataan adalah
sebagai ganti bagi imbuhan ‘meng’ di dalam bahasa Melayu.
7) Konsonan Separuh Vokal:
Konsonan separuh vokal pula mempunyai dua bahagian, iaitu:-
a. Separuh vokal dua bibir /w/
Bunyi ini dinamakan separuh vokal kerana bunyi vokal ini tidak dihasilkan dalam
keadaan yang sempurna. Bunyi ini tidak dapat dikatakan sebagai bunyi vokal kerana
semasa ia dilafazkan berlaku sekatan kepada aliran udara. Semasa pengucapannya,
kedudukan lidah sama seperti ketika melafazkan bunyi vokal tetapi keadaan ini hanya
berlaku separuh jalan sahaja. Kedudukan lidah berubah selepas itu. Ada dua bunyi
separuh vokal, iaitu separuh vokal dua bibir [w] dan separuh vokal lelangit keras [y].
keadaan bibir dibundarkan semasa melafazkan [w]. Manakala semasa melafazkan [y]
keadaan bibir dihamparkan.
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
28
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Fonem Depan Tengah Belakang
/w/ - [awakka] -
- [gawa] -
Dengan itu dalam konsonan separuh vokal dua bibir, dapatlah dianalisis bahawa
konsonan /w/ begitu sukar ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban terutama sekali
tiada penyebaran bunyi di depan dan belakang perkataan. Hanya dua perkataan sahaja
berjaya pengkaji temui bagi penyebaran bunyi di tengah perkataan.
b. Separuh vokal lelangit keras /y/
Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban:
Fonem Depan Tengah Belakang
/y/ - [ayan] -
- [ɪya] -
Dengan itu dalam konsonan separuh vokal lelangit keras, dapatlah dianalisis bahawa
konsonan /y/ juga begitu sukar ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban terutama
sekali tiada penyebaran bunyi di depan dan belakang perkataan. Hanya dua perkataan
sahaja berjaya pengkaji temui bagi penyebaran bunyi di tengah perkataan.
2.3. Analisis tentang Bunyi-Bunyi Diftong
2.3.1. Bunyi Diftong
Bunyi diftong adalah bunyi geluncuran. Bunyi ini dihasilkan dengan geluncuran dua vokal, iaitu
dari satu bunyi vokal yang pertama menggeluncur ke bunyi vokal yang kedua. Bermakna
terdapat dua bunyi vokal yang dibunyikan secara berturut-turut. Namun, lafaz bunyi vokal
pertama lebih lantang dibandingkan dengan bunyi vokal yang kedua. Bunyi ini dilambangkan
dengan dua lambing vokal. Yang pertama menunjukkan keadaan lidah semasa mula melafazkan
bunyi vokal yang pertama. Manakala vokal kedua menunjukkan keadaan lidah diakhir sebutan.
Bunyi diftong ini mempunyai satu puncak kelantangan. (Indirawati Zahid dan Mardian Shah
Omar, 2006)
29
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
Manakala menurut Dr Rahmat Sato (2002), Bunyi vokal dihasilkan apabila udara mengalir
dengan bebas tanpa sebarang gangguan di sepanjang saluran udara. Dalam hal ini, sekatan yang
terjadi pada pita suara lazimnya tidak disebut artikulasi. Apabila glotis dirapatkan sehingga pita
suara bergetar, maka lahirlah bunyi vokal bersuara. Sebaliknya apabila glotis terbuka dan pita
suara tidak bergetar, terhasillah bunyi vokal tak bersuara.
Terdapat tiga bunyi diftong dalam Bahasa Melayu, iaitu /ai/, /au/ dan /oi/. Ketiga-tiga bunyi
diftong ini boleh menbentuk suku kata seperti /pantai/, /limau/ dan /samboi/.
Berikut adalah rajah kedudukan diftong bahasa Melayu.
a) Diftong /ai/
Bunyi ini dihasilkan dengan kedudukan lidah secara anggarannya pada posisi semasa
menghasilkan bunyi vokal depan /a/ dan secepatnya beralih kepada bunyi vokal depan
tertutup /i/. Bahagian depan lidah yang dinaikkan ini tidak sebenar-benar sampai kepada
posisi seperti melafazkan bunyi /i/. Hujung lidah menyentuh gigi depan bahagain bawah.
Bentuk bibir dalam keadaan neutral dan pembukaan rahang dalam keadaan antara sederhana
dan luas.
b) Diftong /au/
Bunyi ini dihasilkan dengan kedudukan lidah seperti melafazkan bunyi /a/ dan secepatnya
beralih kepada bunyi vocal belakang tertutup /u/. Ketika menghasilkan bunyi ini bahagian
belakang lidah tidak benar-benar menaik seperti melafazkan bunyi /u/. Bentuk bibir pada
30
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
mulanya tidak berkeadaan bundar tetapi apabila hamper pada selesainya lafaz bunyi ini
bentuk bibir menjadi bundar. Hujung lidah hampir-hampir menyentuh gigi depan bahagian
bawah dan pembukaan rahang antara luas dan sederhana.
c) Diftong /oi/
Bunyi ini dihasilkan dengan kedudukan lidah mula menggeluncur pada posisi vokal belakang
separuh tertutup /o/ dan secepatnya beralih pada bunyi vokal depan tertutup /i/. Walau
bagaimanapun bahagian belakang lidah ini tidak benar-benar menaik seperti ketika
melafazkan bunyi /u/. Bentuk bibir pada mulanya tidak dalam keadaan bundar tetapi apabila
hampir kepada selesainya lafaz bunyi ini bentuk bibir menjadi bundar. Hujung lidah hampir-
hampir menyentuh gigi depan bahagian bawah dan pembukaan rahang antara sederhana dan
luas.
2.3.2. Bunyi-Bunyi Diftong dalam Bahasa Iban
Berdasarkan kajian yang dilakukan, pengkaji mendapati bahawa bunyi-bunyi diftong yang
terdapat dalam bahasa Iban adalah lebih kurang seperti di dalam bahasa Melayu. Di dalam
bahasa Iban cuma terdapat tiga jenis bunyi-bunyi diftong yang diperolehi dan ditemui hasil dari
temu bual bersama informan dan bahan-bahan rujukan iaitu bunyi diftong /ai/, /au/ dan /ui/. Di
sini juga, analisis bunyi-bunyi diftong dibahagikan kepada tiga penyebaran bunyi konsonan iaitu
depan, tengah dan juga belakang perkataan. Penyebaran bunyi-bunyi diftong dalam bahasa Iban
adalah seperti berikut:-
1) Diftong /ai/
Terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi-bunyi diftong /ai/ di
dalam bahasa Iban, iaitu seperti:-
Fonem Depan Tengah Belakang
/ai/ - ĭ [ukaĭ]
31
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
-  [ĭ
Dengan itu di dalam penyebaran diftong /ai/, dapatlah dianalisis bahawa diftong /ai/ sangat
kerap digunakan dan mudah ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban. Ianya digunakan
pada banyak perkataan yang mempunyai penyebaran bunyi diftong /ai/ pada belakang
perkataan. Manakala, hanya satu perkataan sahaja yang ditemui oleh pengkaji yang
mempunyai penyebaran bunyi diftong /ai/ pada tengah perkataan. Akan tetapi, penyebaran
bunyi diftong /ai/ ini merupakan penyebaran bunyi di belakang perkataan yang paling banyak
digunakan di dalam bahasa Iban. Namun, pengkaji tidak berjaya menemui perkataan-
perkataan di dalam bahasa Iban yang menggunakan penyebaran bunyi diftong di depan
perkataan.
Bagi memperkukuhkan lagi kenyataan yang dibuat oleh pengkaji, di bawah ini dinyatakan
beberapa perkataan di dalam bahasa Iban yang menggunakan penyebaran bunyi diftong /ai/:
[dataĭ] [apaĭ] [penataĭ] [panʤaĭ] [gulaĭ]
[k tɪ aĭ] [nadaĭ] [ŋumbaĭ] [ alʤ aĭ] [makaĭ]
[duaĭ] [ukaĭ] [utaĭ] [mataĭ] [besaĭ]
2) Diftong /au/
Terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi-bunyi diftong /au/ di
dalam bahasa Iban, iaitu seperti:-
Fonem Depan Tengah Belakang
/au/ - [taŭka] [pendiaŭ]
- - [leŭ
Dengan itu di dalam penyebaran diftong /au/, dapatlah dianalisis bahawa diftong /au/ adalah
tidak mudah ditemui. Jika pun ada, ianya digunakan pada beberapa perkataan yang
mempunyai penyebaran bunyi di belakang perkataan. Dan pengkaji hanya berjaya menemui
satu perkataan juga bagi penyebaran bunyi diftong /au/ di tengah perkataan. Manakala,
32
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
pengkaji tidak berjaya menemui perkataan-perkataan di dalam bahasa Iban yang mempunyai
penyebaran bunyi diftong /au/ di depan perkataan.
3) Diftong /ui/
Terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi-bunyi diftong /ui/ di
dalam bahasa Iban, iaitu seperti:-
Fonem Depan Tengah Belakang
/ui/ - - [nusuĭ]
- - -
Dengan itu di dalam penyebaran diftong /ui/, dapatlah dianalisis bahawa diftong /ui/ sangat
sukar ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban, sama ada penyebaran bunyi tersebut di
awal, di tengah atau di belakang perkataan. Dan hanya satu sahaja pengkaji berjaya menemui
iaitu perkataan yang mempunyai penyebaran bunyi diftong /ui/ di belakang perkataan.
33
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
BAB 3
KESIMPULAN
3.0. Rumusan
Fonetik bukan sahaja mengkaji bunyi bahasa tetapi juga membabitkan penangkapan dan
pemprosesan bunyi. Bunyi- bunyi dan sebutan yang berbeza mempunyai organ- organ artikulasi
sendiri untuk dihasilkan. Di dalam bahasa Melayu standard, kebanyakan bunyi konsonan akan
diselitkan pada beberapa vokal. Manakala di dalam bahasa yang pengkaji telah kaji, iaitu bahasa
Iban, susunan konsonan dan vokal tiada hadnya.
Maka dapatlah disimpulkan bahawa di dalam kajian tentang ‘Sistem Fonetik di dalam Bahasa
Iban’ ini mempunyai perbezaan dari segi penggunaan penyebaran bunyi-bunyi, terutama sekali
dapat dilihat di dalam penggunaan penyebaran bunyi-bunyi diftong yang hanya mempunyai tiga
bunyi-bunyi diftong sahaja. Dari kajian ini juga, pengkaji dapat menganalisis penggunaan
penyebaran bunyi diftong /ai/ yang seringkali berlaku di dalam perkataan-perkataan di dalam
bahasa Iban, terutama sekali pada penyebaran bunyi di akhir perkataan. Tambahan lagi,
penggunaan penyebaran bunyi-bunyi konsonan bagi konsonan /ng/ dan /ny/ yang juga banyak
didapati di awal perkataan di dalam bahasa Iban ini, yang mana jika dilihat dari sudut bahasa
Melayu, ianya adalah seperti bahasa singkatan dalam penggunaan ‘SMS’, misalnya ‘ngmbil’,
‘nyuci’ dan lain-lain lagi bahasa singkatan yang digunakan oleh belia masa kini semasa
menggunakan teks ‘SMS’. Selain itu, pengaji juga menemui pengguguran penyebaran bunyi
konsonan /h/ di awal perkataan di dalam bahasa Iban.
Secara tidak langsung, melalui kajian ini, pengkaji dapat memperolehi beberapa dapatan-dapatan
baru yang boleh dijadikan sebagai bahan rujukan yang akan datang, dan akan dapat member
informasi dan maklumat yang terkini bagi pengkaji-pengkaji bahasa yang lain.
34
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
3.1. Saranan dan Cadangan
Setelah merumuskan kajian bahasa Iban yang mengfokuskan pada ‘Sistem Fonetik di dalam
Bahasa Iban’, maka dapatlah pengkaji mengulas beberapa saranan dan cadangan yang mungkin
bersesuaian, dan berguna bagi pengkaji-pengkaji bahasa yang lain agar kertas kerja yang
diusahakan akan lebih bermutu dan bermakna.
Pertama sekali adalah disarankan supaya meluangkan banyak masa bersama penutur-penutur
bahasa yang hendak dikaji dan bersikap terbuka dalam pergaualan bersama mereka. Pertemuan
dan sesi temu bual dengan informan hendaklah lebih daripada tiga sesi supaya kajian akan lebih
terbuka dan banyak pengalaman bersama informan. Tambahan lagi, bilangan informan yang
hendak ditemui atau ditemu bual juga haruslah lebih daripada tiga orang agar banyak penemuan
dan isi-isi penting serta perbandingan yang bakal ditemui oleh pengkaji, supaya dapat dianalisis
dan dicatatkan dalam kajian.
Seterusnya, peralatan yang lengkap untuk menjayakan kajian tersebut seperti alat rakaman suara,
alat rakaman video, kamera, pensel, buku catatan, ‘zip-block’ dan mana-mana peralatan yang
penting dalam membantu kelancaran kajian bahasa tersebut.
Kemudian disarankan supaya semasa sesi temu bual itu hendaklah dilakukan secara ‘one-to-one’,
bukan secara berkumpulan atau sekaligus kerana ianya boleh membawa kepada ketidakpuasan
dalam mendapatkan informasi-informasi yang dikehendaki dan tiada peluang untuk menemu-
ramah informan yang lain.
Akhir sekali adalah saranan yang penting untuk pengkaji itu sendiri supaya lebih sistematik dan
pro-aktif. Sepatutnya menyediakan segala butir-butir dan mengetahui tujuan yang utama kajian
itu dibuat. Pengkaji juga hendaklah terlebih dahulu tahu akan apa yang perlu dikaji dan bersedia
35
AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI
dengan segala idea-idea atau cara yang bersesuaian bagi mendapatkan informasi-informasi dan
segala maklumat yang diperlukan.
36

More Related Content

What's hot

Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.Noor Salina
 
Analisis ayat menggunakan rajah pohon
Analisis ayat menggunakan rajah pohonAnalisis ayat menggunakan rajah pohon
Analisis ayat menggunakan rajah pohonhasila300978
 
Sejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayuSejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayujalilmazliah
 
Bahasa dan Linguistik
Bahasa dan LinguistikBahasa dan Linguistik
Bahasa dan LinguistikNor Idayu
 
Manifestasi Akal Budi Dalam Puisi Tradisional
Manifestasi Akal Budi Dalam Puisi TradisionalManifestasi Akal Budi Dalam Puisi Tradisional
Manifestasi Akal Budi Dalam Puisi TradisionalBM2062204RohaiyuBint
 
Kemahiran mendengar
Kemahiran mendengarKemahiran mendengar
Kemahiran mendengarRickson JD
 
1.6 konsep kata
1.6 konsep kata1.6 konsep kata
1.6 konsep kataAsri Mohad
 
Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)
Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)
Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)azam_hazel
 
Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013
Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013
Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013Antasha Kamaruzzaman
 
BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...
BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...
BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...Maizatul Mansor
 
MASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdf
MASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdfMASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdf
MASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdfAnibintiMisran
 
Konsonan asli
Konsonan asli Konsonan asli
Konsonan asli firo HAR
 
Fonem dan alofon
Fonem dan alofonFonem dan alofon
Fonem dan alofonCikgu Isnin
 
Aliran dan tokoh dalam tatabahasa melayu
Aliran dan tokoh dalam tatabahasa melayuAliran dan tokoh dalam tatabahasa melayu
Aliran dan tokoh dalam tatabahasa melayuCaroline Nyandau
 
Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)
Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)
Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)Nicholas Lidang Mud
 

What's hot (20)

Fonetik dan fonologi
Fonetik dan fonologiFonetik dan fonologi
Fonetik dan fonologi
 
Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.
 
Analisis ayat menggunakan rajah pohon
Analisis ayat menggunakan rajah pohonAnalisis ayat menggunakan rajah pohon
Analisis ayat menggunakan rajah pohon
 
Sejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayuSejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayu
 
Bahasa dan Linguistik
Bahasa dan LinguistikBahasa dan Linguistik
Bahasa dan Linguistik
 
Manifestasi Akal Budi Dalam Puisi Tradisional
Manifestasi Akal Budi Dalam Puisi TradisionalManifestasi Akal Budi Dalam Puisi Tradisional
Manifestasi Akal Budi Dalam Puisi Tradisional
 
Asal Usul Bahasa Melayu
Asal Usul  Bahasa MelayuAsal Usul  Bahasa Melayu
Asal Usul Bahasa Melayu
 
Kemahiran mendengar
Kemahiran mendengarKemahiran mendengar
Kemahiran mendengar
 
1.6 konsep kata
1.6 konsep kata1.6 konsep kata
1.6 konsep kata
 
Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)
Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)
Bahasa melayu Sem 3 F6 (wacana)
 
Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013
Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013
Fonetik & Fonologi Bahasa Melayu BMMB3013
 
Frasa nama
Frasa namaFrasa nama
Frasa nama
 
BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...
BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...
BMMB1114 TOPIK 1 sejarah perkembangan tulisan jawi pada zaman kesultanan mela...
 
MASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdf
MASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdfMASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdf
MASALAH PENGUASAAN LITERASI MEMBACA (1).pdf
 
Bab 4
Bab 4Bab 4
Bab 4
 
Kajian dialek TRENGGANU
Kajian dialek TRENGGANUKajian dialek TRENGGANU
Kajian dialek TRENGGANU
 
Konsonan asli
Konsonan asli Konsonan asli
Konsonan asli
 
Fonem dan alofon
Fonem dan alofonFonem dan alofon
Fonem dan alofon
 
Aliran dan tokoh dalam tatabahasa melayu
Aliran dan tokoh dalam tatabahasa melayuAliran dan tokoh dalam tatabahasa melayu
Aliran dan tokoh dalam tatabahasa melayu
 
Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)
Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)
Proses Penerbitan Ayat (sintaksis)
 

Viewers also liked

Pelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku Iban
Pelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku IbanPelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku Iban
Pelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku IbanJata Salih
 
Bunyi vokal dan bunyi konsonan
Bunyi vokal dan bunyi konsonanBunyi vokal dan bunyi konsonan
Bunyi vokal dan bunyi konsonanzazunzin
 
FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)
FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)
FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)murni mohamat
 
Animasyen Jaku Iban
Animasyen Jaku IbanAnimasyen Jaku Iban
Animasyen Jaku IbanStephenbarak
 
Konstituen frasa nama
Konstituen frasa namaKonstituen frasa nama
Konstituen frasa namaAzalea
 
A journey to the centre of the earth
A journey to the centre of the earthA journey to the centre of the earth
A journey to the centre of the earthLo Amanda
 
Kanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaran
Kanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaranKanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaran
Kanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajarankamalslaw
 
BIB3063 Pelasar Linguistik
BIB3063 Pelasar LinguistikBIB3063 Pelasar Linguistik
BIB3063 Pelasar LinguistikErica Leenya
 
Fonem suprasegmental bahasa melayu
Fonem suprasegmental bahasa melayuFonem suprasegmental bahasa melayu
Fonem suprasegmental bahasa melayukamalslaw
 
Fonem segmental dalam bahasa Melayu
Fonem segmental dalam bahasa MelayuFonem segmental dalam bahasa Melayu
Fonem segmental dalam bahasa MelayuFatin Ain Nabila
 
Animasyen Nyepil Enggau Macha Jaku Iban
Animasyen Nyepil Enggau Macha Jaku IbanAnimasyen Nyepil Enggau Macha Jaku Iban
Animasyen Nyepil Enggau Macha Jaku IbanErica Leenya
 
Animasyen Sepil Jaku Iban
Animasyen Sepil Jaku IbanAnimasyen Sepil Jaku Iban
Animasyen Sepil Jaku IbanErica Leenya
 

Viewers also liked (20)

Pelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku Iban
Pelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku IbanPelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku Iban
Pelasar Fonetik enggau Fonologi dalam Jaku Iban
 
fonetik fonologi
fonetik fonologifonetik fonologi
fonetik fonologi
 
Bahasa iban
Bahasa ibanBahasa iban
Bahasa iban
 
Bunyi vokal dan bunyi konsonan
Bunyi vokal dan bunyi konsonanBunyi vokal dan bunyi konsonan
Bunyi vokal dan bunyi konsonan
 
FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)
FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)
FONETIK DAN FONOLOGI (VOKAL & KONSONAN)
 
Animasyen Jaku Iban
Animasyen Jaku IbanAnimasyen Jaku Iban
Animasyen Jaku Iban
 
Konstituen frasa nama
Konstituen frasa namaKonstituen frasa nama
Konstituen frasa nama
 
A journey to the centre of the earth
A journey to the centre of the earthA journey to the centre of the earth
A journey to the centre of the earth
 
Bidayuh
BidayuhBidayuh
Bidayuh
 
Linguistik bahasa
Linguistik bahasa Linguistik bahasa
Linguistik bahasa
 
Kanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaran
Kanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaranKanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaran
Kanak kanak berkeperluan khas masalah pemebelajaran
 
BIB3063 Pelasar Linguistik
BIB3063 Pelasar LinguistikBIB3063 Pelasar Linguistik
BIB3063 Pelasar Linguistik
 
Fonem suprasegmental bahasa melayu
Fonem suprasegmental bahasa melayuFonem suprasegmental bahasa melayu
Fonem suprasegmental bahasa melayu
 
Bab 5
Bab 5Bab 5
Bab 5
 
Laras bahasa
Laras bahasaLaras bahasa
Laras bahasa
 
Belajar Nyepil Jaku Iban
Belajar Nyepil Jaku IbanBelajar Nyepil Jaku Iban
Belajar Nyepil Jaku Iban
 
Kaedah fonetik
Kaedah fonetikKaedah fonetik
Kaedah fonetik
 
Fonem segmental dalam bahasa Melayu
Fonem segmental dalam bahasa MelayuFonem segmental dalam bahasa Melayu
Fonem segmental dalam bahasa Melayu
 
Animasyen Nyepil Enggau Macha Jaku Iban
Animasyen Nyepil Enggau Macha Jaku IbanAnimasyen Nyepil Enggau Macha Jaku Iban
Animasyen Nyepil Enggau Macha Jaku Iban
 
Animasyen Sepil Jaku Iban
Animasyen Sepil Jaku IbanAnimasyen Sepil Jaku Iban
Animasyen Sepil Jaku Iban
 

Similar to Assignment fonetik bahasa iban

Sistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos final
Sistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos finalSistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos final
Sistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos finaljuniato
 
Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...
Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...
Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...rachelianto
 
Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...
Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...
Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...Fransiskus Rahelianto Florus
 
Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...
Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...
Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...Rina Fadhali
 
Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...
Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...
Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...Rina Fadhali
 
penelitian kebahasaan
penelitian kebahasaanpenelitian kebahasaan
penelitian kebahasaanrachelianto
 
Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...
Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...
Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...PUTU EKA RESPATI
 
VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...
VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...
VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...PUTUEKARESPATI
 
Diamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda jatmika nurhadi
Diamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda   jatmika nurhadiDiamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda   jatmika nurhadi
Diamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda jatmika nurhadijatmikanurhadi
 
Proses morfologis nomina dalam bahasa daerah muna
Proses morfologis nomina dalam bahasa daerah munaProses morfologis nomina dalam bahasa daerah muna
Proses morfologis nomina dalam bahasa daerah munaOperator Warnet Vast Raha
 
Sejarah perkembangan Bahasa indonesia
Sejarah perkembangan Bahasa indonesiaSejarah perkembangan Bahasa indonesia
Sejarah perkembangan Bahasa indonesiaindraotsu
 
Materi Bahasa Indonesia Dasar
Materi Bahasa Indonesia DasarMateri Bahasa Indonesia Dasar
Materi Bahasa Indonesia Dasartaufiq husain
 

Similar to Assignment fonetik bahasa iban (20)

Sistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos final
Sistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos finalSistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos final
Sistem Fonologi Bahasa Bugis Bone (sfbbb) kelompok jun, adral, yos final
 
Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...
Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...
Analisis Fonetik Pada bahasa Dayak Jangkang di Desa jangkang Benua Kabupaten ...
 
Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...
Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...
Analisis Fonetik dan Fonemik Bahasa Dayak Sawai Desa Sekonau Kecamatan Rawak ...
 
Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...
Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...
Ade Yusnita "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Desa Serumpun Kecamatan Salatiga...
 
Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...
Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...
Sri Lestari "Fonemik Bahasa Melayu Sambas di Sekolah Menengah Pertama Negeri ...
 
Bahasa dohoi
Bahasa dohoiBahasa dohoi
Bahasa dohoi
 
penelitian kebahasaan
penelitian kebahasaanpenelitian kebahasaan
penelitian kebahasaan
 
tugas individu
tugas individutugas individu
tugas individu
 
Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...
Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...
Afiksasi bahasa dayak pompakng desa penyalimau jaya kecamatan kapuas kabupate...
 
KTI B.Indonesia
KTI B.IndonesiaKTI B.Indonesia
KTI B.Indonesia
 
VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...
VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...
VARIASI FONOLOGI BAHASA MELAYU DIALEK PONTIANAK YANG DIGUNAKAN MASYARAKAT SIA...
 
Bahan ajar bhs. indonesia
Bahan ajar bhs. indonesiaBahan ajar bhs. indonesia
Bahan ajar bhs. indonesia
 
Diamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda jatmika nurhadi
Diamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda   jatmika nurhadiDiamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda   jatmika nurhadi
Diamorf dalam bahasa indonesia dan bahasa sunda jatmika nurhadi
 
Proses morfologis nomina dalam bahasa daerah muna
Proses morfologis nomina dalam bahasa daerah munaProses morfologis nomina dalam bahasa daerah muna
Proses morfologis nomina dalam bahasa daerah muna
 
Sejarah perkembangan Bahasa indonesia
Sejarah perkembangan Bahasa indonesiaSejarah perkembangan Bahasa indonesia
Sejarah perkembangan Bahasa indonesia
 
Bahasa melayu Riau
Bahasa melayu RiauBahasa melayu Riau
Bahasa melayu Riau
 
Asal usul bahasa melayu
Asal usul bahasa melayuAsal usul bahasa melayu
Asal usul bahasa melayu
 
Power peta konsep
Power peta konsepPower peta konsep
Power peta konsep
 
Materi Bahasa Indonesia Dasar
Materi Bahasa Indonesia DasarMateri Bahasa Indonesia Dasar
Materi Bahasa Indonesia Dasar
 
Power Point Bahasa Indonesia
Power Point Bahasa IndonesiaPower Point Bahasa Indonesia
Power Point Bahasa Indonesia
 

Recently uploaded

LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docxLK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docxPurmiasih
 
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7IwanSumantri7
 
Modul Projek - Batik Ecoprint - Fase B.pdf
Modul Projek  - Batik Ecoprint - Fase B.pdfModul Projek  - Batik Ecoprint - Fase B.pdf
Modul Projek - Batik Ecoprint - Fase B.pdfanitanurhidayah51
 
tugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajaran
tugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajarantugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajaran
tugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajarankeicapmaniez
 
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SDPPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SDNurainiNuraini25
 
PPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptx
PPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptxPPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptx
PPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptxdpp11tya
 
MODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptx
MODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptxMODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptx
MODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptxSlasiWidasmara1
 
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptxPerumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptxadimulianta1
 
Contoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdf
Contoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdfContoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdf
Contoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdfCandraMegawati
 
Latsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNS
Latsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNSLatsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNS
Latsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNSdheaprs
 
MAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdf
MAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdfMAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdf
MAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdfChananMfd
 
Dasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolik
Dasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolikDasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolik
Dasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolikThomasAntonWibowo
 
bab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ika
bab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ikabab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ika
bab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ikaAtiAnggiSupriyati
 
Pendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptx
Pendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptxPendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptx
Pendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptxdeskaputriani1
 
AKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMM
AKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMMAKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMM
AKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMMIGustiBagusGending
 
MODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdf
MODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdfMODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdf
MODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdfNurulHikmah50658
 
UT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk Hidup
UT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk HidupUT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk Hidup
UT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk Hidupfamela161
 
Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)
Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)
Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)MustahalMustahal
 
PEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptx
PEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptxPEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptx
PEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptxsukmakarim1998
 
PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...
PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...
PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...Kanaidi ken
 

Recently uploaded (20)

LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docxLK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
 
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
 
Modul Projek - Batik Ecoprint - Fase B.pdf
Modul Projek  - Batik Ecoprint - Fase B.pdfModul Projek  - Batik Ecoprint - Fase B.pdf
Modul Projek - Batik Ecoprint - Fase B.pdf
 
tugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajaran
tugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajarantugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajaran
tugas karya ilmiah 1 universitas terbuka pembelajaran
 
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SDPPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
 
PPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptx
PPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptxPPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptx
PPT PERUBAHAN LINGKUNGAN MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X.pptx
 
MODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptx
MODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptxMODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptx
MODUL P5 KEWIRAUSAHAAN SMAN 2 SLAWI 2023.pptx
 
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptxPerumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
 
Contoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdf
Contoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdfContoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdf
Contoh Laporan Observasi Pembelajaran Rekan Sejawat.pdf
 
Latsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNS
Latsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNSLatsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNS
Latsol TWK Nasionalisme untuk masuk CPNS
 
MAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdf
MAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdfMAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdf
MAKALAH KELOMPOK 7 ADMINISTRASI LAYANAN KHUSUS.pdf
 
Dasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolik
Dasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolikDasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolik
Dasar-Dasar Sakramen dalam gereja katolik
 
bab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ika
bab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ikabab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ika
bab 6 ancaman terhadap negara dalam bingkai bhinneka tunggal ika
 
Pendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptx
Pendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptxPendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptx
Pendidikan-Bahasa-Indonesia-di-SD MODUL 3 .pptx
 
AKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMM
AKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMMAKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMM
AKSI NYATA BERBAGI PRAKTIK BAIK MELALUI PMM
 
MODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdf
MODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdfMODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdf
MODUL 1 Pembelajaran Kelas Rangkap-compressed.pdf
 
UT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk Hidup
UT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk HidupUT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk Hidup
UT PGSD PDGK4103 MODUL 2 STRUKTUR TUBUH Pada Makhluk Hidup
 
Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)
Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)
Prakarsa Perubahan ATAP (Awal - Tantangan - Aksi - Perubahan)
 
PEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptx
PEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptxPEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptx
PEMANASAN GLOBAL - MATERI KELAS X MA.pptx
 
PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...
PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...
PELAKSANAAN + Link-Link MATERI Training_ "Effective INVENTORY & WAREHOUSING M...
 

Assignment fonetik bahasa iban

  • 1. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI BAB 1 PENDAHULUAN 1.0. Pengenalan Di dalam kertas kerja ini juga akan membincangkan tentang kajian bahasa minoriti salah satu daripada tujuh puak di Negara Brunei Darussalam iaitu puak Iban yang mana kertas kerja ini akan menerapkan salah satu bidang linguistik ke dalamnya iaitu ilmu fonetik. Kertas kerja ini adalah mengenai terjemaahan bahasa Iban ke bahasa Melayu, berserta fonetik dan transkripsinya sekali. Mentranskripsi bahasa puak-puak di Negara Brunei Darussalam adalah sudah menjadi kebiasaan bagi mahasiswa-mahasiswi di Universiti Brunei Darussalam, terutama sekali bagi mereka yang meletakkan Linguistik Bahasa Melayu sebagai kursus utama mereka. Dalam bahagian ini menerangkan perkara-perkara yang berkaitan dengan perlaksanaan kajian iaitu seperti asal usul puak Iban, latar belakang bahasa Iban di Negara Brunei Darussalam, objektif kajian, metodologi, skop kajian, permasalahan kajian, kepentingan kajian dan kajian lepas. 1.1. Puak Iban 1
  • 2. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Puak Iban dahulu dikenali sebagai ‘Dayak Laut’. Mereka mempunyai reputasi yang menakutkan sebagai puak yang kuat, yang terkenal dengan mengamalkan pengembangan memburu kepala (atau dalam bahasa Iban dikenali sebagai ‘ngayau’), serta berjaya berperang pada zaman purba. 1.1.1. Asal Usul Puak Iban Orang Iban berasal dari Lembah Kapuas di Kalimantan Barat Indonesia. Orang Iban merupakan kumpulan etnik pribumi yg terbesar di Sarawak. Sejumlah 876 400 iaitu 40% daripada jumlah penduduk Sarawak adalah orang Iban. Mereka mendiami daerah dan bahagian negeri Sarawak dari daerah Lundu dan Limbang. Kepadatan penduduk Iban bertempat di Kota Samarahan, Sri Aman, Sarikei, Sibu Kapit Bintulu dan Miri. Puak Iban juga adalah orang asli yang terbesar daripada kumpulan suku-suku di Sarawak yang mana di antaranya telah berhijrah ke Negara Brunei Darussalam beberapa tahun yang lampau. Penghijrahan mereka adalah untuk mendapatkan pekerjaan dan sara hidup yang lebih baik. Di negara ini, masyarakat Iban tinggal di rumah panjang di beberapa kawasan pedalaman di daerah Belait, Temburong dan Tutong (Marsidah Md. Yahya, 1997). Menurut mitos, bahasa Iban adalah warisan budaya yang dturunkan kepada seorang ketua lagenda Iban yang bernama Segalanh Burung di Batang Kapuas Indonesia. 1.1.2. Latar Belakang Puak Iban di Negara Brunei Darussalam. Puak Iban di Negara Brunei Darussalam adalah merupakan etnik yang tidak tergolong sebagai 7 puak yang secara rasminya disytiharkan di dalam Perlembagaan Negeri Brunei 1959. Puak Iban merupakan salah satu etnik yang dipercayai berasal dari negeri jiran iaitu Sarawak. Akan tetapi, puak ini yang sudah lama berhijrah dan menetap di Negara Brunei semenjak kurun ke-14 Masehi lagi. Sehingga kini, puak Iban di Negara Brunei Darussalam masih belum dimasukkan ke dalam golongan puak-puak yang diiktiraf sebagai puak jati Brunei di dalam Perlembagaan Negeri Brunei 1959. 2
  • 3. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 1.2. Objektif Kajian Tajuk ini adalah dari hasil undian dan kami telah mendapat bahasa Iban untuk dikaji di sepanjang kursus AB-1202 Fonetik dan Fonologi. Dengan itu, kajian ini adalah penting untuk mengenal pasti segala sistem-sistem fonetik yang terdapat di dalam bahasa Iban. Kajian bahasa Iban ini dilakukan bertujuan untuk mengenalpasti penggunaan penyebaran bunyi- bunyi vokal, konsonan dan juga diftong yang terdapat dalam bahasa Iban. Tambahan pula, kajian ini bertujuan untuk mengetahui bilangan fonem-fonem vokal, konsonan dan diftong yang terdapat di dalam bahasa Iban. Secara tidak langsung, kajian ini adalah bertujuan untuk mengetahui sejauh mana penerapan dan penggunaan bahasa Iban dalam kehidupan sehari-hari puak Iban, khususnya di Negara Brunei Darussalam, serta berapa ramai puak Iban yang masih menggunakan atau menuturkan bahasa Iban sebagai bahasa komunikasi mereka seharian. 1.3. Metodologi Secara umumnya, kaedah sistematik adalah salah satu kaedah yang paling berkesan bagi menghasilkan kajian yang baik dan bermutu tinggi. Kajian ini pada lazimnya telah dilaksanakan melalui beberapa kaedah. Kaedah yang pengkaji gunakan dalam kajian bahasa ini adalah seperti kaedah lapangan, kaedah temubual, kaedah keperpustakaan dan juga kaedah terjemahan. Pengkaji telah membuat kaedah lapangan dengan berjumpa dengan informan kemudian menemu bual mereka. Selain itu, pengkaji juga mencari buku-buku dan artikel-artikel yang berkaitan dengan kajian serta menterjemahkan teks-teks Iban dengan bantuan informan. 3
  • 4. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 1.3.1. Kaedah Temu bual Ini adalah salah satu kaedah yang sangat mencabar iaitu beberapa temu bual yang berlainan tempat dan waktu, terutama sekali jika dilihat dari segi komitmen masing-masing, sama ada dari pihak penutur bahasa Iban mahupun pengkaji itu sendiri. Pertama sekali adalah pertanyaan asas mengenai nama, umur dan asal informan di dalam bahasa Melayu. Lalu, pengkaji menerangkan akan hajat dan tujuan kedatangan mereka. Pengkaji juga memaklumkan bahawa semua perbualan akan dirakam dan direkodkan di dalam kajian mereka. Informan bersetuju untuk bekerjasama malahan bersedia untuk diambil gambar mereka sebagai pengukuh lampiran biodata mereka. Temu bual itu adalah merupakan temu bual yang ringkas dan pendek untuk menceritakan tentang sesebuah kisah yang diketahui oleh informan sendiri sama ada dari pengalaman, sesuatu cerita yang berkaitan dengan kehidupan bangsa puak Iban, dan tentang maklumat diri informan. 1.3.2. Kaedah Rakaman Rakaman telah dilakukan bagi mendapatkan salinan suara bagi rujukan semasa untuk membuat fonetik bahasa Iban dan juga mentranskripkannya ke bahasa Melayu, serta untuk rujukan dan untuk digunakan dikemudian hari. Ianya hasil daripada temu bual dari beberapa informan yang boleh berbahasa Iban dengan fasih. Perbualan tersebut dirakam bagi mendapatkan bahan rujukan yang kukuh dan bagi kegunaan bila-bila masa, walaupun hanya untuk beberapa minit. Rakaman itu lebih kurang dalam 10 minit lamanya. Data yang diperolehi daripada rakaman tersebut kemudiannya ditranskripikan dan seterusnya dianalisis bagi menentukan sistem fonetik yang terdapat dalam bahasa Iban tersebut. 4
  • 5. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 1.3.3. Teknik Terjemahan Beberapa ayat dan perkataan dalam bahasa Iban telah sedia diketahui hasil dari temu bual yang awal. Semasa temu bual itu juga, pengkaji juga sempat bertanya beberapa perkataan yang amat mengelirukan bagi mempermudahkan semasa mentranskripsi bahasa Iban nanti. Selain itu juga beberapa buah kajian lepas, perbincangan dengan teman-teman dan beberapa laman web yang berkaitan juga digunakan sebagai bahan rujukan bagi melaknsanakan proses mentranskripsi dan menterjemaah dari bahasa Iban ke bahasa Melayu. 1.3.4. Kaedah Perpustakaan/Laman Sesawang Bahan-bahan sememangnya adalah sangat-sangat berguna. Tetapi malangnya, bahan-bahan rujukan yang diperlukan bagi bahasa Iban sukar ditemui dan kekurangan. Cuma bilik sumber dari Jabatan Bahasa Melayu dan Linguistik ada menyimpan beberapa naskah rujukan yang berkaitan dengan bahasa Iban. Itupun kurang berkenaan dan sangat terhad, serta tidak dibenarkan untuk dipinjam. Manakala, laman-laman sesawang juga kurang memuaskan dan tidak bertepatan dengan apa yang hendak dikaji. 5
  • 6. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 1.4. Skop Kajian Kajian ini memfokuskan tentang penyebaran bunyi-bunyi vokal dan konsonan yang terdapat dalam bahasa Iban. Pengkaji hanya mengkaji berdasarkan teks-teks yang dibaca oleh informan dan cerita-cerita yang diperdengarkan kepada pengkaji. Kawasan kajian adalah tidak terhad kerana agak sukar untuk menemui bangsa Iban yang menetap pada satu tempat sahaja seperti puak Bisaya kabanyakannya menetap di Sungai Bebuloh yang hampir kesemua penduduknya berbangsa Bisaya. Informan-informan yang ditemui adalah seperti informan 1 adalah informan yang dikenali melalui seorang kawan yang pernah membuat kajian tentang bahasa Iban dan juga merupakan pangkat bapa saudaranya sendiri. Manakala, informan 2 adalah merupakan sebuah keluarga yang sedang melawat suaminya (bangsa Iban Brunei) yang sedang menerima rawatan di RIPAS, yang sangat asli bahasa Ibannya dan bahasa Iban adalah merupakan bahasa ibunda mereka. Tetapi, mereka hanya berada di Negara Brunei Darussalam untuk beberapa hari sahaja kerana informan tersebut berasal dari Miri, Sarawak, dan mereka terpaksa pulang kerana suaminya sudah semakin pulih. Makan untuk mendapatkan lebih banyak maklumat dan informasi dari keluarga tersebut adalah sangat terhad dan kurang memuaskan. Informan 3 pula adalah dari keluarga terdekat yang mana salah seorang dari pengkaji juga ada mengenali bapa saudara yang berkahwin dengan seorang wanita yang berketurunan bangsa Iban yang berasal dari negeri Limbang, Sarawak. (Gambar Kenangan Informan-Informan) 6
  • 7. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI (Gambar Kenangan pengkaji bersama Informan) Manakala, dua informan lagi yang disarankan dari kawan-kawan menarik diri dari ditemu ramah kerana informan kurang pasti akan kefasihannya dalam berbahasa Iban. 1.5. Permasalahan Kajian Berdasarkan penghasilan kertas kerja ini, berbagai rintangan dan cabaran yang telah dirasai oleh pengkaji. Walau bagaimanapun, kajian ini perlu diteruskan dan diselesaikan, walau macam mana susah dan banyaknya dugaan. Pertama sekali, pengkaji kurang pengetahuan dan kurang arif dalam mana-mana bahasa puak selain bahasa Melayu Brunei. Kedua, komitmen dan masa bagi kedua pihak, iaitu pihak informan dan pihak pengkaji itu sendiri adalah sangat-sangat terhad dan sukar untuk menepati setiap individu yang terlibat dalam kajian ini. Kemudian ketiga dan seterusnya adalah permasalahan yang timbul dalam mencari informan bagi memenuhi ciri-ciri yang diperlukan seperti informan yang bertukar-tukar, informan yang kurang jelas percakapannya, situasi semasa temu bual itu kurang sesuai (bising) dan kurangnya bahan rujukan mengenai bahasa Iban atau puak Iban. 7
  • 8. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Masalah lain adalah sewaktu kajian dilakukan, terdapat beberapa masalah yang dihadapi oleh pengkaji iaitu seperti: i) Informan lebih memilih untuk berkongsi tentang perkara yang lain daripada topik yang dipilih oleh pengkaji. ii) Mempunyai kesukaran untuk menetapkan jadual untuk bertemu dengan informan kerana informan mempunyai komitmen lain. 1.6. Kepentingan Kajian Kajian ini adalah penting untuk dapat menambah atau memperbaiki mana-mana kesalahan yang telah dilakukan oleh pengkaji-pengkaji lepas, terutama mahasiswa-mahasiswi yang mengkaji bahasa Iban sebagai kerja khusus mereka. Ianya juga dapat menambahkan koleksi bahan-bahan yang mengandungi kajian bahasa Iban dan bagi menambahkan rujukan yang telah sedia ada. Sememangnya kajian tentang bahasa Iban ini perlulah diperluaskan lagi kerana sejak kajian ini bermula, barulah disedari bahawa bahasa Iban ini juga semakin pupus dan kurang pengamalannya. Bahasa Iban ini juga semakin menghilang dan banyak yang menyatakan bahawa mereka (puak Iban itu sendiri seperti mereka yang berusia dalam lingkungan 40an ke bawah) kurang fasih berbahasa Iban dan tidak lagi menggunakan bahasa Iban untuk berkominukasi sesama keluarga mereka terutama sekali puak Iban yang berada di Negara Brunei Darussalam. Mereka lebih selesa menggunakan bahasa Melayu atau dialek Brunei, dan juga bahasa Inggeris sebagai bahasa komunikasi mereka sehari-hari. Maka adalah penting untuk kajian ini diteruskan dan diperluaskan, serta memang sesuai untuk menetapkan tajuk kajian ini, iaitu Sistem Fonetik dalam Bahasa Iban. Kajian seumpama ini juga akan dapat dikumpulkan dan direkodkan agar bahasa Iban tidak pupus begitu saja disebabkan oleh perkembangan hidup serta arus globalisasi yang semakin maju dan meluas, dan juga oleh bahasa-bahasa asing yang semakin menningkat taraf misalnya bahasa Korea, bahasa Perancis dan lain-lain lagi. 8
  • 9. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Selain itu juga, kajian bahasa Iban ini amatlah penting bagi generasi-generasi yang akan datang terutama sekali bagi generasi-genarasi puak Iban dan pengkaji-pengkaji bahasa di masa hadapan. Dengan kajian ini, maka ianya akan menjadi bahan-bahan rujukan yang paling berharga dan amat diperlukan di masa akan datang oleh semua. 1.7. Kajian Lepas Salah satu kesukaran yang dihadapi oleh pengkaji adalah untuk mendapatkan bahan kajian lepas tentang bahasa Iban di Universiti Brunei Darussalam. Walau bagaimanpun, terdapat satu kertas kerja tentang kajian bahasa Iban yang pengkaji perolehi iaitu mengenai Bunyi Diftong –ai dalam bahasa Iban oleh Marsidah Md. Yahya, 1997. Di dalam kajian ini, penulis tidak membincangkan fonetik dan fonologi secara meluas. Penulis hanya memfokuskan kepada satu sahaja iaitu bunyi diftong –ai dalam bahasa Iban. Dengan itu, pengkaji hanya menggunakan informasi yang diberikan oleh penulis mengenai asal usul bahasa Iban di Brunei Darussalam untuk dimasukkan ke dalam kertas kerja pengkaji. 9
  • 10. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI BAB 2 SISTEM FONETIK 2.0. Pengenalan Penuturan, kalimat, ujaran adalah hasil daripada bunyi bahasa yang dikeluarkan oleh alat artikulasi manusia. Bahasa yang dihasilkan itu disebut bunyi bahasa. Bahasa Melayu juga mempunyai sistem bunyinya sendiri. Seseorang itu perlu mempunyai pengetahuan yang tuntas untuk menguasai kemahiran menuturkannya dengan baik dan efektif. Daripada Penalosa (Siti Hajar Abdul Aziz, 2008:87) bahasa bertindak melalui dua bentuk. Pertama melibatkan bunyi bahasa yang dihasilakan melalui alat ujaran manusia. Kedua, merangsang pemikiran, situasi sosial dan makna. 2.0.1. Sistem Fonetik di dalam Bahasa Melayu Abdullah Hassan di dalam bukunya Linguistik Am Untuk Guru Bahasa (1993: 40) meringkaskan sebagai fonetik mengkaji bunyi bahasa dari segi penyebutan, pendengaran atau sifatnya. Fonetik amnya adalah pengkajian terhadap unsur-unsur bahasa dalam bentuk bunyi. Manakala di dalam Kamus Linguistik Harimurthi Kirdalaksana mendefinisikan fonetik sebagai ilmu yang menyelidiki penghasilan, penyampaian dan penerimaan bunyi bahasa (1984: 51). Fonetik boleh disimpulkan sebagai kajian terhadap organ pertuturan dan sifat bunyi bahasa itu sendiri yang membawa makna dan difahami. Ia berfungsi merumus, menghurai dan mengklasifikasikan bentuk bunyi dalam satu bahasa untuk menentukan peraturan dalam bentuk bunyi melalui tiga kaedah:- 1) Fonetik Artikulasi 2) Fonetik Akustik 3) Fonetik Auditori 10
  • 11. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Maka dengan itu sistem fonetik ini ialah untuk mengenal, menentu dan mengklasifikasikan sistem bunyi atau mengenalpasti serta menentukan huruf-huruf atau fonem-fonem tertentu untuk melahirkan sistem ejaan yang sistematik bagi Bahasa Melayu. Di bawah ini disediakan rajah yang menyenaraikan nama alat-alat artikulasi yang terlibat dalam membunyikan system fonetik dan juga gambar tempat alat-alat artikulasi berada. Alat-Alat Artikulasi 1. Bibir atas 8. Anak tekas 15. Pita suara 2. Bibir bawah 9. Hujung lidah 16. Rongga tekak 3. Gigi atas 10. Hadapan lidah 17. Rongga hidung 4. Gigi bawah 11. Tengah lidah 18. Rongga mulut 5. Gusi 12. Belakang lidah 19. Rahang 6. Lelangit keras 13. Akar lidah 20. Tengkorak 7. Lelangit lembut 14. Epiglotis 21. Paru-paru 2.1. Analisis tentang Bunyi-Bunyi Vokal Menurut Prof. Dr Abdul Hamid Mahmmod (1998:31), vokal ialah bunyi-bunyi bersuara yang tatakala dihasilkan udara dari paru-paru keluar berterusan melalui rongga tekak dan rongga mulut tanpa sebarang gangguan atau sekatan. Bunyi vokal mempunyai ciri-ciri kelantangan dan kepanjangan. Maksudnya bunyi-bunyi vokal dapat didengar dengan lebih jelas dan lebih panjang daripada bunyi konsonan. Dengan itu, mudahlah untuk pengkaji menganalisis penyebaran bunyi- bunyi vokal yang tertentu, sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal di dalam bahasa melayu mahupun di dalam bahasa Iban. 11
  • 12. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 2.1.1. Fonem Vokal Vokal merupakan komponen penting yang terdapat dalam bidang fonetik yang lazimnya terdiri daripada huruf-huruf seperti A, E, I, O dan U. Bunyi vokal dihasilkan apabila udara mengalir dengan bebas tanpa sebarang gangguan di sepanjang saluran suara dan pita suara bergetar. Menurut Rahmat Sato, 2002, bunyi vokal dapat digolongkan berdasarkan tiga kriteria iaitu:- 1) Bahagian lidah sama ada dinaikkan atau diturunkan sebagai alat artikulasi; Bunyi vokal yang dihasilkan dengan menaikkan depan lidah terhadap lelangit keras yang disebut vokal depan, manakala bunyi vokal yang dihasilkan dengan menaikkan belakang lidah terhadap lelangit lembut disebut sebagai vokal belakang dan apabila tengah lidah dinaikkan maka terhasillah vokal tengah. 12
  • 13. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 2) Striktur (stricture) diantara dagu bawah dan dagu atas; Vokal digolongkan sebagai vokal sempit, separuh sempit, vokal separuh luas dan juga vokal luas. Kriteria ini sedikit sebanyak dipengaruhi oleh tinggi rendahnya kedudukan lidah yang dikenali sebagai vokal tinggi, vokal madya dan vokal rendah. 3) Bentuk bibir; Penghasilan bunyi vokal juga melibatkan keadaan bentuk bibir. Antara bentuk bibir yang terlibat dalam menghasilkan bunyi vokal ialah seperti bundar, hampar dan neutral. Hal ini akan lebih jelas dengan gambar rajah di bawah: 13
  • 14. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Semua bunyi vokal merupakan bunyi bersuara. Antara bahasa-bahasa di dunia jarang sekali kita jumpai vokal yang tidak bersuara. Di bawah ini menunjukkan beberapa bentuk bibir apabila menghasilkan bunyi-bunyi vokal. 2.1.2. Kajian Bunyi-Bunyi Vokal dalam Bahasa Iban Berdasarkan kajian yang dilakukan, pengkaji mendapati bahawa bunyi-bunyi vokal yang terdapat dalam bahasa Iban adalah hampir sama seperti bahasa melayu. Dalam kajian bahasa Iban, pengkaji hanya menemui enam sahaja bunyi-bunyi vokal iaitu /a/, /u/, /o/, /i/, /e/ dan /ə/. Terdapat tiga penyebaran bunyi vokal iaitu depan, tengah dan juga belakang. Berikut adalah penghasilan bunyi-bunyi vokal (Menurut Indirawati Zahid dan Mardian Shah Omar, 2006) dan contoh penyebaran bunyi-bunyi vokal dalam bahasa Iban. 1) Vokal depan luas /a/ Vokal ini dihasilkan dengan depan lidah diturunkan ke titik paling bawah dalam rongga mulut. Puncak dari depan lidah tertarik ke belakang sedikit. Lelangit lembut diangkat rapat kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara. Bibir berada dalam keadaan terhampar. 14
  • 15. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Fonem Depan Tengah Belakang /a/ [ar ]ɪ [pamadu] [pəʧaja] [alaĭ] [lalaŭ] [taŭka] [apaĭ] [kumbaĭ] [s dɪ a] Dengan itu di dalam vokal depan luas, dapatlah dianalisis bahawa vokal /a/ sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal itu berada di tengah atau di belakang perkataan. Cuma didapati penyebaran bunyi-bunyi vokal di depan perkataan, sungguhpun ada tetapi penggunaannya sukar ditemui dan tidak banyak. 2) Vokal belakang sempit /u/ Vokal ini dihasilkan dengan menaikkan belakang lidah setinggi yang mungkin seperti merapati lelangit keras. Walau bagaimanapun tiada sekatan aliran udara berlaku. Lelangit lembut pula diangkat rapat kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara. Bentuk bibir dalam keadaan bundar. Fonem Depan Tengah Belakang /u/ [ul hɪ ] [ŋumpul] [d atɪ u] [ukur] [kaul] [empu] [udah] [ŋuan] [nəmu] Dengan itu di dalam vokal belakang sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /u/ juga sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban, dan ianya digunakan pada banyak perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. 3) Vokal belakang separuh sempit /o/ Vokal ini terhasil dengan belakang lidah diturunkan sedikit daripada titik yang paling tinggi semasa melafazkan bunyi /u/. Lelangit lembut diangkat rapat kepada belakang tekak dan 15
  • 16. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara. Bibir terbentuk bundar ketika melafazkan bunyi ini. Fonem Depan Tengah Belakang /o/ [oraŋ] [pərsonaliti] [ŋəno] [opis] [ekonomi] - Dengan itu di dalam vokal belakang separuh sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /o/ juga sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban tetapi cuma pada penyebaran bunyi-bunyi vokal di depan dan di tengah perkataan. Manakala, pengkaji sukar menemui penyebaran bunyi pada belakang perkataan dan hanya berjaya menemui satu perkataan sahaja. 4) Vokal depan sempit / /ɪ Terhasil apabila bahagian hujung lidah diletakkan pada titik yang paling tinggi dibahagian depan mulut. Lelangit lembut diangkat rapat kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil menggetarkan pita suara. Semasa lafaz bunyi ini bibir berada dalam keadaan terhampar. Fonem Depan Tengah Belakang / /ɪ [ɪja] [pɪjak] [paraĭ] [ɪdup] [dɪtu] [k taɪ ĭ] [ɪduŋ] [kabɪh[ [mataĭ] Dengan itu di dalam vokal depan sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /i/ juga sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban, dan ianya digunakan pada banyak perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi vokal itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. 5) Vokal separuh sempit /e/ Apabila menghasilkan bunyi vokal ini bahagian depan lidah agak ke bawah sedikit, iaitu sepertiga daripada tinggi lidah semasa melafazkan bunyi /i/. Lelangit lembut diangkat rapat 16
  • 17. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI kepada belakang tekak dan menutup rongga hidung. Udara keluar melalui rongga mulut sambil mengetarkan pita suara. Bibir berkeadaan terhampar ketika melafazkan bunyinya. Fonem Depan Tengah Belakang /e/ [enda] [pelaba] - [empa] [jer ta]ɪ - Dengan itu di dalam vokal separuh sempit, dapatlah dianalisis bahawa vokal /e/ juga sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban tetapi cuma pada penyebaran bunyi-bunyi vokal di di tengah perkataan. Namun, penyebaran bunyi vokal /e/ di depan perkataan adalah agak sukar ditemui dan tidak banyak digunakan sepertimana penggunaannya di tengah perkataan. Hanya terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi vokal /e/ di awal perkataan. Manakala, pengkaji tidak menemui penyebaran bunyi pada belakang perkataan. 6) Vokal Tengah /ə/ Vokal ini terhasil dengan lidah diletakkan seperti biasa di lantai rongga mulut tetapi bahagian tepi lidah dilengkungkan sedikit dan rongga munlut berada di dalam keadaan sederhana luas. Fonem Depan Tengah Belakang /ə/ [əŋgaŭ] [sekəda] - [əndaŋ] [bəsa ]ɪ - [əmpu] [məpar] - Dengan itu di dalam vokal tengah, dapatlah dianalisis bahawa vokal /ə/ juga sangat kerap digunakan dan mudah ditemui di dalam bahasa Iban tetapi cuma pada penyebaran bunyi- bunyi vokal di depan dan di tengah perkataan. Manakala, pengkaji tidak menemui penyebaran bunyi pada belakang perkataan. 2.2. Analisis tentang Bunyi-Bunyi Konsonan 17
  • 18. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Bunyi konsonan adalah bunyi selain daripada bunyi vokal. Ia terjadi apabila berlaku gangguan atau halangan oleh alat artikluasi terhadap udara yang datang dari paru-paru. Konsonan terbahagi kepada dua iaitu: 1) Konsonan Bersuara yang terhasil ketika tekanan udara keluar dari paru-paru menggetarkan pita suara. 2) Konsonan Tidak Bersuara adalah konsonan yang dihasilkan oleh udara daripada paru-paru tidak menggetarkan pita suara. (Rajah Bunyi-Bunyi Konsonan; Daerah Sebutan & Cara Sebutan) Maka, di dalam analisis tentang bunyi-bunyi konsonan, khususnya di dalam bahasa Iban akan dapat dikaji dan dianalisa penyebaran bunyi-bunyinya serta dinyatakan perkataan-perkataan yang menggunakannya berdasarkan pemahaman pendefinisian bunyi konsonan dan jenis-jenis konsonan yang terdapat di dalam bahasa Melayu secara amnya. 2.2.1. Fonem Konsonan 18
  • 19. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Konsonan ialah bunyi yang dihasilkan dengan menyekat arus pernafasan menggunakan organ- organ pertuturan. Menurut Rahmat Sato (2002), konsonan dapat didefinisikan sebagai bunyi yang dihasilkan dengan menghambat arus udara di suatu bahagian di sepanjang saluran suara. Konsonan juga mempunyai tiga kriteria yang berikut: 1) Daerah Artikulasi; Maksud daerah artikulasi ialah kedudukan alat artikulasi yang menghasilkan bunyi-bunyi konsonan yang terdapat di dalam jadual IPA. Antara bunyi-bunyi konsonan tersebut ialah: a. Dua bibir (Bilabial) b. Bibir gigi (Labiodentals) c. Gigi (Dental) d. Gigi gusi (Alveolar) e. Gigi gusi Lelangit Keras (Postalveolar) f. Gelungan (Retroflex) g. Lelangit keras (Palatal) h. Lelangit lembut (Velar) i. Anak tekak (Uvular) j. Rongga tekak (Pharyngeal) k. Pita suara (Glottis) 2) Cara Artikulasi; Cara artikulasi ialah cara bunyi ujaran yang dihasilkan. Terdapat 9 cara artikulasi iaitu: a. Letupan (plosive) b. Sengauan (nasal) 19
  • 20. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI c. Getaran (trill) d. Ketukan atau libasan e. Geseran (fricative) f. Geseran Sisian (lateral fricative) g. Malarantak bergeser (approximant) h. Siantak bergeser (lateral approximant) i. Letusan (affricates) 3) Ada tiadanya getaran suara; Pita suara yang terbuka dan tidak bergetar akan menghasilkan konsonan yang tidak bersuara manakala pita suara yang tertutup dan bergetar akan menghasilkan konsonan yang bersuara. Rajah menunjukkan keadaan pita suara. 2.2.2. Kajian tentang Bunyi-Bunyi Konsonan dalam Bahasa Iban Berdasarkan kajian yang dilakukan, pengkaji mendapati bahawa bunyi-bunyi konsonan yang terdapat dalam bahasa Iban adalah sama seperti bahasa Melayu. Di dalam bahasa Iban terdapat tujuh jenis konsonan yang diperolehi dan ditemui hasil dari temu bual bersama informan. Di sini juga, analisis bunyi-bunyi konsonan dibahagikan kepada tiga penyebaran bunyi konsonan iaitu depan, tengah dan juga belakang. 20
  • 21. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Jenis-jenis konsonan yang diperolehi di dalam bahasa Iban adalah seperti berikut:- 1) Konsonan Letupan: Konsonan letupan ini pula terbahagi kepada tiga bahagian, iaitu:- a. Letupan dua bibir /p/ (tidak bersuara) & /b/ (bersuara) Letupan ini terhasil apabila bibir atas dan bawah dirapatkan dan lelangit lembut merapat ke dinding belakang rongga tekak. Keadaan ini menyebabkan udara dari paru-paru tertahan di dalam rongga mulut dan saluran suara. Udara yang tertahan ini kemudiannya dilepaskan dengan serta-merta. Apabila udara tertahan yang dilepaskan itu keluar tanpa menggetarkan pita suara maka bunyi yang dihasilkan itu adalah letupan bibir tak bersuara [p]. manakala apabila pelepasan udara tersebut menggetarkan pita suara maa bunyi yang dihasilkan itu adalah letupan bersuara [b]. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /p/ [pəmaɪulah] [dɪpebasaka] [ɪdup] [pəndɪau] [nəmpara] [ŋaŋgap] /b/ [bansa] [raban] - [bɪsɪ] [laban] - Dengan itu dalam konsonan letupan dua bibir, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /p/ sangat kerap digunakan di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. Manakala, konsonan /b/ pula hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja. b. Letupan gusi /t/ (tidak bersuara) & /d/ (bersuara) Letupan ini dihasilkan apabila hujung lidah dirapatkan ke gusi atas. Lelangit lembut dinaikkan rapat ke belakang rongga tekak. Kedudukan lidah ini menyekat udara dari paru-paru. Dan apabila udara yang tersekat tersebut dibebaskan serta-merta maka bunyi yang terhasil itu ialah bunyi letupan gusi. Apabila letupan gusi berlaku dengan tidak 21
  • 22. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI menggetarkan pita suara, maka bunyi yang dihasilkan adalah letupan gusi tak bersuara [t]. Apabila letupan gusi itu dilakukan dengan getaran pita suara, maka bunyi yang dihasilkan adalah letupan gusi bersuara [d]. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /t/ [tauka] [kɪtaɪ] [ənseput] [təgalan] [kətərubah] [rarɪt] /d/ [data ]ɪ [səkəda] - [duɲa] [ədaŋ] - Dengan itu dalam konsonan letupan gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /t/ juga sangat kerap digunakan di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. Manakala, konsonan /d/ pula hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja, dan tiada ditemui pada penyebaran di belakang perkataan. c. Letupan lelangit lembut /k/ (tidak bersuara) & /g/ (bersuara) Letupan ini dihasilkan apabila bahagian belakang lidah dinaikkan sehingga menyentuh lelangit lembut. Udara yang tertahan kemudiannya dilepaskan dengan serrta-merta. Apabila pelepasan udara tersebut tidak menyebabkan pita suara bergetar maka bunyi yang dihasilkan adalah letupan lelangit lembut tak bersuara [k]. Sebaliknya apabila pita suara bergetar maka bunyi yang dihasilkan adalah letupan lelangit lembut bersuara [g]. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /k/ [kətərubah] [ukur] [bɪak] [kəbuah] [sakaɪ] [manuk] /g/ [gəmbar] [magang] - [gawa] [agɪ] - 22
  • 23. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Dengan itu dalam konsonan letupan lelangit lembut, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /k/ juga sangat kerap digunakan di dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. Manakala, konsonan /g/ pula hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja. Tiada ditemui pada penyebaran di belakang perkataan, cuma dengan penggunaan penyebaran bunyi konsonan /ng/ sahaja yang banyak ditemui. 2) Konsonan Geseran: Konsonan geseran pula terbahagi kepada dua bahagian, iaitu:- a. Geseran gusi /s/ (tidak bersuara) Bunyi geseran gusi dihasilkan apabila hujung lidah dirapatkan ke arah sempadan gusi lelangit keras. Keadaan ini juga tidak menyekat aliran udara. Udara yang keluar dari paru-paru akan menyebabkan geseran berlaku. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /s/ [səkalika] [bɪsɪ] [rurus] [sɪru] [basa] [untus] Dengan itu dalam konsonan geseran gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /s/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. b. Geseran glotis /h/ (tidak bersuara) Geseran pita suara dihasilkan apabila pita suara dirapatkan yang mengakibatkan udara keluar di antara pita suara secara bergeser. Seperti keadaan bunyi letupan glotis, bunyi ini juga berlaku di pita suara maka dengan itu tidak timbul soal sama ada bunyi ini bersuara ataupun tak bersuara. 23
  • 24. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /h/ - [ŋayahka] [suah] - [nɪtɪhka] [pəmajuh] Dengan itu dalam konsonan geseran glotis pula, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /h/ hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di tengah dan di belakang perkataan sahaja, dan tiada ditemui pada penyebaran di depan perkataan. Mungkin ini adalah kerana penyebaran bunyi konsonan /h/ di dalam bahasa Iban digugurkan atau dihilangkan, misalnya bagi perkataan ‘hari’ (ari) ‘hidup’ (idup). 3) Konsonan Letusan: Konsonan letusan pula hanya terdapat satu bahagian sahaja, iaitu:- a. Letusan gusi lelangit keras /c/ (tidak bersuara) dan /ʤ/ (bersuara) Terdapat dua bunyi letusan dalam bahasa melayu. Bunyi ini dihasilkan dalam keadaan yang sama seperti bunyi letupan. Yang membezakannya adalah bunyi nini dilepaskan nsecara perlahan-lahan sehingga terdengar bunyi geluncuran. Dalam keadaan ini, lelangit lembut dinaikkan dan pita suara bergetar dan tidak bergetar bagi menghasilkan bunyi bersuara dan tak bersuara. Konsonan letusan dalam bahasa melayu adalah letusan lelangit keras tak bersuara [c] dan letusan lelangit keras bersuara [j]. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /c/ [cura] - - - - - /ʤ/ [ʤaku] [panʤaɪ] - - [aʤa] - Dengan itu dalam konsonan letusan gusi lelangit keras, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /c/ sangat jarang digunakan di dalam bahasa Iban dan pengkaji cuma berjaya menemui satu perkataan sahaja pada penyebaran bunyi konsonan di depan perkataan. Jika 24
  • 25. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI dianalisa, penggunaan konsonan /c/ di dalam bahasa Iban adalah gandingan dengan konsonan /h/ iaitu /ch/, misalnya /cherita/ dan /enchuri/. Manakala, konsonan /j/ pula hanya dapat ditemui pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan sahaja, dan tiada ditemui pada penyebaran di belakang perkataan. 4) Konsonan Getaran: Konsonan getaran juga hanya mempunyai satu bahagian sahaja, iaitu:- a. Getaran gusi /r/ Bahasa mempunyai satu bunyi konsonan getaran, iaitu [r]. Bunyi ini dihasilkan apabila lidah digetarkan dalam rongga mulut. Dalam kkeadaan begini lidah diangkat ke arah gusi. Udara yang dilepaskan dari paru-paru menggetarkan hujung lidah dan pita suara. Ini menghasilkan bunyi getaran [r]. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /r/ [raban] [sɪru] [bendar] [rədak] [ŋɪra] [təkəlanʤur] Dengan itu dalam konsonan getaran gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /r/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. 5) Konsonan Sisian: Konsonan sisian juga hanya mempunyai satu bahagian sahaja, iaitu:- a. Sisian gusi /l/ Bahasa melayu mempunyai satu bunyi konsonan sisian, iaitu [l]. bunyi konsonan sisian ini dihasilkan apabila udara dilepaskan melalui kiri dan kanan lidah. Dalam keadaan ini hujung lidah diangkat ke arah tengah gusi. Lelangit lembut dirapatkan ke belakang 25
  • 26. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI rongga tekak. Udara yang dilepaskan dari paru-paru melalui sisis kanan dan kiri lidah dan menggetarkan pita suara. Bunyi yang terhasil adalah [l]. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /l/ [lalau] [məla] [ŋakal] [laban] [beləman] [pənekul] Dengan itu dalam konsonan sisian gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /l/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. 6) Konsonan Sengauan: Konsonan sengauan pula mempunyai empat bahagian, iaitu:- a. Sengauan dua bibir /m/ Konsonan sengau dua bibir dihasilkan apabila bibir bawah dirapatkan kepada bibir atas. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung. Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /m/ [məga] [təmuaɪ] [bəma aʧ m] [magang] [nəmpara] - Dengan itu dalam konsonan sengauan dua bibir, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /m/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, tetapi cuma pada penyebaran bunyi-bunyi konsonan di depan dan di tengah perkataan. Manakala, penyebaran bunyi konsonan /m/ pada belakang perkataan adalah sukar ditemui dan pengkaji cuma berjaya menemui satu perkataan sahaja. b. Sengauan gusi /n/ 26
  • 27. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Bunyi sengau gusi dihasilkan dengan hujung lidah dirapatkan kepada gusi. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung. Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /n/ [nadaɪ] [məntas] [aŋan] [nuŋa] [ənda] [tusun] Dengan itu dalam konsonan sengauan gusi, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /n/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. c. Sengauan gusi lelangit keras // Konsonan sengau lelangit keras dihasilkan dengan depan lidah dirapatkan kepada lelangit keras gusi. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung. Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /ɲ/ [ɲəbut] [məɲana] - [ɲagaŋ] [duɲa] - Dengan itu dalam konsonan sengauan gusi lelangit keras, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /ny/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban terutama sekali penyebaran bunyi pada depan perkataan. Pengkaji berpendapat bahawa penggunaan bunyi konsonan /ny/ di dalam bahasa Iban pada penyebaran bunyi di depan perkataan adalah sebagai ganti bagi imbuhan ‘meny’ di dalam bahasa Melayu. Manakala, penyebaran bunyi di belakang perkataan tidak ditemui oleh pengkaji. d. Sengauan gusi lelangit lembut /ŋ/ 27
  • 28. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Konsonan sengau lelangit lembut dihasilkan dengan belakang lidah diangkat dan dirapatkan kepada lelangit lembut. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung. Semasa melafazkan bunyi ini, pita suara digetarkan. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /ŋ/ [ŋəmbuan] [əŋgau] [ditagaŋ] [ŋayanka] [təŋkɪra] [sɪŋkaŋ] Dengan itu dalam konsonan sengauan gusi lelangit lembut, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /ng/ juga sangat kerap digunakan dalam bahasa Iban dan ianya digunakan pada banyak perkataan, sama ada penyebaran bunyi-bunyi konsonan itu berada di depan, di tengah atau di belakang perkataan. Pengkaji berpendapat bahawa penggunaan bunyi konsonan /ng/ di dalam bahasa Iban pada penyebaran bunyi di depan perkataan adalah sebagai ganti bagi imbuhan ‘meng’ di dalam bahasa Melayu. 7) Konsonan Separuh Vokal: Konsonan separuh vokal pula mempunyai dua bahagian, iaitu:- a. Separuh vokal dua bibir /w/ Bunyi ini dinamakan separuh vokal kerana bunyi vokal ini tidak dihasilkan dalam keadaan yang sempurna. Bunyi ini tidak dapat dikatakan sebagai bunyi vokal kerana semasa ia dilafazkan berlaku sekatan kepada aliran udara. Semasa pengucapannya, kedudukan lidah sama seperti ketika melafazkan bunyi vokal tetapi keadaan ini hanya berlaku separuh jalan sahaja. Kedudukan lidah berubah selepas itu. Ada dua bunyi separuh vokal, iaitu separuh vokal dua bibir [w] dan separuh vokal lelangit keras [y]. keadaan bibir dibundarkan semasa melafazkan [w]. Manakala semasa melafazkan [y] keadaan bibir dihamparkan. Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: 28
  • 29. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Fonem Depan Tengah Belakang /w/ - [awakka] - - [gawa] - Dengan itu dalam konsonan separuh vokal dua bibir, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /w/ begitu sukar ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban terutama sekali tiada penyebaran bunyi di depan dan belakang perkataan. Hanya dua perkataan sahaja berjaya pengkaji temui bagi penyebaran bunyi di tengah perkataan. b. Separuh vokal lelangit keras /y/ Ini adalah contoh bunyi konsonan ini dalam bahasa Iban: Fonem Depan Tengah Belakang /y/ - [ayan] - - [ɪya] - Dengan itu dalam konsonan separuh vokal lelangit keras, dapatlah dianalisis bahawa konsonan /y/ juga begitu sukar ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban terutama sekali tiada penyebaran bunyi di depan dan belakang perkataan. Hanya dua perkataan sahaja berjaya pengkaji temui bagi penyebaran bunyi di tengah perkataan. 2.3. Analisis tentang Bunyi-Bunyi Diftong 2.3.1. Bunyi Diftong Bunyi diftong adalah bunyi geluncuran. Bunyi ini dihasilkan dengan geluncuran dua vokal, iaitu dari satu bunyi vokal yang pertama menggeluncur ke bunyi vokal yang kedua. Bermakna terdapat dua bunyi vokal yang dibunyikan secara berturut-turut. Namun, lafaz bunyi vokal pertama lebih lantang dibandingkan dengan bunyi vokal yang kedua. Bunyi ini dilambangkan dengan dua lambing vokal. Yang pertama menunjukkan keadaan lidah semasa mula melafazkan bunyi vokal yang pertama. Manakala vokal kedua menunjukkan keadaan lidah diakhir sebutan. Bunyi diftong ini mempunyai satu puncak kelantangan. (Indirawati Zahid dan Mardian Shah Omar, 2006) 29
  • 30. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI Manakala menurut Dr Rahmat Sato (2002), Bunyi vokal dihasilkan apabila udara mengalir dengan bebas tanpa sebarang gangguan di sepanjang saluran udara. Dalam hal ini, sekatan yang terjadi pada pita suara lazimnya tidak disebut artikulasi. Apabila glotis dirapatkan sehingga pita suara bergetar, maka lahirlah bunyi vokal bersuara. Sebaliknya apabila glotis terbuka dan pita suara tidak bergetar, terhasillah bunyi vokal tak bersuara. Terdapat tiga bunyi diftong dalam Bahasa Melayu, iaitu /ai/, /au/ dan /oi/. Ketiga-tiga bunyi diftong ini boleh menbentuk suku kata seperti /pantai/, /limau/ dan /samboi/. Berikut adalah rajah kedudukan diftong bahasa Melayu. a) Diftong /ai/ Bunyi ini dihasilkan dengan kedudukan lidah secara anggarannya pada posisi semasa menghasilkan bunyi vokal depan /a/ dan secepatnya beralih kepada bunyi vokal depan tertutup /i/. Bahagian depan lidah yang dinaikkan ini tidak sebenar-benar sampai kepada posisi seperti melafazkan bunyi /i/. Hujung lidah menyentuh gigi depan bahagain bawah. Bentuk bibir dalam keadaan neutral dan pembukaan rahang dalam keadaan antara sederhana dan luas. b) Diftong /au/ Bunyi ini dihasilkan dengan kedudukan lidah seperti melafazkan bunyi /a/ dan secepatnya beralih kepada bunyi vocal belakang tertutup /u/. Ketika menghasilkan bunyi ini bahagian belakang lidah tidak benar-benar menaik seperti melafazkan bunyi /u/. Bentuk bibir pada 30
  • 31. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI mulanya tidak berkeadaan bundar tetapi apabila hamper pada selesainya lafaz bunyi ini bentuk bibir menjadi bundar. Hujung lidah hampir-hampir menyentuh gigi depan bahagian bawah dan pembukaan rahang antara luas dan sederhana. c) Diftong /oi/ Bunyi ini dihasilkan dengan kedudukan lidah mula menggeluncur pada posisi vokal belakang separuh tertutup /o/ dan secepatnya beralih pada bunyi vokal depan tertutup /i/. Walau bagaimanapun bahagian belakang lidah ini tidak benar-benar menaik seperti ketika melafazkan bunyi /u/. Bentuk bibir pada mulanya tidak dalam keadaan bundar tetapi apabila hampir kepada selesainya lafaz bunyi ini bentuk bibir menjadi bundar. Hujung lidah hampir- hampir menyentuh gigi depan bahagian bawah dan pembukaan rahang antara sederhana dan luas. 2.3.2. Bunyi-Bunyi Diftong dalam Bahasa Iban Berdasarkan kajian yang dilakukan, pengkaji mendapati bahawa bunyi-bunyi diftong yang terdapat dalam bahasa Iban adalah lebih kurang seperti di dalam bahasa Melayu. Di dalam bahasa Iban cuma terdapat tiga jenis bunyi-bunyi diftong yang diperolehi dan ditemui hasil dari temu bual bersama informan dan bahan-bahan rujukan iaitu bunyi diftong /ai/, /au/ dan /ui/. Di sini juga, analisis bunyi-bunyi diftong dibahagikan kepada tiga penyebaran bunyi konsonan iaitu depan, tengah dan juga belakang perkataan. Penyebaran bunyi-bunyi diftong dalam bahasa Iban adalah seperti berikut:- 1) Diftong /ai/ Terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi-bunyi diftong /ai/ di dalam bahasa Iban, iaitu seperti:- Fonem Depan Tengah Belakang /ai/ - ĭ [ukaĭ] 31
  • 32. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI -  [ĭ Dengan itu di dalam penyebaran diftong /ai/, dapatlah dianalisis bahawa diftong /ai/ sangat kerap digunakan dan mudah ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban. Ianya digunakan pada banyak perkataan yang mempunyai penyebaran bunyi diftong /ai/ pada belakang perkataan. Manakala, hanya satu perkataan sahaja yang ditemui oleh pengkaji yang mempunyai penyebaran bunyi diftong /ai/ pada tengah perkataan. Akan tetapi, penyebaran bunyi diftong /ai/ ini merupakan penyebaran bunyi di belakang perkataan yang paling banyak digunakan di dalam bahasa Iban. Namun, pengkaji tidak berjaya menemui perkataan- perkataan di dalam bahasa Iban yang menggunakan penyebaran bunyi diftong di depan perkataan. Bagi memperkukuhkan lagi kenyataan yang dibuat oleh pengkaji, di bawah ini dinyatakan beberapa perkataan di dalam bahasa Iban yang menggunakan penyebaran bunyi diftong /ai/: [dataĭ] [apaĭ] [penataĭ] [panʤaĭ] [gulaĭ] [k tɪ aĭ] [nadaĭ] [ŋumbaĭ] [ alʤ aĭ] [makaĭ] [duaĭ] [ukaĭ] [utaĭ] [mataĭ] [besaĭ] 2) Diftong /au/ Terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi-bunyi diftong /au/ di dalam bahasa Iban, iaitu seperti:- Fonem Depan Tengah Belakang /au/ - [taŭka] [pendiaŭ] - - [leŭ Dengan itu di dalam penyebaran diftong /au/, dapatlah dianalisis bahawa diftong /au/ adalah tidak mudah ditemui. Jika pun ada, ianya digunakan pada beberapa perkataan yang mempunyai penyebaran bunyi di belakang perkataan. Dan pengkaji hanya berjaya menemui satu perkataan juga bagi penyebaran bunyi diftong /au/ di tengah perkataan. Manakala, 32
  • 33. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI pengkaji tidak berjaya menemui perkataan-perkataan di dalam bahasa Iban yang mempunyai penyebaran bunyi diftong /au/ di depan perkataan. 3) Diftong /ui/ Terdapat beberapa perkataan yang menggunakan penyebaran bunyi-bunyi diftong /ui/ di dalam bahasa Iban, iaitu seperti:- Fonem Depan Tengah Belakang /ui/ - - [nusuĭ] - - - Dengan itu di dalam penyebaran diftong /ui/, dapatlah dianalisis bahawa diftong /ui/ sangat sukar ditemui oleh pengkaji di dalam bahasa Iban, sama ada penyebaran bunyi tersebut di awal, di tengah atau di belakang perkataan. Dan hanya satu sahaja pengkaji berjaya menemui iaitu perkataan yang mempunyai penyebaran bunyi diftong /ui/ di belakang perkataan. 33
  • 34. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI BAB 3 KESIMPULAN 3.0. Rumusan Fonetik bukan sahaja mengkaji bunyi bahasa tetapi juga membabitkan penangkapan dan pemprosesan bunyi. Bunyi- bunyi dan sebutan yang berbeza mempunyai organ- organ artikulasi sendiri untuk dihasilkan. Di dalam bahasa Melayu standard, kebanyakan bunyi konsonan akan diselitkan pada beberapa vokal. Manakala di dalam bahasa yang pengkaji telah kaji, iaitu bahasa Iban, susunan konsonan dan vokal tiada hadnya. Maka dapatlah disimpulkan bahawa di dalam kajian tentang ‘Sistem Fonetik di dalam Bahasa Iban’ ini mempunyai perbezaan dari segi penggunaan penyebaran bunyi-bunyi, terutama sekali dapat dilihat di dalam penggunaan penyebaran bunyi-bunyi diftong yang hanya mempunyai tiga bunyi-bunyi diftong sahaja. Dari kajian ini juga, pengkaji dapat menganalisis penggunaan penyebaran bunyi diftong /ai/ yang seringkali berlaku di dalam perkataan-perkataan di dalam bahasa Iban, terutama sekali pada penyebaran bunyi di akhir perkataan. Tambahan lagi, penggunaan penyebaran bunyi-bunyi konsonan bagi konsonan /ng/ dan /ny/ yang juga banyak didapati di awal perkataan di dalam bahasa Iban ini, yang mana jika dilihat dari sudut bahasa Melayu, ianya adalah seperti bahasa singkatan dalam penggunaan ‘SMS’, misalnya ‘ngmbil’, ‘nyuci’ dan lain-lain lagi bahasa singkatan yang digunakan oleh belia masa kini semasa menggunakan teks ‘SMS’. Selain itu, pengaji juga menemui pengguguran penyebaran bunyi konsonan /h/ di awal perkataan di dalam bahasa Iban. Secara tidak langsung, melalui kajian ini, pengkaji dapat memperolehi beberapa dapatan-dapatan baru yang boleh dijadikan sebagai bahan rujukan yang akan datang, dan akan dapat member informasi dan maklumat yang terkini bagi pengkaji-pengkaji bahasa yang lain. 34
  • 35. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI 3.1. Saranan dan Cadangan Setelah merumuskan kajian bahasa Iban yang mengfokuskan pada ‘Sistem Fonetik di dalam Bahasa Iban’, maka dapatlah pengkaji mengulas beberapa saranan dan cadangan yang mungkin bersesuaian, dan berguna bagi pengkaji-pengkaji bahasa yang lain agar kertas kerja yang diusahakan akan lebih bermutu dan bermakna. Pertama sekali adalah disarankan supaya meluangkan banyak masa bersama penutur-penutur bahasa yang hendak dikaji dan bersikap terbuka dalam pergaualan bersama mereka. Pertemuan dan sesi temu bual dengan informan hendaklah lebih daripada tiga sesi supaya kajian akan lebih terbuka dan banyak pengalaman bersama informan. Tambahan lagi, bilangan informan yang hendak ditemui atau ditemu bual juga haruslah lebih daripada tiga orang agar banyak penemuan dan isi-isi penting serta perbandingan yang bakal ditemui oleh pengkaji, supaya dapat dianalisis dan dicatatkan dalam kajian. Seterusnya, peralatan yang lengkap untuk menjayakan kajian tersebut seperti alat rakaman suara, alat rakaman video, kamera, pensel, buku catatan, ‘zip-block’ dan mana-mana peralatan yang penting dalam membantu kelancaran kajian bahasa tersebut. Kemudian disarankan supaya semasa sesi temu bual itu hendaklah dilakukan secara ‘one-to-one’, bukan secara berkumpulan atau sekaligus kerana ianya boleh membawa kepada ketidakpuasan dalam mendapatkan informasi-informasi yang dikehendaki dan tiada peluang untuk menemu- ramah informan yang lain. Akhir sekali adalah saranan yang penting untuk pengkaji itu sendiri supaya lebih sistematik dan pro-aktif. Sepatutnya menyediakan segala butir-butir dan mengetahui tujuan yang utama kajian itu dibuat. Pengkaji juga hendaklah terlebih dahulu tahu akan apa yang perlu dikaji dan bersedia 35
  • 36. AB-1202 FONETIK DAN FONOLOGI dengan segala idea-idea atau cara yang bersesuaian bagi mendapatkan informasi-informasi dan segala maklumat yang diperlukan. 36