SlideShare a Scribd company logo
1 of 56
1
Middle English
1066-1500
2
A.D. 1150-1500 is considered to be the Middle
English Period
3
Stages of development of English
The documented stages of development of the English
language are conventionally reckoned as follows:
ī¯ Old English (ca.700 -- ca.1150) Middle English (ca.1150 --
ca.1500) Early Modern English (ca.1500 -- ca.1700) Modern
English (ca.1650 -- the present).
ī¯ There are no sharp boundaries between the periods because
language change is gradual and changes affect only small
parts of the language structure at any given time, so that
there's a great deal of continuity.
ī¯ The standard dates given here are used for the following
reasons.
4
Historical markers
ī¯ Our earliest surviving documents in English date from about 700; thus
Old English is reckoned from that date.
ī¯ After the Norman Conquest (1066) writing in English declined rapidly,
most official documents being written in French or Latin.
ī¯ Until about 1150, documents in English were still in the official Anglo-
Saxon court dialect that had been developed before the Norman Conquest.
ī¯ In around 1150, the documents shift to colloquial dialects and the Anglo-
Saxon court dialect disappears.
ī¯ 1500 is chosen as the end of the Middle English period because printing
had been introduced into England in 1476, so that the conditions of
survival of literary texts become very different from about 1500 on.
ī¯ From about 1700, documents in English are recognizable as fully modern
in grammar.
5
Middle English
ī¯ Middle English is the name given by historical
linguists to the diverse forms of the English
language spoken between the Norman invasion of
1066 and about 1470.
ī¯ Then the Chancery Standard, a form of London-
based English, began to become widespread, a
process aided by the introduction of the printing
press into England by William Caxton in the 1470s.
6
The Chancery Standard
ī¯ The Chancery Standard was a written form of English used
by government bureaucracy and for other official purposes
from the late 14th century.
ī¯ It is believed to have contributed in a significant way to the
development of the English language as spoken and written
today. Because of the differing dialects of English spoken and
written across the country at the time, the government
required a clear and unambiguous form for use in its official
documents.
ī¯ The Chancery Standard was developed to meet this need.
7
ī¯ The Chancery Standard was developed during the
reign of King Henry V (1413 to 1422) in response to
his order for his chancery (government officials) to
use, like himself, English rather than Anglo-Norman
or Latin.
ī¯ It had become broadly standardised by about the
1430s.
History of the Chancery Standard
8
History of the Chancery Standard
ī¯ It was largely based on the London and East
Midland dialects, because these areas were the
political and demographic centers of gravity.
ī¯ However, it used other dialectical forms where they
made meanings more clear; for example, the
northern "they", "their" and "them" (derived from
Scandinavian forms) were used rather than the
London "hi/they", "hir" and "hem."
ī¯ This was perhaps because the London forms could
be confused with words such as he, her, and him.
9
History of the Chancery Standard
ī¯ In its early stages of development, the clerks that used Chancery Standard
(CS) would have been familiar with French and Latin.
ī¯ The strict grammars of those languages influenced the construction of the
standard.
ī¯ It was not the only influence on later forms of English—its level of
influence is disputed and a variety of spoken dialects continued to exist—
but it provided a core around which Early Modern English could
crystallize.
ī¯ By the mid-15th century, CS was used for most official purposes except
the Church (which used Latin) and some legal matters (which used French
and some Latin).
ī¯ It was disseminated around England by bureaucrats on official business,
and slowly gained prestige.
ī¯ CS provided a widely intelligible form of English for the first English
printers, from the 1470s onwards.
10
The change from Old English to Middle English
ī¯ The Middle English (ME) period lasted from about 1100-
1500.
ī¯ Major historical events influenced the language change.
ī¯ In 1066, the Duke of Normandy, the famous William,
henceforth called "the Conqueror", sailed across the British
Channel.
ī¯ He challenged King Harold of England in the struggle for the
English throne.
ī¯ After winning the Battle of Hastings where he defeated
Harold, William was crowned King of England.
ī¯ A Norman Kingdom was now established.
ī¯ The Anglo-Saxon period was over.
11
So why did the language change?
ī¯ There are a number of reasons, but a major factor was the Norman
invasion of Britain in 1066.
ī¯ The Normans spoke an early form of French, which quickly became the
‘official’ language of England, overtaking the native language for
governmental administration and legal matters.
ī¯ But the Normans and the English had to communicate somehow, and their
struggles to speak changed the English language.
ī¯ New French vocabulary was introduced to Old English, and the English
grammar gradually became simplified as the Normans struggled with it.
ī¯ As well as French and English, Latin was also an important language in
the Middle Ages. It was used for some government business, for education
and during religious worship in church.
12
So why did the language change?
ī¯ The Norman invasion naturally had a profound
effect on England's institutions and its language.
ī¯ The Norman French spoken by the invaders became
the language of England's ruling class.
ī¯ The lower classes, while remaining English-
speaking, were influenced nevertheless by the new
vocabulary.
ī¯ French became the language of the affairs of
government, court, the church, the army, and
education where the newly adopted French words
often substituted their former English counterparts.
13
So why did the language change?
ī¯ The linguistic influence of Norman French
continued for as long as the Kings ruled both
Normandy and England.
ī¯ When King John lost Normandy in the years
following 1200, the links to the French-
speaking community subsided.
ī¯ English then slowly started to gain more
weight as a common tongue within England
again.
14
So why did the language change?
ī¯ A hundred years later, English was again spoken by
representatives of all social classes, this new version
of the English language being strikingly different, of
course, from the Old English used prior to the
Norman invasion.
ī¯ The English spoken at this turn of events is called
Middle English.
15
Did you know?
For 150 years after the Norman Conquest,
most of the kings of England spoke no
English at all - although it’s thought that
some of them could swear in English.
16
The Norman Conquest and Middle English
ī¯ William the Conqueror, the Duke of Normandy, invaded and conquered
England and the Anglo-Saxons in 1066 A.D. The new overlords spoke a
dialect of Old French known as Anglo-Norman.
ī¯ The Normans were also of Germanic stock; "Norman" comes from
"Norseman", and Anglo-Norman was a French dialect that had
considerable Germanic influences in addition to the basic Latin roots.
ī¯ Prior to the Norman Conquest, Latin had been only a minor influence on
the English language, mainly through vestiges of the Roman occupation
and from the conversion of Britain to Christianity in the seventh century
(ecclesiastical terms such as priest, vicar, and mass came into the
language this way), but now there was a wholesale infusion of Romance
(Anglo-Norman) words.
17
The Norman Conquest and Middle English
ī¯ The influence of the Normans can be illustrated by looking at
two words, "beef" and "cow". Beef, commonly eaten by the
aristocracy, derives from the Anglo-Norman, while the
Anglo-Saxon commoners, who tended the cattle, retained the
Germanic cow.
ī¯ Many legal terms, such as indict, jury, and verdict have
Anglo-Norman roots because the Normans ran the courts.
ī¯ This split, where words commonly used by the aristocracy
have Romantic roots and words frequently used by the Anglo-
Saxon commoners have Germanic roots, can be seen in many
instances.
18
The Norman Conquest and Middle English
ī¯ Sometimes French words replaced Old English
words; "crime" replaced firen and "uncle" replaced
eam.
ī¯ In other times, French and Old English components
combined to form a new word; such as, the French
"gentle" and the Germanic "man" formed gentleman.
ī¯ It is useful to compare various versions of a familiar
text to see the differences between Old, Middle, and
Modern English.
19
Take for instance this sample:
French English
close shut
reply answer
odour smell
annual yearly
demand ask
chamber room
desire wish
20
ī¯ Because the English underclass cooked for the Norman upper
class, the words for most domestic animals are English (ox,
cow, calf, sheep, swine, deer) while the words for the meats
derived from them are French (beef, veal, mutton, pork,
bacon, venison).
ī¯ The Germanic form of plurals (house, housen; shoe, shoen)
was eventually displaced by the French method of making
plurals: adding an "s" (house, houses; shoe, shoes). Only a
few words have retained their Germanic plurals: men, oxen,
feet, teeth, children.
ī¯ French also affected spelling so that the cw sound became qu;
for example, cween became "queen".
21
1200-1500: The Re-establishment of English took place
ī¯ In the early 1200's, England had a trilingual
composition. French was the literary and
courtly language; Latin was the language of
the church and legal documents; English was
the language of communication among the
common people.
22
23
A series of events accelerated the spread of English during the 12th to 14th
centuries
ī¯ During the thirteenth century certain events of history
combined to lift the English language from its humble estate
as the vernacular of a conquered people and to impel it on its
slow climb back to ascendancy as the national tongue.
ī¯ By mid-century a large proportion of the nobility no longer
thought of themselves as Normans but essentially, and
politically, as English.
ī¯ The slogan was "England for the English" and the outcome
was a linguistic, as well as a political, victory for the English
because Henry III was forced to agree to the appointment of a
commission for reform of the government whose proposals
were embodied in the "Provisions of Oxford".
24
Provisions of Oxford, 1258
ī¯ The king accepted the provisions in a historic
proclamation issued in English, French, and
Latin; the first official document to include
the English language since the Norman
Conquest.
25
26
ī¯ Devotion to England and its ancient
vernacular now developed such strength that
Henry's son, the great and energetic Edward I,
was able to rally the support of Parliament in
1295 for war against France by declaring that
it was Philip's "detestable purpose, which God
forbid, to wipe out the English tongue."
27
ī¯ In 1337-1453, during the Hundred Years' War,
French became the language of England's
enemy.
28
Hundred Years' War, 1337-1453
29
The Hundred Years War
ī¯ The Hundred Years War, lasting from 1337 until 1453, was a
defining time for the history of both England and France. The
war started in May 1337 when King Philip VI of France
attempted to confiscate the English territories in the duchy of
Aquitaine (located in Southwestern France).
ī¯ It ended in July 1453 when the French finally expelled the
English from the continent (except for Calais).
ī¯ The Hundred Years War was a series of chevauchees
(plundering raids) seiges and naval battles interspersed with
truces and uneasy peace.
30
The Black Death, 1348-1350
31
ī¯ In 1348-1350, the Black Death cut the population of
England by almost half, causing serious labor
shortages. As a consequence, the importance of the
working classes, of artisans and craftsmen, was
greatly enhanced; wages increased and the resultant
ascendancy of the yeoman in the country and the
bourgeois in the town; both of whom only spoke
English, further abetted the use of the native tongue.
32
Hundreds of Latin and French teachers and scholars died during the
Black Death plague
33
ī¯ Faced with a lack of academicians versed in French and Latin, many
schools resorted to English as a common medium of instruction.
ī¯ By 1385, the practice became general, and even universities and monastic
institutions started to conduct their curricula, or academic courses, in
English.
ī¯ The emergency action induced by the Black Death engendered an
educational reaction.
ī¯ Alarmed by the decline in what today would be called "language skills",
school-masters prepared and published manuals and workbooks of French
grammar.
ī¯ Oxford and Cambridge enacted statutes (legal decisions) requiring
students to construe, or to interpret, and compose in both English and
French "lest the French language be entirely disused."
34
ī¯ Concerned with the new insularity, or isolation, of English education;
Parliament decreed that all "lords, barons, knights, and honest men of
good towns," should teach their children French.
ī¯ The historical significance of these developments lay in the fact that by
the fifteenth century, the ability to speak French had come to be regarded
as an accomplishment.
ī¯ In schools and universities, French was taught, like Latin, as an ancillary
(unimportant) language requisite to the cultural wardrobe of the properly
educated person.
ī¯ Government officials who lacked this accessory had to retain on their
staffs a "secretary in the French Language".
ī¯ The linguistic balance had shifted forever.
35
Middle English is often characterized
as â€Ļ.
ī¯ Vernacular spoken and written in England c. 1100 – 1500, the
descendant of Old English and the ancestor of Modern
English.
ī¯ It can be divided into three periods: Early, Central, and Late.
The Central period was marked by the borrowing of many
Anglo-Norman words and the rise of the London dialect, used
by such poets as John Gower and Geoffrey Chaucer in a 14th-
century flowering of English literature.
ī¯ The dialects of Middle English are usually divided into four
groups: Southern, East Midland, West Midland, and
Northern.
36
Background of Middle English
ī¯ The Norman conquest of England in 1066 traditionally signifies the
beginning of 200 years of the domination of French in English letters.
ī¯ French cultural dominance, moreover, was general in Europe at this time.
French language and culture replaced English in polite court society and
had lasting effects on English culture.
ī¯ But the native tradition survived, although little 13th-century, and even
less 12th-century, vernacular literature is extant, since most of it was
transmitted orally.
ī¯ Anglo-Saxon fragmented into several dialects and gradually evolved into
Middle English, which, despite an admixture of French, is unquestionably
English.
ī¯ By the mid-14th cent., Middle English had become the literary as well as
the spoken language of England.
37
Middle English
ī¯ The period of Middle English covers the period between the
twelfth and the first half of the fifteenth century – the time
when Britain was under the Norman rule.
ī¯ The French kings who ruled England at that time spoke no, or
very little English and only some of them, as for example
Henry II understood it, but did not speak it.
ī¯ As the French introduced their laws the predominant external
influence on the Middle English was French.
ī¯ Moreover, many bishops, craftsmen and merchants arrived to
Britain which increased the influence of the French language.
38
Middle English
ī¯ There were many intermarriages between people arriving to
Britain and natives and in the 12 th century English was used
by the upper class of the society.
ī¯ At the end of that century children of the nobility spoke
English as their mother tongue and learned French at schools.
ī¯ Although there are not many documents produced in the 12th
century stating the role of the English language it is known
that French was the language of law, administration, literature
and government, while Latin was used in education, worship
and administration.
39
A.D. 1350-1400 was a period of great literary
production in Britain
40
In 1384, John Wycliffe made an important translation of the Bible into English
ī¯ Latin words continued to be absorbed by such writers as John
Wycliffe (also: Wyclif, Wiclif, et al.), an ardent reformer of
the Church, who insisted that Holy Writ should be available
in the vernacular, and produced his translation of the Bible.
ī¯ Wycliffe and his associates are credited with more than a
thousand Latin words not previously found in English.
ī¯ Since many of them occur in the so-called Wycliffe
translation of the Bible and have been retained in subsequent
translations, they have passed into common use.
41
ī¯ Caxton helped to stabilize the language by standardizing
spelling and using East Midland (London) dialect as the
literary form which became the standard modern English of
Britain.
ī¯ Wycliffe's translation of the Bible has such words as
"generation" and "persecution", which did not appear in the
earlier Anglo-Saxon version. Anglo-Saxon compounds like
"handbook" and "foreword" were dropped from the language
in favor of the foreign "manual" and "preface" (many
centuries later, they were reintroduced as neologisms, and
objected to by purists unskilled in linguistic history).
42
ī¯ Wycliffe is credited with making English a competitor with
French and Latin; his sermons were written when London
usage was coming together with the East Midlands dialect, to
form a standard language accessible to everyone
43
William Tyndale, the man who first printed the New Testament in English
44
ī¯ The Roman Catholic church in England had
forbidden vernacular English Bibles in 1408, after
handwritten copies of a translation by John Wycliffe
(an earlier Oxford scholar) had circulated beyond the
archbishop's control.
ī¯ Some of the manuscripts survived and continued to
circulate, but they were officially off-limits.
ī¯ Translating the Bible into English without
permission of the Catholic church was a serious
crime, punishable by death.
45
ī¯ William Tyndale was born into a well-connected family in
Gloucestershire, England, around 1494.
ī¯ We don't know much about his early life, but we know that he
received an excellent education, studying from a young age
under Renaissance humanists at Oxford.
ī¯ By the time he left Oxford, Tyndale had mastered Greek,
Latin, and several other languages (contemporary accounts
say he spoke eight).
ī¯ He also had become an ordained priest and a dedicated
proponent of church reform; a "protestant", before that word
existed.
ī¯ All he needed now was a vocation. He found one, thanks in
part to Desiderius Erasmus.
46
ī¯ Erasmus, one of Europe's leading intellectual lights,
had caused a stir in 1516 by publishing a brand-new
Latin translation of the New Testament--one that
departed significantly from the Vulgate, the
"common" Latin translation the Catholic church had
used for a millennium.
ī¯ Knowing that many readers saw the Vulgate as the
immutable Word of God, Erasmus decided to publish
his source text (a New Testament in Greek, compiled
from sources older than the Vulgate) in a column
right next to his Latin translation.
47
ī¯ It was a momentous decision. For the first time, European scholars trained in
Greek gained easy access to biblical "originals."
ī¯ Now they could make their own translations straight from the original language of
the New Testament.
ī¯ In 1522, Martin Luther did just that, translating from the Greek into German. In
England, Tyndale decided to publish an English Bible--one so accessible that "a
boy that driveth the plough shall know more of the scripture" than a priest.
ī¯ One problem: the Catholic church in England had forbidden vernacular English
Bibles in 1408, after handwritten copies of a translation by John Wyclif (an earlier
Oxford scholar) had circulated beyond the archbishop's control.
ī¯ Some of the manuscripts survived and continued to circulate, but they were
officially off-limits.
ī¯ Translating the Bible into English without permission was a serious crime,
punishable by death.
48
The Word of God made into English
ī¯ Undeterred, Tyndale tried to win approval for his project from the bishop of London. When
that didn't work, he found financial backers in London's merchant community and moved to
Hamburg, Germany.
ī¯ In 1526, he finally completed the first-ever printed New Testament in English.
ī¯ It was a small volume, an actual "pocket book," designed to fit into the clothes and life of
that ploughboy.
ī¯ That made it fairly easy to smuggle. Soon Bible runners were carrying contraband scriptures
into England inside bales of cloth. For the first time, English readers encountered "the
powers that be," "the salt of the earth," and the need to "fight the good fight"--all phrases
that Tyndale turned.
ī¯ For the first time, they read, in clear, printed English, "Why seek ye the living among the
dead? He is not here, but is risen."
ī¯ Infuriated, the bishop of London confiscated and destroyed as many copies of Tyndale's
New Testament as he could.
ī¯ Meanwhile, English authorities called for Tyndale's arrest.
ī¯ He went into hiding, revised his New Testament, and (after learning Hebrew) began
translating the Old Testament, too. Before long, copies of a small volume titled The First
Book of Moses, called "Genesis" started showing up on English shelves.
49
William Tyndale was executed
50
Spreading the Word
ī¯ Tyndale never finished his Old Testament.
ī¯ He was captured in Antwerp in 1535 and charged with heresy.
ī¯ The next year, he was executed by strangulation and burned at the stake.
ī¯ Yet others picked up his work, and Tyndale's version of the Word lived on.
In fact, practically every English translation of the Bible that followed
took its lead from Tyndale; including the 1611 King James Version.
ī¯ According to one study, 83 percent of that version's New Testament is
unaltered Tyndale, even though a team of scholars had years to rework it.
ī¯ The reason is simple. Tyndale's English translation was clear, concise, and
remarkably powerful.
ī¯ Where the Vulgate had Fiat lux, et lux erat, Wyclif's old version slavishly
read "Be made light, and made is light".
51
52
In 1340-1400, Geoffrey Chaucer helped make English the dominant language of
Britain
53
Chaucer
ī¯ He is credited with combining the
vocabularies of Anglo-Saxon, Scandinavian,
French, and Latin into an instrument of
precise and poetic expression.
54
William Caxton, in 1476, was the first to use Gutenberg's
invention in England
55
ī¯ “Mehr als das Gold hat das Blei in der Welt
verändert. Und mehr als das Blei in der Flinte das im
Setzkasten.”
ī¯ More than gold, it's lead that changed the world, and
more than the lead in a gun, it was the lead in the
typesetter’s (printer's) case.
Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799)
56
The End!

More Related Content

What's hot

History of the English Language
History of the English LanguageHistory of the English Language
History of the English LanguageRubyRose Baldovino
 
Old english power point
Old english power pointOld english power point
Old english power pointScott Sumoske
 
History of English Language By Moninoor Rashid
History of English Language By Moninoor RashidHistory of English Language By Moninoor Rashid
History of English Language By Moninoor RashidKhalid Hasan
 
Lecture 3: Old English Period
Lecture 3: Old English PeriodLecture 3: Old English Period
Lecture 3: Old English PeriodAnna Kalizhanova
 
History of the english language
History of the english languageHistory of the english language
History of the english languageMohammad Ali Hossen
 
Reestablishment of english in england in the middle
Reestablishment of english in england in the middleReestablishment of english in england in the middle
Reestablishment of english in england in the middleKhulna University
 
Some characteristics of middle english
Some characteristics of middle englishSome characteristics of middle english
Some characteristics of middle englishAbdel-Fattah Adel
 
The history of english
The history of englishThe history of english
The history of englishGaby Zaja
 
History of the english language
History of the english languageHistory of the english language
History of the english languageLili Alzate
 
Old English Literature
Old English LiteratureOld English Literature
Old English LiteratureSt:Mary's College
 
Foreign influences on old english
Foreign influences on old englishForeign influences on old english
Foreign influences on old englishMiftadia Laula
 
1. history of english language
1. history of english language 1. history of english language
1. history of english language nataliaobi
 
Middle English Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....
Middle English  Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....Middle English  Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....
Middle English Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....Literature and Linguistics Hub
 
Old English
Old EnglishOld English
Old Englishpulakctg
 
A History of the English Language
A History of the English LanguageA History of the English Language
A History of the English LanguageCool
 
History of English Language
History of English LanguageHistory of English Language
History of English LanguageMubeena Shabeer
 
Nineteenth century and after
Nineteenth century and afterNineteenth century and after
Nineteenth century and afteriqbal hussain
 
The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...
The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...
The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...IshaAli11
 

What's hot (20)

History of the English Language
History of the English LanguageHistory of the English Language
History of the English Language
 
Old english power point
Old english power pointOld english power point
Old english power point
 
Early modern english
Early modern englishEarly modern english
Early modern english
 
History of English Language By Moninoor Rashid
History of English Language By Moninoor RashidHistory of English Language By Moninoor Rashid
History of English Language By Moninoor Rashid
 
Lecture 3: Old English Period
Lecture 3: Old English PeriodLecture 3: Old English Period
Lecture 3: Old English Period
 
History of the english language
History of the english languageHistory of the english language
History of the english language
 
Reestablishment of english in england in the middle
Reestablishment of english in england in the middleReestablishment of english in england in the middle
Reestablishment of english in england in the middle
 
Some characteristics of middle english
Some characteristics of middle englishSome characteristics of middle english
Some characteristics of middle english
 
The history of english
The history of englishThe history of english
The history of english
 
History of the english language
History of the english languageHistory of the english language
History of the english language
 
Old English Literature
Old English LiteratureOld English Literature
Old English Literature
 
Foreign influences on old english
Foreign influences on old englishForeign influences on old english
Foreign influences on old english
 
1. history of english language
1. history of english language 1. history of english language
1. history of english language
 
Middle English Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....
Middle English  Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....Middle English  Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....
Middle English Language(1100-1500), History of English Language by Albert C....
 
History of England
History of EnglandHistory of England
History of England
 
Old English
Old EnglishOld English
Old English
 
A History of the English Language
A History of the English LanguageA History of the English Language
A History of the English Language
 
History of English Language
History of English LanguageHistory of English Language
History of English Language
 
Nineteenth century and after
Nineteenth century and afterNineteenth century and after
Nineteenth century and after
 
The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...
The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...
The Anglo Saxon or old English period and Anglo-Norman period or Middle Engli...
 

Similar to Middle English Lecture 7

History of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdfHistory of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdfandrei13371
 
Brief history of the english language
Brief history of the english languageBrief history of the english language
Brief history of the english languagecoolsimo
 
Short History of the english language
Short History of the english languageShort History of the english language
Short History of the english languageIvan Pinto
 
English language presentation
English language presentationEnglish language presentation
English language presentationJulia Rouba
 
The History of English Language
The History of English Language The History of English Language
The History of English Language Trushali Dodiya
 
ALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentation
ALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentationALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentation
ALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentationAlexisJohn5
 
History of english language
History of english languageHistory of english language
History of english languageRoqueGerale
 
What Is English
What Is EnglishWhat Is English
What Is EnglishLisa stornes
 
Historia de la lengua inglesa
Historia de la lengua inglesaHistoria de la lengua inglesa
Historia de la lengua inglesaleonardito24
 
331134343-Structure-of-English.pdf
331134343-Structure-of-English.pdf331134343-Structure-of-English.pdf
331134343-Structure-of-English.pdfNoraima2
 
History of english
History of englishHistory of english
History of englishPep Ruairi
 
Chapter2
Chapter2Chapter2
Chapter2moulinred
 
Chapter 1_SEHAM ASAD 2.ppt
Chapter 1_SEHAM ASAD 2.pptChapter 1_SEHAM ASAD 2.ppt
Chapter 1_SEHAM ASAD 2.pptMisAl6
 
Oxford english dictionary, the history of english converted
Oxford english dictionary, the history of english convertedOxford english dictionary, the history of english converted
Oxford english dictionary, the history of english convertedInvisible_Vision
 
History of English
History of EnglishHistory of English
History of EnglishGillian Vicente
 
History of English
History of EnglishHistory of English
History of Englishzehra durgun
 
History of English huihfihskfhdkshfkushfush
History of English huihfihskfhdkshfkushfushHistory of English huihfihskfhdkshfkushfush
History of English huihfihskfhdkshfkushfushasemmustafa583
 
Five events that shaped the history of english
Five events that shaped the history of englishFive events that shaped the history of english
Five events that shaped the history of englishAbdel-Fattah Adel
 
History of english richard chasi
History of english  richard chasiHistory of english  richard chasi
History of english richard chasiRichard Chasi
 

Similar to Middle English Lecture 7 (20)

History of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdfHistory of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdf
 
Brief history of the english language
Brief history of the english languageBrief history of the english language
Brief history of the english language
 
Short History of the english language
Short History of the english languageShort History of the english language
Short History of the english language
 
English language presentation
English language presentationEnglish language presentation
English language presentation
 
The History of English Language
The History of English Language The History of English Language
The History of English Language
 
ALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentation
ALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentationALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentation
ALEXIS JOHN B. BENEDICTO-English language presentation
 
History of english language
History of english languageHistory of english language
History of english language
 
English Language Mystery
English Language MysteryEnglish Language Mystery
English Language Mystery
 
What Is English
What Is EnglishWhat Is English
What Is English
 
Historia de la lengua inglesa
Historia de la lengua inglesaHistoria de la lengua inglesa
Historia de la lengua inglesa
 
331134343-Structure-of-English.pdf
331134343-Structure-of-English.pdf331134343-Structure-of-English.pdf
331134343-Structure-of-English.pdf
 
History of english
History of englishHistory of english
History of english
 
Chapter2
Chapter2Chapter2
Chapter2
 
Chapter 1_SEHAM ASAD 2.ppt
Chapter 1_SEHAM ASAD 2.pptChapter 1_SEHAM ASAD 2.ppt
Chapter 1_SEHAM ASAD 2.ppt
 
Oxford english dictionary, the history of english converted
Oxford english dictionary, the history of english convertedOxford english dictionary, the history of english converted
Oxford english dictionary, the history of english converted
 
History of English
History of EnglishHistory of English
History of English
 
History of English
History of EnglishHistory of English
History of English
 
History of English huihfihskfhdkshfkushfush
History of English huihfihskfhdkshfkushfushHistory of English huihfihskfhdkshfkushfush
History of English huihfihskfhdkshfkushfush
 
Five events that shaped the history of english
Five events that shaped the history of englishFive events that shaped the history of english
Five events that shaped the history of english
 
History of english richard chasi
History of english  richard chasiHistory of english  richard chasi
History of english richard chasi
 

More from 11class 12class

More from 11class 12class (20)

Rm17 45 1-15
Rm17 45 1-15Rm17 45 1-15
Rm17 45 1-15
 
8 rm25 15 17
8 rm25 15 178 rm25 15 17
8 rm25 15 17
 
Rm17 45 41-80
Rm17 45 41-80Rm17 45 41-80
Rm17 45 41-80
 
Rm17 45 81-120
Rm17 45 81-120Rm17 45 81-120
Rm17 45 81-120
 
Rm17 45 201-240
Rm17 45 201-240Rm17 45 201-240
Rm17 45 201-240
 
Rm17 45 281-end
Rm17 45 281-endRm17 45 281-end
Rm17 45 281-end
 
Rm17 45 1-40
Rm17 45 1-40Rm17 45 1-40
Rm17 45 1-40
 
Rm17 45 121-160
Rm17 45 121-160Rm17 45 121-160
Rm17 45 121-160
 
Rm17 45 241-280
Rm17 45 241-280Rm17 45 241-280
Rm17 45 241-280
 
Rm17 45 161-200
Rm17 45 161-200Rm17 45 161-200
Rm17 45 161-200
 
Rm17 45 1-151
Rm17 45 1-151Rm17 45 1-151
Rm17 45 1-151
 
Rm17 45
Rm17 45Rm17 45
Rm17 45
 
Rm 9 12 (l)
Rm 9 12 (l)Rm 9 12 (l)
Rm 9 12 (l)
 
Rm 4 8 com
Rm 4 8 comRm 4 8 com
Rm 4 8 com
 
Rm 1 3
Rm 1  3Rm 1  3
Rm 1 3
 
Modernperiodliterature
ModernperiodliteratureModernperiodliterature
Modernperiodliterature
 
Victorianliterature
VictorianliteratureVictorianliterature
Victorianliterature
 
Anglo saxonliterature-150706095803-lva1-app6891
Anglo saxonliterature-150706095803-lva1-app6891Anglo saxonliterature-150706095803-lva1-app6891
Anglo saxonliterature-150706095803-lva1-app6891
 
When and how did mr chips join the brookfield school
When and how did mr chips join the brookfield schoolWhen and how did mr chips join the brookfield school
When and how did mr chips join the brookfield school
 
Synonyms
SynonymsSynonyms
Synonyms
 

Recently uploaded

Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxAreebaZafar22
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxUmeshTimilsina1
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Pooja Bhuva
 
Basic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health EducationBasic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health EducationNeilDeclaro1
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
Philosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactisticsPhilosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactisticshameyhk98
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsMebane Rash
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxCeline George
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibitjbellavia9
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxPooja Bhuva
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsSandeep D Chaudhary
 
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptxJoelynRubio1
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 

Recently uploaded (20)

Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
Basic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health EducationBasic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health Education
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Philosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactisticsPhilosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactistics
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
 
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 

Middle English Lecture 7

  • 2. 2 A.D. 1150-1500 is considered to be the Middle English Period
  • 3. 3 Stages of development of English The documented stages of development of the English language are conventionally reckoned as follows: ī¯ Old English (ca.700 -- ca.1150) Middle English (ca.1150 -- ca.1500) Early Modern English (ca.1500 -- ca.1700) Modern English (ca.1650 -- the present). ī¯ There are no sharp boundaries between the periods because language change is gradual and changes affect only small parts of the language structure at any given time, so that there's a great deal of continuity. ī¯ The standard dates given here are used for the following reasons.
  • 4. 4 Historical markers ī¯ Our earliest surviving documents in English date from about 700; thus Old English is reckoned from that date. ī¯ After the Norman Conquest (1066) writing in English declined rapidly, most official documents being written in French or Latin. ī¯ Until about 1150, documents in English were still in the official Anglo- Saxon court dialect that had been developed before the Norman Conquest. ī¯ In around 1150, the documents shift to colloquial dialects and the Anglo- Saxon court dialect disappears. ī¯ 1500 is chosen as the end of the Middle English period because printing had been introduced into England in 1476, so that the conditions of survival of literary texts become very different from about 1500 on. ī¯ From about 1700, documents in English are recognizable as fully modern in grammar.
  • 5. 5 Middle English ī¯ Middle English is the name given by historical linguists to the diverse forms of the English language spoken between the Norman invasion of 1066 and about 1470. ī¯ Then the Chancery Standard, a form of London- based English, began to become widespread, a process aided by the introduction of the printing press into England by William Caxton in the 1470s.
  • 6. 6 The Chancery Standard ī¯ The Chancery Standard was a written form of English used by government bureaucracy and for other official purposes from the late 14th century. ī¯ It is believed to have contributed in a significant way to the development of the English language as spoken and written today. Because of the differing dialects of English spoken and written across the country at the time, the government required a clear and unambiguous form for use in its official documents. ī¯ The Chancery Standard was developed to meet this need.
  • 7. 7 ī¯ The Chancery Standard was developed during the reign of King Henry V (1413 to 1422) in response to his order for his chancery (government officials) to use, like himself, English rather than Anglo-Norman or Latin. ī¯ It had become broadly standardised by about the 1430s. History of the Chancery Standard
  • 8. 8 History of the Chancery Standard ī¯ It was largely based on the London and East Midland dialects, because these areas were the political and demographic centers of gravity. ī¯ However, it used other dialectical forms where they made meanings more clear; for example, the northern "they", "their" and "them" (derived from Scandinavian forms) were used rather than the London "hi/they", "hir" and "hem." ī¯ This was perhaps because the London forms could be confused with words such as he, her, and him.
  • 9. 9 History of the Chancery Standard ī¯ In its early stages of development, the clerks that used Chancery Standard (CS) would have been familiar with French and Latin. ī¯ The strict grammars of those languages influenced the construction of the standard. ī¯ It was not the only influence on later forms of English—its level of influence is disputed and a variety of spoken dialects continued to exist— but it provided a core around which Early Modern English could crystallize. ī¯ By the mid-15th century, CS was used for most official purposes except the Church (which used Latin) and some legal matters (which used French and some Latin). ī¯ It was disseminated around England by bureaucrats on official business, and slowly gained prestige. ī¯ CS provided a widely intelligible form of English for the first English printers, from the 1470s onwards.
  • 10. 10 The change from Old English to Middle English ī¯ The Middle English (ME) period lasted from about 1100- 1500. ī¯ Major historical events influenced the language change. ī¯ In 1066, the Duke of Normandy, the famous William, henceforth called "the Conqueror", sailed across the British Channel. ī¯ He challenged King Harold of England in the struggle for the English throne. ī¯ After winning the Battle of Hastings where he defeated Harold, William was crowned King of England. ī¯ A Norman Kingdom was now established. ī¯ The Anglo-Saxon period was over.
  • 11. 11 So why did the language change? ī¯ There are a number of reasons, but a major factor was the Norman invasion of Britain in 1066. ī¯ The Normans spoke an early form of French, which quickly became the ‘official’ language of England, overtaking the native language for governmental administration and legal matters. ī¯ But the Normans and the English had to communicate somehow, and their struggles to speak changed the English language. ī¯ New French vocabulary was introduced to Old English, and the English grammar gradually became simplified as the Normans struggled with it. ī¯ As well as French and English, Latin was also an important language in the Middle Ages. It was used for some government business, for education and during religious worship in church.
  • 12. 12 So why did the language change? ī¯ The Norman invasion naturally had a profound effect on England's institutions and its language. ī¯ The Norman French spoken by the invaders became the language of England's ruling class. ī¯ The lower classes, while remaining English- speaking, were influenced nevertheless by the new vocabulary. ī¯ French became the language of the affairs of government, court, the church, the army, and education where the newly adopted French words often substituted their former English counterparts.
  • 13. 13 So why did the language change? ī¯ The linguistic influence of Norman French continued for as long as the Kings ruled both Normandy and England. ī¯ When King John lost Normandy in the years following 1200, the links to the French- speaking community subsided. ī¯ English then slowly started to gain more weight as a common tongue within England again.
  • 14. 14 So why did the language change? ī¯ A hundred years later, English was again spoken by representatives of all social classes, this new version of the English language being strikingly different, of course, from the Old English used prior to the Norman invasion. ī¯ The English spoken at this turn of events is called Middle English.
  • 15. 15 Did you know? For 150 years after the Norman Conquest, most of the kings of England spoke no English at all - although it’s thought that some of them could swear in English.
  • 16. 16 The Norman Conquest and Middle English ī¯ William the Conqueror, the Duke of Normandy, invaded and conquered England and the Anglo-Saxons in 1066 A.D. The new overlords spoke a dialect of Old French known as Anglo-Norman. ī¯ The Normans were also of Germanic stock; "Norman" comes from "Norseman", and Anglo-Norman was a French dialect that had considerable Germanic influences in addition to the basic Latin roots. ī¯ Prior to the Norman Conquest, Latin had been only a minor influence on the English language, mainly through vestiges of the Roman occupation and from the conversion of Britain to Christianity in the seventh century (ecclesiastical terms such as priest, vicar, and mass came into the language this way), but now there was a wholesale infusion of Romance (Anglo-Norman) words.
  • 17. 17 The Norman Conquest and Middle English ī¯ The influence of the Normans can be illustrated by looking at two words, "beef" and "cow". Beef, commonly eaten by the aristocracy, derives from the Anglo-Norman, while the Anglo-Saxon commoners, who tended the cattle, retained the Germanic cow. ī¯ Many legal terms, such as indict, jury, and verdict have Anglo-Norman roots because the Normans ran the courts. ī¯ This split, where words commonly used by the aristocracy have Romantic roots and words frequently used by the Anglo- Saxon commoners have Germanic roots, can be seen in many instances.
  • 18. 18 The Norman Conquest and Middle English ī¯ Sometimes French words replaced Old English words; "crime" replaced firen and "uncle" replaced eam. ī¯ In other times, French and Old English components combined to form a new word; such as, the French "gentle" and the Germanic "man" formed gentleman. ī¯ It is useful to compare various versions of a familiar text to see the differences between Old, Middle, and Modern English.
  • 19. 19 Take for instance this sample: French English close shut reply answer odour smell annual yearly demand ask chamber room desire wish
  • 20. 20 ī¯ Because the English underclass cooked for the Norman upper class, the words for most domestic animals are English (ox, cow, calf, sheep, swine, deer) while the words for the meats derived from them are French (beef, veal, mutton, pork, bacon, venison). ī¯ The Germanic form of plurals (house, housen; shoe, shoen) was eventually displaced by the French method of making plurals: adding an "s" (house, houses; shoe, shoes). Only a few words have retained their Germanic plurals: men, oxen, feet, teeth, children. ī¯ French also affected spelling so that the cw sound became qu; for example, cween became "queen".
  • 21. 21 1200-1500: The Re-establishment of English took place ī¯ In the early 1200's, England had a trilingual composition. French was the literary and courtly language; Latin was the language of the church and legal documents; English was the language of communication among the common people.
  • 22. 22
  • 23. 23 A series of events accelerated the spread of English during the 12th to 14th centuries ī¯ During the thirteenth century certain events of history combined to lift the English language from its humble estate as the vernacular of a conquered people and to impel it on its slow climb back to ascendancy as the national tongue. ī¯ By mid-century a large proportion of the nobility no longer thought of themselves as Normans but essentially, and politically, as English. ī¯ The slogan was "England for the English" and the outcome was a linguistic, as well as a political, victory for the English because Henry III was forced to agree to the appointment of a commission for reform of the government whose proposals were embodied in the "Provisions of Oxford".
  • 24. 24 Provisions of Oxford, 1258 ī¯ The king accepted the provisions in a historic proclamation issued in English, French, and Latin; the first official document to include the English language since the Norman Conquest.
  • 25. 25
  • 26. 26 ī¯ Devotion to England and its ancient vernacular now developed such strength that Henry's son, the great and energetic Edward I, was able to rally the support of Parliament in 1295 for war against France by declaring that it was Philip's "detestable purpose, which God forbid, to wipe out the English tongue."
  • 27. 27 ī¯ In 1337-1453, during the Hundred Years' War, French became the language of England's enemy.
  • 29. 29 The Hundred Years War ī¯ The Hundred Years War, lasting from 1337 until 1453, was a defining time for the history of both England and France. The war started in May 1337 when King Philip VI of France attempted to confiscate the English territories in the duchy of Aquitaine (located in Southwestern France). ī¯ It ended in July 1453 when the French finally expelled the English from the continent (except for Calais). ī¯ The Hundred Years War was a series of chevauchees (plundering raids) seiges and naval battles interspersed with truces and uneasy peace.
  • 30. 30 The Black Death, 1348-1350
  • 31. 31 ī¯ In 1348-1350, the Black Death cut the population of England by almost half, causing serious labor shortages. As a consequence, the importance of the working classes, of artisans and craftsmen, was greatly enhanced; wages increased and the resultant ascendancy of the yeoman in the country and the bourgeois in the town; both of whom only spoke English, further abetted the use of the native tongue.
  • 32. 32 Hundreds of Latin and French teachers and scholars died during the Black Death plague
  • 33. 33 ī¯ Faced with a lack of academicians versed in French and Latin, many schools resorted to English as a common medium of instruction. ī¯ By 1385, the practice became general, and even universities and monastic institutions started to conduct their curricula, or academic courses, in English. ī¯ The emergency action induced by the Black Death engendered an educational reaction. ī¯ Alarmed by the decline in what today would be called "language skills", school-masters prepared and published manuals and workbooks of French grammar. ī¯ Oxford and Cambridge enacted statutes (legal decisions) requiring students to construe, or to interpret, and compose in both English and French "lest the French language be entirely disused."
  • 34. 34 ī¯ Concerned with the new insularity, or isolation, of English education; Parliament decreed that all "lords, barons, knights, and honest men of good towns," should teach their children French. ī¯ The historical significance of these developments lay in the fact that by the fifteenth century, the ability to speak French had come to be regarded as an accomplishment. ī¯ In schools and universities, French was taught, like Latin, as an ancillary (unimportant) language requisite to the cultural wardrobe of the properly educated person. ī¯ Government officials who lacked this accessory had to retain on their staffs a "secretary in the French Language". ī¯ The linguistic balance had shifted forever.
  • 35. 35 Middle English is often characterized as â€Ļ. ī¯ Vernacular spoken and written in England c. 1100 – 1500, the descendant of Old English and the ancestor of Modern English. ī¯ It can be divided into three periods: Early, Central, and Late. The Central period was marked by the borrowing of many Anglo-Norman words and the rise of the London dialect, used by such poets as John Gower and Geoffrey Chaucer in a 14th- century flowering of English literature. ī¯ The dialects of Middle English are usually divided into four groups: Southern, East Midland, West Midland, and Northern.
  • 36. 36 Background of Middle English ī¯ The Norman conquest of England in 1066 traditionally signifies the beginning of 200 years of the domination of French in English letters. ī¯ French cultural dominance, moreover, was general in Europe at this time. French language and culture replaced English in polite court society and had lasting effects on English culture. ī¯ But the native tradition survived, although little 13th-century, and even less 12th-century, vernacular literature is extant, since most of it was transmitted orally. ī¯ Anglo-Saxon fragmented into several dialects and gradually evolved into Middle English, which, despite an admixture of French, is unquestionably English. ī¯ By the mid-14th cent., Middle English had become the literary as well as the spoken language of England.
  • 37. 37 Middle English ī¯ The period of Middle English covers the period between the twelfth and the first half of the fifteenth century – the time when Britain was under the Norman rule. ī¯ The French kings who ruled England at that time spoke no, or very little English and only some of them, as for example Henry II understood it, but did not speak it. ī¯ As the French introduced their laws the predominant external influence on the Middle English was French. ī¯ Moreover, many bishops, craftsmen and merchants arrived to Britain which increased the influence of the French language.
  • 38. 38 Middle English ī¯ There were many intermarriages between people arriving to Britain and natives and in the 12 th century English was used by the upper class of the society. ī¯ At the end of that century children of the nobility spoke English as their mother tongue and learned French at schools. ī¯ Although there are not many documents produced in the 12th century stating the role of the English language it is known that French was the language of law, administration, literature and government, while Latin was used in education, worship and administration.
  • 39. 39 A.D. 1350-1400 was a period of great literary production in Britain
  • 40. 40 In 1384, John Wycliffe made an important translation of the Bible into English ī¯ Latin words continued to be absorbed by such writers as John Wycliffe (also: Wyclif, Wiclif, et al.), an ardent reformer of the Church, who insisted that Holy Writ should be available in the vernacular, and produced his translation of the Bible. ī¯ Wycliffe and his associates are credited with more than a thousand Latin words not previously found in English. ī¯ Since many of them occur in the so-called Wycliffe translation of the Bible and have been retained in subsequent translations, they have passed into common use.
  • 41. 41 ī¯ Caxton helped to stabilize the language by standardizing spelling and using East Midland (London) dialect as the literary form which became the standard modern English of Britain. ī¯ Wycliffe's translation of the Bible has such words as "generation" and "persecution", which did not appear in the earlier Anglo-Saxon version. Anglo-Saxon compounds like "handbook" and "foreword" were dropped from the language in favor of the foreign "manual" and "preface" (many centuries later, they were reintroduced as neologisms, and objected to by purists unskilled in linguistic history).
  • 42. 42 ī¯ Wycliffe is credited with making English a competitor with French and Latin; his sermons were written when London usage was coming together with the East Midlands dialect, to form a standard language accessible to everyone
  • 43. 43 William Tyndale, the man who first printed the New Testament in English
  • 44. 44 ī¯ The Roman Catholic church in England had forbidden vernacular English Bibles in 1408, after handwritten copies of a translation by John Wycliffe (an earlier Oxford scholar) had circulated beyond the archbishop's control. ī¯ Some of the manuscripts survived and continued to circulate, but they were officially off-limits. ī¯ Translating the Bible into English without permission of the Catholic church was a serious crime, punishable by death.
  • 45. 45 ī¯ William Tyndale was born into a well-connected family in Gloucestershire, England, around 1494. ī¯ We don't know much about his early life, but we know that he received an excellent education, studying from a young age under Renaissance humanists at Oxford. ī¯ By the time he left Oxford, Tyndale had mastered Greek, Latin, and several other languages (contemporary accounts say he spoke eight). ī¯ He also had become an ordained priest and a dedicated proponent of church reform; a "protestant", before that word existed. ī¯ All he needed now was a vocation. He found one, thanks in part to Desiderius Erasmus.
  • 46. 46 ī¯ Erasmus, one of Europe's leading intellectual lights, had caused a stir in 1516 by publishing a brand-new Latin translation of the New Testament--one that departed significantly from the Vulgate, the "common" Latin translation the Catholic church had used for a millennium. ī¯ Knowing that many readers saw the Vulgate as the immutable Word of God, Erasmus decided to publish his source text (a New Testament in Greek, compiled from sources older than the Vulgate) in a column right next to his Latin translation.
  • 47. 47 ī¯ It was a momentous decision. For the first time, European scholars trained in Greek gained easy access to biblical "originals." ī¯ Now they could make their own translations straight from the original language of the New Testament. ī¯ In 1522, Martin Luther did just that, translating from the Greek into German. In England, Tyndale decided to publish an English Bible--one so accessible that "a boy that driveth the plough shall know more of the scripture" than a priest. ī¯ One problem: the Catholic church in England had forbidden vernacular English Bibles in 1408, after handwritten copies of a translation by John Wyclif (an earlier Oxford scholar) had circulated beyond the archbishop's control. ī¯ Some of the manuscripts survived and continued to circulate, but they were officially off-limits. ī¯ Translating the Bible into English without permission was a serious crime, punishable by death.
  • 48. 48 The Word of God made into English ī¯ Undeterred, Tyndale tried to win approval for his project from the bishop of London. When that didn't work, he found financial backers in London's merchant community and moved to Hamburg, Germany. ī¯ In 1526, he finally completed the first-ever printed New Testament in English. ī¯ It was a small volume, an actual "pocket book," designed to fit into the clothes and life of that ploughboy. ī¯ That made it fairly easy to smuggle. Soon Bible runners were carrying contraband scriptures into England inside bales of cloth. For the first time, English readers encountered "the powers that be," "the salt of the earth," and the need to "fight the good fight"--all phrases that Tyndale turned. ī¯ For the first time, they read, in clear, printed English, "Why seek ye the living among the dead? He is not here, but is risen." ī¯ Infuriated, the bishop of London confiscated and destroyed as many copies of Tyndale's New Testament as he could. ī¯ Meanwhile, English authorities called for Tyndale's arrest. ī¯ He went into hiding, revised his New Testament, and (after learning Hebrew) began translating the Old Testament, too. Before long, copies of a small volume titled The First Book of Moses, called "Genesis" started showing up on English shelves.
  • 50. 50 Spreading the Word ī¯ Tyndale never finished his Old Testament. ī¯ He was captured in Antwerp in 1535 and charged with heresy. ī¯ The next year, he was executed by strangulation and burned at the stake. ī¯ Yet others picked up his work, and Tyndale's version of the Word lived on. In fact, practically every English translation of the Bible that followed took its lead from Tyndale; including the 1611 King James Version. ī¯ According to one study, 83 percent of that version's New Testament is unaltered Tyndale, even though a team of scholars had years to rework it. ī¯ The reason is simple. Tyndale's English translation was clear, concise, and remarkably powerful. ī¯ Where the Vulgate had Fiat lux, et lux erat, Wyclif's old version slavishly read "Be made light, and made is light".
  • 51. 51
  • 52. 52 In 1340-1400, Geoffrey Chaucer helped make English the dominant language of Britain
  • 53. 53 Chaucer ī¯ He is credited with combining the vocabularies of Anglo-Saxon, Scandinavian, French, and Latin into an instrument of precise and poetic expression.
  • 54. 54 William Caxton, in 1476, was the first to use Gutenberg's invention in England
  • 55. 55 ī¯ “Mehr als das Gold hat das Blei in der Welt verändert. Und mehr als das Blei in der Flinte das im Setzkasten.” ī¯ More than gold, it's lead that changed the world, and more than the lead in a gun, it was the lead in the typesetter’s (printer's) case. Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799)