DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
B2 travel weather10
1. English meaning:
及時 means in time, at the right moment, be propitiously
timed, in good time, forehanded ; forth with, without delay,
promptly
Structure:
⋯⋯ ,及時 ⋯⋯
⋯⋯,及時⋯⋯
2. ⋯⋯,及時⋯⋯
A:工作中有問題必須及時解決。
A: Gōngzuò zhōng yǒu wèntí bìxū jíshí jiějué.
A: The work in question must be solved in time.
B:沒錯,不然就會一錯再錯。
B: Méicuò, bùrán jiù huì yī cuò zài cuò.
B: That's right, otherwise it will be wrong again.
3. A:好像快下雨了,幸好爸爸及時趕到。
A: Hǎoxiàng kuài xià yǔle, xìnghǎo bàba jíshí gǎn dào.
A: It seems that it is going to rain, but fortunately my father arrived in time.
B:還以為我們要淋雨回家了。
B: Hái yǐwéi wǒmen yào lín yǔ huí jiāle.
B: I thought we were going home in the rain.
⋯⋯,及時⋯⋯
5. A:好像快下雨了,幸好爸爸及時趕到。
A: Hǎoxiàng kuài xià yǔle, xìnghǎo bàba jíshí gǎn dào.
A: It seems that it is going to rain, but fortunately my father arrived in time.
B:還以為我們要淋雨回家了。
B: Hái yǐwéi wǒmen yào lín yǔ huí jiāle.
B: I thought we were going home in the rain.
A:就說今天要記得帶傘,你還叫我別帶。
A: Jiù shuō jīntiān yào jìdé dài sǎn, nǐ hái jiào wǒ bié dài.
A: I said that we have to bring an umbrella today, you still told me not to bring it.
B:因為傘太重了。我們快上車吧!
B: Yīnwèi sǎn tài zhòngle. Wǒmen kuài shàng chē ba!
B: Because the umbrella is too heavy. Let's get in the car!