1. ....,還是...吧
English meaning:
還是 as an adverb can express “had better” or “it would be
better to.” The idea is that the speaker has given the matter
some thought, and after considering it, has finally come to a
decision. The announcement of this decision will frequently
include 還是, and it usually comes before a verb or a subject.
Structure:
Subj. + 還是 + [Verb Phrase] + 吧
2. A:白天的時候很熱,我們還是去游泳吧!
A: Báitiān de shíhòu hěn rè, wǒmen háishì qù yóuyǒng ba!
A: It's very hot during the day, let's go swimming!
B:好啊!
B: Hǎo a!
B: Ok!
....,還是...吧
3. A:颱風要來了,我們還是在家看電視吧!
A: Táifēng yào láile, wǒmen háishì zàijiā kàn diànshì ba!
A: The typhoon is coming, let's watch TV at home!
B:好吧!
B: Hǎo ba!
B: Ok!
....,還是...吧
5. A:今天要出去玩嗎?
A: Jīntiān yào chūqù wán ma?
A: Are you going out to play today?
B:今天很忙,我們還是約改天吧!
B: Jīntiān hěn máng, wǒmen háishì yuē gǎitiān ba!
B: It’s very busy today, let’s change it!
A:約明天怎麼樣?
A: Yuē míngtiān zěnme yàng?
A: How about tomorrow?
B:我明天要跟朋友去海灘玩球。
B: Wǒ míngtiān yào gēn péngyǒu qù hǎitān wán qiú.
B: I have to go to the beach with my friends to play the ball tomorrow.
....,還是...吧
ANOTHER
DAY