More Related Content
Similar to Korea food (6)
More from Kiskach Choice (8)
Korea food
- 3. ประวัตของอาหารเกาหลี
ิ
อาหารเกาหลี เป็นอาหารประจาชาติของชาวเกาหลีในประเทศเกาหลีเหนือและเกาหลี
ใต้ อาหารเกาหลีที่เป็นที่รู้จักกันดีที่สุดคือกิมจิ (คิมชี) ซึ่งเป็นผักดองที่เป็นเอกลักษณ์ของ
ชาวเกาหลี
การรับประทานอาหารของชาวเกาหลี จะจัดอาหารขึ้นโต๊ะพร้อมกันทุกอย่างเรียกว่า
"ฮันจ็องชิก" โดยในหนึ่งสารับประกอบด้วย ข้าว ซุป และกิมจิเป็นหลัก นอกจากนั้นมีกับข้าวที่
ทุกคนกินร่วมกัน และบันซันซึ่งเป็นเครื่องเคียงจานเล็ก ๆ จานวนบันซันจะมากหรือน้อย
ขึ้นกับฐานะทางสังคม ส่วนใหญ่สามัญชนมี 3 อย่าง ถ้าเป็นเชื้อพระวงศ์อาจมีถึง 12 อย่าง
เครื่องเคียงเหล่านี้ได้แก่ ผักลวก ผักนึ่ง และอาหารทะเลแห้ง
อุปกรณ์ทใช้ในการกินอาหารของชาวเกาหลี ได้แก่ ชามหินใบใหญ่ที่เก็บความร้อนได้ดี
ี่
ใช้ใส่อาหารร้อน ชามโลหะสาหรับอาหารเย็น ช้อนด้ามยาว และตะเกียบโลหะ
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 5. Street Foods
• 떡볶이 (ต็อกบกกี) แป้งต็อกผัดซอสโคชูจัง มีรสหวานและเผ็ดนิดๆ เคี้ยว
หนุบหนับ เป็นที่นิยมอย่างมากสาหรับทุกเพศทุกวัย ถ้าเป็นแบบชนิดเผ็ดมาก
จะเรียกว่า 매운떡볶이 (แมอุนต็อกบกกี)
• 순대 (ซุนแด) ไส้กรอกวุ้นเส้น ผสมเลือดเนื้อหมู หรือเลือดเนื้อวัว คลุกเคล้า
กับข้าว ต้นหอม และกระเทียม เป็นอีกเมนูที่นิยมสาหรับอาหารริมถนน
• 튀김 (ทวีกม) ของชุบแป้งทอด ที่จะมีทั้งกุ้ง ปลาหมึก ไข่ พริก มันฝรั่ง และ
ิ
อื่นๆ
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 6. • 오뎅 (โอเด้ง) แป้งเสียบไม้ มีรสชาติคล้ายลูกชิ้นปลา อาหารกินเล่นข้างทาง
เป็นของขึ้นชื่อของเมืองปูซาน (ที่ปูซานจะเรียกว่า ปูซานออมุก) นิยมกินคู่กับ
น้าซุปร้อนๆ ในถ้วยกระดาษ หรือบางร้านก็ใส่มาในชามแบบนี้ นิยมมากใน
หน้าหนาว
• 참치주 먹밥이 (ชัมชีจู มอกบับอี) ข้าวปั้นลูกกลมๆ ไส้ทูน่า ห่อด้วย
สาหร่าย เป็นของกินเล่นเหมือนคิมบับ [참치 = ทูน่า]
• 김밥 (คิมบับ) ข้าวห่อสาหร่าย ด้านในจะมีไส้ต่างๆ ตามแต่จะใส่ นิยมกินเป็น
อาหารเช้าหรือ ระหว่างวัน [김 = สาหร่าย], [밥 = ข้าว]
ประเภทอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 7. Rices
• 밥 (พับ) ข้าวสวย เม็ดอ้วนๆ สั้นๆ มีลักษณะเหนียวหนุบหนับคล้ายข้าวของ
ญี่ปุ่น
• 죽 (จุค) ข้าวต้ม หรือโจ๊ก มักใส่ธัญพืชต่างๆ หรืออาหารทะเลลงไปด้วย
• 김치볶음밥 (คิมชี บกกึมบับ) ข้าวผัดกิมจิ อาจโปะหน้าด้วยไข่ดาวเพื่อเพิ่ม
ความอร่อย [볶음밥 = ข้าวผัด]
• 오무라이스 (โอมูไรซ์ซึ) หรือ ออมไรซ์ ข้าวผัดห่อไข่ ที่มีต้นกาเนิดมาจาก
ญี่ปุ่น
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 8. • 비빔밥 (พิบิมบับ) ข้าวที่คลุกเคล้าผสมกับผักนานาชนิด โปะด้านบนด้วย
ไข่ มักเสิร์ฟในชามร้อน ซึ่งจะเรียกว่า 돌솥비빔밥 (โทลซด พิ
บิมบับ) ต้นกาเนิดอยู่ที่เมืองชอนจู
• 매운낙지비빔밥 (เมอุลนักชี พิบิมบับ) พิบิมบับแบบที่ใส่ปลาหมึก มี
รสชาติเผ็ดเล็กน้อย
ประเภทอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 9. Soups
• 미역국 (มียอกกุก) ซุปสาหร่าย อาจใส่เนื้อสัตว์หรือหอย หรือไม่ใส่ก็ได้
นิยมกินในทุกมื้ออาหารและในวันเกิด ที่คนเกาหลีมักจะกินซุปสาหร่ายใน
วันเกิด ก็เพราะเพื่อระลึกถึงอาหารมื้อแรก ที่เราได้รับจากแม่ เพราะเวลา
คนเกาหลีตั้งท้อง ก็มักจะกินซุปสาหร่ายเพื่อบารุงครรภ์ เพราะมันมี
สารอาหารเยอะมากนั่นเอง
• 오이냉국 (โออีเนงกุก) ซุปแตงกวาเย็น ใส่สาหร่าย ปรุงรส และใส่น้าแข็ง
ลงไป นิยมกินคู่กับกับข้าวชนิดอื่นบนโต๊ะอาหาร
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 10. • 떡국 (ต็อกกุก) ซุปที่ทาจากแป้งต็อกหั่นสไลด์บางๆ ใส่เนื้อวัว ไข่เจียวซอย
หรือสาหร่าย นิยมกินในมื้อเช้า และเป็นอาหารสาคัญในวันซอลลัลด้วย
• 만두국 (มันดูกุก) ซุปที่ทาจากเกี๊ยว ใส่เนื้อวัว ไข่เจียวซอย หรือสาหร่าย
(เหมือนต็อกกุก) แต่ใส่เกี๊ยวแทน [만두 = เกี๊ยว]
• 삼계탕 (ซัมเกทัง) ไก่ตุ๋นโสม โดยใช้ไก่ทั้งตัวยัดไส้ด้วยข้าวสวย พุทรา
เกาลัด ตุ๋นในน้าโสม นิยมกินเพื่อบารุงสุขภาพ เพื่อความอร่อยมักโรย
เกลือและใส่โซจูลงไปนิดหน่อยเพื่อเพิ่มรสชาติ คนเกาหลีจะกินซัมกเยทัง ใน
วัน 초복 (ชูบก) ซึ่งคือวันแรกของการเข้าสู่ฤดูร้อน และในวัน 말복 (มัล
บก) วันสิ้นสุดฤดูร้อน ตามปฏิทินจันทรคติ
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 11. • 설렁탕 (ซอลลงทัง) ซุปกระดูกวัวในน้าสีขาวขุ่น ใส่เนื้อวัวลงไปด้วย และ
เวลากินจะเทข้าวสวยลงไปในชาม ลักษณะเหมือนกินข้าวต้ม
• 수제비 (ซูเจบี) ซุปที่ทาจากแป้งสาลี โดยใช้มือฉีกเป็นแผ่นๆ แล้วต้มกับมัน
ฝรั่ง และผักต่างๆ ใส่ไข่ กินคู่กับกิมจิและไชเท้าดอง นิยมกินในหน้าฝน
• 감자탕 (คัมจาทัง) ซุปมันฝรั่งใส่ซี่โครงหมู รสชาติจัดจ้านจากพริก
แกง อาจใส่บะหมี่ อุด้ง หรือวุ้นเส้นลงไปด้วย
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 12. • 해물탕 (แฮมุลทัง) ซุปทะเล หรือซีฟู้ดหม้อไฟ ใส่สารพัดอาหารทะเล ผัก
ต่างๆ และเห็ด มีรสชาติจัดจ้าน
• 갈비탕 (คาลบิทัง) ซุปซี่โครงวัวที่ต้มกับหัวไชเท้า ใส่หัวหอมเพิ่มความ
หวานของน้าซุป นิยมกินคู่กับข้าว
• 매운탕(แมอุลทัง) ซุปปลาใส่พริกโคชูจัง รสชาติเผ็ดร้อน อาหารขึ้นชื่อ
ของเมืองแทกู นิยมกินแกล้มโซจู
ประเภทอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 13. Stews
• 김치찌게 (คิมชี ชีเก) แกงกิมจิ รสชาติเผ็ดร้อน คล้ายแกงส้มบ้านเรา ใส่
เต้าหู้และหมูสามชั้น บางร้านก็ใส่รามยอนรึมนดูเพิ่มลงไปได้
ั
• 부대찌개 (พูแด ชีเก) หรือแกงทหาร รสเผ็ดร้อน ใส่กิมจิ แป้งต็
อก รามยอน เนื้อสัตว์ แฮม ไส้กรอก เบคอน ผักและเห็ด [부대 = ทหาร]
• 순두부찌개 (ซุนดูบู ชีเก) แกงเต้าหู้อ่อน รสชาติเผ็ด ใส่อาหารทะเลหรือ
เนื้อสัตว์ เสิร์ฟในชามร้อนแล้วตอกไข่ลงไป
• 된장찌개 (ทเวนจัง ชีเก) แกงเต้าเจี้ยวหรือถั่วเหลืองหมัก ใส่เนื้อสัตว์
หรือหอย และเต้าหู้ นิยมกินคู่กับอาหารปิ้งย่าง [된장 = เต้าเจี้ยว]
*อาหารประเภทแกงแบบนี้ จะเสิรฟพร้อมข้าว 1 ถ้วยเสมอนะคะ
์
ย้ อนกลับ
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 14. Noodles
• 칼국수 (คัลกุกซู) ก๋วยเตี๋ยวที่เส้นทาจากแป้งสาลี นิยมกินหน้าหนาว
ถ้าใส่เกี๊ยวจะเรียกว่า
• 만두칼국수 (มันดูคัลกุกซู)
• 콩국수 (คงกุกซู) ก๋วยเตี๋ยวเย็นในน้าซุปถั่วเหลือง มักจะใส่น้าแข็งลงไป
ด้วย นิยมกินกันในหน้าร้อน
• 비빔국수 (พิบิมกุกซู) ก๋วยเตี๋ยวที่ใส่ซอสที่ทาจากโคชูจัง พริกป่น
น้าตาลและน้ามันงา รสชาติเผ็ด มีทั้งแบบน้าและแห้ง
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 15. • 냉면 (เนงมยอน) ก๋วยเตี๋ยวในน้าซุปใส มักใส่น้าแข็งลงไปด้วย เรียกอีก
อย่างว่า บะหมี่เย็น
• 비빔냉면 (พิบิมเนงมยอน) ก๋วยเตี๋ยวอีกชนิด ที่มีส่วนผสมคล้ายพิบิม
กุกซู ต่างกันที่เส้น มีแบบน้าและแห้งเช่นกัน
• 밀면 (มิลมยอน) บะหมี่เย็น สูตรเฉพาะของปูซาน
• 자장면 (จาจังมยอน) บะหมี่ในซอสสีดา เป็นอาหารที่หากินง่าย มีทั่วไป
เป็นที่นิยม และมีราคาถูก จาจังมยอนคืออาหารกินกันตาย และจริงๆ
แล้วมันคืออาหารจีน ไม่ใช่อาหารเกาหลี
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 16. • 짬뽕 (จัมปง) บะหมี่ทะเลที่มีรสชาติเผ็ดร้อน มีต้นกาเนิดจากญี่ปุ่น แต่
ถูกคิดค้นโดยชาวจีน และนิยมอย่างมากในเกาหลี
• 즉석 떡볶이 (ชึกซอก ต็อกบกกี) รามยอนต้ม ใส่ต็อกบกกี น้า
ขลุกขลิก
• 잡채 (ฉับเช) ผัดวุ้นเส้นใส่เนื้อสัตว์ และผักต่างๆ
ประเภทอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 17. Meats
• 찜닭 (จิมดัค) ไก่อบกับวุ้นเส้นใส่ซีอิ๊วดา อาหารขึ้นชื่อของเมืองอันดง มี
รสชาติเผ็ดเล็กน้อย กินคู่กับข้าว
• 닭갈비 (ทัคคาลบิ) ไก่ผัดกับซอสโคชูจัง ใส่แป้งต็อกและผักต่างๆ แล้วผัด
ลงบนกระทะยักษ์ อาหารขึ้นชื่อของเมืองชุนชอน ถ้าเปลี่ยนจากเนื้อไก่เป็น
อาหารทะเล ก็จะเรียกว่า 해물닭갈비 (แฮมุลทัคคาลบิ)
• 떡갈비 (ต็อกคาลบิ) เนื้อบดผสมหอมใหญ่ปรุงรส คลุกให้เข้ากันแล้ว
นาไปย่างคล้ายสเต็ก กินคู่กับต็อกหรือบางทีก็นาต็อกมาสอดไส้
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 18. • 불고기 (พุลโกกิ) เนื้อวัวผัดในกระทะใบใหญ่ ใส่กะหล่าปลี และผักอื่นๆ ผัด
แบบน้าขลุกขลิก มักกินคู่กับข้าวสวย
• 보쌈 (โพซัม) หมูสามชั้นนึ่ง กินคู่กับผัก
• 원족발 (วอนจคปัล) ขาหมูต้ม กินคู่กับเครื่องเคียงห่อใส่ผัก
• 낙지볶음 (นักชีบกกึม) ปลาหมึกผัด นิยมกินกับข้าว
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 19. • 장어구이 (ชางงอกูอี) ปลาไหลนึ่ง หรือย่าง
• 삼겹살 (ซัมกยอบซัล) หมูสามชั้นย่าง มีวิธีกินแบบห่อผัก และกินคู่กับ
เครื่องเคียงต่างๆ จิ้มกับน้าจิ้มที่เรียกว่า 쌈장 (ซัมจัง) หรือนอกจาก
หมูสามชั้น ก็ยังมีเนื้อหมู และเนื้อวัวให้เลือกตามใจชอบอีกด้วย
* อาหารประเภทนี้ มักกินนิยมแกล้มด้วยโซจู หรือเบียร์
ประเภทอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 20. Appetizer
• 계란찜 (คเยรันจิม) ไข่ตุ๋นเสิร์ฟในหม้อดินเผา
• 계란말이 (คเยรัน มัลอี) ไข่ม้วน (จริงๆ เป็นอาหารญี่ปุ่น)
• 두부김치 (ทูบคมชี) กิมจิผัดกับหมูสามชัน แล้วกินคู่กับเต้าหู้นึ่ง มักไว้
ู ิ
้
แกล้มโซจู หรือกินกับข้าว [두부 = เต้าหู้]
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 21. • 파전 (พาจอน) แพนเค้ก แป้งที่นาไปทอดลงในกระทะแบน ใส่ต้นหอม มี
หลายแบบ เช่น 김치파전 (คิมชีพาจอน) แพนเค้กกิมจิ, 해물파전 (แฮ
มุลพาจอน) แพนเค้กซีฟู้ด, 감자전 (คัมชาจอน) แพนเค้กมันฝรั่ง นิยม
กินคู่กับมัคกอลลี หรือไวน์ข้าว
• 만두 (มันดู) เกี๊ยว มีทั้งแบบทอดและนึ่ง กินคู่กับโชยุ 굮만두(คุนมัน
ดู) คือเกี๊ยวทอดบนกระทะ และ 물만두 (มุลมันดู) คือเกี๊ยวนึ่ง
ส่วน 납작만두 (นัมจัคมันดู) คือเกี๊ยวทอดแบบแบน จะมีขายเพียงบาง
ร้านเท่านั้น
ย้ อนกลับ
หน้ าถัดไป
- 22. • ส่วนเมนูนี้คอ 보신탕 (โพชินทัง) แกงเนื้อสุนัข
ื
อย่าเผลอไปกินเข้าล่ะ! *개고기 (เคโกกิ) = เนื้อ
สุนัข
ประภทอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 24. บับ (Bap) ข้าวนึง และจุค (Juk) ข้าวต้ม
่
ข้าวต้มเป็นอาหารหลักของครัวเกาหลี ส่วนใหญ่ใช้ข้าวเหนียว บางครั้ง
เป็นพวกถั่ว เกาหลัด ข้าวฟ่าง ถั่วแดง ข้าวบาเลย์ หรือ ธัญญพืชชนิดต่างๆ
ประกอบเพื่อเพิ่มรสชาติและคุณค่าทางโภชนาการ ข้าวต้มถือว่าเป็นอาหาร
บารุงและเป็นอาหารเบา มีข้าวต้มหลากหลายชนิด อาทิเช่น ชนิดที่ทาด้วยข้าว
และมีส่วนผสม ด้วยถั่วแดง ฟักทอง หอยเป๋าฮื้อ โสม ลูกสน ผัก เนื้อไก่ เห็ด
และถั่วงอก
ชนิดอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 27. จิม และ ชอริม (Jjim and Jorim) เนื้อหรือปลาตุ๋น
จิมและชอริมเป็นอาหารคล้ายกันทาด้วยผักชุปซอสถั่วเหลืองแล้วนามา
เป็นส่วนผสมต้มในไฟอ่อน
ชนิดอาหาร
กลับสูเ่ มนูหลัก
- 35. คาศัพท์บอกรสชาติ
시다 (ชี-ตา) = เปรี้ยว
달다 (ทัล-ตา) = หวาน
짜다 (จา-ตา) = เค็ม
맵다 (แม็บ-ตา) = เผ็ด
쓰다 (ซือ-ตา) = ขม
싱겁다 (ชิง-กอบ-ตา) = จืด
คาศัพท์
กลับสูเ่ มนูหลัก