SlideShare a Scribd company logo
1 of 47
Download to read offline
Москва - 2016
Д.Ф.Н., ПРОФ. БОЖЕНКОВА Н.А.
Ж
Р
 когнитивный (познавательный)
 интегративный
 коммуникативно-деятельностный
 личностно-ориентированный
 системный
П
М
доступности (посильности)
индивидуализации
интенсивности
коммуникативности
комплексности и дифференцированности
концентризма
наглядности
научности
прочности усвоения
систематичности и последовательности
сознательности
функциональности
П
Д
Русский язык как
естественный и
неотъемлемый способ
самовыражения
(внутренняя
потребность)
Русский язык как
инструмент для
общения с
социумом
(осознанная
необходимость)
Русский язык
как извне
диктуемая
необходимость
РКИ РКН РКВ(Д)Р
Ж
Р
Ж
Р
РКР знаю русский
язык.
МЛ1 непроизвольность,
бессознательное
освоение
русский язык
как
единственная
реальность
единственность
РЯ
Я определение учитывает не
только страну
проживания, но язык
первичной и вторичной
социализации и
этнокультурный
компонент (язык
этнической
самоидентификации; язык
– инструмент, термометр
для ее измерения); роль
грамматики в отношении к
коммуникации (изучение
или обучение грамматике
или коммуникации) и
наличие эмоциональной
составляющей и связи
истории языка со своей
или семейной историей
(«язык во мне или я в
языке»)
РКДР могу говорить
на двух
языках.
МЛ2 непроизвольность,
бессознательное
освоение (один центр
мозга отвечает за 2
языка)
оба языка как
неосознанная
насущная
потребность
единство в
двойственности
(«двуликий Янус»)
образование новой
формы на пересечении двух
сосуществующих языков
РКН обязан знать
русский язык.
МЛ2 произвольно-
непроизвольное,
бессознательно-
осознанное усвоение
(зависит от языка
окружений, ближайшего
и отдаленного)
русский язык
как осознанная
потребность
двойственность Я я
(при родственности культур)
или
Я R
(при отдаленности культур);
статусный язык – в сильной
позиции
РКИ мне нужно
или я хочу
учить русский
язык.
МЛ1
(+1
на
уров
не
С1-
С2)
произвольное,
осознанное изучение
русский язык
как осознанная
необходимость
дополнительность Я R (культуры даже
близкородственные
находятся под влиянием
языка общества,
нерусского)
*МЛ – «ментальный лексикон», не строится, а извлекается
готовым из существующего «багажа» говорящего
(лингвистического и экстралингвистического)
Е.Л. Кудрявцева, Л.Г. Громова, М.С. Берсенева
 методика обучения русскому языку как родному
 методика обучения русскому языку как неродному
в русской национальной школе
 методика обучения русскому языку как неродному
в нерусской национальной школе
 методика обучения русскому языку как иностранному
А
К
П
Д
РКВ(Д)Р, РКР РКН, РКИ
Общая цель –
сертификационное
тестирование
Разные уровни владения на
входе и выходе из обучения
А
Щ
объект
обучения
язык
речь
речевая
деятельность
культура
объект
усвоения
знания
навык
умения
межкультурная
коммуникация
результат
обучения
языковая
компетенция
речевая
компетенция
коммуникативная
компетенция
социокультурная
компетенция
А.Н.Щукин
 обучение русскому произношению
 обучение русской лексике
 обучение русской грамматике
 особенности изучения категории рода, числа и падежной системы
 особенности презентации прилагательных
 особенности презентации местоимений
 особенности презентации наречий
 особенности презентации числительных
 особенности изучения глагола
 обучение аудированию на русском языке как неродном/иностранном
 обучение говорению на русском языке как неродном/иностранном
 обучение чтению на русском языке как неродном/иностранном
 обучение письму на русском языке как неродном/иностранном
О
С
 компетентностный подход в обучении русскому языку;
 дву- и полиязычие в семье и в обществе: социокультурные и
лингвистические проблемы;
 языковая картина мира в сопоставительно-типологическом аспекте:
этнокультурная специфика языковых единиц в русском и родных языках;
 учет особенностей родного языка учащихся: транспозиция и
интерференция как результат взаимосвязи родного языка учащихся
с русским языком в процессе обучения (предупреждение и преодоление
интерферентных ошибок учащихся национальной аудитории в процессе
обучения уровням русского языка (акцентологические,
произносительные, лексико-семантические, грамматические ошибки));
 взаимодействие языков и культур как источник развития языковой
личности в системе школьного и вузовского лингвистического
образования.
Р
З
 коммуникативность
 индивидуализация процесса обучения
 речевая направленность заданий
 ситуативность обучения
 новизна
 эвристичность
М
О
 модель «презентация, практика, применение»
(«три П»)
 модель «вовлечение, изучение, активизация»
 модель «аутентичность, ограничение, усвоение»
Т
Э
 речевая направленность (обучение в условиях,
адекватных условиям будущей коммуникативной
деятельности);
 функциональность;
 индивидуализация процесса обучения;
 мотивированность (использование тем, важных для
учащихся)
Ч
К
 научность (соответствие современному уровню лингводидактической мысли);
 явная практическая направленность;
 взаимосвязное обучение уровням языковой системы;
 комплексное овладение видами речевой деятельности (аудирование, говорение,
чтение, письмо);
 целостность (внутренняя взаимосвязанность частей урока единой логикой
развертывания деятельности педагога и учащихся);
 вариативность по структуре и приемам обучения;
 системность и планомерность (повторение и контроль);
 корреляция групповой (коллективной) формы работы учащихся с
индивидуализацией их обучения;
 систематическое применение технических средств обучения;
 наличие нравственно-воспитательного потенциала;
 позитивно-эмоциональное воздействие на учащихся;
 индивидуальность творческого и методического почерка педагога.
Т
Б
 преостановленный процесс, преберечь силы, безчисленный, незговорчивый;
 обояние, облогать налогом, прапаганда, заравнять поверхность,
промакашка, скочок, эксперемент, дескридитация, явства, аллюминий,
искуссный, массон;
 адьюнкт, съэкономить, подитожить;
 решотка, сгущонка;
 смерчь, в эпопеи, в смущеньи, в санаторие, устойчевый, миндаливый,
вермишеливый, кружащемся листьям;
 малозначищие факты, сеящий зерно, мирющиеся стороны, колящие
предметы, мелящий кофе, курлычащие журавли, пенющийся водопад,
выздоровил вчера, ненавидивший всех, вываленный в грязи, накаченные
шины, удостоины;
 украшеный, кипяченная вода, отвечать путанно, наклееный, вареный в
котле, территория не благоустроенна, прощеный нарушитель;
О
Т
ОРФОГРАФИЯ
Кто бы не ездил в этот благодатный край, все стремятся
попасть туда еще раз.
Когда он не приезжал, все радовались ему.
Нет никого, кто бы ни обращался к нему.
Каких книг ни читал этот человек!
Белогорская крепость была ни что иное, как деревушка.
 невыполненный помощником, ничуть нетрудный,
небоясь, ненамерен;
черно-бровый, темно-глазый, вкровь, в пол-силы, имел
ввиду, точно также.
О
Т
ОРФОГРАФИЯ
 правописание приставок;
 правописание безударных гласных в корнях слов
(проверяемых/непроверяемых/чередующихся);
 правописание падежных окончаний имен существительных, имен
прилагательных; личных окончаний глаголов;
 правописание Н/НН в полной и краткой формах имен прилагательных,
причастий, наречий;
 правописание суффиксов действительных и страдательных причастий
настоящего времени;
 правописание -НЕ- и -НИ- на основе семантического разграничения
 слитное/раздельное написание -НЕ- и -НИ-;
 слитное/раздельное/дефисное написание различных частей речи.
Я
Т
ОРФОГРАФИЯ
Специалисты ждут, и никак не дождутся принятия решения.
Солнце грело быструю воду_ и ветер над Волгой, и красные прутья.
Равномерные ночные звуки прерывались иногда, то дальним выстрелом, то
всплесками большой рыбы.
Пораженный мрачной прелестью природы_ я сел и задумался.
Характерный для малого бизнеса, низкий уровень собственного капитала ведет к
повышению зависимости от кредита.
Средний балл выводится, исходя из общего количества оценок.
Закрыв сейф и, выскочив на улицу, через бюро пропусков, он направился к метро.
Он, может быть, прекрасным специалистом.
Однако, переход к рынку вряд ли возможен без создания банковской системы.
О
Т
ПУНКТУАЦИЯ
Этот ответ можно рассматривать, как согласие.
Хочется сделать работу, как можно быстрее.
Ни один след: ни лыжный, ни пеший, ни человеческий_ не пересекал
дорожную тропу.
Бедность – не порок.
Не было видно: ни стога, ни столба, ни забора.
По словам А. Ахматовой, стихи растут: «Как одуванчик у забора…»
Весна не приносит с собой на Японские острова того борения стихий, когда реки
взламывают ледяные оковы, и талые воды превращают равнины в безбрежные
моря.
По мере того, как текло время, цепенящая тоска все сильней охватывала Толю.
И
В
ПУНКТУАЦИЯ
 тире в простом предложении;
 знаки препинания при однородных членах предложения;
 знаки препинания при обособлении второстепенных членов
предложении;
 знаки препинания при обособлении вводных слов и конструкций;
 знаки препинания при союзе КАК;
 знаки препинания во всех типах сложных предложений (ССП, СПП,
БСП);
 правила оформления чужой речи.
Р
П
ПУНКТУАЦИЯ
Орфоэпия
бензопрОвод, стОляр, апОстроф, красивЕйший, ассимЕтрия, бантЫ, жАлюзи,
сИроты, генЕзис, рЕмень, икОнопись, (она) зАнята, катАлог, загнУт, новорОжденный,
языкОвые (способности).
Значение слова. Нормы лексической сочетаемости. Грамматические нормы.
Им двигает искреннее желание помочь.
Всем командировочным необходимо получить в канцелярии пропуск в цех №3.
В одном из залов музея были выставлены старинные кузнечные меха.
Постановка знака препинания может обуславливаться не одной, а несколькими
причинами.
На праздник мы купили пять килограмм апельсин.
Преподаватель особо отметил троих студенток.
Р
К
КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА
Значение слова. Нормы лексической сочетаемости. Грамматические нормы.
Летчик-космонавт был удостоен высокой наградой.
21 студент подали заявление в профком.
В этом регионе гнездится экзотическая фламинго.
По окончанию заседания все должны предъявить отчеты в письменной форме.
Какова Ваша точка зрения по этой проблеме?
Обед сегодня был менее вкусней, чем вчера.
Урожай собрали хороший: более четыреста пятьдесят тонн зерна.
Читая эту повесть, создается впечатление, что писатель сам участвовал в этих событиях.
Не только пьесы Булгакова, а также и его проза написаны очень смело.
Ф
О
КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА
Т
Э
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
 ошибки в структуре слова (при
словообразовании/формообразовании);
 ошибки в структуре словосочетания (при
согласовании/управлении);
 ошибки в структуре предложения (при согласовании сказуемого
с подлежащим; при употреблении однородных членов
предложения/причастных оборотов/деепричастных оборотов;
при построении сложного предложения; при передаче косвенной
речи).
 употребление слова в несвойственном ему значении;
 искажение фразеологических оборотов;
 смешение паронимов;
 употребление местоимений, ведущее к двусмысленности речи;
 плеонастичность конструкций.
М
Р
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ
О
В
Типизация ошибок Примеры
1. Замена гласных или их пропуск
2. Слитное написание предлогов и раздельное приставок
3. Замена согласных или их пропуск
4. Полное искажение буквенно-звуковой структуры
5. Графические ошибки: смешение букв разных алфавитов
6. Семантические ошибки
7. Морфологические ошибки:
- изменение рода существительных, прилагательных, местоимений;
- неправильный выбор падежных окончаний;
- неправильные формы местоимений
-неправильные глагольные формы
- смешение форм причастий и образование несуществующих форм
Едвитый (ядовитый); идял (идеал); прилтят (прилетят); общанье
(обещание);
Сабой (с собой); ксталу (к столу); обамне (обо мне); васенем (в осеннем);
за хлопнул (захлопнул); во рвался (ворвался); на перерез (наперерез);
Медветь (медведь); фпиред (вперед); драца (драться); бута (будто);
Шенацотое (шестнадцатое); трирвать (тренировать); учасвыть
(участвовать)
Mоgа (мода), иgrа (игра), pошел (пошел);
Прочитываю книгу (читаю книгу); вижу фильм (смотрю фильм); казали
фотографию (показали фотографию); сделать открывание (открыть);
Он сказала: хозяйка пришел; он худая очень; новый книга будет;
В дому (как в лесу); гОроды (как топоры); новами книгами; с друзьям;
Энтот (этот); ихний (их); эвто (это); обем (обеим); егошный (его);
Буду приду (приду); зачитаю (начну читать); прочитать (прочитай),
пожалуйста;
Издавшаяся (изданная) книга; ведомный (ведомый); думаемый вопрос;
знаевший человек
0,0%
5,0%
10,0%
15,0%
20,0%
25,0%
30,0%
35,0%
40,0%
45,0%
50,0%
Осознанный
выбор
Неосознанный
выбор
Интуитивный
выбор
Не вполне
осознаваемый
выбор
23,8%
10,3%
46,8%
19,1%
25,8%
1,5%
42,7%
30,0%
Орфограммы Пунктограммы
М
С
0,0%
5,0%
10,0%
15,0%
20,0%
25,0%
30,0%
35,0%
40,0%
45,0%
50,0%
Осознанный
выбор
Неосознанный
выбор
Интуитивный
выбор
Не вполне
осознаваемый
выбор
48,9%
5,2% 4,2%
41,7%
46,8%
1,5% 2,0%
49,7%
Орфограммы Пунктограммы
В
Л
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
Читают
с удовольствием
Читают
по необходимости
Не любят читать
38%
42%
20%
А
Д
Заинтересованность в чтении литературы
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
Газеты и журналы Художественная
литература
Учебники
72%
20%
8%
М
ЧМатериал для чтения
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
Выборочно Все произведения Ничего
60%
20% 20%
Художественная литература
школьной/вузовской программы
Х
Л
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
Трудно, но полезно Не нужно Интересно
40%
45%
15%
Р
З
Заинтересованность в учебной работе с текстом
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
Развивает речевые
навыки
Не развивает
речевые навыки
Затрудняются
с ответом
81%
8%
11%
ХОценка результатов
чтения художественной литературы и работы с текстом
Ч
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
Не заметили
изменений в своем
речевом развитии
Отрицают
необходимость
Способствует
речевому развитию
56%
23% 21%
ЕЗначимость интенсивной подготовки к
сертификационному тестированию
З
 технологии интерактивного обучения
 технологии коммуникативно-прагматического
обучения
 технологии проектного обучения
 игровые технологии
 технологии сетевого дистанционного обучения
Т
Э
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка
боженкова н. а.   интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка

More Related Content

What's hot

русский язык для начинающих 1 36
русский язык для начинающих 1 36русский язык для начинающих 1 36
русский язык для начинающих 1 36Diego Leite Oliveira
 
Svetlana Konegen i Sobachka Dusya
Svetlana Konegen i Sobachka DusyaSvetlana Konegen i Sobachka Dusya
Svetlana Konegen i Sobachka DusyaMaik' Ckneteli
 
И.Ильин о русском правописании
И.Ильин о русском правописанииИ.Ильин о русском правописании
И.Ильин о русском правописанииbreviarissimus
 
7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус
7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус
7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_русAira_Roo
 
7 ry m_r
7 ry m_r7 ry m_r
7 ry m_rpidru4
 
«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой
«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой
«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны АндреевойOpenLibrary35
 
9 литер волощук_для рус_2009_рус
9 литер волощук_для рус_2009_рус9 литер волощук_для рус_2009_рус
9 литер волощук_для рус_2009_русAira_Roo
 
10 ry p
10 ry p10 ry p
10 ry pUA1011
 
дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014Svetlana Kuprjashova
 
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)Daniela K
 
2. рпуп литература 5 9 фгос
2. рпуп  литература 5 9 фгос2. рпуп  литература 5 9 фгос
2. рпуп литература 5 9 фгосrassyhaev
 
9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_рус9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_русAira_Roo
 
Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015
Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015
Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015kreidaros1
 
орос
оросорос
оросsuujii
 
Рабочая программа литературе 9 класс
Рабочая программа литературе 9 классРабочая программа литературе 9 класс
Рабочая программа литературе 9 классОльга Бутонакова
 

What's hot (19)

8 l2 v
8 l2 v8 l2 v
8 l2 v
 
1
11
1
 
Konegeninter
KonegeninterKonegeninter
Konegeninter
 
русский язык для начинающих 1 36
русский язык для начинающих 1 36русский язык для начинающих 1 36
русский язык для начинающих 1 36
 
Svetlana Konegen i Sobachka Dusya
Svetlana Konegen i Sobachka DusyaSvetlana Konegen i Sobachka Dusya
Svetlana Konegen i Sobachka Dusya
 
И.Ильин о русском правописании
И.Ильин о русском правописанииИ.Ильин о русском правописании
И.Ильин о русском правописании
 
7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус
7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус
7 литер надозирная_полулях_рус_заруб_2015_рус
 
7 ry m_r
7 ry m_r7 ry m_r
7 ry m_r
 
«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой
«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой
«Вологодская бывальщина». Рассказы Татьяны Андреевой
 
9 литер волощук_для рус_2009_рус
9 литер волощук_для рус_2009_рус9 литер волощук_для рус_2009_рус
9 литер волощук_для рус_2009_рус
 
10 ry p
10 ry p10 ry p
10 ry p
 
дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014дроздова. выступление о ядв. рига 2014
дроздова. выступление о ядв. рига 2014
 
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
обзор учебных пособий и изданий издательства златоуст (1)
 
2. рпуп литература 5 9 фгос
2. рпуп  литература 5 9 фгос2. рпуп  литература 5 9 фгос
2. рпуп литература 5 9 фгос
 
9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_рус9 литер биткивская_для рус_2009_рус
9 литер биткивская_для рус_2009_рус
 
Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015
Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015
Literatyra 7-klas-nadozirnaya-2015
 
орос
оросорос
орос
 
Рабочая программа литературе 9 класс
Рабочая программа литературе 9 классРабочая программа литературе 9 класс
Рабочая программа литературе 9 класс
 
10
1010
10
 

Viewers also liked

Viewers also liked (16)

Moodle
MoodleMoodle
Moodle
 
Unidad 7
Unidad 7Unidad 7
Unidad 7
 
Deforestación
DeforestaciónDeforestación
Deforestación
 
November 2011
November 2011November 2011
November 2011
 
Tatami M16
Tatami M16Tatami M16
Tatami M16
 
Lectura principios para la igualdad de género.
Lectura principios para la igualdad de género.Lectura principios para la igualdad de género.
Lectura principios para la igualdad de género.
 
Songwut01
Songwut01Songwut01
Songwut01
 
ceo resume
ceo resumeceo resume
ceo resume
 
Rhetorical modes ec
Rhetorical modes ecRhetorical modes ec
Rhetorical modes ec
 
Nur azizah
Nur azizahNur azizah
Nur azizah
 
Vulnerability Assessments
Vulnerability AssessmentsVulnerability Assessments
Vulnerability Assessments
 
Flood Safety Guide
Flood Safety GuideFlood Safety Guide
Flood Safety Guide
 
A.T.Sabarinaathan
A.T.SabarinaathanA.T.Sabarinaathan
A.T.Sabarinaathan
 
Descripition of heart
Descripition of heart Descripition of heart
Descripition of heart
 
Uso de la letra z
Uso de la letra zUso de la letra z
Uso de la letra z
 
Valley Recent Projects 11/18/16
Valley Recent Projects 11/18/16Valley Recent Projects 11/18/16
Valley Recent Projects 11/18/16
 

Similar to боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка

материалы для внеклассного мероприятия
материалы для внеклассного мероприятияматериалы для внеклассного мероприятия
материалы для внеклассного мероприятияmetodist4560
 
ря бархударов
ря бархударовря бархударов
ря бархударовkov89
 
Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10
Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10
Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10kreidaros1
 
Vl2 2017
Vl2 2017Vl2 2017
Vl2 2017eid1
 
ЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХ
ЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХ
ЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХMeteor City
 
Реклама предмета: русский язык
Реклама предмета: русский языкРеклама предмета: русский язык
Реклама предмета: русский языкadmin_sosh9
 
Субстандартная лексика
Субстандартная лексикаСубстандартная лексика
Субстандартная лексикаEpihina
 
Rp ov12
Rp ov12Rp ov12
Rp ov12eid1
 
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»Svetlana Kuprjashova
 
говорите и пишите по русски правильно
говорите и пишите по русски правильноговорите и пишите по русски правильно
говорите и пишите по русски правильноАнна Друзенко
 
урок русского языка в 5 классе
урок русского языка в 5 классеурок русского языка в 5 классе
урок русского языка в 5 классеnatalja-ver5
 
Славянские языки в мире
Славянские языки в миреСлавянские языки в мире
Славянские языки в миреklassik777
 
Основные этапы истории русского литературного языка
Основные этапы истории русского литературного языкаОсновные этапы истории русского литературного языка
Основные этапы истории русского литературного языкаozlmgouru
 
Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4
Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4
Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4Psariova
 
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptx
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptxПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptx
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptxSaidaKuronboeva
 
Российские школьники в океане русской словесности
Российские школьники в океане русской словесностиРоссийские школьники в океане русской словесности
Российские школьники в океане русской словесностиVladimir Taktyev
 
Rosijska mova-7-klas-myhajlovskaja
Rosijska mova-7-klas-myhajlovskajaRosijska mova-7-klas-myhajlovskaja
Rosijska mova-7-klas-myhajlovskajakreidaros1
 

Similar to боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка (20)

материалы для внеклассного мероприятия
материалы для внеклассного мероприятияматериалы для внеклассного мероприятия
материалы для внеклассного мероприятия
 
8 ry bar
8 ry bar8 ry bar
8 ry bar
 
ря бархударов
ря бархударовря бархударов
ря бархударов
 
Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10
Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10
Rosijska mova-10-klas-balandina-2018-10
 
1
11
1
 
Vl2 2017
Vl2 2017Vl2 2017
Vl2 2017
 
ЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХ
ЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХ
ЖАНРООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЗАГАДКАХ
 
Реклама предмета: русский язык
Реклама предмета: русский языкРеклама предмета: русский язык
Реклама предмета: русский язык
 
Субстандартная лексика
Субстандартная лексикаСубстандартная лексика
Субстандартная лексика
 
презентация ко дню родного языка
презентация ко дню родного языкапрезентация ко дню родного языка
презентация ко дню родного языка
 
Rp ov12
Rp ov12Rp ov12
Rp ov12
 
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
Дроздова О.Е. О международной конференции «Языкознание для всех»
 
говорите и пишите по русски правильно
говорите и пишите по русски правильноговорите и пишите по русски правильно
говорите и пишите по русски правильно
 
урок русского языка в 5 классе
урок русского языка в 5 классеурок русского языка в 5 классе
урок русского языка в 5 классе
 
Славянские языки в мире
Славянские языки в миреСлавянские языки в мире
Славянские языки в мире
 
Основные этапы истории русского литературного языка
Основные этапы истории русского литературного языкаОсновные этапы истории русского литературного языка
Основные этапы истории русского литературного языка
 
Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4
Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4
Тенденция огрубления в рууском языке матер. з досвыду роботи №4
 
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptx
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptxПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptx
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИН.pptx
 
Российские школьники в океане русской словесности
Российские школьники в океане русской словесностиРоссийские школьники в океане русской словесности
Российские школьники в океане русской словесности
 
Rosijska mova-7-klas-myhajlovskaja
Rosijska mova-7-klas-myhajlovskajaRosijska mova-7-klas-myhajlovskaja
Rosijska mova-7-klas-myhajlovskaja
 

More from Daniela K

программа продвижения русского языка институт пушкина сент
программа продвижения русского языка институт пушкина сентпрограмма продвижения русского языка институт пушкина сент
программа продвижения русского языка институт пушкина сентDaniela K
 
приемы Павличева
приемы Павличеваприемы Павличева
приемы ПавличеваDaniela K
 
Www Павличева
Www ПавличеваWww Павличева
Www ПавличеваDaniela K
 
полезные ссылки Павличева
полезные ссылки  Павличеваполезные ссылки  Павличева
полезные ссылки ПавличеваDaniela K
 
Web 2.0 Павличева
Web 2.0 ПавличеваWeb 2.0 Павличева
Web 2.0 ПавличеваDaniela K
 
Edcommunity 3.0 полимедия Павличева
Edcommunity 3.0 полимедия ПавличеваEdcommunity 3.0 полимедия Павличева
Edcommunity 3.0 полимедия ПавличеваDaniela K
 
щербаков в. а. активные процессы в современном русском языке
щербаков в. а.   активные процессы в современном русском языкещербаков в. а.   активные процессы в современном русском языке
щербаков в. а. активные процессы в современном русском языкеDaniela K
 
чернышева е. н. россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
чернышева е. н.   россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)чернышева е. н.   россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
чернышева е. н. россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)Daniela K
 
татаринова н. в. современные образовательные технологии в преподавании русс...
татаринова н. в.   современные образовательные технологии в преподавании русс...татаринова н. в.   современные образовательные технологии в преподавании русс...
татаринова н. в. современные образовательные технологии в преподавании русс...Daniela K
 
рублева е. в. использование ресурсов портала образование на русском на урок...
рублева е. в.   использование ресурсов портала образование на русском на урок...рублева е. в.   использование ресурсов портала образование на русском на урок...
рублева е. в. использование ресурсов портала образование на русском на урок...Daniela K
 
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсыобзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсыDaniela K
 
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)Daniela K
 
боженкова н. а. лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
боженкова н. а.   лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...боженкова н. а.   лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
боженкова н. а. лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...Daniela K
 
деловая коммуникация чернышева
деловая коммуникация чернышеваделовая коммуникация чернышева
деловая коммуникация чернышеваDaniela K
 
современная русская поэзия петривняя
современная русская поэзия петривняясовременная русская поэзия петривняя
современная русская поэзия петривняяDaniela K
 
семинар поэтика цвета и света
семинар поэтика цвета и светасеминар поэтика цвета и света
семинар поэтика цвета и светаDaniela K
 
своеобразие современной русской литературы петривняя
своеобразие современной русской литературы петривняясвоеобразие современной русской литературы петривняя
своеобразие современной русской литературы петривняяDaniela K
 
проза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяпроза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяDaniela K
 
лекция 2 план петривняя
лекция 2 план петривняялекция 2 план петривняя
лекция 2 план петривняяDaniela K
 
лекция 1 план петривняя
лекция 1  план петривняялекция 1  план петривняя
лекция 1 план петривняяDaniela K
 

More from Daniela K (20)

программа продвижения русского языка институт пушкина сент
программа продвижения русского языка институт пушкина сентпрограмма продвижения русского языка институт пушкина сент
программа продвижения русского языка институт пушкина сент
 
приемы Павличева
приемы Павличеваприемы Павличева
приемы Павличева
 
Www Павличева
Www ПавличеваWww Павличева
Www Павличева
 
полезные ссылки Павличева
полезные ссылки  Павличеваполезные ссылки  Павличева
полезные ссылки Павличева
 
Web 2.0 Павличева
Web 2.0 ПавличеваWeb 2.0 Павличева
Web 2.0 Павличева
 
Edcommunity 3.0 полимедия Павличева
Edcommunity 3.0 полимедия ПавличеваEdcommunity 3.0 полимедия Павличева
Edcommunity 3.0 полимедия Павличева
 
щербаков в. а. активные процессы в современном русском языке
щербаков в. а.   активные процессы в современном русском языкещербаков в. а.   активные процессы в современном русском языке
щербаков в. а. активные процессы в современном русском языке
 
чернышева е. н. россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
чернышева е. н.   россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)чернышева е. н.   россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
чернышева е. н. россия сегодня - актуальные вопросы страноведения (1)
 
татаринова н. в. современные образовательные технологии в преподавании русс...
татаринова н. в.   современные образовательные технологии в преподавании русс...татаринова н. в.   современные образовательные технологии в преподавании русс...
татаринова н. в. современные образовательные технологии в преподавании русс...
 
рублева е. в. использование ресурсов портала образование на русском на урок...
рублева е. в.   использование ресурсов портала образование на русском на урок...рублева е. в.   использование ресурсов портала образование на русском на урок...
рублева е. в. использование ресурсов портала образование на русском на урок...
 
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсыобзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
обзор учебных пособий и изданий издательства русский язык курсы
 
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
государственный институт русского языка им. а. с. пушкина (1)
 
боженкова н. а. лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
боженкова н. а.   лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...боженкова н. а.   лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
боженкова н. а. лингвистческий аудит - критериально-ориентированное тестиро...
 
деловая коммуникация чернышева
деловая коммуникация чернышеваделовая коммуникация чернышева
деловая коммуникация чернышева
 
современная русская поэзия петривняя
современная русская поэзия петривняясовременная русская поэзия петривняя
современная русская поэзия петривняя
 
семинар поэтика цвета и света
семинар поэтика цвета и светасеминар поэтика цвета и света
семинар поэтика цвета и света
 
своеобразие современной русской литературы петривняя
своеобразие современной русской литературы петривняясвоеобразие современной русской литературы петривняя
своеобразие современной русской литературы петривняя
 
проза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяпроза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняя
 
лекция 2 план петривняя
лекция 2 план петривняялекция 2 план петривняя
лекция 2 план петривняя
 
лекция 1 план петривняя
лекция 1  план петривняялекция 1  план петривняя
лекция 1 план петривняя
 

боженкова н. а. интеграция полиэтнического контингента учащихся на уроках русского языка

  • 1. Москва - 2016 Д.Ф.Н., ПРОФ. БОЖЕНКОВА Н.А.
  • 3.  когнитивный (познавательный)  интегративный  коммуникативно-деятельностный  личностно-ориентированный  системный П М
  • 4. доступности (посильности) индивидуализации интенсивности коммуникативности комплексности и дифференцированности концентризма наглядности научности прочности усвоения систематичности и последовательности сознательности функциональности П Д
  • 5. Русский язык как естественный и неотъемлемый способ самовыражения (внутренняя потребность) Русский язык как инструмент для общения с социумом (осознанная необходимость) Русский язык как извне диктуемая необходимость РКИ РКН РКВ(Д)Р Ж Р
  • 6. Ж Р РКР знаю русский язык. МЛ1 непроизвольность, бессознательное освоение русский язык как единственная реальность единственность РЯ Я определение учитывает не только страну проживания, но язык первичной и вторичной социализации и этнокультурный компонент (язык этнической самоидентификации; язык – инструмент, термометр для ее измерения); роль грамматики в отношении к коммуникации (изучение или обучение грамматике или коммуникации) и наличие эмоциональной составляющей и связи истории языка со своей или семейной историей («язык во мне или я в языке») РКДР могу говорить на двух языках. МЛ2 непроизвольность, бессознательное освоение (один центр мозга отвечает за 2 языка) оба языка как неосознанная насущная потребность единство в двойственности («двуликий Янус») образование новой формы на пересечении двух сосуществующих языков РКН обязан знать русский язык. МЛ2 произвольно- непроизвольное, бессознательно- осознанное усвоение (зависит от языка окружений, ближайшего и отдаленного) русский язык как осознанная потребность двойственность Я я (при родственности культур) или Я R (при отдаленности культур); статусный язык – в сильной позиции РКИ мне нужно или я хочу учить русский язык. МЛ1 (+1 на уров не С1- С2) произвольное, осознанное изучение русский язык как осознанная необходимость дополнительность Я R (культуры даже близкородственные находятся под влиянием языка общества, нерусского) *МЛ – «ментальный лексикон», не строится, а извлекается готовым из существующего «багажа» говорящего (лингвистического и экстралингвистического) Е.Л. Кудрявцева, Л.Г. Громова, М.С. Берсенева
  • 7.  методика обучения русскому языку как родному  методика обучения русскому языку как неродному в русской национальной школе  методика обучения русскому языку как неродному в нерусской национальной школе  методика обучения русскому языку как иностранному А К
  • 8. П Д РКВ(Д)Р, РКР РКН, РКИ Общая цель – сертификационное тестирование Разные уровни владения на входе и выходе из обучения
  • 10.  обучение русскому произношению  обучение русской лексике  обучение русской грамматике  особенности изучения категории рода, числа и падежной системы  особенности презентации прилагательных  особенности презентации местоимений  особенности презентации наречий  особенности презентации числительных  особенности изучения глагола  обучение аудированию на русском языке как неродном/иностранном  обучение говорению на русском языке как неродном/иностранном  обучение чтению на русском языке как неродном/иностранном  обучение письму на русском языке как неродном/иностранном О С
  • 11.  компетентностный подход в обучении русскому языку;  дву- и полиязычие в семье и в обществе: социокультурные и лингвистические проблемы;  языковая картина мира в сопоставительно-типологическом аспекте: этнокультурная специфика языковых единиц в русском и родных языках;  учет особенностей родного языка учащихся: транспозиция и интерференция как результат взаимосвязи родного языка учащихся с русским языком в процессе обучения (предупреждение и преодоление интерферентных ошибок учащихся национальной аудитории в процессе обучения уровням русского языка (акцентологические, произносительные, лексико-семантические, грамматические ошибки));  взаимодействие языков и культур как источник развития языковой личности в системе школьного и вузовского лингвистического образования. Р З
  • 12.  коммуникативность  индивидуализация процесса обучения  речевая направленность заданий  ситуативность обучения  новизна  эвристичность М О
  • 13.  модель «презентация, практика, применение» («три П»)  модель «вовлечение, изучение, активизация»  модель «аутентичность, ограничение, усвоение» Т Э
  • 14.  речевая направленность (обучение в условиях, адекватных условиям будущей коммуникативной деятельности);  функциональность;  индивидуализация процесса обучения;  мотивированность (использование тем, важных для учащихся) Ч К
  • 15.  научность (соответствие современному уровню лингводидактической мысли);  явная практическая направленность;  взаимосвязное обучение уровням языковой системы;  комплексное овладение видами речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо);  целостность (внутренняя взаимосвязанность частей урока единой логикой развертывания деятельности педагога и учащихся);  вариативность по структуре и приемам обучения;  системность и планомерность (повторение и контроль);  корреляция групповой (коллективной) формы работы учащихся с индивидуализацией их обучения;  систематическое применение технических средств обучения;  наличие нравственно-воспитательного потенциала;  позитивно-эмоциональное воздействие на учащихся;  индивидуальность творческого и методического почерка педагога. Т Б
  • 16.  преостановленный процесс, преберечь силы, безчисленный, незговорчивый;  обояние, облогать налогом, прапаганда, заравнять поверхность, промакашка, скочок, эксперемент, дескридитация, явства, аллюминий, искуссный, массон;  адьюнкт, съэкономить, подитожить;  решотка, сгущонка;  смерчь, в эпопеи, в смущеньи, в санаторие, устойчевый, миндаливый, вермишеливый, кружащемся листьям;  малозначищие факты, сеящий зерно, мирющиеся стороны, колящие предметы, мелящий кофе, курлычащие журавли, пенющийся водопад, выздоровил вчера, ненавидивший всех, вываленный в грязи, накаченные шины, удостоины;  украшеный, кипяченная вода, отвечать путанно, наклееный, вареный в котле, территория не благоустроенна, прощеный нарушитель; О Т ОРФОГРАФИЯ
  • 17. Кто бы не ездил в этот благодатный край, все стремятся попасть туда еще раз. Когда он не приезжал, все радовались ему. Нет никого, кто бы ни обращался к нему. Каких книг ни читал этот человек! Белогорская крепость была ни что иное, как деревушка.  невыполненный помощником, ничуть нетрудный, небоясь, ненамерен; черно-бровый, темно-глазый, вкровь, в пол-силы, имел ввиду, точно также. О Т ОРФОГРАФИЯ
  • 18.  правописание приставок;  правописание безударных гласных в корнях слов (проверяемых/непроверяемых/чередующихся);  правописание падежных окончаний имен существительных, имен прилагательных; личных окончаний глаголов;  правописание Н/НН в полной и краткой формах имен прилагательных, причастий, наречий;  правописание суффиксов действительных и страдательных причастий настоящего времени;  правописание -НЕ- и -НИ- на основе семантического разграничения  слитное/раздельное написание -НЕ- и -НИ-;  слитное/раздельное/дефисное написание различных частей речи. Я Т ОРФОГРАФИЯ
  • 19. Специалисты ждут, и никак не дождутся принятия решения. Солнце грело быструю воду_ и ветер над Волгой, и красные прутья. Равномерные ночные звуки прерывались иногда, то дальним выстрелом, то всплесками большой рыбы. Пораженный мрачной прелестью природы_ я сел и задумался. Характерный для малого бизнеса, низкий уровень собственного капитала ведет к повышению зависимости от кредита. Средний балл выводится, исходя из общего количества оценок. Закрыв сейф и, выскочив на улицу, через бюро пропусков, он направился к метро. Он, может быть, прекрасным специалистом. Однако, переход к рынку вряд ли возможен без создания банковской системы. О Т ПУНКТУАЦИЯ
  • 20. Этот ответ можно рассматривать, как согласие. Хочется сделать работу, как можно быстрее. Ни один след: ни лыжный, ни пеший, ни человеческий_ не пересекал дорожную тропу. Бедность – не порок. Не было видно: ни стога, ни столба, ни забора. По словам А. Ахматовой, стихи растут: «Как одуванчик у забора…» Весна не приносит с собой на Японские острова того борения стихий, когда реки взламывают ледяные оковы, и талые воды превращают равнины в безбрежные моря. По мере того, как текло время, цепенящая тоска все сильней охватывала Толю. И В ПУНКТУАЦИЯ
  • 21.  тире в простом предложении;  знаки препинания при однородных членах предложения;  знаки препинания при обособлении второстепенных членов предложении;  знаки препинания при обособлении вводных слов и конструкций;  знаки препинания при союзе КАК;  знаки препинания во всех типах сложных предложений (ССП, СПП, БСП);  правила оформления чужой речи. Р П ПУНКТУАЦИЯ
  • 22. Орфоэпия бензопрОвод, стОляр, апОстроф, красивЕйший, ассимЕтрия, бантЫ, жАлюзи, сИроты, генЕзис, рЕмень, икОнопись, (она) зАнята, катАлог, загнУт, новорОжденный, языкОвые (способности). Значение слова. Нормы лексической сочетаемости. Грамматические нормы. Им двигает искреннее желание помочь. Всем командировочным необходимо получить в канцелярии пропуск в цех №3. В одном из залов музея были выставлены старинные кузнечные меха. Постановка знака препинания может обуславливаться не одной, а несколькими причинами. На праздник мы купили пять килограмм апельсин. Преподаватель особо отметил троих студенток. Р К КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА
  • 23. Значение слова. Нормы лексической сочетаемости. Грамматические нормы. Летчик-космонавт был удостоен высокой наградой. 21 студент подали заявление в профком. В этом регионе гнездится экзотическая фламинго. По окончанию заседания все должны предъявить отчеты в письменной форме. Какова Ваша точка зрения по этой проблеме? Обед сегодня был менее вкусней, чем вчера. Урожай собрали хороший: более четыреста пятьдесят тонн зерна. Читая эту повесть, создается впечатление, что писатель сам участвовал в этих событиях. Не только пьесы Булгакова, а также и его проза написаны очень смело. Ф О КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА
  • 24. Т Э ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ  ошибки в структуре слова (при словообразовании/формообразовании);  ошибки в структуре словосочетания (при согласовании/управлении);  ошибки в структуре предложения (при согласовании сказуемого с подлежащим; при употреблении однородных членов предложения/причастных оборотов/деепричастных оборотов; при построении сложного предложения; при передаче косвенной речи).
  • 25.  употребление слова в несвойственном ему значении;  искажение фразеологических оборотов;  смешение паронимов;  употребление местоимений, ведущее к двусмысленности речи;  плеонастичность конструкций. М Р РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ
  • 26. О В Типизация ошибок Примеры 1. Замена гласных или их пропуск 2. Слитное написание предлогов и раздельное приставок 3. Замена согласных или их пропуск 4. Полное искажение буквенно-звуковой структуры 5. Графические ошибки: смешение букв разных алфавитов 6. Семантические ошибки 7. Морфологические ошибки: - изменение рода существительных, прилагательных, местоимений; - неправильный выбор падежных окончаний; - неправильные формы местоимений -неправильные глагольные формы - смешение форм причастий и образование несуществующих форм Едвитый (ядовитый); идял (идеал); прилтят (прилетят); общанье (обещание); Сабой (с собой); ксталу (к столу); обамне (обо мне); васенем (в осеннем); за хлопнул (захлопнул); во рвался (ворвался); на перерез (наперерез); Медветь (медведь); фпиред (вперед); драца (драться); бута (будто); Шенацотое (шестнадцатое); трирвать (тренировать); учасвыть (участвовать) Mоgа (мода), иgrа (игра), pошел (пошел); Прочитываю книгу (читаю книгу); вижу фильм (смотрю фильм); казали фотографию (показали фотографию); сделать открывание (открыть); Он сказала: хозяйка пришел; он худая очень; новый книга будет; В дому (как в лесу); гОроды (как топоры); новами книгами; с друзьям; Энтот (этот); ихний (их); эвто (это); обем (обеим); егошный (его); Буду приду (приду); зачитаю (начну читать); прочитать (прочитай), пожалуйста; Издавшаяся (изданная) книга; ведомный (ведомый); думаемый вопрос; знаевший человек
  • 29. 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% Читают с удовольствием Читают по необходимости Не любят читать 38% 42% 20% А Д Заинтересованность в чтении литературы
  • 30. 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% Газеты и журналы Художественная литература Учебники 72% 20% 8% М ЧМатериал для чтения
  • 31. 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% Выборочно Все произведения Ничего 60% 20% 20% Художественная литература школьной/вузовской программы Х Л
  • 32. 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50% Трудно, но полезно Не нужно Интересно 40% 45% 15% Р З Заинтересованность в учебной работе с текстом
  • 33. 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% Развивает речевые навыки Не развивает речевые навыки Затрудняются с ответом 81% 8% 11% ХОценка результатов чтения художественной литературы и работы с текстом Ч
  • 34. 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% Не заметили изменений в своем речевом развитии Отрицают необходимость Способствует речевому развитию 56% 23% 21% ЕЗначимость интенсивной подготовки к сертификационному тестированию З
  • 35.  технологии интерактивного обучения  технологии коммуникативно-прагматического обучения  технологии проектного обучения  игровые технологии  технологии сетевого дистанционного обучения Т Э