SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
HUỲNH BÁ HỌC                              1/2                  N H      NH    7     7 N -CP

     N H      NH CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 7   7 N -CP N ÀY 5 THÁN  6 NĂM    7 QUY                           NH CHI TIẾT VÀ
                        HƯỚN DẪN THI HÀNH MỘT SỐ IỀU CỦA LUẬT CƯ TRÚ

                           CHÍNH PHỦ                         thuộc quyền quản lý có hành vi lạm dụng quy định về hộ
     Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 khẩu làm hạn chế quyền lợi ích hợp pháp của công dân.
năm 2001;                                                        4. Công dân có quyền phát hiện, thông báo kịp thời và
     Căn cứ Luật Cư trú ngày 29 tháng 11 năm 2006;           giúp đỡ cơ quan có thẩm quyền trong việc ngăn chặn, xử
     Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công an,                   lý các hành vi lạm dụng quy định về hộ khẩu làm hạn chế
                                                             quyền, lợi ích hợp pháp của công dân.
                           N H     NH:                             iều 4. Nơi cư trú của công dân
       iều . Phạm vi điều chỉnh                                  1. Nơi cư trú của công dân là chỗ ở hợp pháp mà ng-
     Nghị định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành ười đó thường xuyên sinh sống. Nơi cư trú của công dân
khoản 2 Điều 8, Điều 12 và khoản 1 Điều 20 của Luật Cư là nơi thường trú hoặc nơi tạm trú.
trú về trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân trong           Chỗ ở hợp pháp có thể thuộc quyền sở hữu, sử dụng
phát hiện, ngăn ngừa việc lạm dụng quy định về hộ khẩu của công dân hoặc được cơ quan, tổ chức, cá nhân cho
làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân; nơi cư thuê, cho mượn, cho ở nhờ theo quy định của pháp luật.
trú của công dân; thời hạn đăng ký thường trú; điều kiện         2. Trường hợp không xác định được nơi cư trú của
đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc Trung ương. công dân theo quy định tại khoản 1 Điều này, thì nơi cư trú
       iều . ối tượng áp dụng                                của công dân là nơi người đó đang sinh sống và có xác
     Nghị định này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, hộ nhận của Công an xã, phường, thị trấn.
gia đình, công dân Việt Nam, người Việt Nam định cư ở n-         3. Chỗ ở hợp pháp bao gồm:
ước ngoài vẫn còn quốc tịch Việt Nam trở về Việt Nam             a) Nhà ở;
sinh sống.                                                       b) Tàu, thuyền, phương tiện khác nhằm mục đích để ở
       iều 3. Nghiêm cấm các hành vi lạm dụng quy và phục vụ sinh hoạt của hộ gia đình, cá nhân;
định về hộ khẩu làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp              c) Nhà khác không thuộc điểm a, điểm b khoản này
của công dân                                                 nhưng được sử dụng nhằm mục đích để ở và phục vụ
     1. Quy định về hộ khẩu theo Luật Cư trú bao gồm các sinh hoạt của hộ gia đình, cá nhân.
nội dung sau đây:                                                4. Không đăng ký thường trú khi công dân chuyển đến
     a) Đăng ký, quản lý thường trú;                         chỗ ở mới, thuộc một trong các trường hợp sau đây:
     b) Đăng ký, quản lý tạm trú;                                a) Chỗ ở nằm trong địa điểm cấm, khu vực cấm xây
     c) Thông báo lưu trú;                                   dựng hoặc lấn chiếm mốc giới bảo vệ công trình hạ tầng
     d) Khai báo tạm vắng.                                   kỹ thuật, di tích lịch sử, văn hóa đã được xếp hạng;
     2. Các hành vi lạm dụng quy định về hộ khẩu làm hạn         b) Chỗ ở mà toàn bộ diện tích nhà ở nằm trên đất lấn
chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân bị nghiêm cấm, chiếm trái phép;
gồm:                                                             c) Chỗ ở đã có quyết định thu hồi đất của cơ quan nhà
     a) Ban hành văn bản quy phạm pháp luật, văn bản nước có thẩm quyền và chỗ ở là nhà ở mà một phần hoặc
khác liên quan đến quy định về hộ khẩu mà làm hạn chế toàn bộ diện tích đang có tranh chấp, khiếu nại liên quan
quyền, lợi ích hợp pháp của công dân;                        đến quyền sở hữu, sử dụng nhưng chưa được giải quyết
     b) Ban hành văn bản quy phạm pháp luật, văn bản theo quy định của pháp luật (trừ trường hợp những người
khác liên quan đến quy định về hộ khẩu trái với quy định có quan hệ là ông, bà nội, ngoại, cha, mẹ, vợ, chồng, con
của Luật Cư trú và các văn bản hướng dẫn Luật Cư trú;        chuyển đến ở với nhau);
     c) Ban hành quy định hạn chế quyền tự do cư trú của         d) Chỗ ở bị kê biên, tịch thu để thi hành án, trưng mua
công dân trái thẩm quyền, trình tự, thủ tục do pháp luật theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
quy định;                                                        đ) Chỗ ở là nhà ở đã có quyết định phá dỡ của cơ
     d) Đưa ra các quy định về hộ khẩu làm điều kiện để quan nhà nước có thẩm quyền.
hạn chế quyền và lợi ích hợp pháp của công dân trái với            iều 5. iấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp
quy định của pháp luật;                                          1. Giấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp để đăng ký th-
     đ) Cố ý giải quyết hoặc từ chối giải quyết các yêu cầu ường trú là một trong các giấy tờ sau đây:
về hộ khẩu của công dân trái quy định của pháp luật cư           a) Giấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp thuộc quyền
trú, làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân.       sở hữu của công dân là một trong các giấy tờ sau đây:
     3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính            - Giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà ở hoặc giấy tờ
phủ và Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm:               về quyền sở hữu nhà ở do cơ quan có thẩm quyền cấp
     a) Kiểm tra, rà soát các văn bản quy phạm pháp luật qua các thời kỳ;
và các văn bản khác trong lĩnh vực quản lý của mình liên         - Giấy tờ về quyền sử dụng đất ở theo quy định của
quan đến quy định về hộ khẩu để sửa đổi, bãi bỏ hoặc pháp luật về đất đai (đã có nhà ở trên đất đó);
kiến nghị cơ quan có thẩm quyền sửa đổi, bãi bỏ những            - Giấy phép xây dựng theo quy định của pháp luật về
nội dung trái với Luật Cư trú và các văn bản hướng dẫn xây dựng (đối với trường hợp phải cấp giấy phép);
Luật Cư trú làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công         - Hợp đồng mua bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
dân;                                                         hoặc giấy tờ về hoá giá thanh lý nhà ở thuộc sở hữu nhà
     b) Khi ban hành các văn bản quy phạm pháp luật, văn nước;
bản khác thuộc thẩm quyền có liên quan đến quy định về           - Hợp đồng mua nhà ở hoặc giấy tờ chứng minh việc
hộ khẩu phải đảm bảo đúng với Luật Cư trú và các văn đã bàn giao nhà ở, đã nhận nhà ở của doanh nghiệp có
bản hướng dẫn Luật Cư trú; không được làm hạn chế chức năng kinh doanh nhà ở đầu tư xây dựng để bán;
quyền, lợi ích hợp pháp của công dân;                            - Giấy tờ về mua, bán, tặng, cho, đổi, nhận thừa kế
     c) Chỉ đạo, kiểm tra, giám sát các cơ quan, tổ chức, cá nhà ở có công chứng hoặc chứng thực của Ủy ban nhân
nhân thuộc quyền quản lý trong việc thực hiện Luật Cư trú dân xã, phường, thị trấn (sau đây gọi tắt là Ủy ban nhân
và các văn bản hướng dẫn Luật Cư trú. Kịp thời phát hiện dân cấp xã);
và xử lý nghiêm đối với những cơ quan, tổ chức, cá nhân
HUỲNH BÁ HỌC                              2/2                    N H      NH    7     7 N -CP

    - Giấy tờ về giao tặng nhà tình nghĩa, nhà tình thương,        b) Tạm trú liên tục tại nhiều chỗ ở khác nhau tại thành
nhà đại đoàn kết, cấp nhà ở, đất ở cho cá nhân, hộ gia        phố trực thuộc Trung ương mà thời hạn tạm trú tại tất cả
đình di dân theo kế hoạch của Nhà nước hoặc các đối           các chỗ ở đó từ một năm trở lên.
tượng khác;                                                        2. Thời hạn tạm trú được tính từ ngày công dân đăng
    - Giấy tờ của Toà án hoặc cơ quan hành chính nhà n-       ký tạm trú đến ngày công dân nộp hồ sơ đăng ký thường
ước có thẩm quyền giải quyết cho được sở hữu nhà ở đã         trú.
có hiệu lực pháp luật;                                             3. Giấy tờ chứng minh thời hạn tạm trú là một trong
    - Giấy tờ có xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã về       các giấy tờ sau đây:
nhà ở, đất ở không có tranh chấp quyền sở hữu nhà ở,               a) Giấy tờ về tạm trú có thời hạn hoặc xác nhận của
quyền sử dụng đất ở nếu không có một trong các giấy tờ        Công an phường, xã, thị trấn về thời gian tạm trú trước
nêu trên;                                                     ngày 01 tháng 7 năm 2007;
    - Giấy tờ chứng minh về đăng ký tàu, thuyền, phương            b) Sổ tạm trú hoặc xác nhận của Công an xã, phường,
tiện khác thuộc quyền sở hữu và địa chỉ bến gốc của ph-       thị trấn về thời gian đăng ký tạm trú (đối với các trường
ương tiện sử dụng để ở. Trường hợp không có giấy đăng         hợp đăng ký tạm trú nhưng không cấp sổ tạm trú).
ký thì cần có xác nhận của Ủy ban nhân nhân dân cấp xã               iều 8. Khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm
về việc có tàu, thuyền, phương tiện khác sử dụng để ở              1. Người nào vi phạm quy định của pháp luật cư trú thì
thuộc quyền sở hữu hoặc xác nhận việc mua bán, tặng           tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử
cho, đổi, thừa kế tàu, thuyền, phương tiện khác và địa chỉ    phạt vi phạm hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình
bến gốc của phương tiện đó.                                   sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của
    b) Giấy tờ chứng minh việc cho thuê, cho mượn, cho        pháp luật.
ở nhờ chỗ ở hợp pháp là các loại hợp đồng, cam kết cho             2. Tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại, tố cáo đối với
thuê, cho mượn, cho ở nhờ nhà ở, nhà khác của cơ quan,        hành vi vi phạm pháp luật về cư trú. Việc khiếu nại, tố cáo
tổ chức hoặc cá nhân (trường hợp hợp đồng, cam kết cho        và giải quyết khiếu nại, tố cáo được thực hiện theo quy
thuê, cho mượn, cho ở nhờ nhà của cá nhân phải có công        định của Luật Khiếu nại, tố cáo.
chứng hoặc xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã);                     iều 9. Hiệu lực thi hành
    c) Giấy tờ của cơ quan, tổ chức, cơ sở tôn giáo về             Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ
việc công dân có chỗ ở thuộc trường hợp quy định tại          ngày đăng Công báo.
điểm c, điểm d khoản 1 Điều 26 của Luật Cư trú;                    Bãi bỏ Nghị định số 51/CP ngày 10 tháng 5 năm 1997
    d) Giấy tờ của cơ quan, tổ chức do thủ trưởng cơ          về đăng ký và quản lý hộ khẩu và Nghị định số
quan, tổ chức ký tên, đóng dấu chứng minh về việc được        108/2005/NĐ-CP ngày 19 tháng 8 năm 2005 về việc sửa
cấp, sử dụng nhà ở, chuyển nhượng nhà ở, có nhà ở tạo         đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 51/CP ngày 10
lập trên đất do cơ quan, tổ chức giao đất để làm nhà ở        tháng 5 năm 1997 về đăng ký và quản lý hộ khẩu.
(đối với nhà ở, đất thuộc thẩm quyền quản lý của cơ quan,            iều . Trách nhiệm thi hành
tổ chức) hoặc xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã là               1. Bộ trưởng Bộ Công an có trách nhiệm đôn đốc,
nhà ở đó không có tranh chấp về quyền sở hữu hoặc             kiểm tra, hướng dẫn thi hành Nghị định này.
quyền sử dụng.                                                     2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ
    2. Giấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp để đăng ký           trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân
tạm trú là một trong các giấy tờ sau đây:                     dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách
    a) Một trong những giấy tờ quy định tại khoản 1 Điều      nhiệm thi hành Nghị định này./.
này;
    b) Văn bản cam kết của công dân về việc có chỗ ở
thuộc quyền sử dụng của mình và không có tranh chấp về                               TM. CHÍNH PHỦ
quyền sử dụng nếu không có một trong các giấy tờ quy                                  THỦ TƯỚN
định tại điểm a khoản này.                                                          Nguyễn Tấn Dũng
    3. Trong trường hợp các văn bản pháp luật về nhà ở
có thay đổi thì Bộ trưởng Bộ Công an hướng dẫn cụ thể
các giấy tờ khác chứng minh chỗ ở hợp pháp để đăng ký
thường trú, tạm trú phù hợp với văn bản pháp luật đó.
      iều 6. Thời hạn đăng ký thường trú
    1. Trong thời hạn 24 tháng, kể từ ngày chuyển đến
chỗ ở hợp pháp mới, người thay đổi chỗ ở hợp pháp hoặc
đại diện hộ gia đình có trách nhiệm làm thủ tục đăng ký
thường trú tại chỗ ở mới.
    2. Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày có ý kiến đồng ý
của người có sổ hộ khẩu, người được người có sổ hộ
khẩu đồng ý cho nhập vào sổ của mình hoặc đại diện hộ
gia đình có trách nhiệm làm thủ tục đăng ký thường trú.
    3. Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày trẻ em được
đăng ký khai sinh, cha, mẹ hoặc đại diện hộ gia đình, ng-
ười nuôi dưỡng, chăm sóc trẻ em có trách nhiệm làm thủ
tục đăng ký thường trú cho trẻ em đó.
      iều 7. iều kiện công dân tạm trú được đăng ký
thường trú tại thành phố trực thuộc Trung ương
    1. Các trường hợp sau đây được coi là tạm trú liên tục
từ một năm trở lên tại thành phố trực thuộc Trung ương:
    a) Tạm trú liên tục tại một chỗ ở tại thành phố trực
thuộc Trung ương mà thời hạn tạm trú tại chỗ ở đó từ một
năm trở lên;

More Related Content

What's hot

Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003Hotland.vn
 
Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003Hotland.vn
 
Luat dat dai_2003
Luat dat dai_2003Luat dat dai_2003
Luat dat dai_2003Hotland.vn
 
Kiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đai
Kiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đaiKiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đai
Kiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đaiDigiword Ha Noi
 
105.2009.nd cp
105.2009.nd cp105.2009.nd cp
105.2009.nd cpHotland.vn
 
Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013Yoga Thủy
 
Luat dat dai 2013+nghidinh 43
Luat dat dai 2013+nghidinh 43Luat dat dai 2013+nghidinh 43
Luat dat dai 2013+nghidinh 43Nị Tí
 
05.2005 nd-cp (bandaugia)
05.2005 nd-cp (bandaugia)05.2005 nd-cp (bandaugia)
05.2005 nd-cp (bandaugia)Hotland.vn
 
Đề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễn
Đề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễnĐề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễn
Đề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễnViết thuê trọn gói ZALO 0934573149
 
Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003Hotland.vn
 
Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003Hotland.vn
 
Luat thi hanh an dan su 2008
Luat thi hanh an dan su 2008Luat thi hanh an dan su 2008
Luat thi hanh an dan su 2008Hung Nguyen
 
Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013
Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013
Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013LuatVietnam
 
Luật đất đai 2013
Luật đất đai 2013Luật đất đai 2013
Luật đất đai 2013Hương Vũ
 
Luat dat dai_45-2013-qh13
Luat dat dai_45-2013-qh13Luat dat dai_45-2013-qh13
Luat dat dai_45-2013-qh13suuvuclc
 
Luat thi hanh an sua doi 2014
Luat thi hanh an sua doi 2014Luat thi hanh an sua doi 2014
Luat thi hanh an sua doi 2014Hung Nguyen
 
Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)
Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)
Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)Học Huỳnh Bá
 
Luat dai dai 2013 sua doi
Luat dai dai 2013 sua doiLuat dai dai 2013 sua doi
Luat dai dai 2013 sua doidatnen365
 
Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003Hotland.vn
 
Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013datnen365
 

What's hot (20)

Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 197_2004_luat_dat_dai_2003
 
Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dịnh 95_2005_luat_dat_dai_2003
 
Luat dat dai_2003
Luat dat dai_2003Luat dat dai_2003
Luat dat dai_2003
 
Kiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đai
Kiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đaiKiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đai
Kiến thức chung về pháp luật liên quan tới đất đai
 
105.2009.nd cp
105.2009.nd cp105.2009.nd cp
105.2009.nd cp
 
Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013
 
Luat dat dai 2013+nghidinh 43
Luat dat dai 2013+nghidinh 43Luat dat dai 2013+nghidinh 43
Luat dat dai 2013+nghidinh 43
 
05.2005 nd-cp (bandaugia)
05.2005 nd-cp (bandaugia)05.2005 nd-cp (bandaugia)
05.2005 nd-cp (bandaugia)
 
Đề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễn
Đề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễnĐề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễn
Đề tài: Kỹ năng của luật sư trong các vụ án về thừa kế, lý luận và thực tiễn
 
Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 181_2004_luat_dat_dai_2003
 
Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 142_2005_luat_dat_dai_2003
 
Luat thi hanh an dan su 2008
Luat thi hanh an dan su 2008Luat thi hanh an dan su 2008
Luat thi hanh an dan su 2008
 
Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013
Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013
Luật Đất đai số 45/2013/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 29/11/2013
 
Luật đất đai 2013
Luật đất đai 2013Luật đất đai 2013
Luật đất đai 2013
 
Luat dat dai_45-2013-qh13
Luat dat dai_45-2013-qh13Luat dat dai_45-2013-qh13
Luat dat dai_45-2013-qh13
 
Luat thi hanh an sua doi 2014
Luat thi hanh an sua doi 2014Luat thi hanh an sua doi 2014
Luat thi hanh an sua doi 2014
 
Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)
Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)
Luật đất đai (ngày 29 tháng 11 năm 2013)
 
Luat dai dai 2013 sua doi
Luat dai dai 2013 sua doiLuat dai dai 2013 sua doi
Luat dai dai 2013 sua doi
 
Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003
Nghi dinh 13_2006_luat_dat_dai_2003
 
Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013Luat dat dai 2013
Luat dat dai 2013
 

Viewers also liked (15)

Jakeza ingenieria s.a.s
Jakeza ingenieria s.a.sJakeza ingenieria s.a.s
Jakeza ingenieria s.a.s
 
Nghị định 154
Nghị định 154Nghị định 154
Nghị định 154
 
8
88
8
 
Reefer
ReeferReefer
Reefer
 
Eisteddfod Certs
Eisteddfod CertsEisteddfod Certs
Eisteddfod Certs
 
Dr. Phil Johnson Leadership Certificate at MSA University
Dr. Phil Johnson Leadership Certificate at MSA University Dr. Phil Johnson Leadership Certificate at MSA University
Dr. Phil Johnson Leadership Certificate at MSA University
 
Best Practices for Successful Documentation Localization
Best Practices for Successful Documentation LocalizationBest Practices for Successful Documentation Localization
Best Practices for Successful Documentation Localization
 
Coinfecção HIV/Hepatite B: Caso Clínico
Coinfecção HIV/Hepatite B: Caso ClínicoCoinfecção HIV/Hepatite B: Caso Clínico
Coinfecção HIV/Hepatite B: Caso Clínico
 
Capstone
CapstoneCapstone
Capstone
 
Linkliste Chemie
Linkliste ChemieLinkliste Chemie
Linkliste Chemie
 
2015 EncoreU HigherEd Summit
2015 EncoreU HigherEd Summit2015 EncoreU HigherEd Summit
2015 EncoreU HigherEd Summit
 
Analysis of Into the unknown
Analysis of Into the unknownAnalysis of Into the unknown
Analysis of Into the unknown
 
Corken
CorkenCorken
Corken
 
Pengukuran 2
Pengukuran 2Pengukuran 2
Pengukuran 2
 
56001580 aikido-pentru-toti
56001580 aikido-pentru-toti56001580 aikido-pentru-toti
56001580 aikido-pentru-toti
 

Similar to Nghị định 107

Thuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặp
Thuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặpThuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặp
Thuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặpLearningHT
 
Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)
Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)
Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)LearningHT
 
23 2015 nd-cp_266857
23 2015 nd-cp_26685723 2015 nd-cp_266857
23 2015 nd-cp_266857Hồng Ngọc
 
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)Hung Nguyen
 
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)Hung Nguyen
 
Bai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdf
Bai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdfBai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdf
Bai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdfThanhTrL2
 
công ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docx
công ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docxcông ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docx
công ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docxThoThanhPhm1
 
Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)
Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)
Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)Hung Nguyen
 
Nghị định số 158 2005-nđ-cp
Nghị định số 158 2005-nđ-cpNghị định số 158 2005-nđ-cp
Nghị định số 158 2005-nđ-cpHọc Huỳnh Bá
 
địNh nghĩa thế chấp tài sản
địNh nghĩa thế chấp tài sảnđịNh nghĩa thế chấp tài sản
địNh nghĩa thế chấp tài sảnjackjohn45
 
Luat nha-o-65-2014-qh13
Luat nha-o-65-2014-qh13Luat nha-o-65-2014-qh13
Luat nha-o-65-2014-qh13Hương Lê
 

Similar to Nghị định 107 (17)

Nghị định 107
Nghị định 107Nghị định 107
Nghị định 107
 
Luật Cư Trú Việt Nam 2020
Luật Cư Trú Việt Nam 2020Luật Cư Trú Việt Nam 2020
Luật Cư Trú Việt Nam 2020
 
Thuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặp
Thuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặpThuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặp
Thuật ngữ pháp lý bất động sản thường gặp
 
Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)
Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)
Sổ tay BĐS cho người mới (Phần 1: Khái niệm)
 
Điều kiện công nhận quyền sở hữu nhà ở cho người việt định cư nước ngoài
Điều kiện công nhận quyền sở hữu nhà ở cho người việt định cư nước ngoàiĐiều kiện công nhận quyền sở hữu nhà ở cho người việt định cư nước ngoài
Điều kiện công nhận quyền sở hữu nhà ở cho người việt định cư nước ngoài
 
23 2015 nd-cp_266857
23 2015 nd-cp_26685723 2015 nd-cp_266857
23 2015 nd-cp_266857
 
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
 
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
Tai lieu tap huan giai quyet vu an lao dong 2014 (truong dao tao tham phan)
 
Bai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdf
Bai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdfBai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdf
Bai giang môn giao dich dan su ve nha o (2019).pdf
 
công ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docx
công ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docxcông ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docx
công ước viên về quan hệ lãnh sự_1532427786453.docx
 
Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)
Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)
Chuong trinh dao tao tham phan chuyen biet hoi nhap quoc te (tap 2)
 
Nghị định số 158 2005-nđ-cp
Nghị định số 158 2005-nđ-cpNghị định số 158 2005-nđ-cp
Nghị định số 158 2005-nđ-cp
 
Luật Đất Đai Việt Nam 2014
Luật Đất Đai Việt Nam 2014Luật Đất Đai Việt Nam 2014
Luật Đất Đai Việt Nam 2014
 
địNh nghĩa thế chấp tài sản
địNh nghĩa thế chấp tài sảnđịNh nghĩa thế chấp tài sản
địNh nghĩa thế chấp tài sản
 
Luat nha-o-65-2014-qh13
Luat nha-o-65-2014-qh13Luat nha-o-65-2014-qh13
Luat nha-o-65-2014-qh13
 
Quyền thừa kế của cha mẹ nuôi đối với di sản của con nuôi để lại
Quyền thừa kế của cha mẹ nuôi đối với di sản của con nuôi để lạiQuyền thừa kế của cha mẹ nuôi đối với di sản của con nuôi để lại
Quyền thừa kế của cha mẹ nuôi đối với di sản của con nuôi để lại
 
Cơ sở lý luận pháp luật về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất ở Việt Nam.docx
Cơ sở lý luận pháp luật về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất ở Việt Nam.docxCơ sở lý luận pháp luật về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất ở Việt Nam.docx
Cơ sở lý luận pháp luật về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất ở Việt Nam.docx
 

More from Học Huỳnh Bá

BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTBÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTHọc Huỳnh Bá
 
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Học Huỳnh Bá
 
Tell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inTell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inHọc Huỳnh Bá
 
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...Học Huỳnh Bá
 
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Học Huỳnh Bá
 
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Học Huỳnh Bá
 
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级Học Huỳnh Bá
 
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
English   chinese business languages bec中级写作电子讲义English   chinese business languages bec中级写作电子讲义
English chinese business languages bec中级写作电子讲义Học Huỳnh Bá
 
Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程Học Huỳnh Bá
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuHọc Huỳnh Bá
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application formHọc Huỳnh Bá
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...Học Huỳnh Bá
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngHọc Huỳnh Bá
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngHọc Huỳnh Bá
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Học Huỳnh Bá
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữHọc Huỳnh Bá
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Học Huỳnh Bá
 

More from Học Huỳnh Bá (20)

BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTBÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
 
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
 
Tell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inTell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested in
 
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
 
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
 
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
 
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
 
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
English   chinese business languages bec中级写作电子讲义English   chinese business languages bec中级写作电子讲义
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
 
Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
 
Bảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiraganaBảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiragana
 

Nghị định 107

  • 1. HUỲNH BÁ HỌC 1/2 N H NH 7 7 N -CP N H NH CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 7 7 N -CP N ÀY 5 THÁN 6 NĂM 7 QUY NH CHI TIẾT VÀ HƯỚN DẪN THI HÀNH MỘT SỐ IỀU CỦA LUẬT CƯ TRÚ CHÍNH PHỦ thuộc quyền quản lý có hành vi lạm dụng quy định về hộ Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 khẩu làm hạn chế quyền lợi ích hợp pháp của công dân. năm 2001; 4. Công dân có quyền phát hiện, thông báo kịp thời và Căn cứ Luật Cư trú ngày 29 tháng 11 năm 2006; giúp đỡ cơ quan có thẩm quyền trong việc ngăn chặn, xử Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công an, lý các hành vi lạm dụng quy định về hộ khẩu làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân. N H NH: iều 4. Nơi cư trú của công dân iều . Phạm vi điều chỉnh 1. Nơi cư trú của công dân là chỗ ở hợp pháp mà ng- Nghị định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành ười đó thường xuyên sinh sống. Nơi cư trú của công dân khoản 2 Điều 8, Điều 12 và khoản 1 Điều 20 của Luật Cư là nơi thường trú hoặc nơi tạm trú. trú về trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân trong Chỗ ở hợp pháp có thể thuộc quyền sở hữu, sử dụng phát hiện, ngăn ngừa việc lạm dụng quy định về hộ khẩu của công dân hoặc được cơ quan, tổ chức, cá nhân cho làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân; nơi cư thuê, cho mượn, cho ở nhờ theo quy định của pháp luật. trú của công dân; thời hạn đăng ký thường trú; điều kiện 2. Trường hợp không xác định được nơi cư trú của đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc Trung ương. công dân theo quy định tại khoản 1 Điều này, thì nơi cư trú iều . ối tượng áp dụng của công dân là nơi người đó đang sinh sống và có xác Nghị định này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, hộ nhận của Công an xã, phường, thị trấn. gia đình, công dân Việt Nam, người Việt Nam định cư ở n- 3. Chỗ ở hợp pháp bao gồm: ước ngoài vẫn còn quốc tịch Việt Nam trở về Việt Nam a) Nhà ở; sinh sống. b) Tàu, thuyền, phương tiện khác nhằm mục đích để ở iều 3. Nghiêm cấm các hành vi lạm dụng quy và phục vụ sinh hoạt của hộ gia đình, cá nhân; định về hộ khẩu làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp c) Nhà khác không thuộc điểm a, điểm b khoản này của công dân nhưng được sử dụng nhằm mục đích để ở và phục vụ 1. Quy định về hộ khẩu theo Luật Cư trú bao gồm các sinh hoạt của hộ gia đình, cá nhân. nội dung sau đây: 4. Không đăng ký thường trú khi công dân chuyển đến a) Đăng ký, quản lý thường trú; chỗ ở mới, thuộc một trong các trường hợp sau đây: b) Đăng ký, quản lý tạm trú; a) Chỗ ở nằm trong địa điểm cấm, khu vực cấm xây c) Thông báo lưu trú; dựng hoặc lấn chiếm mốc giới bảo vệ công trình hạ tầng d) Khai báo tạm vắng. kỹ thuật, di tích lịch sử, văn hóa đã được xếp hạng; 2. Các hành vi lạm dụng quy định về hộ khẩu làm hạn b) Chỗ ở mà toàn bộ diện tích nhà ở nằm trên đất lấn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân bị nghiêm cấm, chiếm trái phép; gồm: c) Chỗ ở đã có quyết định thu hồi đất của cơ quan nhà a) Ban hành văn bản quy phạm pháp luật, văn bản nước có thẩm quyền và chỗ ở là nhà ở mà một phần hoặc khác liên quan đến quy định về hộ khẩu mà làm hạn chế toàn bộ diện tích đang có tranh chấp, khiếu nại liên quan quyền, lợi ích hợp pháp của công dân; đến quyền sở hữu, sử dụng nhưng chưa được giải quyết b) Ban hành văn bản quy phạm pháp luật, văn bản theo quy định của pháp luật (trừ trường hợp những người khác liên quan đến quy định về hộ khẩu trái với quy định có quan hệ là ông, bà nội, ngoại, cha, mẹ, vợ, chồng, con của Luật Cư trú và các văn bản hướng dẫn Luật Cư trú; chuyển đến ở với nhau); c) Ban hành quy định hạn chế quyền tự do cư trú của d) Chỗ ở bị kê biên, tịch thu để thi hành án, trưng mua công dân trái thẩm quyền, trình tự, thủ tục do pháp luật theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền; quy định; đ) Chỗ ở là nhà ở đã có quyết định phá dỡ của cơ d) Đưa ra các quy định về hộ khẩu làm điều kiện để quan nhà nước có thẩm quyền. hạn chế quyền và lợi ích hợp pháp của công dân trái với iều 5. iấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp quy định của pháp luật; 1. Giấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp để đăng ký th- đ) Cố ý giải quyết hoặc từ chối giải quyết các yêu cầu ường trú là một trong các giấy tờ sau đây: về hộ khẩu của công dân trái quy định của pháp luật cư a) Giấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp thuộc quyền trú, làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công dân. sở hữu của công dân là một trong các giấy tờ sau đây: 3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính - Giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà ở hoặc giấy tờ phủ và Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm: về quyền sở hữu nhà ở do cơ quan có thẩm quyền cấp a) Kiểm tra, rà soát các văn bản quy phạm pháp luật qua các thời kỳ; và các văn bản khác trong lĩnh vực quản lý của mình liên - Giấy tờ về quyền sử dụng đất ở theo quy định của quan đến quy định về hộ khẩu để sửa đổi, bãi bỏ hoặc pháp luật về đất đai (đã có nhà ở trên đất đó); kiến nghị cơ quan có thẩm quyền sửa đổi, bãi bỏ những - Giấy phép xây dựng theo quy định của pháp luật về nội dung trái với Luật Cư trú và các văn bản hướng dẫn xây dựng (đối với trường hợp phải cấp giấy phép); Luật Cư trú làm hạn chế quyền, lợi ích hợp pháp của công - Hợp đồng mua bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước dân; hoặc giấy tờ về hoá giá thanh lý nhà ở thuộc sở hữu nhà b) Khi ban hành các văn bản quy phạm pháp luật, văn nước; bản khác thuộc thẩm quyền có liên quan đến quy định về - Hợp đồng mua nhà ở hoặc giấy tờ chứng minh việc hộ khẩu phải đảm bảo đúng với Luật Cư trú và các văn đã bàn giao nhà ở, đã nhận nhà ở của doanh nghiệp có bản hướng dẫn Luật Cư trú; không được làm hạn chế chức năng kinh doanh nhà ở đầu tư xây dựng để bán; quyền, lợi ích hợp pháp của công dân; - Giấy tờ về mua, bán, tặng, cho, đổi, nhận thừa kế c) Chỉ đạo, kiểm tra, giám sát các cơ quan, tổ chức, cá nhà ở có công chứng hoặc chứng thực của Ủy ban nhân nhân thuộc quyền quản lý trong việc thực hiện Luật Cư trú dân xã, phường, thị trấn (sau đây gọi tắt là Ủy ban nhân và các văn bản hướng dẫn Luật Cư trú. Kịp thời phát hiện dân cấp xã); và xử lý nghiêm đối với những cơ quan, tổ chức, cá nhân
  • 2. HUỲNH BÁ HỌC 2/2 N H NH 7 7 N -CP - Giấy tờ về giao tặng nhà tình nghĩa, nhà tình thương, b) Tạm trú liên tục tại nhiều chỗ ở khác nhau tại thành nhà đại đoàn kết, cấp nhà ở, đất ở cho cá nhân, hộ gia phố trực thuộc Trung ương mà thời hạn tạm trú tại tất cả đình di dân theo kế hoạch của Nhà nước hoặc các đối các chỗ ở đó từ một năm trở lên. tượng khác; 2. Thời hạn tạm trú được tính từ ngày công dân đăng - Giấy tờ của Toà án hoặc cơ quan hành chính nhà n- ký tạm trú đến ngày công dân nộp hồ sơ đăng ký thường ước có thẩm quyền giải quyết cho được sở hữu nhà ở đã trú. có hiệu lực pháp luật; 3. Giấy tờ chứng minh thời hạn tạm trú là một trong - Giấy tờ có xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã về các giấy tờ sau đây: nhà ở, đất ở không có tranh chấp quyền sở hữu nhà ở, a) Giấy tờ về tạm trú có thời hạn hoặc xác nhận của quyền sử dụng đất ở nếu không có một trong các giấy tờ Công an phường, xã, thị trấn về thời gian tạm trú trước nêu trên; ngày 01 tháng 7 năm 2007; - Giấy tờ chứng minh về đăng ký tàu, thuyền, phương b) Sổ tạm trú hoặc xác nhận của Công an xã, phường, tiện khác thuộc quyền sở hữu và địa chỉ bến gốc của ph- thị trấn về thời gian đăng ký tạm trú (đối với các trường ương tiện sử dụng để ở. Trường hợp không có giấy đăng hợp đăng ký tạm trú nhưng không cấp sổ tạm trú). ký thì cần có xác nhận của Ủy ban nhân nhân dân cấp xã iều 8. Khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm về việc có tàu, thuyền, phương tiện khác sử dụng để ở 1. Người nào vi phạm quy định của pháp luật cư trú thì thuộc quyền sở hữu hoặc xác nhận việc mua bán, tặng tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử cho, đổi, thừa kế tàu, thuyền, phương tiện khác và địa chỉ phạt vi phạm hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình bến gốc của phương tiện đó. sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của b) Giấy tờ chứng minh việc cho thuê, cho mượn, cho pháp luật. ở nhờ chỗ ở hợp pháp là các loại hợp đồng, cam kết cho 2. Tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại, tố cáo đối với thuê, cho mượn, cho ở nhờ nhà ở, nhà khác của cơ quan, hành vi vi phạm pháp luật về cư trú. Việc khiếu nại, tố cáo tổ chức hoặc cá nhân (trường hợp hợp đồng, cam kết cho và giải quyết khiếu nại, tố cáo được thực hiện theo quy thuê, cho mượn, cho ở nhờ nhà của cá nhân phải có công định của Luật Khiếu nại, tố cáo. chứng hoặc xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã); iều 9. Hiệu lực thi hành c) Giấy tờ của cơ quan, tổ chức, cơ sở tôn giáo về Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ việc công dân có chỗ ở thuộc trường hợp quy định tại ngày đăng Công báo. điểm c, điểm d khoản 1 Điều 26 của Luật Cư trú; Bãi bỏ Nghị định số 51/CP ngày 10 tháng 5 năm 1997 d) Giấy tờ của cơ quan, tổ chức do thủ trưởng cơ về đăng ký và quản lý hộ khẩu và Nghị định số quan, tổ chức ký tên, đóng dấu chứng minh về việc được 108/2005/NĐ-CP ngày 19 tháng 8 năm 2005 về việc sửa cấp, sử dụng nhà ở, chuyển nhượng nhà ở, có nhà ở tạo đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 51/CP ngày 10 lập trên đất do cơ quan, tổ chức giao đất để làm nhà ở tháng 5 năm 1997 về đăng ký và quản lý hộ khẩu. (đối với nhà ở, đất thuộc thẩm quyền quản lý của cơ quan, iều . Trách nhiệm thi hành tổ chức) hoặc xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã là 1. Bộ trưởng Bộ Công an có trách nhiệm đôn đốc, nhà ở đó không có tranh chấp về quyền sở hữu hoặc kiểm tra, hướng dẫn thi hành Nghị định này. quyền sử dụng. 2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ 2. Giấy tờ chứng minh chỗ ở hợp pháp để đăng ký trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân tạm trú là một trong các giấy tờ sau đây: dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách a) Một trong những giấy tờ quy định tại khoản 1 Điều nhiệm thi hành Nghị định này./. này; b) Văn bản cam kết của công dân về việc có chỗ ở thuộc quyền sử dụng của mình và không có tranh chấp về TM. CHÍNH PHỦ quyền sử dụng nếu không có một trong các giấy tờ quy THỦ TƯỚN định tại điểm a khoản này. Nguyễn Tấn Dũng 3. Trong trường hợp các văn bản pháp luật về nhà ở có thay đổi thì Bộ trưởng Bộ Công an hướng dẫn cụ thể các giấy tờ khác chứng minh chỗ ở hợp pháp để đăng ký thường trú, tạm trú phù hợp với văn bản pháp luật đó. iều 6. Thời hạn đăng ký thường trú 1. Trong thời hạn 24 tháng, kể từ ngày chuyển đến chỗ ở hợp pháp mới, người thay đổi chỗ ở hợp pháp hoặc đại diện hộ gia đình có trách nhiệm làm thủ tục đăng ký thường trú tại chỗ ở mới. 2. Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày có ý kiến đồng ý của người có sổ hộ khẩu, người được người có sổ hộ khẩu đồng ý cho nhập vào sổ của mình hoặc đại diện hộ gia đình có trách nhiệm làm thủ tục đăng ký thường trú. 3. Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày trẻ em được đăng ký khai sinh, cha, mẹ hoặc đại diện hộ gia đình, ng- ười nuôi dưỡng, chăm sóc trẻ em có trách nhiệm làm thủ tục đăng ký thường trú cho trẻ em đó. iều 7. iều kiện công dân tạm trú được đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc Trung ương 1. Các trường hợp sau đây được coi là tạm trú liên tục từ một năm trở lên tại thành phố trực thuộc Trung ương: a) Tạm trú liên tục tại một chỗ ở tại thành phố trực thuộc Trung ương mà thời hạn tạm trú tại chỗ ở đó từ một năm trở lên;