Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
Book of Baruch, ancient text purportedly written by Baruch, secretary and friend of Jeremiah, the Old Testament prophet. The text is still extant in Greek and in several translations from Greek into Latin, Syriac, Coptic, Ethiopic, and other languages. The Book of Baruch is apocryphal to the Hebrew and Protestant canons but was incorporated in the Septuagint and was included in the Old Testament for Roman Catholics. The work is a compilation of several authors and is the only work among the apocrypha that was consciously modeled after the prophetic writings of the Old Testament.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
Book of Baruch, ancient text purportedly written by Baruch, secretary and friend of Jeremiah, the Old Testament prophet. The text is still extant in Greek and in several translations from Greek into Latin, Syriac, Coptic, Ethiopic, and other languages. The Book of Baruch is apocryphal to the Hebrew and Protestant canons but was incorporated in the Septuagint and was included in the Old Testament for Roman Catholics. The work is a compilation of several authors and is the only work among the apocrypha that was consciously modeled after the prophetic writings of the Old Testament.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
The Letter of Jeremiah, also known as the Epistle of Jeremiah, is a deuterocanonical book of the Old Testament; this letter is attributed to Jeremiah to the Jews who were about to be carried away as captives to Babylon by Nebuchadnezzar.
The Epistle of Ignatius to Polycarp is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to Polycarp, the bishop of Smyrna. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Bible. It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. The original text was written in the Hebrew language.
The Book of Zephaniah is the ninth of the Twelve Minor Prophets of the Old Testament and Tanakh, preceded by the Book of Habakkuk and followed by the Book of Haggai. Zephaniah means "Yahweh has hidden/protected," or "Yahweh hides".
The Book of Tobit, also known as the Book of Tobias or the Book of Tobi, is a 3rd or early 2nd century BC Jewish work describing how God tests the faithful, responds to prayers, and protects the covenant community. Oil painting by a Dutch painter in the 17th century.
Book of Baruch, ancient text purportedly written by Baruch, secretary and friend of Jeremiah, the Old Testament prophet. The text is still extant in Greek and in several translations from Greek into Latin, Syriac, Coptic, Ethiopic, and other languages. The Book of Baruch is apocryphal to the Hebrew and Protestant canons but was incorporated in the Septuagint and was included in the Old Testament for Roman Catholics. The work is a compilation of several authors and is the only work among the apocrypha that was consciously modeled after the prophetic writings of the Old Testament.
Book of Baruch, ancient text purportedly written by Baruch, secretary and friend of Jeremiah, the Old Testament prophet. The text is still extant in Greek and in several translations from Greek into Latin, Syriac, Coptic, Ethiopic, and other languages. The Book of Baruch is apocryphal to the Hebrew and Protestant canons but was incorporated in the Septuagint and was included in the Old Testament for Roman Catholics. The work is a compilation of several authors and is the only work among the apocrypha that was consciously modeled after the prophetic writings of the Old Testament.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Book of Joshua is the sixth book in the Hebrew Bible and the Old Testament, and is the first book of the Deuteronomistic history, the story of Israel from the conquest of Canaan to the Babylonian exile.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
The Letter of Jeremiah, also known as the Epistle of Jeremiah, is a deuterocanonical book of the Old Testament; this letter is attributed to Jeremiah to the Jews who were about to be carried away as captives to Babylon by Nebuchadnezzar.
The Epistle of Ignatius to Polycarp is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to Polycarp, the bishop of Smyrna. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Bible. It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. The original text was written in the Hebrew language.
The Book of Zephaniah is the ninth of the Twelve Minor Prophets of the Old Testament and Tanakh, preceded by the Book of Habakkuk and followed by the Book of Haggai. Zephaniah means "Yahweh has hidden/protected," or "Yahweh hides".
The Book of Tobit, also known as the Book of Tobias or the Book of Tobi, is a 3rd or early 2nd century BC Jewish work describing how God tests the faithful, responds to prayers, and protects the covenant community. Oil painting by a Dutch painter in the 17th century.
Book of Baruch, ancient text purportedly written by Baruch, secretary and friend of Jeremiah, the Old Testament prophet. The text is still extant in Greek and in several translations from Greek into Latin, Syriac, Coptic, Ethiopic, and other languages. The Book of Baruch is apocryphal to the Hebrew and Protestant canons but was incorporated in the Septuagint and was included in the Old Testament for Roman Catholics. The work is a compilation of several authors and is the only work among the apocrypha that was consciously modeled after the prophetic writings of the Old Testament.
Book of Baruch, ancient text purportedly written by Baruch, secretary and friend of Jeremiah, the Old Testament prophet. The text is still extant in Greek and in several translations from Greek into Latin, Syriac, Coptic, Ethiopic, and other languages. The Book of Baruch is apocryphal to the Hebrew and Protestant canons but was incorporated in the Septuagint and was included in the Old Testament for Roman Catholics. The work is a compilation of several authors and is the only work among the apocrypha that was consciously modeled after the prophetic writings of the Old Testament.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Book of Joshua is the sixth book in the Hebrew Bible and the Old Testament, and is the first book of the Deuteronomistic history, the story of Israel from the conquest of Canaan to the Babylonian exile.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Bhojpuri - Testament of Asher.pdf
1.
2. अध्याय 1 क
े बा
याक
ू ब आ जिल्पा क
े दसवााँ बेटा आशेर।
दोहरी व्यक्तित्व क
े एगो व्याख्या। पजहला
िेजकल आ हाइड क
े कहानी। मुआविा क
े
जनयम क
े एगो कथन खाजिर िवना क
े
एमससन क
े आनंद जमजलि, पद 27 देखल
िाव।
1 जनयम क
े प्रजि आशेर क
े , उ अपना िीवन
क
े सौ पच्चीसवााँ साल में अपना बेटा लोग से
का बाि कहले।
2 काहेजक िब उ अभी स्वस्थ रहले ि उ
लोग से कहले, “हे आशेर क
े संिान, आपन
बाप क
े बाि सुनीं, ि हम िोहनी क
े उ सब
बाि बिा देब िवन प्रभु क
े सामने सीधा बा।
3 भगवान आदमी क
े बेटा क
े दू गो रास्ता
देले बाड़न, दू गो झुकाव, दू िरह क
े काम,
दू गो काम क
े िरीका आ दू गो मुद्दा।
4 एही से सब क
ु छ दू-दू गो बा, एक दू सरा
क
े सामने।
5 काहेजक अच्छाई आ बुराई क
े दू गो रास्ता
बा आ एही क
े साथे हमनी क
े छािी में दू गो
झुकाव भी बा िवन ओह लोग क
े भेद
करेला।
6 एह से अगर आत्मा अच्छा झुकाव में
प्रसन्न हो िाला ि ओकर सब कमस
धाजमसकिा में होला। आ अगर पाप करेला ि
िुरिे पश्चािाप करेला।
7 काहेजक ऊ आपन जवचार धाजमसकिा पर
लगा क
े बुराई क
े फ
ें क देला, ऊ िुरिे बुराई
क
े उखाड़ फ
ें क
े ला आ पाप क
े उखाड़ देला।
8 लेजकन अगर ऊ बुरा झुकाव क
े ओर
झुक
े ला ि ओकर सब काम बुराई में होला
आ ऊ अच्छाई क
े भगावेला आ बुराई से
जचपकल रहेला आ बेजलयार क
े शासन
होला। भले ऊ नीमन काम करेला, लेजकन
ओकरा क
े बुराई में जवक
ृ ि कर देला।
9 िब भी उ भलाई करे लागेला ि उ काम
क
े मुद्दा क
े बुराई में डाल देला, काहेजक
झुकाव क
े खिाना बुरा आत्मा से भरल बा।
10 िब आदमी बुराई खाजिर बाि से
अच्छाई क
े मदद कर सक
े ला, जफर भी
काम क
े मुद्दा बदमाशी क
े ओर ले िाला।
11 अइसन आदमी बा िे बुराई में अपना
बारी क
े सेवा करे वाला पर कवनो दया ना
करेला। आ ई चीि दू गो पहलू से नहाि बा
बाजकर पूरा बुराई बा.
12 एगो आदमी बा िे बुराई करे वाला से
प्यार करेला, काहे जक ऊ अपना खाजिर
बुराई में मरल भी पसंद करेला। आ एह बारे
में ई साफ बा जक ई दू गो पहलू क
े नहइले
बा बाजकर समग्रिा एगो बुरा काम ह.
13 भले ही ओकरा में प्रेम होखे, लेजकन उ
दुष्ट ह िवन अच्छा नाम क
े खाजिर बुराई क
े
जछपावेला, लेजकन काम क
े अंि बुराई क
े
ओर बढेला।
14 दू सर आदमी चोरी करेला, अन्याय
करेला, लूट लेला, धोखा देला आ गरीबन
पर दया करेला।
15 िे अपना पड़ोसी क
े धोखा देला ऊ
भगवान क
े नाराि करेला आ परमात्मा क
े
क्तखलाफ झूठ जकररया देला आ िबजहयो
गरीबन पर दया करेला, ऊ प्रभु िे व्यवस्था
क
े आज्ञा जदहले बाड़न ऊ बेकार कर देि
बाड़न आ नाराि करि बाड़न आ िबजहयो
ऊ गरीबन क
े िािा कर देि बाड़न.
16 ऊ आत्मा क
े अशुद्ध कर देला आ देह
क
े समलैंजगक बनावेला। ऊ बहुिे लोग क
े
मार देला आ क
ु छ लोग क
े दया करेला, ईहो
3. दू िरह क
े पहलू क
े नहवावेला बाजकर पूरा
बुरा होला.
17 दोसर व्यजभचार आ व्यजभचार करेला
आ भोिन से परहेि करेला आ िब
उपवास करेला ि बुराई करेला आ अपना
धन क
े िाकि से बहुि लोग पर भारी पड़
िाला। आ अपना बेसी दुष्टिा क
े बाविूद
ऊ आज्ञा क
े पालन करेला, एकर भी दू िरह
क
े पहलू बा, लेजकन पूरा बुराई बा।
18 अइसन आदमी खरगोश हवें। साफ,--
िइसे खुर क
े बााँटेला, बाजकर काम में
अशुद्ध होला।
19 काहेजक परमेस् वर आज्ञा क
े फलक में
इ बाि बिा देले बाड़न।
20 लेजकन हे हमार लइका लोग, अच्छाई
आ बुराई क
े दू गो चेहरा मि पजहरीं। लेजकन
खाली भलाई से जचपकल रहऽ, काहे जक
भगवान क
े जनवास ओजहिा बा आ आदमी
ओकर इच्छा करेला।
21 लेजकन बुराई से भाग िा, अपना अच्छा
काम से बुरा झुकाव क
े नष्ट करऽ। काहे जक
दुगो मुाँह वाला लोग भगवान क
े सेवा ना
करेला, बलुक अपना इच्छा क
े सेवा करेला,
िाजक उ लोग बेजलअर अवुरी आदमी क
े
अपना जनहन खुश हो सक
े ।
22 काहेजक भला आदमी, िे एकल मुाँह क
े
बा, भले ही पाप क
े दुगो मुाँह वाला लोग क
े
जवचार होखे, लेजकन उ लोग परमेश्वर क
े
सामने सही बाड़े।
23 काहे जक बहुि लोग दुष्ट क
े मारे में दू गो
काम करेला, अच्छाई आ बुराई क
े । लेजकन
पूरा अच्छा बा, काहे जक उ बुरा क
े उखाड़
क
े नष्ट क देले बा।
24 एक आदमी दयालु आ अन्यायी से
नफरि करेला, आ व्यजभचार करे वाला आ
उपवास करे वाला आदमी से भी नफरि
करेला, एकर भी दू िरह क
े पहलू बा,
लेजकन पूरा काम अच्छा बा, काहे जक उ प्रभु
क
े उदाहरण क
े पालन करेला, काहे जक उ
अच्छा लागे वाला क
े ना स्वीकार करेला
असली भलाई क
े रूप में।
25 दू सरा क
े इच्छा नइखे जक िे ना होखे
ओकरा साथे अच्छा जदन ना देखे, िाजक
ओकर शरीर अशुद्ध ना हो िाव आ ओकर
आत्मा क
े अशुद्ध ना हो िाव। ईहो दोहरा
चेहरा वाला बा बाजकर पूरा ि बजढया बा.
26 काहेजक अइसन आदमी हरन आ
जपछड़ा जनयर होला, काहे जक िंगली
िानवरन क
े िरीका से ऊ अशुद्ध लउक
े ला,
बाजकर एकदम साफ होला। काहे जक ऊ
लोग प्रभु खाजिर िोश में चलेला आ ओह
चीि से परहेि करेला िवना से परमेश्वर भी
नफरि करेलन आ उनकर आज्ञा से मना
करेलन, बुराई क
े अच्छाई से दू र करेलन।
27 हे लइका लोग, िू लोग देखि बाड़ऽ जक
हर बाि में दू गो होला, एक दोसरा क
े
क्तखलाफ आ एक दोसरा से जछपल बा, धन
में लोभ, जमलन-िुलि में नशा, हाँसी में दुख,
जबयाह क
े व्यजभचार जछपल बा।
28 मौि क
े बाद िीवन जमलेला, अपमान क
े
मजहमा, राि क
े जदन आ अन्हार क
े रोशनी
जमलेला। आ सब क
ु छ जदन क
े नीचे बा,
िीवन क
े नीचे बस चीि बा, मौि क
े नीचे
अन्यायी बा। एही से अनन्त िीवन क
े भी
मौि क
े इंििार बा।
29 ना ही कहल िा सक
े ला जक सच्चाई झूठ
ह, ना सही गलि। काहेजक सब सच्चाई
उिाला क
े नीचे बा, ठीक ओसही िइसे सब
क
ु छ परमेश्वर क
े अधीन बा।
4. 30 एह से हम अपना िीवन में ई सब बाि
क
े परख क
े देखनी, आ हम प्रभु क
े सच्चाई
से ना भटकनी, आ हम परमात्मा क
े आज्ञा
क
े खोिनी, अपना पूरा िाकि क
े अनुसार
एकलिा क
े साथ अच्छा काम क
े ओर
चलेनी .
31 एह से हे हमार लइका लोग, प्रभु क
े
आज्ञा क
े प्रजि सावधान रहऽ, आ एक मुाँह से
सच्चाई क
े पालन करीं।
32 काहेजक िे दुगो चेहरा बा, उ दुगो पाप
क
े दोषी बा। काहे जक ऊ दुनु बुराई करेलें
आ धोखा क
े आत्मा क
े उदाहरण क
े पालन
करि आ मानव िाजि क
े क्तखलाफ लड़ाई
लड़े वाला लोग में खुशी होला.
33 एह से हे हमार लइका लोग, प्रभु क
े
जनयम क
े पालन करींआ बुराई क
े ध्यान मि
दींिइसे जक भलाई क
े बाि करीं। लेजकन
िवन बाि सचमुच में अच्छा बा ओकरा क
े
देख क
े प्रभु क
े सब आज्ञा में ओकरा क
े
पालन करीं, ओकरा में आपन बािचीि
करींआ ओकरा में आराम करीं।
34 काहेजक आदमी क
े अंजिम छोर िब प्रभु
आ शैिान क
े दू ि से जमलेला ि आपन
धाजमसकिा भा अधमस देखावेला।
35 काहेजक िब आत्मा परेशान होक
े चल
िाला ि ओकरा बुरा आत्मा क
े सिावल
िाला िवन जक उ काम-वासना आ बुरा
काम में भी सेवा करि रहे।
36 लेजकन अगर उ खुशी क
े साथे शांजि से
रहेला ि उ शांजि क
े दू ि से जमलेला आ उ
ओकरा क
े अनन्त िीवन में ले िाला।
37 हे हमार लइका, सदोम िइसन मि बनीं
िवन प्रभु क
े दू िन क
े क्तखलाफ पाप
कइलस आ हमेशा खाजिर नाश हो गइल।
38 हम िानि बानी जक िू पाप करब आ
अपना दुश्मनन क
े हाथ में सौंपल िाइब।
िोहार देश उिाड़ हो िाई, िोहार पजवत्र
स्थान नष्ट हो िाई, आ िोहनी धरिी क
े चारो
कोना में जबखर िाइब।
39 पानी जनयर गायब होखे वाला जबखराव
में िोहनी क
े नाश कर जदहल िाई।
40 िब िक परमात्मा धरिी क
े दशसन ना
करीहें, खुद आदमी क
े रूप में ना अइहें, आ
आदमी क
े साथे खाि-पीयि आ पानी में
अिगर क
े जसर िूड़ दीहें।
41 उ इस्राएल आउर सब गैर-यहूदी क
े
बचाई, परमेश्वर आदमी क
े रूप में बाि
करीहे।
42 एह से हे हमार लइका लोग, ई सब बाि
अपना लइकन क
े बिाईं जक ऊ लोग
उनकर आज्ञा ना माने।
43 काहेजक हम िानि बानी जक िू लोग
जनजश्चि रूप से आज्ञा ना मानब आ अभि
काम करब, परमेश्वर क
े व्यवस्था क
े ध्यान
ना देब, बक्ति आदमी क
े आज्ञा क
े ध्यान
देब आ बुराई क
े कारण नाश हो िाईब।
44 एही से िू लोग हमार भाई लोग गाद आ
दान जनयर जबखराइल होखब आ आपन
देश, गोत्र आ भाषा ना िानब।
45 लेजकन प्रभु अपना दया से आ अब्राहम,
इसहाक आ याक
ू ब खाजिर िोहनी क
े
जवश्वास में एकट्ठा करीहें।
46 िब उ उनक
े इ बाि कहलन ि उ लोग
क
े आज्ञा जदहलन जक हमरा क
े हेब्रोन में
दफना द।
47 ऊ नींद आ गइल आ बजढया बुढापा में
मर गइलन.
48 उनकर बेटा लोग उनकर आज्ञा क
े
अनुसार कइलन आ उनकरा क
े हेब्रोन ले