SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
Diglossia
Bilingualism
Multilingualism
GROUP MEMBERS
21202244042
Nur’arifah Aulia R.
21202244038
Shofiah Adibah
21202244058
Yulia Larasati
What is Diglossia?
Diglossia
“Diglossia is a relatively stable language situation in which, in
addition to the primary dialects of the language (which may
include a standard or regional standards), there is a very
divergent, highly codified (often grammatically more
complex) superposed variety, the vehicle of a large and
respected body of written literature, either of an earlier period
or in another speech community, which is learned largely by
formal education and is used for most written and formal
spoken purposes but is not used by any sector of the
community for ordinary conversation” (Ferguson (1959, 336)).
From the book “An Introduction to Sociolinguistics” by Ronald Wardhaugh & Janet M.Fuller, Chapter 4
Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Discourse.
Two Varieties of Diglossia
High Variety (H)
Mostly used for more formal
situations and considered the
“correct” variety and prevented
from changing a lot.
The speakers learn how to write it,
its grammar, and grammar rules at
school.
Low Variety (L)
The one that we speak most of
our daily life or daily
communication.
The speakers do not formally
learn its grammar, it is learned as
a spoken language.
Two Varieties of Diglossia
● Third, Ferguson cites the language situation in Haiti, where the varieties are Standard French (H)
and Haitian Creole (L).
● The first situation is in Arabic-speaking countries, in which the two varieties
are Classical Arabic (H) and the various regional colloquial varieties (L).
● The second example is Standard German (H) and Swiss German (L) in Switzerland.
Each variety has its own specialized functions, and each is viewed
differently by those who are aware of both
● The fourth is found in Greece with Katharévousa (H) and Dhimotiki or Demotic (L) varieties
of Greek.
From the book “An Introduction to Sociolinguistics” by Ronald Wardhaugh & Janet M.Fuller, Chapter 4 Languages in
Contact: Multilingual Societies and Multilingual Discourse.
What is Bilingualism?
Bilingualism
➔ Bilinguals can be defined as individuals who have ‘native-like control of two languages’
(Bloomfield 1933: 56).
➔ Haugen defined bilinguals as individuals who are fluent in one language but who ‘can
produce complete meaningful utterances in the other language’ (1953: 7).
➔ Currently, many researchers employ a broader definition of bilinguals that includes
individuals who have various degrees of language abilities in different domains in both
languages, such as ‘those people who need and use two or more languages (or dialects)
in their everyday lives’ (Grosjean 2010: 4).
➔ Bilingual as ‘an individual [who] possesses more than one language competence’
(Valdés and Figueroa 1994: 8).
➔ While these broader definitions of bilinguals have a number of advantages, they have
also been criticized for implying that bilinguals include any individuals who are not
monolinguals. In other words, these definitions ‘effectively equates bilingualism with
multilingualism’ (De Angelis 2007: 8).
Types of Bilingualism
★ Coordinate Bilingualism
Coordinate bilingualism occurs when an individual has or possess the ability to use or speak the
two languages proficiently. Such an individual is a coordinate bilingual.
★ Subordinate Bilingualism
An individual is a subordinate bilingual when they are proficient in one of the two languages.
This language in which they are proficient is usually the mother tongue; then they can speak the
other language, but not with great proficiency as the other language.
★ Incipient Bilingualism
An incipient bilingual is just able to use one of the two languages proficiently and this is usually
the mother tongue, but with a partial understanding of the other language.
Causes of Bilingualism
➔ Colonialism
➔ Trade and Commerce
➔ Annexation
➔ Conquest
➔ Education
➔ Contiguity or Borderline
➔ Occupation
➔ War
➔ Migration
Effects of Bilingualism
Positive effects of bilingualism:
● It facilitates tourism
● It helps in job acquisition
● Bilingualism enriches the individual’s speech repertoire
● It aids participation in democracy
● It helps sporting activities
The negative effects of bilingualism:
● It erodes the culture of the people; a bilingual is also bicultural.
● Interference and transference. Interference can occur at lexical (borrowing),
semantic, phonological levels
● Linguistic Incompetence. It makes people subordinate or incipient
bilinguals.
What is
Multilingualism?
Multilingualism
Multilingualism refers to the ability of
mastering more than two languages either by
an individual or by a community of speakers.
Types of Multilingualism
Official Multilingualism
1
The selection of more than two
languages to be named official
languages of a given country.
2
De Facto
The existence of more than
the official languages
selected from a country.
References
Ronald Wardhaugh & Janet M.Fuller. 2015. An Introduction to
Sociolinguistics. United States: John Wiley & Sons, Inc.
Boanergez, J. 2018. What is Bilingualism? (Definiton, Types and Examples).
https:akademia.com.ng/what-is-bilingualism-and-disglossia/#google_vignette.
Diakses pada tanggal 12 Oktober 2022
Thank You

More Related Content

Similar to 21202244058_Bilingualism_Yulia_Larasati_Shofiah_Adibah.pptx

21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
GiornoVandenbosch
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptx
PauPonsel
 
21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx
21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx
21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx
LintangNurlaili1
 
21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx
21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx
21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx
AlifiaMalikaPutriali
 
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
IfalSukatri1
 

Similar to 21202244058_Bilingualism_Yulia_Larasati_Shofiah_Adibah.pptx (20)

21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
 
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
 
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
 
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism_by Alya, Azzahra, & Difanti
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism_by Alya, Azzahra, & DifantiDiglossia, Bilingualism, & Multilingualism_by Alya, Azzahra, & Difanti
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism_by Alya, Azzahra, & Difanti
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptx
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptx
 
22202249015_bilingualism_Talin Fania Manjani_Alya Putri.pptx
22202249015_bilingualism_Talin Fania Manjani_Alya Putri.pptx22202249015_bilingualism_Talin Fania Manjani_Alya Putri.pptx
22202249015_bilingualism_Talin Fania Manjani_Alya Putri.pptx
 
21202244056_Bilingualism_Yasmine R_Lintang N.pptx
21202244056_Bilingualism_Yasmine R_Lintang N.pptx21202244056_Bilingualism_Yasmine R_Lintang N.pptx
21202244056_Bilingualism_Yasmine R_Lintang N.pptx
 
21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx
21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx
21202244053_Bilingualism_Lintang Nurlaili_Lintang.pptx
 
21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx
21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx
21202244059_Bilingualism_Alifia Malika Putri_Lintang Nurlaili.pptx
 
Diglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptxDiglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
 
Bilingualism, Multilingualism & Diglossia
Bilingualism, Multilingualism & DiglossiaBilingualism, Multilingualism & Diglossia
Bilingualism, Multilingualism & Diglossia
 
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
 
Languages in contact Sociolinguistics
Languages in contact SociolinguisticsLanguages in contact Sociolinguistics
Languages in contact Sociolinguistics
 
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
 
Lecture 1 ENGL1.pdf
Lecture 1 ENGL1.pdfLecture 1 ENGL1.pdf
Lecture 1 ENGL1.pdf
 
22202289009_Bilingualism_Moh Rafli_Ifal Sukatri.pptx
22202289009_Bilingualism_Moh Rafli_Ifal Sukatri.pptx22202289009_Bilingualism_Moh Rafli_Ifal Sukatri.pptx
22202289009_Bilingualism_Moh Rafli_Ifal Sukatri.pptx
 
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
22202249007_Bilingualism_Ifal Sukatri_Ifal Sukatri.pptx
 
22202289020_Bilingualism_Jen Ulitami_Ifal Sukatri (1).pdf
22202289020_Bilingualism_Jen Ulitami_Ifal Sukatri (1).pdf22202289020_Bilingualism_Jen Ulitami_Ifal Sukatri (1).pdf
22202289020_Bilingualism_Jen Ulitami_Ifal Sukatri (1).pdf
 
MULTILINGUALISM_-BILINGUALISM_-DIGLOSSIA (1).pdf
MULTILINGUALISM_-BILINGUALISM_-DIGLOSSIA (1).pdfMULTILINGUALISM_-BILINGUALISM_-DIGLOSSIA (1).pdf
MULTILINGUALISM_-BILINGUALISM_-DIGLOSSIA (1).pdf
 

Recently uploaded

MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...
MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...
MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...
MysoreMuleSoftMeetup
 
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
EADTU
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
中 央社
 

Recently uploaded (20)

Rich Dad Poor Dad ( PDFDrive.com )--.pdf
Rich Dad Poor Dad ( PDFDrive.com )--.pdfRich Dad Poor Dad ( PDFDrive.com )--.pdf
Rich Dad Poor Dad ( PDFDrive.com )--.pdf
 
Including Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdf
Including Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdfIncluding Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdf
Including Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdf
 
Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical PrinciplesTrauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
 
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
 
MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...
MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...
MuleSoft Integration with AWS Textract | Calling AWS Textract API |AWS - Clou...
 
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMDEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
 
male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................
 
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
How To Create Editable Tree View in Odoo 17
How To Create Editable Tree View in Odoo 17How To Create Editable Tree View in Odoo 17
How To Create Editable Tree View in Odoo 17
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
 
An overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in HinduismAn overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in Hinduism
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
 
The Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDF
The Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDFThe Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDF
The Story of Village Palampur Class 9 Free Study Material PDF
 
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategiesMajor project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
 
Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"
Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"
Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"
 
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxHow to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
 
Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...
Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...
Andreas Schleicher presents at the launch of What does child empowerment mean...
 
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjjStl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
 

21202244058_Bilingualism_Yulia_Larasati_Shofiah_Adibah.pptx

  • 2. GROUP MEMBERS 21202244042 Nur’arifah Aulia R. 21202244038 Shofiah Adibah 21202244058 Yulia Larasati
  • 4. Diglossia “Diglossia is a relatively stable language situation in which, in addition to the primary dialects of the language (which may include a standard or regional standards), there is a very divergent, highly codified (often grammatically more complex) superposed variety, the vehicle of a large and respected body of written literature, either of an earlier period or in another speech community, which is learned largely by formal education and is used for most written and formal spoken purposes but is not used by any sector of the community for ordinary conversation” (Ferguson (1959, 336)). From the book “An Introduction to Sociolinguistics” by Ronald Wardhaugh & Janet M.Fuller, Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Discourse.
  • 5. Two Varieties of Diglossia High Variety (H) Mostly used for more formal situations and considered the “correct” variety and prevented from changing a lot. The speakers learn how to write it, its grammar, and grammar rules at school. Low Variety (L) The one that we speak most of our daily life or daily communication. The speakers do not formally learn its grammar, it is learned as a spoken language.
  • 6. Two Varieties of Diglossia ● Third, Ferguson cites the language situation in Haiti, where the varieties are Standard French (H) and Haitian Creole (L). ● The first situation is in Arabic-speaking countries, in which the two varieties are Classical Arabic (H) and the various regional colloquial varieties (L). ● The second example is Standard German (H) and Swiss German (L) in Switzerland. Each variety has its own specialized functions, and each is viewed differently by those who are aware of both ● The fourth is found in Greece with Katharévousa (H) and Dhimotiki or Demotic (L) varieties of Greek. From the book “An Introduction to Sociolinguistics” by Ronald Wardhaugh & Janet M.Fuller, Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Discourse.
  • 8. Bilingualism ➔ Bilinguals can be defined as individuals who have ‘native-like control of two languages’ (Bloomfield 1933: 56). ➔ Haugen defined bilinguals as individuals who are fluent in one language but who ‘can produce complete meaningful utterances in the other language’ (1953: 7). ➔ Currently, many researchers employ a broader definition of bilinguals that includes individuals who have various degrees of language abilities in different domains in both languages, such as ‘those people who need and use two or more languages (or dialects) in their everyday lives’ (Grosjean 2010: 4). ➔ Bilingual as ‘an individual [who] possesses more than one language competence’ (Valdés and Figueroa 1994: 8). ➔ While these broader definitions of bilinguals have a number of advantages, they have also been criticized for implying that bilinguals include any individuals who are not monolinguals. In other words, these definitions ‘effectively equates bilingualism with multilingualism’ (De Angelis 2007: 8).
  • 9. Types of Bilingualism ★ Coordinate Bilingualism Coordinate bilingualism occurs when an individual has or possess the ability to use or speak the two languages proficiently. Such an individual is a coordinate bilingual. ★ Subordinate Bilingualism An individual is a subordinate bilingual when they are proficient in one of the two languages. This language in which they are proficient is usually the mother tongue; then they can speak the other language, but not with great proficiency as the other language. ★ Incipient Bilingualism An incipient bilingual is just able to use one of the two languages proficiently and this is usually the mother tongue, but with a partial understanding of the other language.
  • 10. Causes of Bilingualism ➔ Colonialism ➔ Trade and Commerce ➔ Annexation ➔ Conquest ➔ Education ➔ Contiguity or Borderline ➔ Occupation ➔ War ➔ Migration
  • 11. Effects of Bilingualism Positive effects of bilingualism: ● It facilitates tourism ● It helps in job acquisition ● Bilingualism enriches the individual’s speech repertoire ● It aids participation in democracy ● It helps sporting activities The negative effects of bilingualism: ● It erodes the culture of the people; a bilingual is also bicultural. ● Interference and transference. Interference can occur at lexical (borrowing), semantic, phonological levels ● Linguistic Incompetence. It makes people subordinate or incipient bilinguals.
  • 13. Multilingualism Multilingualism refers to the ability of mastering more than two languages either by an individual or by a community of speakers.
  • 14. Types of Multilingualism Official Multilingualism 1 The selection of more than two languages to be named official languages of a given country. 2 De Facto The existence of more than the official languages selected from a country.
  • 15. References Ronald Wardhaugh & Janet M.Fuller. 2015. An Introduction to Sociolinguistics. United States: John Wiley & Sons, Inc. Boanergez, J. 2018. What is Bilingualism? (Definiton, Types and Examples). https:akademia.com.ng/what-is-bilingualism-and-disglossia/#google_vignette. Diakses pada tanggal 12 Oktober 2022