2. ii
KATA PENGANTAR
Segala puja kehadapan Tuhan Yang Mahaesa, atas rahmat-Nya modul ini dapat
terselesaikan dengan baik. Peningkatan profesionalisme guru menjadi salah satu isu
penting yang saat ini sedang digaungkan oleh pemerintah. Terkait dengan hal tersebut,
pendidikan profesi guru menjadi jalan dalam usaha meningkatkan profesionalisme guru.
Modul ini dikembangkan sebagai upaya untuk memenuhi ketersediaan sumber belajar
bagi program Pendidikan Profesi Guru. Modul ini memuat empat tema kegiatan
pembelajaran yakni: kaiwa, dokkai, sakubun dan pengajarannya. Materi dalam setiap
kegiatan belajar tersebut dikembangkan dengan mengacu kepada ketentuan capaian
pembelajaran yang ditetapkan oleh asosiasi prodi pendidikan bahasa Jepang yang
menitikberatkan kepada pencapaian kemampuan level N3 bahasa Jepang.
Pada kegiatan belajar Kaiwa memuat materi tentang ungkapan-ungkapan yang
digunakan untuk melakukan permohonan dan permintaan, (mengungkapkan alasan ,
meminta saran atau menyarankan, menyatakan keadaan atau menanyakan keadaan, dan
memberikan penjelasan atau meminta penjelasan dari orang lain. Sedangkan dalam
kegiatan belajar Dokkai diberikan materi berupa wacana bahasa Jepang level menengah.
Wacana-wacana tersebut memuat berbagai tema yang dalam pemahamannya dapat
didekati dengan teknik atau model top down maupun bottom up. Demikian juga dalam
pembelajaran sakubun diberikan mteri yang terkait dengan penulisan catatan harian,
membuat deskripsi tentang pekerjaan dan menuliskan kesan atau pendapat. Dengan
kofigurasi materi seperti ini diharapkan dapat membantu dalam peningkatan
profesionalisme guru bahasa Jepang.
Modul ini tidak lepas dari peran serta pihak-pihak yang telah dengan senang hati
membantu dan memberikan saran-saran perbaikan. Secara khusus saya berterima kasih
kepada Dedi Sutedi sensei, Didik Nurhadi sensei, Antarika sensei, Bapak Wawan, Pak
Dewa dan teman-teman dosen prodi Pendidikan Bahasa Jepang.
3. iii
DAFTAR ISI
COVER…………………………………………………………………………….. i
KATA PENGANTAR……………………………………………………………... ii
DAFTAR ISI………………………………………………………………………. iii
COVER ANTAR KB……………………………………………………………… iv
A. PENDAHULUAN……………………………………………………………… 1
1. DESKRIPSI SINGKAT……………………………………………………... 1
2. RELEVANSI………………………………………………………………… 1
3. PETUNJUK BELAJAR……………………………………………………... 2
B. INTI…………………………………………………………………………….. 3
1. CAPAIAN PEMBELAJARAN……………………………………………… 3
2. POKOK-POKOK MATERI…………………………………………………. 3
3. URAIAN MATERI………………………………………………………….. 4
C. PENUTUP……………………………………………………………………… 21
1. RANGKUMAN ……………………………………………………………... 21
2. TES FORMATIF…………………………………………………………….. 22
DAFTAR PUSTAKA……………………………………………………………… 26
5. 1
A. PENDAHULUAN
1. DESKRIPSI SINGKAT
Pembelajaran sakubun dianggap meruapakan salah satu pembelajaran yang sulit
dalam Bahasa Jepang. Pembelajaran ini membutuhkan pengetahuan yang kompleks
terkait dengan pemahaman gramatika,penguasaan kanji, kosa kata dan diksi, serta
kemampuan menuangkan tulisan. Modul ini mencoba untuk membantu mengembangkan
aspek kemampuan tersebut melalui pendalalaman pada kata dan ungkapan yang sering
digunakan. Didalamnya diberikan contoh-contoh untuk mengunakan ungkapan tersebut.
Selain itu, kemampuan menulis karangan juga mendapat input besar dari kemampuan
membaca. Oleh karena itu dalam modul ini diberitan contoh-contoh tulisan singkat yang
dapat menjadi acuan bagi pebelajar dalam mengembangkan ide dan gagasan dalam
menulis.
2. RELEVANSI
Modul ini dikembangkan dengan menggunakan pendekatan bahasa Jepang level
memangah (chuukyuu) yang telah disesuaikan dengan tingkatan sasaran pengguna
yakni para guru-guru bahasa Jepang. Sesuai dengan standar dalam Kerangka
Kualifikasi Nasional Indonesia, program PPG guru masuk dalam level 7 sehingga
layak diberikan materi pembelajaran yang sesaui dengan level tersebut. Selain itu
modul ini juga mengancu kepada test kemampuan bahasa Jepang (Nihon go Noryoku
shiken ) level N3.
3. PETUNJUK BELAJAR
Dalam mengunakan modul ini, pembaca diminta terlebih dahulu untuk memahami
ungkapan yang sering digunakan untuk mengungkapkan atau menuliskan maksud sesuai
dengan tema-tema yang dibahas dalam setiap materi. Setelah itu, pembaca diharapkan
berlatih mengambangkan ide-ide menuliskan catatan harian, mengukpakkan kesan dan
pendapat serta berlatih mendiskripsikan sebuah pekerjaan dalam Bahasa Jepang.
6. 2
B. INTIIN
TIIAN PEMBELAJARAN
1. CAPAIAN PEMBELAJARAN
a. Terampil berbahasa Jepang baik reseptif maupun produktif pada tingkat madya
atau setara dengan Tes Kemampuan Berbahasa Jepang (JLPT) N3 (Nihongo
Nouryoku Shiken);
b. Mampu mengaplikasikan pengetahuan tentang linguistik, sastra, dan budaya
Jepang ke dalam pengajaran bahasa Jepang untuk meningkatkan kualitas
pendidikan bahasa Jepang;
c. Mampu mengaplikasikan pengetahuan tentang berbagai pendekatan, metode,
teknik, media, dan tenknik evaluasi ke dalam pengajaran bahasa Jepang untuk
meningkatkan kualitas pendidikan bahasa Jepang.
2. POKOK-POKOK MATERI PEMBELAJARAN
a. Memahami hakekat menulis dalam Bahasa Jepang yang terkait dengan penulisan
catatan harian, membuat deskripsi tentang pekerjaan dan menuliskan kesan atau
pendapat.
b. Paham dan terampil dalam membuat kalimat-kalimat sederhana dan kompleks
dalam Bahasa Jepang level menengah
c. Mampu menuliskan penjelasan sederhana tentang jenis-jenis pekerjaan, catatan
harian, dan mengungkapkan kesan atau pendapat secara tertulis tentang sesuatu
hal.
d. Terampil dalam memilih menggunakan huruf, dan diksi kata untuk
memproduksi kalian-kalimat dalam bahasa Jepang level menengah
.
7. 3
3. URAIAN MATERI MATERI
a. Latihan Memahami dan Menulis Kalimat Majemuk
Bagian awal modul ini akan disajikan ungkapan atau ekspresi yang sering
digunakan dalam membantu menuangkan gagasan dalam Bahasa tulis, terutama yang
terkait dengan bagaimana memproduksi kalimat-kalimat lebih kompleks. Pada materi ini
anda akan diberikan contoh-contoh kalimat yang sering digunakan dan pada bagian
latihan anda harapkan untuk dapat mengembangkan, melengkapi dan membuat kalimat
bahasa Jepang level menengah . Cermatilah beberapa ungkapan berikut ini.
1) ~ について
(Bentuk ungkapan ini diartikan sebagai “tentang”, menyatakan pokok
pembicaraan atau pikiran.)
a) バリの文化の歴史について書いて、この本を読むのはとてもおもしろい。
b) 次の会議は新しいカリキュラムについて大論争になるだろう。
c) ジョコウィ大統領はインドネシア大学の学生たちの前で「産業革命
さんぎょうかくめい
4.0」
について話しました。
新しい言葉
歴史 Sejarah
大論争 Kontroversi yang hebat
産業革命 4.0 Revolusi Industri 4.0
Latihan
a) デディ先生は--------------------------------------------について、研究した。
(permasalahan mengarang di kalangan mahasiswa)
b) ---------------------------について、先生からのご説明をいただく。
(Pertukaran pelajar ke Universitas Iwate )
8. 4
c) 学生たちは---------------------------について、報告した。
(program internship yang telah diikutinya)
2) ~から
(Bentuk ungkapan ini digunakan untuk menyatakan alasan )
a) 来週試験休みで、大学が休みになりますから、バリでの帰還
き か ん
しなかった
日本兵についての研究を続こうと思います。
b) 明日、日本現代史の授業がないから、シンガラジャを案内してあげよう。
c) 会議が何時に終わるかわからないから、来る前の連絡してください。
新しい言葉
帰還する Kembali
日本兵 tentara Jepang
日本現代史 Sejarah Jepang Modern
連絡する Menghubungi
Latihan
a) 土曜日に授業がないから、……………………………………..
(bagaimana kalau kita pergi ke Denpasar membeli buku?)
b) ひどいかぜだから、……………………………………….
(kamu harus beristirahat setelah minum obat)
c) ……………………………..から、電気をつけてくれませんか。
(Karena gelap dan tidak bisa melihat dengan baik)
9. 5
3) ~ば ~ほど
(Bentuk ungkapan ini digunakan untuk menyatakan semakin …… semakin…..)
a) この村には高い所に行けば行くほど素晴らしい景色が見えます。
b) この本は読めば読むほど、面白くなります。
c) 心配すればするほど、この問題を解決するのが難しくなります。
新しい言葉
素晴
す ば
らしい Mengagumkan
解決
かいけつ
する Memecahkan masalah
Latihan
a) スピーチは…………………………………..、喜ばれるものだ。
(semakin sopan)
b) 日本語の文法は…………………………………..、難しくなります。
(semakin tinggi levelnya)
c) ものの値段は高ければ高いほど、…………………………………..
(semakin mahal pajaknya)
4) ~ということです
(Bentuk ungkapan ini digunakan untuk menyatakan “mendengar berita
seperti….” Atau “ katanya..”
a) 「Meet Joe Black」という映画はとてもおもしろいということです。
b) シンガラジャはひどい雨だということです。
c) バリ・アガ村の研究というと、山川先生は 15 年間ぐらい研究を行われ
たということです。
10. 6
新しい言葉
研究 Penelitian
バリ・アガ Tife desa-desa tua di Bali.
Latihan
a) 質問がないというのは,………………………………………….ということ
ですか。
(bererti mengerti semuanya)
b) ガネシャ教育大学の周りは静かで………………………………………とい
うことです.
(nyaman untuk tempat tinggal)
c) この町のチームは…………………………………………ということです。
(mememangkan pertandingan)
5) ~ によると
(Ungkapan ini digunakan untuk menyatakan sumber berita yang disampaiakan
seseorang atau dengan kata lain menyatakan “menurut….”)
a) 今朝の新聞によると、日本国憲法第九条は改正するそうです。
b) 友達から聞いたところによると、授業がまた上がるということなんで
す。
c) 山川先生によると、バリの伝統的な文化が変わるということです。
新しい言葉
日本国憲法
にっぽんこくけんぽう
Konstitusi Jepang
11. 7
第 九 条
だいきゅうじょう
Pasal 9
改正
かいせい
する Revisi
伝統的
でんとうてき
Tradisional
Latihan
a) 市長によると、シンガラジャには…………………………….そうです。
(akan ada pembangunan bandara baru)
b) ニュースによると、…………………………….ということです。
(pemerintah akan membuat kurikulum yang baru tahun depan)
問題: あなたが新聞や本を読んだり、ラジオ、テレビ、友達の話などで聞いた
り、見たりした面白いにニュースを伝言の形に書きなさい。
___________________ の ____________________ についてのニュース
____________________________によると、
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________とことでです。
12. 8
b. 日記を書く
Sumber : https://xn--l8j0a5jld.com/how-to-write-diary/
1). Penjelasan Umum
Latihan menulis berikutnya kadalah latihan membuat “catatan harian” atau yang
dalam Bahasa Jepang dikenal sebagai Nikki. Hal yang perlu diperhatikan untuk
membuat nikki adalah sebagai berikut :
a. menuliskan tanggal atau waktu nikki tersebut dibuat
b. Bentuk kalimat. Dalam hal ini dapat menggunakan bentuk ~masu atau
bentuk ~de aru sesaui dengan keinginan penulis.
c. Isi dari nikki. Kita bias menulsikan apa saja terkait dengan pengalaman,
hal yang dilihat atau dirasakan, ataupun pendapat tentang sesuatu.
Biasanya orang Jepang memulai tulisan dalam nikki dengan kalimat “今
日は、いい天気だった” Atau “今日は、...を見た” sebagai
pembuka dalam nikki yang dituliskannya.
13. 9
Berikut ini disajikan contoh nikki dan tugas anda adalah mencoba untuk
membuat catatan harian untuk 3 hari.
2) Pola kalimat yang sering digunakan
a) ~たり、たりする。
(Pola kalimat ini digunakan untuk menyebutkan atau menyambung dua
predikat atau lebih yang setara)
例 :
① この一週間は勉強したり、仕事をしたり、とても大変でした。
② 2.私達は歩きをしたり、おしゃべりをしたりして、時間はひどく早く
たってしまいました。
b) ~そうです。
(Jenis ungkapan yang digunakan untuk menyatakan “ sepertinya,
kelihatanya, nampaknya…)
例 :
① 今日、作文の勉強は初級が終わりました。中級レベルは難しそう
です。
② 2.日本人の観光客が大勢来て、プダワ村はだんだん観光村にな
りそうです。
3) Contoh Nikki
2月 17 日
日本語は、勉強を始めるときは、やさしいです。しかし、勉強すればするほ
ど難しくなります。文型や漢字の読み方などが特に難しいです。
14. 10
今日、日本語の勉強は初級が終わりました。中級の教科書は難しそうです。
日本語は世界の言葉の中で一番難しいかもしれません。でも、日本語の勉強は
とてもおもしろいと思います。がんばります。
【らくらく日本語ライティング】より
9 月 10 日(月曜日) 天気:晴れ
今日 の1時間目 は、算数
さんすう
でした。算数では、分数 の勉強 べんきょう をし
ました。分数はとてもむずかしいです。
2時間目は、社会 しゃかい でした。社会では、色々 いろいろ な国 くに
の食 たべものをコンピュータで調 しら べました。
3時間目は、体育 でした。体育では、運動会 のダンスの練習
をしました。わたしは、上手 におどることができます。
4時間目は、理科 りか でした。理科では、アルコールランプを
使 つか った実験 じっけん をしました。おもしろかったです。
4) Latihan
Buatlah catatan harian anda untuk waktu 3 hari ini selama anda mengikuti
Program PPG ini. Tuliskan Catatan Harian anda dalam lembar kerja berikut ini.
月 日 天気:
16. 12
c. Menulis tentang Pekerjaan
Sumber : https://www.lifehacker.jp/2015/05/150518_work_schedule.html
1). Penjelasan Umum
Pada materi ini anda akan diajak untuk menuliskan dan memberikan deskripsi
singkat tentang berbagai jenis perkejaan dalam kehidupan sehari-hari. Dalam
mendeskripsikan hal tersebut anda dapat memulai dari bidang pekerjaan, hal yang umum
dilakukan atau bagaimana cara pekerjaan tersebut umumnya dilakukan.
2). Kalimat yang sering digunakan
a). ~ことです
(Ungkapan ini sering digunakan untuk menominasikan klausa sebelumnya, klausa yang
dinomikasikan menyatakan fakta tertentu)
① 新聞記者の仕事は、ニュースの関係者に話を聞いたりして、情報を集
まって、新聞の記事にすることです。
20. 16
d. Menuliskan Kesan dan Pendapat
Sumber : https://www.vavai.com
1) Penjelasan Umum
Dalam kehidupan sehari-hari, saat kita berkunjung ke sebuah tempat, atau
mengikuti sebiah acara tertentu, sering kita diminta untuk menuliskan kesan dan pesan
ataupun pendapat terkait dengan tempat yang kita kunjungi atau acara yang kita ikuti. Hal
ini penting karena kesan adalah penilaian terhadap sesuatu, sehingga secara tidak
langsung dengan menuliskan kesan dan pendapat, maka seseorang telah ikut dalam
melakukan penilaian terhadap sesuatu. Namun dalam menuliskan kesan dan pendapat
tentang sesuatu hendaknya memperhatikan pilihan kata agar mudah dipahami dan tidak
menyakitkan bagi yang membaca. Berikut ini akan dibahas tentang bagaimana
menuliskan kesan dan pendapat dalam Bahasa Jepang.
21. 17
2) Ungkapan dan Kalimat yang sering digunakan
a) ~と思います
Ungakapan ini sering diartikan sebagai “saya kira atu saya pikir..”
Contoh:
① 日本一番いいところは、安全だと思います
② この村は伝統的な文化を大切にして、素晴らしいと思います。
b) ~のような気がします
Ungkapan ini dimaknai sebagai “memiliki kesan seperti….”
Contoh :
① 漢字が勉強すればするほど難しくなるような気がします。
② この町は5年前より、交通が便利になるような気がします。
c) ~と考えます
Ungkapan ini bermakna “saya pikir… “
Contoh:
① この国では環境に対する政策とても素晴らしいと考えます。
② 山川先生の新しい本には「バリアガ村」についてたくさん書いて、とて
もいい本だと考えます。
d) ~ではないでしょうか
Ungkapan ini sering diartikan “mungkin akan … jika…”
Contoh:
① はっきり言ったほうが親切ではないでしょうか。
② この村は観光村になって、日本語を話せる人がいたらいいのではないで
しょうか。
25. 21
C. PENUTUP
1. RANGKUMAN
. Dalam modul ini telah disajikan beberapa hal yang dianggap dapat membantu
peningkatan kompetensi pebelajar dalam menuliskan karangan berbahasa Jepang tingkat
menengah. Modul ini telah memuat ungkapan yang sering digunakan dalam menuliskan
sesuatu, membuat catatan harian, menuliskan kesan dan pendapat serta menuliskan
deskripsi tentang pekerjaan.