The present invention is a method of combination of hydraulic power generation and floating-body power generation, which could be applied directly into current energy storage system, or could be applied as an independent power generation unit which could directly generate power to grid or store in electrical batteries.
It works well as weather-proof solutions where there is seasonal water flow shortage or during drought disaster. Moreover, it could be a robust backup during routine maintenances or malfunction of existing system.
This robust system could be built on the places where there are liquid flow available and elevation differences preferred.
Moreover, investor could use retired carriers which transported crude, oil products or LNG as oil-storage tanks when they generate power profits.
该方法可以单独作为水利发电单元,也可以与水利发电配套使用,在季节性或干旱少水时,发挥其对水头要求不高的优点,增强整个系统的稳定性。同时,在水利系统检修或发生故障时,提供电力保障。该系统结构简单,包括悬浮体支撑结构,动力传输结构和发电机,一般电力建筑公司都有能力设计和施工。系统不需复杂的操作,易于实现自动化控制,操作成本和维护成本都很低。只要系统的防腐问题做的好,使用寿命至少在100年以上。
另外,悬浮重物如果是油船或液化气船,业主可以兼营油品储藏业务,虽然这样会减少水位上浮的发电能力,但油品储存的收入和由于油价的浮动而产生的效益可以作为经济补偿。
2. Energy storage became a dominant factor in economic
development with the widespread introduction of electricity. A
traditional way of storing energy on a large scale is through the use
of pumped-storage hydroelectricity. Some areas of the world such
as Norway, Washington and Oregon in the United States,
and Wales in the United Kingdom, have used geographic features to
store large quantities of water in elevated reservoirs, using excess
electricity at times of low demand to pump water up into their
reservoirs. The facilities then release the water which passes through
turbine generators and converts the stored potential energy back to
electricity when electrical demand peaks. In another example,
pumped-storage in hydroelectricity in Norway has an instantaneous
capacity of 25–30 GW that can be expanded to 60 GW—enough to
be the battery of Europe—with efforts underway in 2014 to expand its
power transfer links with Germany。
由于经济发展需要大量能源,能源储备已经对经济产生了至关重要的作用。
传统的工业化的能源储备方法是使用泵吸水储藏能源。世界上一些国家,例
如中国,挪威,美国的华盛顿和Oregon,英国的Wales, 都利用地理优势兴
建了大型的水库,在用电负荷低的时候(电费也比高峰时的便宜),用泵把
水打到上游水库。这样,在用电高峰期间,可以有足够的水来发电。 另一个
例子是在挪威,如果使用泵吸水储备能源,水电容量可以从现在的25到
30GW提高到60GW,这个能量可以为全欧洲供电。目前,从挪威到德国的
输电线路正在建设当中。
Background of Energy Storage
(能源储备技术的背景)
3. WHAT ARE THE GAME CHANGING FEATURES
(本发明的特征)
The present invention is a method of storing hydro-energy combining with
floating body to generate extra power. Therefore, an increased total power
output, rather than the one only by the application of pumped hydro-power,
could be produced, which means short pay-back period and more profits. It
could works either as a partner of existing system or a independent unit to
increase the reliability of the whole power generation system.
It works well as weather-proof solution where there is seasonal water flow
shortage or drought disaster.
本方法是在现有泵吸水电储备设施的基础上,在上游增加可漂浮的重物,在水面上升的
同时重物利用浮力发电,在高峰期,释放存水进行水利发电,由于水面下降,重物失去
浮力而下降,下降速度由无极变速机构控制,利用重力做功来发电。
这种办法也可以不需要结合泵吸水储备设备而独立发电,只要有水源和地理位差就可以。
它不像太阳能和风力发电受天气条件和昼夜变化的制约,在季节性缺水或干旱季节也可
以使用。
4. CASE : GRAVITY POWER APPLICATION (重力发电的应用案例)
•
来源: http://www.slideshare.net/pnnayyeri/gravity-lamp
一种利用重力发电的落地灯,见右图,
灯高1.47米,重物重22.5公斤,可以连
续工作4个小时点亮10盏LED灯,约合
40W。之后需要人工把重物重新放回灯
的顶部。
5. CAPACITY ANALYSIS(发电量分析)
According gravity efficiency equation P=F. V
Where P---Watt,
F--- N
V--- m/S
For example, if floating body use a boat named Knock Nevis (Ultra long crude carrier, ULCC) as floating body,
its maximum weights could reach 825,000 tones( DWT—564,763 tones), consider speed 0.1m/s, a 0.8 factor for
energy transfer efficiency, then, it could generate power for one circle as follows:
Pup= ( 825000-564763)X9806.65x0.1x0.8= 204(MW)
Pdown=825000x9806.65x0.1x0.8=647(MW)
Ptotal = Pup + Pdown = 851(MW)
重物功率公式 P(功率,单位瓦)=F(重力, 单位 牛顿)X V(速度,单位 米每秒)
例如,如果使用一艘名叫Knock Nevis 的船作为可漂浮的重物,它的满载重量为825000吨,净重为564763吨,如果能量转
换效率为08%, 重物下降速度为0.1m/s, 不考虑水利发电量,悬浮重物分两个阶段做功,具体计算如下:
Pup= ( 825000-564763)X9806.65x0.1x0.8= 204(MW)
Pdown=825000x9806.65x0.1x0.8=647(MW)
Ptotal = Pup + Pdown = 851(MW) 所以重物一个上升和下降的循环可以产生851MW的电。
如果该重物下降的时候,完全浸入水中,则该重物能依靠净重做功: Pdown=564763SX9806.65X0.8X0.1=443(MW) ,一个
循环下来可以产生647MW的电力。
6. POWER OUTPUT PERFORMANCE(电力输出分析)
A Boat Named Knock Nevis Hydro-Power Performances(Knock Nevis 船发电能力计算)
Speed
(m/s)
(速度)
Elevation Differences Between Up-stream and Down-stream (上下游的位差)
150 (m) 50 (m) 10(m)
Time per
cycle (h)
(一个循环需要的
时间)
Cycles per day
( Times)
(每天循环的次数)
Average Power
Output (MW)
(平均电力输出)
Time per
cycle (h)
(一个循环需要的
时间)
Cycles per day
( Times)
(每天循环的次数)
Average Power
Output (MW)
(平均电力输出)
Time per
cycle (h)
(一个循环需要的
时间)
Cycles per day
( Times) Cycles
per day
(每天循环的次数)
Average Power
Output (MW)
(平均电力输出)
0.1 0.8 28.8 851 0.3 86.4 851 0.1 432.0 851
0.01 8.3 2.9 85 2.8 8.6 85 0.6 43.2 85.1
0.001 83.3 0.3 9 27.8 0.9 9 5.6 4.3 8.51
Notice(注): 1. Floating-Body rises up and drops down forms one cycle(悬浮体上浮和下降构成一次循环). 2. Average
power output means power generated from one cycle(平均电力输出指一次循环的产电量). 3. Assume there is no delay
time between cycles(假设两个循环之间没有时间间隔).
By variable speed control, the boat Named Knock Nevis could generate Hydro-Power from zero to 851 MW.
It could be built in either higher water head areas and lower water head areas. -----Amazing!!!
总结:通过无极变速控制系统来控制电量输出,该船可以产生从零到851兆瓦的电量,即使在落差10米
的地区也有可观的电力输出.
7. FOOTPRINTS COMPARISON (占地面积比较)
The Knock Nevis footprint=68.86 x458=31,537 m2
That equals to 0.012 square miles. While, to build 85
MW solar plant, need footprint of 3.8-6.4 square
miles(At least 316 times larger); to build 85 MW of
wind plant, need footprint of 22.1--30.6 square
miles(At least 1840 times larger); to build nuclear
power plant, cover footprint of 0.11 square miles, still
9 times larger than floating-body power plant.
该船占地面积=68.86(宽)X 458 (长)=31537 平方米
也就是0.012平方英里,根据右图提供的数据,如果只建
设85MW的太阳能电站,需要3.8到6.4平方英里(316倍
大),建设85MW的风能电站,需要22.1到30.6平方英里
(1840倍大),即使建设85MW的核电站,也至少需要九
倍大的面积,即0.11平方英里。
Source(来源): http://www.nei.org/News-Media/News/News-Archives/Nuclear-
Power-Plants-Are-Compact,-Efficient-and-Re
8. INVESTMENT COMPARISON (投资比较)
To install a retired carrier, kinetic energy transfer
system and electromagnetic generator or energy-
storage wheels will cost no more than 50 million for
85 MW plant. While, 85 MW solar plant(Photovoltaic)
needs investment of 329 million, 85MW wind plant
needs 530 million for offshore wind plant.
本方法的主要部件包括悬浮重物(可以是报废的船),动
能转变成电能的转换系统和电力储存单元,如果只需要
85MW的发电站,预计总投资不会超过5千万美金。建设
85MW的太阳能发电站需要3.3亿美金,海岸风力发电站则
需要5.3亿美金。如果需要850MW的发电站,预计总投资
不会超过5亿美金。建设85MW的太阳能发电站需要33亿
美金,海岸风力发电站则需要53亿美金。
9. COMPARISON SUMMARY WITH EXISTING RENEWABLE ENERGY(与太阳能和风能发电的比较)
Name(比较项目) Floating-body
(悬浮物)
Solar
(太阳能发电)
Wind
(风力发电)
Footprint
(占地面积)
Very small
(非常小)
At least 316 times
很大(316倍)
At least 1840
times 很大(1840
倍)
Investment
(投资)
Very Low
(很小)
Extra High
(非常大)
Extra High
(非常很大)
Lifespans
(寿命)
More than 100
years(100年以上)
20-25 years
(20到25年)
15-20 years
(15到20年)
Operation and
maintenance
cost
(操作和维护费用)
Very Low
(很低,主要是防
腐)
Very high (especially
after 15-20 years
operation and efficiency
decrease significantly)
(很高,15到20年后系统镜
面损坏严重,系统效率下降
70%)
High(Older wind
turbines have an annual
maintenance cost are on
average 3% of the original
cost of the turbine)(老的
风力发电设备维护成本占初
始成本的3%)
One more thing needs to be pointed out, not like solar and wind power
generators, floating-body can generate power 24/7. (需要强调的是,依
靠悬浮重物发电可以保持全天24小时满负荷运行,输出功率可以实现无极控制,
系统可靠性很高。而太阳能发电的实际功率是和日照时间相对应,风能发电也受
当地风力变换的影响,不能保证全天满负荷运行)
10. WHAT THE BENEFITS YOU COULD ALSO EARN(还有那些优点?)
In sum, an increased total power output by the application of present invention, rather than the one by
currently pumped hydro-power, could be produced. The present invention is a method of combination of
hydraulic power generation and floating-body power generation, which could be applied directly into
current energy storage system, or could be applied as an independent power generation unit which
could directly generate power to grid or store in electrical batteries.
It works well as weather-proof solutions where there is seasonal water flow shortage or during drought
disaster. Moreover, it could be a robust backup during routine maintenances or malfunction of existing
system.
This robust system could be built on the places where there are liquid flow available and elevation
differences preferred.
Moreover, investor could use retired carriers which transported crude, oil products or LNG as oil-storage
tanks when they generate power profits.
该方法可以单独作为水利发电单元,也可以与水利发电配套使用,在季节性或干旱少水时,发挥其对水头要求不高的
优点,增强整个系统的稳定性。同时,在水利系统检修或发生故障时,提供电力保障。 该系统结构简单,包括悬浮
体支撑结构,动力传输结构和发电机,一般电力建筑公司都有能力设计和施工。 系统不需复杂的操作,易于实现自
动化控制,操作成本和维护成本都很低。只要系统的防腐问题做的好,使用寿命至少在100年以上。
另外,悬浮重物如果是油船或液化气船,业主可以兼营油品储藏业务,虽然这样会减少水位上浮的发电能力,但油品
储存的收入和由于油价的浮动而产生的效益可以作为经济补偿。
11. WHERE TO SOURCE SHIP-BREAKING (到哪里收集废船)
Source: http://m.soship.com/
From the Soship website, for example, there is a weekly report
which is a good information of ship-breaking in China.
In 2012, roughly 1,250 ocean ships were broken down, and
their average age is 26 years. In 2013, Asia made up 92% of
the tonnage of vessels demolished, out of a world total of
29,052,000 tones. India, Bangladesh, China and Pakistan have
the highest market share and are global centers of ship
breaking, with Alang being the largest 'ships graveyard' in the
world. The largest sources of ships are states of China, Greece
and Germany respectively.
例如,Soship网站,见右表,每周发布废船的周报。2012年,大约
1250艘海洋轮船被拆解,平均寿命26年。2013年,世界拆解废船总
吨位为29,052,000,其中92%在亚洲拆解。目前,中国、印度、巴基
斯坦和孟加拉是世界拆船的中心。Alana 是世界最大的废船处理中
心。 废船主要来自中国,希腊和德国。
12. ADVANTAGE FEATURES(突出特点总结)
Utility scale(1MW and up)(可以规模化,从1兆瓦到千兆瓦)
State-of-Art Technology, robust components(系统技术成熟)
Low cost(成本低)
Easy and Fast build(施工容易,工期短)
Weather-proof (不受天气影响)
Excellent reliability(稳定性高)
Work 24/7 (可全天连续发电)
Long life(使用寿命长,投资一次,收益几代人)
Expandable storage capacity(非常高的能源储备能力, 多艘船可以产生千兆瓦的电量)
Board applications (应用广泛)
Green Energy(Reducing climate change, clean water and air)(对环境无污染)
Some applicable cases were illustrated on the next couple of pages.
(下面几页是该方法的应用例子)
13. CASE 1: WITH HYDRO-POWER (应用举例一:水力发电)
Energy storage built before
hydro-power facility ,
bigger footprint could
accommodate big
floating body like retired
Vessels which could be
easily outsourced. (在上游
建立独立的发电系统)
Parallel with existing
hydro-power facility as
energy assistant unit,
either generate more
power as independent
unit or increase shaft
speed pushed by the
kinetic force floating-
body.(与现有水利发电
系统配合使用)
Independent unit built
downstream of hydro-power
facility where elevation
differences are available.
(在下游建立独立的发电单元)
Floating body could be retired boats which are much cheaper, the floating
system is mechanically state-of-art technology with least operation cost, least
maintenance fees but higher safety, which means once they are positioned in
place, revenue starts to be produced for investors. You can image if you set up
a carried vessel, how many power it can produce! you can make a fortune just
because you put retired giants into right places and give them new life!(通过给
予废船新的生命--储能和发电,减少了巨额投资,又产生了巨大的收益!
14. CASE 2: WITH RENEWABLE ENERGY AS ENERGY STORAGE(应用举例二:能源储备)
Floating forces
generate kinetic
energy which in
turn generate
power. (上浮过程
中的悬浮重物,依靠
浮力发电)
Gravity forces of
floating body
generate kinetic
energy which in
turn generate
power. Imaging
how many power a
carrier vessel could
produced!(下沉过
程中的悬浮重物,依
靠重力发电)
More power output by adding separated floating body means more
reliability of renewable generation, more revenues for investors, small
investment with small footprint for energy storage project. (在现有的水利储
能方法的基础上,在上游水库增设悬浮重物发电,在不增加负荷的条件下,却可以
产生更多的电力和收益。对于新建的水力发电工程,增加悬浮重物发电,可以缩小
项目规模,缩短投资回收期。)
15. CASE 3: WITH AIR COMPRESSION SYSTEM(应用举例三:空气压缩水下储能和发电)
Supporting Frame(支撑结构)
Power Generator(发电机)
Post moving with floating
body(动力传输系统)
Floating body, a
submergence for instant
(悬浮重物)
Air is compressed into floating body
sitting in the water bed when power
surplus is available, resulting in
floating body generating up-forced
kinetic energy. (空气被压缩注入悬浮
体,上浮发电)
Water is injected into air chamber of
floating body sitting on the water
surface , so the body generates
gravity-forces which in turn
generate power. (悬浮物在水面时,
水自动流入空腔,重物依靠自重下沉发
电)
No fuel gas consumption, No heating process, No pollution AND No super high-
pressure comparing with air compression system(与现有空气压缩储能相比,不需要燃
气和热处理,没有环境污染,和不需要超高的空气压缩比)
16. CASE 4: WHERE THERE ARE TIDE RANGES (应用举例四:在有位差变化的地方发电)
Floating bodies, such as boats, could rest on Kinetic-energy transferring
beds which include kinetic-to-electric parts and power generators or
power storage system, mostly are simply mechanical system. It will
generate power when water levels rise or drop which occurs twice a
day in most places in the world.
Therefore, the method could also be built in harbors in where there are
a lot of boats available and large electric power needed. By the way,
loading and unloading goods from boats could also produce
electricity power because of the boat floating up and down. What
you should do is asking the boats to stop over Kinetic-energy
transferring beds. Is it that simply?
在用电量很大的船港,由于货船装卸货物,以及每天两次的海潮能够产生位差,
也可以使用该方法发电。只要要求货船停靠在能量转换的船床上就可以发电了。
17. CURRENT PROJECT STATUS (招商和技术转让)
I am looking for interested company to proceed the invention(Patent Pending).
(该发明已经注册美国专利局(Patent-Pending),有一年的期限申请国际专利。发明人在寻
找投资人组建公司,也愿意转让技术)
Jun Yao (姚先生)
Calgary Alberta Canada(加拿大卡尔加里)
Email: junyao18@gmail.com
Phone: 001-403-966-7082 (北美联系电话)