2. Salah satu impian orang Kristen dari suku
Dayak siang adalah memiliki Alkitab
berbahasa Dayak siang.
3. Impian itu sangat wajar karena saudara-
saudara dari suku Dayak Ngaju dan Ma’anyan
di KalimantanTengah, sudah memiliki Alkitab
dalam Bahasa mereka sendiri.
4. Di penghujung tahun 2004 seorang Dayak siang Bernama Albert Asse dan
Liberman Totabe berasal dari desa belawan secara tidak sengaja bertemu
dengan seorang berkebangsaan Amerika Bernama Monte Mugrate, MA
dikantor Bupati Mura yang lama. Rupanya Pak Monte sedang melakukan
penelitian yang terkait dengan Bahasa siang, didesa-desa kecamatan tanah
siang.
5. Dalam pertemuan itu disampaikanlah oleh Bapak Albert Asse jika berkenan
bapak Monte membantu penerjemahan Alkitab kedalam Bahasa Dayak
Siang. Pak Monte bersedia membantu dan menghubungi pihak UBDK dan
SIL di Palangka Raya.
Pada tanggal 20-26 November 2005 diutuslah salah seorang tokoh Dayak
Siang bernama Pdt. Mardinus Kalinting untuk mengikuti pelatihan
penerjemah Bahasa daerah di Unit Bahasa Daerah Kalimantan ( UBDK)
Universitas Kristen Palangka Raya ( UNKRIP).
6. Bersama tokoh-tokoh Dayak siang pada tanggal 20-25 Maret
2006 di Gereja Hosana Puruk Cahu diadakanlah lokakarya
penerjemahan Alkitab kedalam Bahasa Siang.
7. Kemudian pada tanggal 1-19 Mei 2006 diutuslah ibu
Yulia Dineti Rachel untuk mengikuti kegiatan yang
sama di UBDK di Palangka Raya.
8. Bersama tokoh-tokoh Dayak
siang pada tanggal 20-25 Maret
2006 di Gereja Hosana Puruk
Cahu, diadakanlah lokakarya
penerjemahan Alkitab kedalam
Bahasa Siang, yang dihadiri
antara lain oleh CH Satiar Suling,
Tarang,Tahunjung Silas, Iyun
Nondok, Albert Asse, Mardinus
Kalinting, BernardTungeh,
LibermanTorabe, Burai Asi,Yulia
Dineti,dll.
9. Berdasarkan hasil Lokakarya tersebut ditetapkanlahTim
Penerjemah Alkitab Bahasa Dayak Siang, sebagai berikut :
(Periode kepengurusanTahun 2006-2009 di SK kan Oleh Kantor
Kementerian Agama Kab.Murung Raya).
I. Pengurus
Ketua : Pdt. Mardinus Kalinting, S.Th
Wakil Ketua : Drs.Vitelius Ubang
Sekretaris :Villy Pramudya
Bendahara : Burai asi
11. III.Tim Pemeriksa
1. CH. Satiar Suling
2.Vitalis Icung, BA
3.Tahunjung Silas, BA
4. BernardTungeh
5. Iyun Nondok
6. Pdt. Mardinus Kalinting, S.Th
12. Tahun 2007-2008Tim penerjemah Alkitab Bahasa
Dayak Siang Mengikuti Beberapa kali pelatihan ke
Palngka Raya.
Tahun 2008 akhir terjadi Perubahan Pengurus dan
diterbitkan SK baru Revisi oleh Kantor Kementerian
Agama Kab.Murung Raya dengan Kepengurusan
Sebagai berikutnya :
1. Badan Pengurus
2.Tim Penerjemah
13. 1. Badan Pengurus :
Ketua : Pdt. Mardinus Kalinting, S.Th
Wakil Ketua : Drs.Vitelius Ubang
Sekretaris :Villy Pramudya
Bendahara : Burai asi
2.Tim Penerjemah :
- Albert Asse
- LibermanTorabe
-Yulia Dineti Rachel
- Alpin Delano
14. PadaTahun2009Tim PenerjemahTidak
lagi Bernaung di Bawah UBDK tetapi Di
BawahYayasan KalebYosua
Dilaksanakan Penerjemahan Injil Lukas
Untuk Beberapa waktu Belum Bisa
selesai maka SKTim diperjang Sampai
2011
15. Karena Masa berlaku SK sudah habis dan Karena Pa Albert Asse
dan Pak Alpin Delano Mengundurkan dari maka dibuatlah SK
baru dari Kantor Kementerian Agama Periode 2011-2015
Sebagai Berikut :
I.Tim Pendamping :
- Albert Asse ( Koordinator)
- Pdt.Mardinus Kalinting, S.Th ( Anggota )
- CH Satiar Suling
-.Fran Sinta, S.Th
II.Tim Penerjemah :
- LibermanTorabe (Ketua)
-Tara Asihai
-Yulia Dineti Rachel ( Bendahara)
-Gusmanto ( Anggota )
16. DiTahun 2012-2019Tim Penerjemah Alkitab Bahasa
Suku Dayak Siang Ditugaskan Untuk Menerjemahkan
Alkitab PB secara Utuh
Ditahun 2014 Dilakukan Revisi SK Untuk Menggantikan
Pa Pdt. Mardinus Kalinting, S.Th dan Pa Liberman
TorebeYang Meninggal Dunia
17. Kepengurusan Periode Ini Berubah Menjadi :
Tim Pendamping :
1. Albert Asse
2. CH. Satiar Suling
3. Drs.Lukman Setiawan
4.Haster CD
5. Pdt.Fran Sinta, S.Th
Tim Penerjemah :
Ketua : Gusmanto
Sekretaris :Tara Asihai,SE
Bendahara :Yulia Dineti Rachel
Anggota : Sudin
18. PadaTahun 2014 di Gereja GKE Ekklesia diadakan
Pertemuan Dengan Sponsor, KalebYosua danTim
Penerjemah Alkitab Bhs Siang
19. KarenaTahun 2015 masa berlaku SK Sudah Berakhir,
Maka diTahun 2016 SKTidak lagi Dikeluarkan Oleh
Kementerian Agama kab.Murung Raya,Tetapi Oleh
PGIS Kab.Murung Raya dengan KepengurusanPeriobe
2016-2019 Sebagai Berikut :
20. Badan Pengurus / Pendamping :
Ketua : Drs.Lukman Setiawan
Sekretaris : Pdt.Fran Sinta, M.Th
Bendahara : Kurnedi, SE
Tim Penerjemah :
Ketua : Gusmanto
Anggota :Yulia Dineti Rachel
Anggota : Sudin
Anggota :Tara Asihai SE
21. Banyak pihak yang turut membantu proses penerjemahan ini
antara lain :
1. Sponsor
2.Yayasan KalebYosua
3.Tokoh masyarakat Dayak Siang
4. Pemerintah Kabupaten Murung Raya
5. DPRD Kabupaten Murung Raya
6. Kementrian agama Kabupaten Murung Raya
7. Kerukunan Warga Pulou Basan Palangka Raya
8. Kerukunan Warga Pulou Basan Murung Raya
9. Damang dan Mantir AdatTanah Siang
10. Himpunan Mahasiswa dan Pelajar Mura, Palangka Raya
11. Seluruh Masyarakat Dayak Siang