SlideShare a Scribd company logo
1 of 17
Machine Translation
▶ Introduction
▶ Main challenges
▶ T
echniques
▶ Features
Introduction
▶ Machine translation:-
▶ Machine Translation has been defined as the process that
utilizes computer software to translate text from one
natural language(such as English) to another (such as
Arabic).
▶ The idea of machine translation may be traced back to
the 17th century
▶ MT on the web starts with Systran offering free translation
of small texts (1996)
Technique
▶ Example-based MT
▶ Dictionary-based
▶ Rule-based
▶ Hybrid MT
▶ Neural MT
▶ Statistical
▶ Interlingual
▶ Transfer-based
Example-based MT
▶ characterized by its use of a bilingual corpus with parallel
texts as its main knowledge base.
▶ It is essentially a translation by analogy
▶ Ex
▶ English
▶ Arabic
▶ English
▶ Arabic
How much is that umbrella
‫هلظمال‬
‫هذ‬
‫ه‬
‫رعس‬
‫مك‬
How much is that dog
‫بل‬
‫ك‬
‫ال‬
‫اذ‬
‫ه‬
‫رعس‬
‫مك‬
Dictionary-based
▶ The words will be translated as a dictionary does — word
by word, usually without much correlation of meaning
between them
Rule-based
▶ RBMT involves more information about the linguistics of the
source and target languages ,using the syntactic rules and
semantic analysis of both languages
This type of translation is used mostly in the creation
of dictionaries and grammar programs
Interlingual
▶ instance of rule-based machine-translation
▶ Itis necessary to have an intermediate representation(interlingua)
that captures the "meaning" of the original sentence in order to
generate the correct translation
▶ "language neutral" representation that is independent of any language
▶ Advantage: one of the major advantages of this system is that the
interlingua becomes more valuable as the number of target languages
it can be turned into increases
▶ the only interlingual machine translation system that has been made
operational at the commercial level is the KANT system
Transfer-based
▶ Itis necessary to have an intermediate representation that
captures the "meaning" of the original sentence in order
to generate the correct translation
▶ it depends partially on the language pair involved in the
translation
Statistical
▶ using statistical methods based on bilingual text corpora,
such as the Canadian Hansard corpus
▶ The idea behind statistical machine translation comes
from information theory
Hybrid MT
▶combination of statistical and rule-
based translation methodologies
Neural MT
▶ neural network is trained by deep
learning techniques
Challenges in MT
▶ Ambiguity
Ex1:
Book the flight -> verb
Read the book -> noun
Ex2:
Kill a man (‫)لتق‬
Kill a process )‫(ءاهنا‬
Ex3:
she couldn’t bear children
‫ال‬
‫ف‬
‫طال‬
‫ا‬
‫لمح‬
‫ت‬
‫ي‬
‫ع‬
‫ط‬
‫ت‬
‫س‬
‫ت‬
‫ال‬
‫ال‬
‫ف‬
‫طا‬
‫باجن‬
‫ا‬
‫ي‬
‫ع‬
‫ط‬
‫ت‬
‫س‬
‫ت‬
‫ال‬
Challenges in MT
▶Different word orders
English word order : subject –verb –object
Mohamed is at home
Arabic word order:
) ‫هيمس‬
‫ا‬
‫ه‬
‫ج‬‫م‬‫ل‬ ( ‫لزنمال‬
‫ي‬
‫ف‬
‫د‬
‫ج‬
‫ا‬
‫و‬
‫ت‬
‫ي‬
‫دم‬
‫ح‬
‫م‬
) ‫ل‬
‫ي‬
‫ه‬
‫ع‬
‫ف‬
‫هلمج‬ ( ‫لز‬
‫ن‬
‫مال‬
‫ي‬
‫ف‬
‫دمح‬
‫م‬
‫دج‬
‫ا‬
‫وتي‬
Japanese: subject –object- verb
Challenges in MT
▶Compound Words
Arabic
English
‫ا‬
‫ه‬
َ
‫و‬
‫م‬
َ
‫ك‬
َ
‫م‬
َ
‫ز‬
َ
‫ل‬
َ
‫ن‬
َ
َ
‫أ‬
Shall we compel you to accept it
▶Missing Names
A language may not have a word for a certain
action or object that exists in another language
ksnona (Greek)
guest room(english)
Application
▶Google translator
▶Bing Translator
▶SYSTRAN
▶Asia Online
machinetranslation-161223011433.pptx

More Related Content

Similar to machinetranslation-161223011433.pptx

Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Parisa Niksefat
 
Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...
Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...
Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...
TELKOMNIKA JOURNAL
 

Similar to machinetranslation-161223011433.pptx (20)

machine transaltion
machine transaltionmachine transaltion
machine transaltion
 
The Latest Advances in Patent Machine Translation
The Latest Advances in Patent Machine TranslationThe Latest Advances in Patent Machine Translation
The Latest Advances in Patent Machine Translation
 
Improving the role of language model in statistical machine translation (Indo...
Improving the role of language model in statistical machine translation (Indo...Improving the role of language model in statistical machine translation (Indo...
Improving the role of language model in statistical machine translation (Indo...
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
 
Multi lingual corpus for machine aided translation
Multi lingual corpus for machine aided translationMulti lingual corpus for machine aided translation
Multi lingual corpus for machine aided translation
 
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
 
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
 
Application of computer aided translation technology in translation teaching
Application of computer aided translation technology in translation teachingApplication of computer aided translation technology in translation teaching
Application of computer aided translation technology in translation teaching
 
Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...
Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...
Quality Translation Enhancement Using Sequence Knowledge and Pruning in Stati...
 
Natural Language Processing Theory, Applications and Difficulties
Natural Language Processing Theory, Applications and DifficultiesNatural Language Processing Theory, Applications and Difficulties
Natural Language Processing Theory, Applications and Difficulties
 
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura CasanellasWelocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
 
Punjabi to Hindi Transliteration System for Proper Nouns Using Hybrid Approach
Punjabi to Hindi Transliteration System for Proper Nouns Using Hybrid ApproachPunjabi to Hindi Transliteration System for Proper Nouns Using Hybrid Approach
Punjabi to Hindi Transliteration System for Proper Nouns Using Hybrid Approach
 
mt_cat_presentations CAT TRANSLATION PPT
mt_cat_presentations CAT TRANSLATION PPTmt_cat_presentations CAT TRANSLATION PPT
mt_cat_presentations CAT TRANSLATION PPT
 
Topic 4: The Magician's Hat: Turning Data into Business Intelligence (3)
Topic 4: The Magician's Hat: Turning Data into Business Intelligence (3)Topic 4: The Magician's Hat: Turning Data into Business Intelligence (3)
Topic 4: The Magician's Hat: Turning Data into Business Intelligence (3)
 
THESIS PROPOSAL
THESIS PROPOSAL THESIS PROPOSAL
THESIS PROPOSAL
 
What is machine translation
What is machine translationWhat is machine translation
What is machine translation
 
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to MarathiA Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
 
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to MarathiA Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
 
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to MarathiA Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
A Novel Approach for Rule Based Translation of English to Marathi
 
Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot T...
Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot T...Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot T...
Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot T...
 

Recently uploaded

Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
AnaAcapella
 
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
中 央社
 

Recently uploaded (20)

How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
 
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文會考英文
 
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of TransportBasic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMDEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
 
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
UChicago CMSC 23320 - The Best Commit Messages of 2024
 
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjjStl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
 
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
 
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life PowerpointBook Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
 
PSYPACT- Practicing Over State Lines May 2024.pptx
PSYPACT- Practicing Over State Lines May 2024.pptxPSYPACT- Practicing Over State Lines May 2024.pptx
PSYPACT- Practicing Over State Lines May 2024.pptx
 
How To Create Editable Tree View in Odoo 17
How To Create Editable Tree View in Odoo 17How To Create Editable Tree View in Odoo 17
How To Create Editable Tree View in Odoo 17
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
 
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 07 (Networks)
 
MOOD STABLIZERS DRUGS.pptx
MOOD     STABLIZERS           DRUGS.pptxMOOD     STABLIZERS           DRUGS.pptx
MOOD STABLIZERS DRUGS.pptx
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
 
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopale-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
 

machinetranslation-161223011433.pptx

  • 2. ▶ Introduction ▶ Main challenges ▶ T echniques ▶ Features
  • 3. Introduction ▶ Machine translation:- ▶ Machine Translation has been defined as the process that utilizes computer software to translate text from one natural language(such as English) to another (such as Arabic). ▶ The idea of machine translation may be traced back to the 17th century ▶ MT on the web starts with Systran offering free translation of small texts (1996)
  • 4. Technique ▶ Example-based MT ▶ Dictionary-based ▶ Rule-based ▶ Hybrid MT ▶ Neural MT ▶ Statistical ▶ Interlingual ▶ Transfer-based
  • 5. Example-based MT ▶ characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base. ▶ It is essentially a translation by analogy ▶ Ex ▶ English ▶ Arabic ▶ English ▶ Arabic How much is that umbrella ‫هلظمال‬ ‫هذ‬ ‫ه‬ ‫رعس‬ ‫مك‬ How much is that dog ‫بل‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫اذ‬ ‫ه‬ ‫رعس‬ ‫مك‬
  • 6. Dictionary-based ▶ The words will be translated as a dictionary does — word by word, usually without much correlation of meaning between them
  • 7. Rule-based ▶ RBMT involves more information about the linguistics of the source and target languages ,using the syntactic rules and semantic analysis of both languages This type of translation is used mostly in the creation of dictionaries and grammar programs
  • 8. Interlingual ▶ instance of rule-based machine-translation ▶ Itis necessary to have an intermediate representation(interlingua) that captures the "meaning" of the original sentence in order to generate the correct translation ▶ "language neutral" representation that is independent of any language ▶ Advantage: one of the major advantages of this system is that the interlingua becomes more valuable as the number of target languages it can be turned into increases ▶ the only interlingual machine translation system that has been made operational at the commercial level is the KANT system
  • 9. Transfer-based ▶ Itis necessary to have an intermediate representation that captures the "meaning" of the original sentence in order to generate the correct translation ▶ it depends partially on the language pair involved in the translation
  • 10. Statistical ▶ using statistical methods based on bilingual text corpora, such as the Canadian Hansard corpus ▶ The idea behind statistical machine translation comes from information theory
  • 11. Hybrid MT ▶combination of statistical and rule- based translation methodologies
  • 12. Neural MT ▶ neural network is trained by deep learning techniques
  • 13. Challenges in MT ▶ Ambiguity Ex1: Book the flight -> verb Read the book -> noun Ex2: Kill a man (‫)لتق‬ Kill a process )‫(ءاهنا‬ Ex3: she couldn’t bear children ‫ال‬ ‫ف‬ ‫طال‬ ‫ا‬ ‫لمح‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫طا‬ ‫باجن‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ال‬
  • 14. Challenges in MT ▶Different word orders English word order : subject –verb –object Mohamed is at home Arabic word order: ) ‫هيمس‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬‫م‬‫ل‬ ( ‫لزنمال‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫دم‬ ‫ح‬ ‫م‬ ) ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫هلمج‬ ( ‫لز‬ ‫ن‬ ‫مال‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫دمح‬ ‫م‬ ‫دج‬ ‫ا‬ ‫وتي‬ Japanese: subject –object- verb
  • 15. Challenges in MT ▶Compound Words Arabic English ‫ا‬ ‫ه‬ َ ‫و‬ ‫م‬ َ ‫ك‬ َ ‫م‬ َ ‫ز‬ َ ‫ل‬ َ ‫ن‬ َ َ ‫أ‬ Shall we compel you to accept it ▶Missing Names A language may not have a word for a certain action or object that exists in another language ksnona (Greek) guest room(english)