SlideShare a Scribd company logo
1 of 86
“Occupations through time” activity
The sellers /vendors
 The water vendor / Ο νερουλάς
 The milkman / Ο γαλατάς
 The ice cream vendor
Ο παγωτατζής
All these jobs have been disappeared.
Τα παραπάνω επαγγέλματα έχουν
εξαφανιστεί.
Οι πλανόδιοι πωλητές
Spyros Louis the Olympic
marathon race winner 1896
was a water vendor and
later a cart driver
The cart driver
is a person who drives a cart with
two or four wheels pulled by one or
a pair of donkeys, mules or horses.
Their job was to transport people
and goods.
Today this job has been disappeared
because people use cars, taxi and
trucks.
Ο καροτσέρης ή αμαξάς
μετέφερε ανθρώπους και αγαθά με το κάρο του.
Το κάρο είχε δύο ή τέσσερις ρόδες και το
τραβούσε ένας γάιδαρος ή ένα άλογο. Υπήρχαν
καροτσέρηδες που στο κάρο τους έδεναν
περισσότερα από ένα γάιδαρο, μουλάρι ή άλογο
ανάλογα με το βάρος που έπρεπε να κουβαλήσει
και την απόσταση που έπρεπε να κάνει.
Σήμερα αυτό το επάγγελμα έχει εξαφανιστεί
γιατί οι άνθρωποι χρησιμοποιούν αυτοκίνητα,
ταξί και φορτηγά.
In the end of the 19th AD in Athens
a cart driver at the cart station.
Their job was to transport people and goods.
Horse or donkey–drawn carts with two or four wheels
The hackney carriage was the taxi in the past
Η άμαξα, σούστα ή παϊτόνι ήταν το ταξί του παρελθόντος.
Today the hackney carriage is used
for romantic short trips, sightseeing
and weddings.
Σήμερα η άμαξα χρησιμοποιείται για
ρομαντικές βόλτες σε τουριστικές
πόλεις και γάμους.
Ο καροποιός
is a very skilled in hands person
who makes or fixes carts and
carriages. At present this job is
almost disappeared because very
few people use horse-drawn carts
or carriages.
The cart / carriage maker
https://www.youtube.com/watch?v=G5FCWcXi2a0
φτιάχνει ή διορθώνει κάρα και άμαξες. Είναι πολύ επιδέξιος
στα χέρια. Η δουλειά αυτή στις μέρες μας έχει σχεδόν
εξαφανιστεί γιατί πολύ λίγοι άνθρωποι χρειάζονται ή
χρησιμοποιούν κάρο ή άμαξα.
Some skilful pieces of their work and present uses
Miniatures - μινιατούρες
 windmill – watermill
 millstone
 to grind/ground/ground
 wheat, barley, corn,
sesame
 flour
Ο μυλωνάς
The miller - Ο μυλωνάς
was a person who owned or was in
charge of a mill. His job was to
grind wheat, barley, corn, sesame
into flour or to make the seeds
into smaller pieces by pressing
them between large millstones.
Today this job is almost been
disappeared. Some mills have been
transformed to hotels or are
protected by the State as historic
monuments but the most mills in
Lemnos are in ruins.
είχε έναν μύλο ή απλά δούλευε σε έναν μύλο. Άλεθε σιτάρι, κριθάρι,
καλαμπόκι ή σουσάμι πιέζοντας τους σπόρους στη μυλόπετρα και
έφτιαχνε αλεύρι ή τα έσπαζε σε μικρότερο μέγεθος (πλιγούρι).
Σήμερα, στη Λήμνο το επάγγελμα αυτό έχει εξαφανιστεί και οι μύλοι
μετατρέπονται σε ερείπια. Μερικοί μύλοι όμως έχουν επισκευαστεί και
αποτελούν ιστορικά μνημεία του τόπου ή λειτουργούν ως ξενοδοχεία.
http://www.sitofoods.com/#!limnos-flour/cywk
Sesame Σουσάμι
Food made from sesame
Προϊόντα από σουσάμι
The mills today – Οι μύλοι σήμερα
http://limnoswindmills.gr/en/history/
The windmills are very beautiful and interesting stone built buildings.
Οι ανεμόμυλοι είναι πολύ όμορφα και
ενδιαφέροντα πέτρινα κτίσματα
The windmills are cylindrical buildings
with a conical roof and a vertical
wooden wheel with triangular sails
that are turned by the wind in
order to produce power.
http://limnosguide.gr/en/architecture-limnos
Οι ανεμόμυλοι είναι κυλινδρικά
κτίσματα με κωνική οροφή και
ξύλινη φτερωτή με τριγωνικά
πανιά που γυρίζουν με τον
αέρα και παράγουν ενέργεια.
The windmills are impressive architectural
monuments and part of the Greek history.
They are.among the most beautiful
buildings that a visitor must see.
Οι ανεμόμυλοι αποτελούν εντυπωσιακά
αρχιτεκτονικά μνημεία του κάθε τόπου
και της ιστορίας της χώρας μας που
αξίζει να επισκεφτεί κάποιος.
The windmills of the village Kontias, Lemnos are aged back to 1880.
Since 2000 have been restored and are protected by the Ministry of
Culture as important monuments of local architecture.
Οι ανεμόμυλοι του Κοντιά χρονολογούνται πριν το 1880.
Αποτελούν ιστορικά διατηρητέα μνημεία από το 2000.
Αποκαταστάθηκαν και προστατεύονται από το Υπουργείο
Πολιτισμού ως σπουδαία δείγματα τοπικής αρχιτεκτονικής.
Since summer 2013 the windmills in the village Kontias,
Lemnos have been renovated into accommodation.
Οι ανακαινισμένοι μύλοι στον Κοντιά λειτουργούν ως
καταλύματα από το καλοκαίρι του 2013
http://limnoswindmills.gr/en/history/
The shoe shiner
The shoe shiner
is a person who brushes and polishes
shoes and boots with fast and skillful
hand movements using a piece of
cloth and shoe polish.
This job was in the past, today it
has been disappeared.
He was working on streets carrying
his tools in a wooden or metallic box.
Ο λούστρος
γύριζε στους δρόμους κουβαλώντας ένα κασελάκι με βούρτσες, πανιά και μπογιές για
παπούτσια. Καθάριζε και γυάλιζε τα παπούτσια των περαστικών χρησιμοποιώντας τις
βούρτσες και τα πανιά με πολύ επιδέξιες κινήσεις χωρίς να λερώνει τα ρούχα των
πελατών του.
Shoe shiner’s tools / shoeshine kit
Εργαλεία λούστρου
The cobbler - Ο τσαγκάρης
repairs shoes.
Today there are a
few cobblers.
διορθώνει παπούτσια.
Σήμερα υπάρχουν λίγοι
τσαγκάρηδες.
The cobbler’s tools - Τα εργαλεία του τσαγκάρη
ανατρέφει μέλισσες μέσα σε ξύλινα κουτιά (κυψέλες) για να πάρει μέλι, γύρη, βασιλικό
πολτό, πρόπολη και κηρήθρα. Μαζεύει τα προϊόντα των μελισσών από τις κυψέλες με
τη βοήθεια του καπνού φορώντας μία στολή για προστασία. Τα τελευταία χρόνια όλο
και περισσότεροι άνθρωποι ασχολούνται με τη μελισσοκομία.
keeps honey bees into wooden boxes
(beehives) in order to take honey,
pollen, royal jelly, propolis and
beeswax. The beekeeper collects
the products of the bees from the
beehives by a smoker wearing a
uniform for protection.
The last years more people are
interested in beekeeping.
The beekeeper - Ο μελισσοκόμος
The Bends
https://www.youtube.com/watch?v=rIwbTfktgF4
3rd: the sponges must be cut with scissors
3ο: τα ψαλλιδίζουν
The shepherd /goatherd /livestock farmer
is a person who takes care of
sheep or goats and moves the
herds from one place to
another in the countryside
for grazing or feeds them
into a corral for their milk,
meat, wool and skin.
From the past until now in
Lemnos, the livestock farmer
is named “Kechagias”.
φροντίζει και βόσκει πρόβατα, γίδια στην ύπαιθρο ή τα ταΐζει σε
περιφραγμένο χώρο που λέγεται μαντρί (ή μάντρα), στάνη ή στρούγκα για το
γάλα, το μαλλί, το κρέας και το δέρμα τους.
Από πολύ παλιά μέχρι και σήμερα στη Λήμνο ο αγρότης που κατέχει και ζώα
ονομάζεται Κεχαγιάς.
Ο τσοπάνος ή τσοπάνης, γιδοβοσκός / Ο κτηνοτρόφος
LIFESTYLE, CRAFTS and ARTS
ΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ και ΤΕΧΝΕΣ
In the past
Στα παλιά χρόνια
At the present time
Στα σημερινά χρόνια
Stone-built corrals
Πέτρινα μαντριά (στάνες)
Corrals built of wood, straw and mud
Μαντριά (στάνες) από ξύλο, άχυρο και λάσπη
Milking
Άρμεγμα
Cheese making
Τυροκομική
Local dairy products
Shearing
Κούρεμα ή Κουρά
They made their clothing from the fleece and wool
Από τις προβιές και το μαλλί έφτιαχναν τα ρούχα τους
Περιοχές της Ελλάδας και χειροποίητες φορεσιές
Greek regions and handmade costumes
Epirus - ’Ηπειρος & Thessaly - Θεσσαλία
Thrace - Θράκη
Lemnos - Λήμνος
Crete - Κρήτη
Η παραδοσιακή φορεσιά της Λήμνου  http://lemnos.com.gr/kexagias
The traditional costumes of Lemnos
The shepherd’s crook
Η γκλίτσα του τσοπάνη
Η γκλίτσα παλιά συμβόλιζε την
οικονομική και κοινωνική
κατάσταση του κατόχου της.
Οι τσελιγκάδες κρατούσαν
σκαλισμένες, διακοσμημένες με
χρώματα ή πετράδια γκλίτσες.
In the past the shepherd’s crook symbolised the owner’s
economical and social status. The richest were holding
crooks carved from wood, painted or decorated with
jewels.
http://www.gklitsa.gr/gklitses.html
Handmade shepherd’s crook; A section of the Greek
woodcarving art. Today they are used for walking.
Χειροποίητη γκλίτσα, έργο
ξυλογλυπτικής τέχνης
The handmade bells for the sheep/goats
A section of the Greek traditional metalworking.
Τα χειροποίητα κουδούνια των προβάτων/γιδιών, έργα των κουδουνάδων.
Αποτελούν μέρος της ελληνικής παραδοσιακής μεταλλοτεχνίας.
The handmade bells for the
sheep, goats are made by skilful
artisan metalworkers
(coppersmiths).
Τα χειροποίητα κουδούνια των
προβάτων, γιδιών φτιάχνονται από
επιδέξιους εμπειροτέχνες
χαλκουργούς, τους κωδωνοποιούς
ή κουδουνάδες.
Δέρματα και κουδούνια
προβάτων/κατσικιών χρησιμοποιούνται
σε παραδοσιακές γιορτές της Αποκριάς
και των Φώτων.
Μπατατσούδες.
The fleece and the bells of the sheep/goats
used during traditional celebrations before
Lent and on Epiphany Day.
Shepherd’s handmade musical
instruments using animal horns,
bones and skins
Χειροποίητα ποιμενικά μουσικά όργανα
από κέρατα, κόκαλα και δέρματα ζώων
http://soc-arksrv3.aegean.gr/music/instruments.php?lng=ZW5nbGlzaA==&cat=QnJhc3MgYW5kIFJlZWRz
https://www.youtube.com/watch?v=bQBVqu194-U  https://www.youtube.com/watch?v=yF8EQxP4xWk
Types of Greek bagpipes
Είδη άσκαυλων
The askavlos (or gaida, tsambuna, touloum) is a Greek traditional wind
musical instrument (bagpipe) made from a sheepskin or goatskin and two
or three pipes from animal horns, bones or hard wooden pieces.
Ο άσκαυλος (ή γκάιντα, τσαμπούνα, τουλούμ’, ασκομαντούρα) είναι ένα
παραδοσιακό πνευστό μουσικό όργανο που φτιάχνεται από ένα τομάρι προβάτου
ή κατσικιού (ασκός) με δύο ή τρεις τρύπες. Σε κάθε τρύπα μπαίνει ένας αυλός. Οι
αυλοί φτιάχνονται από κέρατα και κόκαλα ζώων ή από σκληρό ξύλο (πυξάρι, ελιά)
Tsabouna
γκάιντα
Touloum
τουλούμ’
Gaida
http://soc-
arksrv3.aegean.gr/music/instruments.php?lng=ZW5nb
GlzaA==&cat=QnJhc3MgYW5kIFJlZWRz
τσαμπούνα
Every region of Greece has its own traditional rhythms, dances
and songs referring to the lonely, poor, difficult life of the
shepherd /goatherd as well as their daily activities and
celebrations. In Lemnos, we have the song and dance of
“kechagias” that is played with lyra (1), lute (2), recorder (4) and
toubeleki (3). https://www.youtube.com/watch?v=P1VJXdhjLcw
https://www.youtube.com/watch?v=Om_l5z5BrD4  https://www.youtube.com/watch?v=wZ5P2v4On2A
Κάθε τόπος έχει τους δικούς του παραδοσιακούς ρυθμούς, χορούς και τραγούδια που
αναφέρονται στη μοναχική, φτωχή, δύσκολη ζωή των τσομπάνηδων καθώς και τις
καθημερινές δραστηριότητες και γιορτές τους.
Στη Λήμνο έχουμε το τραγούδι και το χορό του Κεχαγιά που παίζεται με λύρα (1),
λαούτο (2), φλογέρα ή σιλιάβρι (4) και τουμπελέκι (3).
The traditional song and dance Kechagias of Lemnos
Το παραδοσιακό τραγούδι και χορός Κεχαγιάς της Λήμνου
1
3
2
4
TsamidesKechagiades
Thanks for watching!

Tsamides Kechagiades
 Jenny
 Konstantinos
 Anestis M.
 Akis
 Vicky
 Billy
 Stella
 Alexander
 Marialena
 Sarantis
 Alexander
 Virginia
 Tania
 Anastasia
 Alex


More Related Content

What's hot

παλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματαπαλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματαMyriampzd
 
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 ΕπαγγέλματαΒιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματαgymnasiovelou
 
Πλανώδιοι πωλητές
Πλανώδιοι πωλητέςΠλανώδιοι πωλητές
Πλανώδιοι πωλητέςcomeniusvision2020
 
Palia Epagglmatae
Palia EpagglmataePalia Epagglmatae
Palia Epagglmataeioannis
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα7gymkava
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαteacher88
 
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.Ηλιάδης Ηλίας
 
επαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθειεπαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθειgymnasiovelou
 
Επαγγέλματα
ΕπαγγέλματαΕπαγγέλματα
Επαγγέλματαgymnasiovelou
 
Επαγγέλματα παραδοσιακά
Επαγγέλματα παραδοσιακάΕπαγγέλματα παραδοσιακά
Επαγγέλματα παραδοσιακάmatoula74
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαStella Sigourtsidou
 
Παλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.pptΠαλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.pptEfi Sp
 
Παλιά Επαγγέλματα
Παλιά ΕπαγγέλματαΠαλιά Επαγγέλματα
Παλιά ΕπαγγέλματαFani Karaoli
 
επαγγελματα Γιαννης
επαγγελματα  Γιαννηςεπαγγελματα  Γιαννης
επαγγελματα Γιαννης3odhmotiko
 
επαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνο
επαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνοεπαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνο
επαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνοaltsavo
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑElen Sot
 
Αργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος Παπαδημητρίου
Αργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος ΠαπαδημητρίουΑργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος Παπαδημητρίου
Αργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος Παπαδημητρίουfpgg
 
palia epaggelmata
palia epaggelmatapalia epaggelmata
palia epaggelmataGeo Vas
 
Νεολιθική εποχή
Νεολιθική εποχήΝεολιθική εποχή
Νεολιθική εποχήDimitra Mylonaki
 

What's hot (20)

παλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματαπαλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματα
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματα
 
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 ΕπαγγέλματαΒιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
 
Πλανώδιοι πωλητές
Πλανώδιοι πωλητέςΠλανώδιοι πωλητές
Πλανώδιοι πωλητές
 
Palia Epagglmatae
Palia EpagglmataePalia Epagglmatae
Palia Epagglmatae
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματα
 
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
 
επαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθειεπαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθει
 
Επαγγέλματα
ΕπαγγέλματαΕπαγγέλματα
Επαγγέλματα
 
Επαγγέλματα παραδοσιακά
Επαγγέλματα παραδοσιακάΕπαγγέλματα παραδοσιακά
Επαγγέλματα παραδοσιακά
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
Παλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.pptΠαλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.ppt
 
Παλιά Επαγγέλματα
Παλιά ΕπαγγέλματαΠαλιά Επαγγέλματα
Παλιά Επαγγέλματα
 
επαγγελματα Γιαννης
επαγγελματα  Γιαννηςεπαγγελματα  Γιαννης
επαγγελματα Γιαννης
 
επαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνο
επαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνοεπαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνο
επαγγέλματα που χάθηκαν στον χρόνο
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
 
Αργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος Παπαδημητρίου
Αργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος ΠαπαδημητρίουΑργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος Παπαδημητρίου
Αργιθεάτικη Παραδοσιακή Διατροφή / Μενέλαος Παπαδημητρίου
 
palia epaggelmata
palia epaggelmatapalia epaggelmata
palia epaggelmata
 
Νεολιθική εποχή
Νεολιθική εποχήΝεολιθική εποχή
Νεολιθική εποχή
 

Viewers also liked

CI in the Enterprise: Lessons Learned
CI in the Enterprise:  Lessons LearnedCI in the Enterprise:  Lessons Learned
CI in the Enterprise: Lessons LearnedChris Westin
 
Malcolm_Resume_(Final)
Malcolm_Resume_(Final)Malcolm_Resume_(Final)
Malcolm_Resume_(Final)Malcolm Bell
 
28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...
28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...
28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...Social Bubble
 
Munduko ispilu naturalik handiena
Munduko ispilu naturalik handienaMunduko ispilu naturalik handiena
Munduko ispilu naturalik handienaBerde-berdea
 
Zestember - Scary Statistics
Zestember - Scary StatisticsZestember - Scary Statistics
Zestember - Scary StatisticsRachel McGuinness
 
Kelvin Baisi Resume
Kelvin  Baisi ResumeKelvin  Baisi Resume
Kelvin Baisi ResumeKelvin Baisi
 
DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_
DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_
DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_Agianni
 
How to Create a Presentation Using Google Slides
How to Create a Presentation Using Google SlidesHow to Create a Presentation Using Google Slides
How to Create a Presentation Using Google SlidesAngie Lee
 
Мотивація учнів до навчання
Мотивація учнів до навчанняМотивація учнів до навчання
Мотивація учнів до навчанняАлла Шведова
 
10 razones para quiebran un emprendimiento (2)
10 razones para quiebran un emprendimiento (2)10 razones para quiebran un emprendimiento (2)
10 razones para quiebran un emprendimiento (2)Ronald Quiros
 
Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)
Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)
Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)MIO | the data experts
 
Mobile 2.0: Ubiquitous Connectivity
Mobile 2.0: Ubiquitous ConnectivityMobile 2.0: Ubiquitous Connectivity
Mobile 2.0: Ubiquitous ConnectivityPaul Golding
 
Πολυμέσα
ΠολυμέσαΠολυμέσα
Πολυμέσαkalodikis
 
life insurance-TV commercials analysis
life insurance-TV commercials analysislife insurance-TV commercials analysis
life insurance-TV commercials analysisAKSHAY KHATRI
 
βασω φλωρου (3)επεξεργ
βασω φλωρου (3)επεξεργβασω φλωρου (3)επεξεργ
βασω φλωρου (3)επεξεργ1odimsxoleio
 
Στο φούρνο της γειτονιάς
Στο φούρνο της γειτονιάςΣτο φούρνο της γειτονιάς
Στο φούρνο της γειτονιάς1odimsxoleio
 

Viewers also liked (18)

CI in the Enterprise: Lessons Learned
CI in the Enterprise:  Lessons LearnedCI in the Enterprise:  Lessons Learned
CI in the Enterprise: Lessons Learned
 
Malcolm_Resume_(Final)
Malcolm_Resume_(Final)Malcolm_Resume_(Final)
Malcolm_Resume_(Final)
 
28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...
28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...
28 online public relation pr tips for global solar, wind & renewable energy p...
 
Munduko ispilu naturalik handiena
Munduko ispilu naturalik handienaMunduko ispilu naturalik handiena
Munduko ispilu naturalik handiena
 
How to do Zestember
How to do ZestemberHow to do Zestember
How to do Zestember
 
Zestember - Scary Statistics
Zestember - Scary StatisticsZestember - Scary Statistics
Zestember - Scary Statistics
 
Kelvin Baisi Resume
Kelvin  Baisi ResumeKelvin  Baisi Resume
Kelvin Baisi Resume
 
DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_
DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_
DANCE WITH ME STEP BY STEP_BRIDGING OUR WORLDS_
 
How to Create a Presentation Using Google Slides
How to Create a Presentation Using Google SlidesHow to Create a Presentation Using Google Slides
How to Create a Presentation Using Google Slides
 
Мотивація учнів до навчання
Мотивація учнів до навчанняМотивація учнів до навчання
Мотивація учнів до навчання
 
10 razones para quiebran un emprendimiento (2)
10 razones para quiebran un emprendimiento (2)10 razones para quiebran un emprendimiento (2)
10 razones para quiebran un emprendimiento (2)
 
Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)
Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)
Big Data Madison: Architecting for Big Data (with notes)
 
Mobile 2.0: Ubiquitous Connectivity
Mobile 2.0: Ubiquitous ConnectivityMobile 2.0: Ubiquitous Connectivity
Mobile 2.0: Ubiquitous Connectivity
 
Πολυμέσα
ΠολυμέσαΠολυμέσα
Πολυμέσα
 
life insurance-TV commercials analysis
life insurance-TV commercials analysislife insurance-TV commercials analysis
life insurance-TV commercials analysis
 
Lex Mercatoria
Lex MercatoriaLex Mercatoria
Lex Mercatoria
 
βασω φλωρου (3)επεξεργ
βασω φλωρου (3)επεξεργβασω φλωρου (3)επεξεργ
βασω φλωρου (3)επεξεργ
 
Στο φούρνο της γειτονιάς
Στο φούρνο της γειτονιάςΣτο φούρνο της γειτονιάς
Στο φούρνο της γειτονιάς
 

Similar to Occupations through time_Bridging our worlds_

παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 1παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 114dimath
 
Ε8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptx
Ε8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptxΕ8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptx
Ε8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptxMartha Gane
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαkateser
 
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκανπαραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν4Gym Glyfadas
 
Εφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. Παλλήνης
Εφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. ΠαλλήνηςΕφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. Παλλήνης
Εφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. ΠαλλήνηςFani Karaoli
 
3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf
3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf
3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdfDimitra Mylonaki
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.petroulapapada
 
επαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκανεπαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκανssuser551a4c
 

Similar to Occupations through time_Bridging our worlds_ (8)

παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 1παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 1
 
Ε8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptx
Ε8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptxΕ8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptx
Ε8.1-Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΙΤΩΝ.pptx
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκανπαραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
 
Εφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. Παλλήνης
Εφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. ΠαλλήνηςΕφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. Παλλήνης
Εφημερίδα Ε' Δημοτικού, 1ο Δ.Σ. Παλλήνης
 
3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf
3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf
3.Ο φίλος μας ο άνεμος.pdf
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
 
επαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκανεπαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκαν
 

More from Agianni

1ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_2022
1ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_20221ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_2022
1ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_2022Agianni
 
Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.
Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.
Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.Agianni
 
Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.
Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.
Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.Agianni
 
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018Agianni
 
Kontopouli occupations still exist_beekeeper
Kontopouli occupations still exist_beekeeperKontopouli occupations still exist_beekeeper
Kontopouli occupations still exist_beekeeperAgianni
 
Kontopouli occupations still exist_fisherman
Kontopouli occupations still exist_fishermanKontopouli occupations still exist_fisherman
Kontopouli occupations still exist_fishermanAgianni
 
Kontopouli occupations still exist_cobbler
Kontopouli occupations still exist_cobblerKontopouli occupations still exist_cobbler
Kontopouli occupations still exist_cobblerAgianni
 
Repanidi ρεπανίδι
Repanidi ρεπανίδιRepanidi ρεπανίδι
Repanidi ρεπανίδιAgianni
 
Kontopouli our village panagia_st
Kontopouli our village panagia_stKontopouli our village panagia_st
Kontopouli our village panagia_stAgianni
 

More from Agianni (9)

1ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_2022
1ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_20221ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_2022
1ο ΔΣ ΝΤ_ΑΡΧΑΙΑ ΟΛΥΜΠΙΑ_2022
 
Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.
Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.
Αναπηρία: Στην αρχαία Ελλάδα.Ορισμοί (Π.Ο.Υ.). Αμεα.
 
Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.
Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.
Χοροπηδώ, χοροπατώ, τραγουδώντας μπαίνω στον χορό.
 
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΜΕ 2017 - 2018
 
Kontopouli occupations still exist_beekeeper
Kontopouli occupations still exist_beekeeperKontopouli occupations still exist_beekeeper
Kontopouli occupations still exist_beekeeper
 
Kontopouli occupations still exist_fisherman
Kontopouli occupations still exist_fishermanKontopouli occupations still exist_fisherman
Kontopouli occupations still exist_fisherman
 
Kontopouli occupations still exist_cobbler
Kontopouli occupations still exist_cobblerKontopouli occupations still exist_cobbler
Kontopouli occupations still exist_cobbler
 
Repanidi ρεπανίδι
Repanidi ρεπανίδιRepanidi ρεπανίδι
Repanidi ρεπανίδι
 
Kontopouli our village panagia_st
Kontopouli our village panagia_stKontopouli our village panagia_st
Kontopouli our village panagia_st
 

Recently uploaded

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-242lykkomo
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptxAthina Tziaki
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑDimitra Mylonaki
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςDimitra Mylonaki
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxssuserb0ed14
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxeucharis
 
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYssuser369a35
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008Θεόδωρος Μαραγκούλας
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της ΙταλίαςKonstantina Katirtzi
 

Recently uploaded (14)

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
 
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
 

Occupations through time_Bridging our worlds_

  • 2. The sellers /vendors  The water vendor / Ο νερουλάς  The milkman / Ο γαλατάς  The ice cream vendor Ο παγωτατζής All these jobs have been disappeared. Τα παραπάνω επαγγέλματα έχουν εξαφανιστεί. Οι πλανόδιοι πωλητές
  • 3. Spyros Louis the Olympic marathon race winner 1896 was a water vendor and later a cart driver
  • 4. The cart driver is a person who drives a cart with two or four wheels pulled by one or a pair of donkeys, mules or horses. Their job was to transport people and goods. Today this job has been disappeared because people use cars, taxi and trucks. Ο καροτσέρης ή αμαξάς μετέφερε ανθρώπους και αγαθά με το κάρο του. Το κάρο είχε δύο ή τέσσερις ρόδες και το τραβούσε ένας γάιδαρος ή ένα άλογο. Υπήρχαν καροτσέρηδες που στο κάρο τους έδεναν περισσότερα από ένα γάιδαρο, μουλάρι ή άλογο ανάλογα με το βάρος που έπρεπε να κουβαλήσει και την απόσταση που έπρεπε να κάνει. Σήμερα αυτό το επάγγελμα έχει εξαφανιστεί γιατί οι άνθρωποι χρησιμοποιούν αυτοκίνητα, ταξί και φορτηγά.
  • 5. In the end of the 19th AD in Athens a cart driver at the cart station.
  • 6. Their job was to transport people and goods.
  • 7. Horse or donkey–drawn carts with two or four wheels
  • 8. The hackney carriage was the taxi in the past Η άμαξα, σούστα ή παϊτόνι ήταν το ταξί του παρελθόντος.
  • 9. Today the hackney carriage is used for romantic short trips, sightseeing and weddings. Σήμερα η άμαξα χρησιμοποιείται για ρομαντικές βόλτες σε τουριστικές πόλεις και γάμους.
  • 10.
  • 11. Ο καροποιός is a very skilled in hands person who makes or fixes carts and carriages. At present this job is almost disappeared because very few people use horse-drawn carts or carriages. The cart / carriage maker https://www.youtube.com/watch?v=G5FCWcXi2a0 φτιάχνει ή διορθώνει κάρα και άμαξες. Είναι πολύ επιδέξιος στα χέρια. Η δουλειά αυτή στις μέρες μας έχει σχεδόν εξαφανιστεί γιατί πολύ λίγοι άνθρωποι χρειάζονται ή χρησιμοποιούν κάρο ή άμαξα.
  • 12. Some skilful pieces of their work and present uses
  • 13.
  • 14.
  • 16.  windmill – watermill  millstone  to grind/ground/ground  wheat, barley, corn, sesame  flour Ο μυλωνάς
  • 17. The miller - Ο μυλωνάς was a person who owned or was in charge of a mill. His job was to grind wheat, barley, corn, sesame into flour or to make the seeds into smaller pieces by pressing them between large millstones. Today this job is almost been disappeared. Some mills have been transformed to hotels or are protected by the State as historic monuments but the most mills in Lemnos are in ruins. είχε έναν μύλο ή απλά δούλευε σε έναν μύλο. Άλεθε σιτάρι, κριθάρι, καλαμπόκι ή σουσάμι πιέζοντας τους σπόρους στη μυλόπετρα και έφτιαχνε αλεύρι ή τα έσπαζε σε μικρότερο μέγεθος (πλιγούρι). Σήμερα, στη Λήμνο το επάγγελμα αυτό έχει εξαφανιστεί και οι μύλοι μετατρέπονται σε ερείπια. Μερικοί μύλοι όμως έχουν επισκευαστεί και αποτελούν ιστορικά μνημεία του τόπου ή λειτουργούν ως ξενοδοχεία.
  • 20. Food made from sesame Προϊόντα από σουσάμι
  • 21. The mills today – Οι μύλοι σήμερα http://limnoswindmills.gr/en/history/
  • 22. The windmills are very beautiful and interesting stone built buildings. Οι ανεμόμυλοι είναι πολύ όμορφα και ενδιαφέροντα πέτρινα κτίσματα
  • 23. The windmills are cylindrical buildings with a conical roof and a vertical wooden wheel with triangular sails that are turned by the wind in order to produce power. http://limnosguide.gr/en/architecture-limnos Οι ανεμόμυλοι είναι κυλινδρικά κτίσματα με κωνική οροφή και ξύλινη φτερωτή με τριγωνικά πανιά που γυρίζουν με τον αέρα και παράγουν ενέργεια.
  • 24. The windmills are impressive architectural monuments and part of the Greek history. They are.among the most beautiful buildings that a visitor must see. Οι ανεμόμυλοι αποτελούν εντυπωσιακά αρχιτεκτονικά μνημεία του κάθε τόπου και της ιστορίας της χώρας μας που αξίζει να επισκεφτεί κάποιος.
  • 25. The windmills of the village Kontias, Lemnos are aged back to 1880. Since 2000 have been restored and are protected by the Ministry of Culture as important monuments of local architecture. Οι ανεμόμυλοι του Κοντιά χρονολογούνται πριν το 1880. Αποτελούν ιστορικά διατηρητέα μνημεία από το 2000. Αποκαταστάθηκαν και προστατεύονται από το Υπουργείο Πολιτισμού ως σπουδαία δείγματα τοπικής αρχιτεκτονικής.
  • 26. Since summer 2013 the windmills in the village Kontias, Lemnos have been renovated into accommodation. Οι ανακαινισμένοι μύλοι στον Κοντιά λειτουργούν ως καταλύματα από το καλοκαίρι του 2013 http://limnoswindmills.gr/en/history/
  • 28. The shoe shiner is a person who brushes and polishes shoes and boots with fast and skillful hand movements using a piece of cloth and shoe polish. This job was in the past, today it has been disappeared. He was working on streets carrying his tools in a wooden or metallic box. Ο λούστρος γύριζε στους δρόμους κουβαλώντας ένα κασελάκι με βούρτσες, πανιά και μπογιές για παπούτσια. Καθάριζε και γυάλιζε τα παπούτσια των περαστικών χρησιμοποιώντας τις βούρτσες και τα πανιά με πολύ επιδέξιες κινήσεις χωρίς να λερώνει τα ρούχα των πελατών του.
  • 29. Shoe shiner’s tools / shoeshine kit Εργαλεία λούστρου
  • 30.
  • 31. The cobbler - Ο τσαγκάρης repairs shoes. Today there are a few cobblers. διορθώνει παπούτσια. Σήμερα υπάρχουν λίγοι τσαγκάρηδες.
  • 32. The cobbler’s tools - Τα εργαλεία του τσαγκάρη
  • 33.
  • 34.
  • 35. ανατρέφει μέλισσες μέσα σε ξύλινα κουτιά (κυψέλες) για να πάρει μέλι, γύρη, βασιλικό πολτό, πρόπολη και κηρήθρα. Μαζεύει τα προϊόντα των μελισσών από τις κυψέλες με τη βοήθεια του καπνού φορώντας μία στολή για προστασία. Τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότεροι άνθρωποι ασχολούνται με τη μελισσοκομία. keeps honey bees into wooden boxes (beehives) in order to take honey, pollen, royal jelly, propolis and beeswax. The beekeeper collects the products of the bees from the beehives by a smoker wearing a uniform for protection. The last years more people are interested in beekeeping. The beekeeper - Ο μελισσοκόμος
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56.
  • 57. 3rd: the sponges must be cut with scissors 3ο: τα ψαλλιδίζουν
  • 58.
  • 59.
  • 60. The shepherd /goatherd /livestock farmer is a person who takes care of sheep or goats and moves the herds from one place to another in the countryside for grazing or feeds them into a corral for their milk, meat, wool and skin. From the past until now in Lemnos, the livestock farmer is named “Kechagias”. φροντίζει και βόσκει πρόβατα, γίδια στην ύπαιθρο ή τα ταΐζει σε περιφραγμένο χώρο που λέγεται μαντρί (ή μάντρα), στάνη ή στρούγκα για το γάλα, το μαλλί, το κρέας και το δέρμα τους. Από πολύ παλιά μέχρι και σήμερα στη Λήμνο ο αγρότης που κατέχει και ζώα ονομάζεται Κεχαγιάς. Ο τσοπάνος ή τσοπάνης, γιδοβοσκός / Ο κτηνοτρόφος
  • 61. LIFESTYLE, CRAFTS and ARTS ΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ και ΤΕΧΝΕΣ
  • 62. In the past Στα παλιά χρόνια
  • 63. At the present time Στα σημερινά χρόνια
  • 64.
  • 66. Corrals built of wood, straw and mud Μαντριά (στάνες) από ξύλο, άχυρο και λάσπη
  • 71. They made their clothing from the fleece and wool Από τις προβιές και το μαλλί έφτιαχναν τα ρούχα τους
  • 72. Περιοχές της Ελλάδας και χειροποίητες φορεσιές Greek regions and handmade costumes Epirus - ’Ηπειρος & Thessaly - Θεσσαλία Thrace - Θράκη Lemnos - Λήμνος Crete - Κρήτη
  • 73. Η παραδοσιακή φορεσιά της Λήμνου  http://lemnos.com.gr/kexagias The traditional costumes of Lemnos
  • 74. The shepherd’s crook Η γκλίτσα του τσοπάνη
  • 75. Η γκλίτσα παλιά συμβόλιζε την οικονομική και κοινωνική κατάσταση του κατόχου της. Οι τσελιγκάδες κρατούσαν σκαλισμένες, διακοσμημένες με χρώματα ή πετράδια γκλίτσες. In the past the shepherd’s crook symbolised the owner’s economical and social status. The richest were holding crooks carved from wood, painted or decorated with jewels. http://www.gklitsa.gr/gklitses.html
  • 76. Handmade shepherd’s crook; A section of the Greek woodcarving art. Today they are used for walking.
  • 78. The handmade bells for the sheep/goats A section of the Greek traditional metalworking. Τα χειροποίητα κουδούνια των προβάτων/γιδιών, έργα των κουδουνάδων. Αποτελούν μέρος της ελληνικής παραδοσιακής μεταλλοτεχνίας.
  • 79. The handmade bells for the sheep, goats are made by skilful artisan metalworkers (coppersmiths). Τα χειροποίητα κουδούνια των προβάτων, γιδιών φτιάχνονται από επιδέξιους εμπειροτέχνες χαλκουργούς, τους κωδωνοποιούς ή κουδουνάδες.
  • 80. Δέρματα και κουδούνια προβάτων/κατσικιών χρησιμοποιούνται σε παραδοσιακές γιορτές της Αποκριάς και των Φώτων. Μπατατσούδες. The fleece and the bells of the sheep/goats used during traditional celebrations before Lent and on Epiphany Day.
  • 81. Shepherd’s handmade musical instruments using animal horns, bones and skins Χειροποίητα ποιμενικά μουσικά όργανα από κέρατα, κόκαλα και δέρματα ζώων
  • 83. The askavlos (or gaida, tsambuna, touloum) is a Greek traditional wind musical instrument (bagpipe) made from a sheepskin or goatskin and two or three pipes from animal horns, bones or hard wooden pieces. Ο άσκαυλος (ή γκάιντα, τσαμπούνα, τουλούμ’, ασκομαντούρα) είναι ένα παραδοσιακό πνευστό μουσικό όργανο που φτιάχνεται από ένα τομάρι προβάτου ή κατσικιού (ασκός) με δύο ή τρεις τρύπες. Σε κάθε τρύπα μπαίνει ένας αυλός. Οι αυλοί φτιάχνονται από κέρατα και κόκαλα ζώων ή από σκληρό ξύλο (πυξάρι, ελιά) Tsabouna γκάιντα Touloum τουλούμ’ Gaida http://soc- arksrv3.aegean.gr/music/instruments.php?lng=ZW5nb GlzaA==&cat=QnJhc3MgYW5kIFJlZWRz τσαμπούνα
  • 84. Every region of Greece has its own traditional rhythms, dances and songs referring to the lonely, poor, difficult life of the shepherd /goatherd as well as their daily activities and celebrations. In Lemnos, we have the song and dance of “kechagias” that is played with lyra (1), lute (2), recorder (4) and toubeleki (3). https://www.youtube.com/watch?v=P1VJXdhjLcw https://www.youtube.com/watch?v=Om_l5z5BrD4  https://www.youtube.com/watch?v=wZ5P2v4On2A Κάθε τόπος έχει τους δικούς του παραδοσιακούς ρυθμούς, χορούς και τραγούδια που αναφέρονται στη μοναχική, φτωχή, δύσκολη ζωή των τσομπάνηδων καθώς και τις καθημερινές δραστηριότητες και γιορτές τους. Στη Λήμνο έχουμε το τραγούδι και το χορό του Κεχαγιά που παίζεται με λύρα (1), λαούτο (2), φλογέρα ή σιλιάβρι (4) και τουμπελέκι (3). The traditional song and dance Kechagias of Lemnos Το παραδοσιακό τραγούδι και χορός Κεχαγιάς της Λήμνου 1 3 2 4
  • 86. Tsamides Kechagiades  Jenny  Konstantinos  Anestis M.  Akis  Vicky  Billy  Stella  Alexander  Marialena  Sarantis  Alexander  Virginia  Tania  Anastasia  Alex 