SlideShare a Scribd company logo
1 of 57
Οι πλανόδιοι 
πωλητές 
The street 
vendors 
Από τους μαθητές της Ε’2 τάξης 
Σχολική χρονιά 2013-2014 
From E’ 2 students 
Εμπνευσμένο από το απόσπασμα «Η παλιά γειτονιά» του 
έργου «Ξανθίππου 5», της Άννας Δεϊμέζη-Καλιότσου 
(«Της γλώσσας ρόδι και ροδάνι», τεύχος Α, σ. 24) 
Inspired by the excerpt "The old neighbourhood" from the book 
«Ksanthippou 5», Anne-Deimezi Kaliotsos
Στο μάθημα Γλώσσα και Πολιτισμός, στην ενότητα 2 «Η 
ζωή στην πόλη», μελετήσαμε ένα κείμενο με τίτλο «Η 
παλιά γειτονιά» της Άννας Δεϊμέζη-Καλιότσου. Στο 
κείμενο αυτό γίνονταν αναφορές για τους πλανόδιους 
πωλητές. Με αφορμή το κείμενο, τα παιδιά της Ε΄2 
τάξης, ανάλαβαν να αναπαραστήσουν και να 
δραματοποιήσουν σκηνές με τους παραδοσιακούς, 
πλανόδιους πωλητές. Μελέτησαν τα διάφορα 
επαγγέλματα, τα ρούχα που φορούσαν, τα αντικείμενα 
που χρειάζονταν, τις κινήσεις τους, τον τρόπο με τον 
οποίο καλούσαν τους πελάτες 
τους οι διάφοροι πλανόδιοι και 
στη συνέχεια χρησιμοποίησαν 
απλά καθημερινά αντικείμενα 
και ρούχα για να μπουν στο 
ρόλο τους. 
Και να το αποτέλεσμα.
In the course Language and Culture, in unit 2 "City 
Life", we studied a text entitled "The old 
neighbourhood" from Anne - Deimezi Kaliotsos. In 
this text there were reports about street vendors. 
In this context, E’2 class students, had to 
reconstruct and dramatise scenes with traditional 
street vendors. After studying the various 
professions, their clothes, the items needed, their 
movements, and the way in which they 
summoned their customers, the students used 
simple, everyday objects and clothes to represent 
this role. Here is the result.
Ο παγοπώλης 
• Το επάγγελμα του 
παγοπώλη υπήρχε ως 
τη δεκαετία του 1960, 
κυρίως στα αστικά 
κέντρα. Ο παγοπώλης 
πουλούσε τον πάγο 
περιφερόμενος στις 
γειτονιές, γιατί εκείνη 
την εποχή δεν 
υπήρχαν ηλεκτρικά 
ψυγεία για τη 
συντήρηση των 
τροφίμων.
• Το μεροκάματο ήταν 
σκληρό. Η σούστα, ή ένα 
τρίτροχο καρότσι, ή ένα 
γαϊδουράκι, ήταν το 
μεταφορικό τους μέσο, 
προκειμένου να 
μεταφέρουν τις κολόνες 
από τα παγοποιεία της 
πόλης. 
• Για να μη λιώνει ο πάγος 
τον σκέπαζαν με άχυρα, 
με τσουβάλια ή χοντρά 
πανιά και φυσικά ο 
διανομέας έπρεπε να 
κινείται γρήγορα, να 
είναι σβέλτος στη 
δουλειά του. 
• Ο παγοπώλης φορούσε 
γάντια, για να μην 
παγώνουν τα χέρια του 
και χειριζόταν ένα ειδικό 
γάντζο-κοπίδι με τον 
οποίο έπιανε τον πάγο, 
τον έκοβε και τον 
μετέφερε.
• Οι γυναίκες 
έπαιρναν τον 
πάγο σε ένα 
κομμάτι ύφασμα 
και τον 
τοποθετούσαν σε 
ξύλινα ψυγεία 
εκείνης της εποχής 
(παγωνιέρες). Εκεί 
διατηρούσαν τα 
τρόφιμά τους οι 
οικογένειες και 
είχαν και δροσερό 
νερό το καλοκαίρι.
• Η παραγωγή του 
ήταν πολλαπλάσια 
πριν πενήντα περίπου 
χρόνια, όταν εφοδίαζε 
τα ψυγεία των 
σπιτιών. Χρόνο με το 
χρόνο, όμως, τα 
ψυγεία 
αντικαταστάθηκαν 
από τα ηλεκτρικά και 
ο παγοπώλης δεν 
περνά πλέον με το 
κάρο του από τις 
γειτονιές για τη 
διανομή του πάγου.
The ice seller 
• We can find the 
profession of ice 
seller before the 
1960s, mainly in 
urban centres. The 
ice seller was selling 
ice in the 
neighbourhoods, 
because at that time 
there were no 
electric refrigerators 
for food 
preservation.
• The job was hard. The ice seller was using a 
three-wheeled cart or a donkey to carry the 
blocks of ice in the city, and of course he had to 
move fast and be efficient in his work. 
• Women were taking the ice in a cloth and they 
were placing it in a wooden refrigerator (cooler) 
where they kept their food. 
• Year after year, however, the wooden 
refrigerators were replaced by electric ones and 
ice sellers were no longer needed to distribute 
the ice in the neighbourhoods.
Ο εφημεριδοπώλης 
• Ο πλανόδιος 
εφημεριδοπώλης ήταν ο 
επαγγελματίας που 
ασκούσε το επάγγελμά του 
χωρίς να έχει συγκεκριμένο 
μαγαζί. 
• Παραλάμβανε τις 
εφημερίδες και τις 
προωθούσε περπατώντας 
στους κεντρικούς δρόμους ή 
τις άφηνε στην είσοδο των 
σπιτιών των μόνιμων 
πελατών του.
• Ο εφημεριδοπώλης των αρχών του 20ού αιώνα 
διαλαλούσε τη πραμάτειά του και πολλές φορές 
ενημέρωνε για τα μεγάλα γεγονότα. Έπρεπε να 
ξέρει να διαβάζει επειδή έπρεπε να διαβάσει την 
εφημερίδα πριν φωνάξει τα νέα σε όλους.
• Στις μέρες μας το 
επάγγελμα του 
εφημεριδοπώλη 
έχει χαθεί, αφού 
πλέον οι 
εφημερίδες 
πωλούνται στα 
περίπτερα, αλλά 
μπορούμε να τις 
διαβάσουμε και 
στο διαδίκτυο.
The newspaper street vendor 
• The newspaper 
street vendor was a 
professional who 
exercised his 
profession without 
having a shop. He 
was receiving the 
newspapers and 
selling them 
walking in the main 
streets.
• The newspaper street vendor of the early 20th 
century declared his merchandise and often 
informed people about major events. 
• Nowadays the profession of the newspaper 
street vendor has perished, since most 
newspapers are sold in newsagents, but also can 
be read on the internet.
Ο γαλατάς 
• Ο γαλατάς ήταν 
επάγγελμα πλανόδιου 
μικροπωλητή 
παλαιότερων εποχών, 
που διατηρήθηκε μέχρι τις 
αρχές του 20ού αιώνα. 
Σήμερα έχει εκλείψει 
σχεδόν τελείως από τις 
περισσότερες χώρες της 
Ευρώπης . 
• Το επάγγελμα του γαλατά, 
τα παλιά χρόνια, δεν το 
συναντούσες στα χωριά, 
παρά μόνο στις μικρές και 
μεγάλες πόλεις.
• Ο γαλατάς αναλάμβανε τη διάθεση του 
γάλακτος και άλλων γαλακτοκομικών 
προϊόντων (συνηθέστερα γιαουρτιού) στα 
σπίτια των πόλεων.
• Το μεταφορικό τους μέσο ήταν ένα υποζύγιο 
(γάιδαρος ή μουλάρι, μερικές φορές ρυμουλκούσαν 
και ανοικτή ή κλειστή ελαφριά άμαξα) και 
αργότερα το ποδήλατο ή μηχανοκίνητο δίτροχο. 
• Κάθε ημέρα έπρεπε να είναι ακριβής στην ώρα του 
γιατί τον περίμενε η κάθε νοικοκυρά με τη δική της 
κανάτα. Συνήθως ήταν μπακιρένια ή πήλινη. 
• Μέχρι τη δεκαετία του '70 
περνούσαν ακόμη 
γαλατάδες απ' τις γειτονιές. 
Με τη λειτουργία όμως 
των εργοστασίων γάλακτος, 
και των ψυγείων, χάθηκαν.
The milkman 
• The milkman was a street retailer 
profession, which lasted until the 
mid-20th century. Today it has 
almost completely disappeared in 
most European countries. 
• Milkmen were more often seen in 
towns and cities rather than 
villages. 
• Their means of transportation 
were donkeys or mules carrying 
an open or closed lightweight 
trolley, and later a bicycle or a 
motorised two-wheeled vehicle.
• Every day the milkman 
had to be on time 
because the housewives 
were waiting for him, 
each with her own jug. 
• The profession of the 
milkman in 
neighbourhoods existed 
until the 70s. With the 
operation of milk 
factories the profession 
was lost.
Ο λούστρος 
• Λούστρος ονομάζεται το 
επάγγελμα του πλανόδιου 
που γυαλίζει παπούτσια 
περαστικών. 
• Στη δουλειά του λούστρου 
χρησιμοποιείται κασελάκι 
που μέσα έχει τα βερνίκια και 
δύο βούρτσες για το γυάλισμα 
των παπουτσιών. Σε αρκετές 
περιπτώσεις, ιδιαίτερα 
παλαιότερα (όπως φαίνεται 
από παλιές ταινίες του 
ελληνικού κινηματογράφου) 
οι λούστροι ήταν παιδιά.
• Για να προσελκύσει 
τους πελάτες χτύπαγε 
ρυθμικά το κασελάκι. Ο 
πελάτης πλησίαζε κι 
άπλωνε, όπως ήταν 
όρθιος, πρώτα το δεξί 
πόδι πάνω στην ειδική 
μεταλλική θέση της 
κασέλας κι έπειτα το 
άλλο. Έτσι άρχισε η 
«ιεροτελεστία» του 
βαψίματος.
• Παλιότερα που ο κόσμος περπατούσε σε 
χωμάτινους δρόμους, τα παπούτσια 
σκονίζονταν ή λασπώνονταν εύκολα. Τότε 
γνώρισε άνθηση και το επάγγελμα του 
λουστραδόρου. 
• Σιγά-σιγά, λόγω του ότι οι δρόμοι πλέον δεν 
είναι χωμάτινοι, χάθηκε η ανάγκη για να 
υπάρχει ο λούστρος.
The shoeblack (shoeshiner) 
• The shoeblack was a 
street professional who 
polished passersby’s 
shoes. 
• He was using a lacquer 
chest that had varnishes 
inside and two brushes 
for polishing shoes. In 
several cases, as seen in 
old Greek cinema, 
shoeblacks were 
children.
• To attract customers, the shoeblack was 
rhythmically hitting his chest. The customers were 
approaching and as they were standing, they first 
placed their right foot followed by the left, on the 
special position of the metal chest. 
• Slowly, because 
the roads were 
no longer paved 
with gravel, the 
need for a 
shoeblack was 
diminished.
Ο κουλουράς 
• Ο κουλουράς, ήταν ο 
υπαίθριος μικροπωλητής 
ο οποίος πουλούσε 
κουλούρια. 
• Κάθε πρωί ο 
κουλουρτζής, σύχναζε 
σε μέρη όπου περνούσε 
πολύς κόσμος, συνήθως 
σε κεντρικά σημεία των 
πόλεων- έστηνε το 
τραπεζάκι του με τα 
τακτοποιημένα 
σουσαμένια κουλούρια 
του και τα πουλούσε.
• Συνήθως το σουσαμένιο κουλουράκι, που είναι 
γνωστό και ως “κουλούρι Θεσσαλονίκης”, 
συνοδευόταν από το μικρό μαλακό τρίγωνο 
τυράκι στο ασημόχαρτο. 
• Χαρακτηριστική 
ήταν η 
προτροπή των 
κουλουρτζήδων 
«Φρέσκα 
κουλούρια».
• Τώρα πια που 
υπάρχουν οι 
φούρνοι και 
διαθέτουν εκτός 
από κουλούρια , 
μεγάλη ποικιλία 
αρτοποιημάτων, οι 
δουλειές των 
κουλουράδων 
έχουν μειωθεί 
σημαντικά.
The bun seller 
• The bun seller was 
an outdoor vendor 
who sold buns. 
• Every morning the bun sellers were standing in 
places, usually landmarks in the city centre, 
where many people were passing by. They were 
setting up a table with their sesame coated buns 
and selling them.
• Nowadays, 
there are 
bakeries that 
sell a great 
variety of 
bakery 
products in 
addition to 
buns, so bun 
sellers’ job 
has been 
reduced 
significantly.
Ο νερουλάς 
• Τα παλιά χρόνια που δεν 
υπήρχαν βρύσες μέσα 
στα σπίτια ή στις αυλές, 
ήταν απαραίτητο το 
επάγγελμα του νερουλά 
ή αλλιώς υδρονομέα. 
• Ο νερουλάς είχε σταθερή 
πελατεία και έδινε νερό 
στις νοικοκυρές που 
έτρεχαν με τις στάμνες 
και τα δοχεία τους για να 
προμηθευτούν το νερό. 
Κάθε νερουλάς είχε τη 
δική του γειτονιά.
• Το επάγγελμα του νερουλά, 
είχε τη δική του εξέλιξη! 
Αρχικά οι νερουλάδες 
κουβαλούσαν το νερό με 
γαϊδουράκι, στη συνέχεια με 
τα κάρα, μετά με 
μηχανοκίνητα υδροφόρα και 
τρίκυκλα. 
• Οι νοικοκυρές ήταν 
χαρούμενες που ο νερουλάς 
περνούσε από την γειτονιά 
τους και τον περίμεναν με 
ανυπομονησία για να πιάσουν 
το νερό και να πλύνουν τα 
πιάτα όλης της ημέρας.
• Το επάγγελμα του νερουλά διατηρήθηκε μέχρι τη 
δημιουργία υδραγωγείων και των συστημάτων 
ύδρευσης και άρδευσης, που μετέφεραν πλέον το 
νερό στα σπίτια για τις βασικές καθημερινές μας 
ανάγκες.
The water distributor 
• In the old days when there 
was no water supply inside 
houses or yards, the 
occupation of the water 
distributor was necessary. 
• The water distributor had a 
steady clientele and was 
delivering water to 
housewives who hurried 
with their pitchers and 
containers to fill them with 
water. Each water distributor 
had his own neighbourhood.
• The profession of the water 
distributor, had its own 
evolution! Initially the 
water distributors were 
delivering water using 
donkeys, then carts, and 
then motorised tricycles. 
• The profession of the water 
distributor lasted until the 
creation of aqueducts and 
water supply network, that 
carry water in houses for 
the basic daily needs.
Ο πλανόδιος ψαράς 
• Οι αλιείς των ψαριών 
περνούσαν πολύ 
χρόνο ψαρεύοντας. 
Έτσι, τα ψάρια που 
έπιαναν, τα 
πουλούσαν στους 
πλανόδιους ψαράδες, 
οι οποίοι με τη σειρά 
τους τα 
μεταπωλούσαν στον 
κόσμο.
• Οι πλανόδιοι ψαράδες, έβαζαν τα ψάρια σε 
πάγο, τον οποίο προμηθεύονταν από τον 
παγοπώλη για να τα διατηρούν φρέσκα, και 
γυρνούσαν από γειτονιά σε γειτονιά 
διαλαλώντας την πραμάτεια τους. 
• Σήμερα οι πλανόδιοι ψαράδες 
αντικαταστάθηκαν από ψαραγορές Πολύ 
σπάνια θα συναντήσεις ένα πλανόδιο ψαρά 
στη γειτονιά σου.
The fishmonger 
• Fishermen, who spend their time fishing, were often 
selling their fish to fishmongers, who in turn resold 
them to the consumers in the streets.
• Fishmongers preserved 
the fish on ice, which was 
supplied by ice sellers, to 
keep them fresh and 
roamed from 
neighbourhood to 
neighbourhood calling 
out their product. 
• Today fishmongers have 
been replaced by fish 
markets. Very rarely you 
will encounter a 
wandering fishmonger in 
neighbourhoods.
Ο υφασματοπώλης (μπασματζής) 
• Στις πόλεις και στα 
μεγάλα χωρία ο 
υφασματοπώλης είχε 
κατάστημα με 
υφάσματα, που 
συνήθως ήταν και 
ραφτάδικο. Πουλούσε 
όλα τα είδη 
υφασμάτων, όπως 
μεταξωτά, βαμβακερά, 
βελούδινα, χασέδες, 
ποπλίνες, αλατζάδες, 
τσίτια κλπ.
• Υπήρχαν και κάποιοι υφασματοπώληδες που 
φόρτωναν στα γαϊδουράκια τους διάφορα 
υφάσματα πολύχρωμα, εμπριμέ ή μονόχρωμα 
και τα πουλούσε, διαλαλώντας τα εμπορεύματά 
τους στις γειτονιές.
• Ο υφασματοπώλης λεγόταν και μπασματζής 
από την τουρκική λέξη basma που σημαίνει 
εμπριμέ. 
• Στις μέρες μας έχουν αντικατασταθεί από τα 
καταστήματα υφασμάτων των οποίων όμως η 
δουλειά έχει επίσης λιγοστέψει, λόγω των 
έτοιμων ενδυμάτων που βρίσκει κανείς με 
μεγάλη ευκολία.
The fabric seller 
• In cities and large 
villages there were 
often shops that sold all 
kinds of fabrics. 
• But, there were some 
street fabric sellers who 
loaded their stock of 
colourful fabrics, 
printed or plain, on 
donkeys, and were 
selling them across 
neighbourhoods.
• Nowadays the street fabric sellers have been 
replaced by textile shops, whose sales have also been 
reduced, because of readymade clothes that can be 
found with great ease.
Η πλανόδια ανθοπώλισσα 
• Η ανθοπώλισσα γυρνούσε 
στο δρόμο και πουλούσε 
στους περαστικούς τα 
λουλούδια της. 
• Πολλές φορές στηνόταν στις 
πλατείες τριγυρισμένη από 
τα μυρωδάτα λουλούδια της. 
• Κάθε εποχή πωλούσε τα 
ανάλογα λουλούδια τα οποία 
προμηθευόταν από τον κήπο 
της ή καλλιεργητές.
• Τριγυρνούσε στους δρόμους όλες τις ώρες και 
καλούσε τον κόσμο να αγοράσει τα λουλούδια της 
για να στολίσει το σπίτι του ή να προσφέρει στην 
αγαπημένη του. 
• Σήμερα το 
επάγγελμα αυτό 
έχει εξαφανιστεί, 
αφού ο κόσμος 
μπορεί να 
αγοράζει τα 
αγαπημένα του 
λουλούδια όλες 
τις εποχές από τα 
ανθοπωλεία.
The street florist 
• The street florist was 
going round streets and 
was selling her flowers to 
passersby. 
• She was frequently found 
in squares, surrounded by 
her lovely flowers. 
• She was selling seasonal 
flowers, which she grew in 
her garden or obtained by 
cultivators.
• She was wandering around the streets at all hours and 
invited passersby to buy flowers to decorate their 
houses or to offer to their beloved ones. 
• Today the 
profession has 
disappeared, 
because people 
can buy their 
favourite 
flowers in all 
seasons from 
flower shops.
Ο λατερνατζής 
• Ήταν άντρας ο οποίος 
γυρνούσε από χωριό σε 
χωριό κρατώντας και ένα 
ντέφι μαζί με την λατέρνα. 
Έπαιζε μουσική για να 
μαζέψει χρήματα. 
• Ο λατερνατζής φορούσε 
πάντα κοστούμι για να 
εντυπωσιάζει τις κυρίες. 
• Η λατέρνα ήταν πάντα 
στολισμένη και στη μέση 
είχε τη φωτογραφία μιας 
γυναίκας.
• Μέσα στην λατέρνα υπήρχε ένας κύλινδρος 
που επάνω του είχε μικρές τελίτσες που 
συμβόλιζαν τις νότες. 
• Έπρεπε να 
γυρίζεις το 
χερούλι που 
είχε πάνω για 
να παίξει ο 
μελωδικός 
ήχος της.
• Ο λατερνατζής 
χρησιμοποιούσε τη 
λατέρνα για να παίζει 
διάφορα τραγούδια σε 
γιορτές αλλά και σε 
καθημερινές. Τα 
τραγούδια που έπαιζε με 
τη λατέρνα του κατά 
καιρούς τα 
αντικαθιστούσε με νέα 
τραγούδια. 
• Σήμερα το επάγγελμα 
αυτό έχει χαθεί αφού 
υπάρχουν άλλα μέσα για 
να ακούσει κάποιος 
μουσική.
The barrel organ player 
• The barrel organ player 
was a man who was 
wondering around 
villages holding a 
tambourine and his barrel 
organ. He played music to 
raise money. 
• The barrel organ player 
always wore suit to 
impress the ladies. 
• The barrel organ was 
always decorated and the 
middle of the barrel organ 
had a picture of a woman
• Inside the barrel organ there was a cylinder 
that had small dots that symbolized notes. The organ 
player had to turn the handle to play the melody. 
• The barrel organ 
player was playing 
different songs not 
only during fares 
but also on 
weekdays. 
• Today the 
profession has 
faded since there 
are other means to 
listen to music.
Ο παγωτατζής 
• Ο παγωτατζής ήταν 
γραφικός, ευχάριστος, 
και ο πιο αγαπημένος 
πλανόδιος 
μικροπωλητής για τα 
παιδιά. 
• Μικροί (που 
αποτελούσαν τους πιο 
πιστούς καταναλωτές 
του) αλλά και μεγάλοι, 
όλες τις ώρες της ημέρας 
αναζητούσαν τη δροσιά 
της «παγωμένης 
απόλαυσης».
• Με το τρίτροχο ποδήλατο ή 
το μηχανοκίνητο καροτσάκι 
έκανε την εμφάνισή του 
στα συνηθισμένα στέκια, 
και διαλαλούσε το παγωτό 
του. 
• Φόρτωναν το βαρέλι στο 
καρότσι και με μια ειδική 
μεταλλική κουτάλα και τα 
χωνάκια ξεκινούσαν για τη 
δουλειά τους. 
• Κατά διαστήματα έριχναν 
κομμάτια πάγου εξωτερικά 
για να μην λιώσει το 
παγωτό.
• Τα περισσότερα παιδιά μόλις τους άκουγαν 
έτρεχαν να προλάβουν ένα χωνάκι από το 
δροσιστικό και απολαυστικό γλύκισμα. 
• Σήμερα το 
τυποποιημένο 
παγωτό έχει 
κυριαρχήσει στην 
αγορά και ο 
πλανόδιος 
πωλητής δεν 
γυρίζει πια στις 
γειτονιές.
The ice cream seller 
• The ice cream seller 
was the most 
delightful and 
beloved street 
vendor for children. 
• Young children 
(who were the most 
loyal consumers), as 
well as older people, 
sought for the 
coolness of that 
"frozen delight".
• Most kids were running to buy a cone of the 
refreshing and delightful dessert, as soon as they 
heard the ice cream seller calling. 
• Today the 
standardised ice 
cream has 
dominated the 
market and the 
ice cream seller 
no longer 
wanders in 
neighbourhoods.

More Related Content

What's hot

Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαStella Sigourtsidou
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα7gymkava
 
Παλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.pptΠαλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.pptEfi Sp
 
παραδοσιακα επαγγελματα
παραδοσιακα επαγγελματαπαραδοσιακα επαγγελματα
παραδοσιακα επαγγελματαlivaresi
 
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.Ηλιάδης Ηλίας
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑprokovaso
 
παλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματαπαλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματαMyriampzd
 
επαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθειεπαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθειgymnasiovelou
 
Παλιά Επαγγέλματα
Παλιά ΕπαγγέλματαΠαλιά Επαγγέλματα
Παλιά ΕπαγγέλματαFani Karaoli
 
Επαγγέλματα
ΕπαγγέλματαΕπαγγέλματα
Επαγγέλματαgymnasiovelou
 
Επαγγέλματα
ΕπαγγέλματαΕπαγγέλματα
Επαγγέλματαgymnasiovelou
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαteacher88
 
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκανπαραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν4Gym Glyfadas
 
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 ΕπαγγέλματαΒιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματαgymnasiovelou
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑElen Sot
 
palia epaggelmata
palia epaggelmatapalia epaggelmata
palia epaggelmataGeo Vas
 
επαγγελματα Γιαννης
επαγγελματα  Γιαννηςεπαγγελματα  Γιαννης
επαγγελματα Γιαννης3odhmotiko
 
Eπαγγέλματα που χάθηκαν
Eπαγγέλματα που χάθηκανEπαγγέλματα που χάθηκαν
Eπαγγέλματα που χάθηκανgregver
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.petroulapapada
 

What's hot (20)

Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
Παλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.pptΠαλιά Επαγγέλματα.ppt
Παλιά Επαγγέλματα.ppt
 
παραδοσιακα επαγγελματα
παραδοσιακα επαγγελματαπαραδοσιακα επαγγελματα
παραδοσιακα επαγγελματα
 
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
Παλιά επαγγέλματα - Κυριακή Α. Κωνσταντίνα Β.
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
 
παλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματαπαλιά επαγγέλματα
παλιά επαγγέλματα
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματα
 
επαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθειεπαγγελματα που εχουν χαθει
επαγγελματα που εχουν χαθει
 
Παλιά Επαγγέλματα
Παλιά ΕπαγγέλματαΠαλιά Επαγγέλματα
Παλιά Επαγγέλματα
 
Επαγγέλματα
ΕπαγγέλματαΕπαγγέλματα
Επαγγέλματα
 
Επαγγέλματα
ΕπαγγέλματαΕπαγγέλματα
Επαγγέλματα
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματα
 
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκανπαραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
παραδοσιακα επαγγελματα που εξαφανιστηκαν
 
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 ΕπαγγέλματαΒιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
Βιωματικές δράσεις Γ4 Επαγγέλματα
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
 
palia epaggelmata
palia epaggelmatapalia epaggelmata
palia epaggelmata
 
επαγγελματα Γιαννης
επαγγελματα  Γιαννηςεπαγγελματα  Γιαννης
επαγγελματα Γιαννης
 
Eπαγγέλματα που χάθηκαν
Eπαγγέλματα που χάθηκανEπαγγέλματα που χάθηκαν
Eπαγγέλματα που χάθηκαν
 
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
ΠΑΛΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΛΜΠ.
 

Viewers also liked (20)

παραδοσιακά επαγγέλματα
 παραδοσιακά  επαγγέλματα παραδοσιακά  επαγγέλματα
παραδοσιακά επαγγέλματα
 
Encuesta
EncuestaEncuesta
Encuesta
 
Today's professions gr
Today's professions grToday's professions gr
Today's professions gr
 
ερωτηματολογιο επαγγελματιων
ερωτηματολογιο επαγγελματιωνερωτηματολογιο επαγγελματιων
ερωτηματολογιο επαγγελματιων
 
Rolnik
RolnikRolnik
Rolnik
 
Today's professions
Today's professions Today's professions
Today's professions
 
λυχνοστατης
λυχνοστατηςλυχνοστατης
λυχνοστατης
 
today's professions
today's professionstoday's professions
today's professions
 
Hotel owner uk
Hotel owner ukHotel owner uk
Hotel owner uk
 
Civil engineer
Civil engineerCivil engineer
Civil engineer
 
G.p uk
G.p ukG.p uk
G.p uk
 
Computer engineer
Computer engineerComputer engineer
Computer engineer
 
Ict
 Ict Ict
Ict
 
Inżynier budownictwa
Inżynier budownictwaInżynier budownictwa
Inżynier budownictwa
 
Lekarz
LekarzLekarz
Lekarz
 
Farmer uk
Farmer ukFarmer uk
Farmer uk
 
Kierownik hotelu
Kierownik hoteluKierownik hotelu
Kierownik hotelu
 
Farmer
FarmerFarmer
Farmer
 
Doctores
DoctoresDoctores
Doctores
 
Hotel manager
Hotel managerHotel manager
Hotel manager
 

Similar to Πλανώδιοι πωλητές

Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαkateser
 
επαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκανεπαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκανssuser551a4c
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαChrysa Arabatzoglou
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαChrysa Arabatzoglou
 
Επαγγέλματα σχετικά με το νερό
Επαγγέλματα σχετικά με το νερόΕπαγγέλματα σχετικά με το νερό
Επαγγέλματα σχετικά με το νερόhrisgiou
 
παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 1παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 114dimath
 
Epaggelmata
EpaggelmataEpaggelmata
Epaggelmataeucharis
 
Λιβαδειά-Το-Manchester-της-Ανατολής
Λιβαδειά-Το-Manchester-της-ΑνατολήςΛιβαδειά-Το-Manchester-της-Ανατολής
Λιβαδειά-Το-Manchester-της-ΑνατολήςVivi Carouzou
 
παραδοσιακά επαγγέλματα
παραδοσιακά επαγγέλματαπαραδοσιακά επαγγέλματα
παραδοσιακά επαγγέλματαefanastasi
 
Occupations through time_Bridging our worlds_
Occupations through time_Bridging our worlds_Occupations through time_Bridging our worlds_
Occupations through time_Bridging our worlds_Agianni
 
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑYulie Zika
 
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]danoslakkia
 
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]danoslakkia
 
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]danoslakkia
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαStella Sigourtsidou
 
επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2
επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2
επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2lenapa
 

Similar to Πλανώδιοι πωλητές (20)

Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
επαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκανεπαγγέλματα που χάθηκαν
επαγγέλματα που χάθηκαν
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματα
 
παλια επαγγελματα
παλια επαγγελματαπαλια επαγγελματα
παλια επαγγελματα
 
Επαγγέλματα σχετικά με το νερό
Επαγγέλματα σχετικά με το νερόΕπαγγέλματα σχετικά με το νερό
Επαγγέλματα σχετικά με το νερό
 
παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 1παραδοσιακά επαγγέλματα 1
παραδοσιακά επαγγέλματα 1
 
Epaggelmata
EpaggelmataEpaggelmata
Epaggelmata
 
Επαγγέλματα που έχουν χαθεί
Επαγγέλματα που έχουν χαθεί Επαγγέλματα που έχουν χαθεί
Επαγγέλματα που έχουν χαθεί
 
Επαγγέλματα σχετικά με το νερό
Επαγγέλματα σχετικά με το νερόΕπαγγέλματα σχετικά με το νερό
Επαγγέλματα σχετικά με το νερό
 
Λιβαδειά-Το-Manchester-της-Ανατολής
Λιβαδειά-Το-Manchester-της-ΑνατολήςΛιβαδειά-Το-Manchester-της-Ανατολής
Λιβαδειά-Το-Manchester-της-Ανατολής
 
παραδοσιακά επαγγέλματα
παραδοσιακά επαγγέλματαπαραδοσιακά επαγγέλματα
παραδοσιακά επαγγέλματα
 
Occupations through time_Bridging our worlds_
Occupations through time_Bridging our worlds_Occupations through time_Bridging our worlds_
Occupations through time_Bridging our worlds_
 
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ
 
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
 
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
 
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]νέο   παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
νέο παρουσίαση του Microsoft power point [ανακτημένο]
 
Παλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματαΠαλιά επαγγέλματα
Παλιά επαγγέλματα
 
Proffessions
ProffessionsProffessions
Proffessions
 
Topikh agora ergasias
Topikh agora ergasiasTopikh agora ergasias
Topikh agora ergasias
 
επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2
επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2
επαγγελματα του 18ου 20ου αιωνα2
 

More from comeniusvision2020

More from comeniusvision2020 (18)

Future skills
Future skillsFuture skills
Future skills
 
Images
ImagesImages
Images
 
Images
ImagesImages
Images
 
Performance poland
Performance polandPerformance poland
Performance poland
 
Comenius project irish visit itinerary revised 2
Comenius project irish visit itinerary revised 2Comenius project irish visit itinerary revised 2
Comenius project irish visit itinerary revised 2
 
Newcastle visit 2014
Newcastle visit 2014Newcastle visit 2014
Newcastle visit 2014
 
Nicosia project meeting visit plan
Nicosia project meeting visit planNicosia project meeting visit plan
Nicosia project meeting visit plan
 
partner meeting poland
partner meeting polandpartner meeting poland
partner meeting poland
 
χριστουγεννα Vision 2020
χριστουγεννα  Vision 2020χριστουγεννα  Vision 2020
χριστουγεννα Vision 2020
 
γυναικεία επαγγέλματα πιτα
γυναικεία επαγγέλματα πιταγυναικεία επαγγέλματα πιτα
γυναικεία επαγγέλματα πιτα
 
ερωτηματολογιο για τα παλια επαγγελματα
ερωτηματολογιο για τα παλια επαγγελματαερωτηματολογιο για τα παλια επαγγελματα
ερωτηματολογιο για τα παλια επαγγελματα
 
Tradicional professions
 Tradicional professions Tradicional professions
Tradicional professions
 
old professions
old professionsold professions
old professions
 
Old professions gr
Old professions grOld professions gr
Old professions gr
 
Old professions
Old professionsOld professions
Old professions
 
Bord na mona local industry
Bord na mona local industryBord na mona local industry
Bord na mona local industry
 
River tyne for comenius
River tyne  for comeniusRiver tyne  for comenius
River tyne for comenius
 
Professions new and old
Professions new and old Professions new and old
Professions new and old
 

Recently uploaded

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfssuserf9afe7
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxeucharis
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της ΙταλίαςKonstantina Katirtzi
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYssuser369a35
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
Μια νύχτα σε κατάστημα             παιχνιδιών.pdfΜια νύχτα σε κατάστημα             παιχνιδιών.pdf
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdfDimitra Mylonaki
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-242lykkomo
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxssuserb0ed14
 
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣHRODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣHROUT Family
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑDimitra Mylonaki
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςDimitra Mylonaki
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008Θεόδωρος Μαραγκούλας
 

Recently uploaded (15)

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
Μια νύχτα σε κατάστημα             παιχνιδιών.pdfΜια νύχτα σε κατάστημα             παιχνιδιών.pdf
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
 
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣHRODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
 

Πλανώδιοι πωλητές

  • 1. Οι πλανόδιοι πωλητές The street vendors Από τους μαθητές της Ε’2 τάξης Σχολική χρονιά 2013-2014 From E’ 2 students Εμπνευσμένο από το απόσπασμα «Η παλιά γειτονιά» του έργου «Ξανθίππου 5», της Άννας Δεϊμέζη-Καλιότσου («Της γλώσσας ρόδι και ροδάνι», τεύχος Α, σ. 24) Inspired by the excerpt "The old neighbourhood" from the book «Ksanthippou 5», Anne-Deimezi Kaliotsos
  • 2. Στο μάθημα Γλώσσα και Πολιτισμός, στην ενότητα 2 «Η ζωή στην πόλη», μελετήσαμε ένα κείμενο με τίτλο «Η παλιά γειτονιά» της Άννας Δεϊμέζη-Καλιότσου. Στο κείμενο αυτό γίνονταν αναφορές για τους πλανόδιους πωλητές. Με αφορμή το κείμενο, τα παιδιά της Ε΄2 τάξης, ανάλαβαν να αναπαραστήσουν και να δραματοποιήσουν σκηνές με τους παραδοσιακούς, πλανόδιους πωλητές. Μελέτησαν τα διάφορα επαγγέλματα, τα ρούχα που φορούσαν, τα αντικείμενα που χρειάζονταν, τις κινήσεις τους, τον τρόπο με τον οποίο καλούσαν τους πελάτες τους οι διάφοροι πλανόδιοι και στη συνέχεια χρησιμοποίησαν απλά καθημερινά αντικείμενα και ρούχα για να μπουν στο ρόλο τους. Και να το αποτέλεσμα.
  • 3. In the course Language and Culture, in unit 2 "City Life", we studied a text entitled "The old neighbourhood" from Anne - Deimezi Kaliotsos. In this text there were reports about street vendors. In this context, E’2 class students, had to reconstruct and dramatise scenes with traditional street vendors. After studying the various professions, their clothes, the items needed, their movements, and the way in which they summoned their customers, the students used simple, everyday objects and clothes to represent this role. Here is the result.
  • 4. Ο παγοπώλης • Το επάγγελμα του παγοπώλη υπήρχε ως τη δεκαετία του 1960, κυρίως στα αστικά κέντρα. Ο παγοπώλης πουλούσε τον πάγο περιφερόμενος στις γειτονιές, γιατί εκείνη την εποχή δεν υπήρχαν ηλεκτρικά ψυγεία για τη συντήρηση των τροφίμων.
  • 5. • Το μεροκάματο ήταν σκληρό. Η σούστα, ή ένα τρίτροχο καρότσι, ή ένα γαϊδουράκι, ήταν το μεταφορικό τους μέσο, προκειμένου να μεταφέρουν τις κολόνες από τα παγοποιεία της πόλης. • Για να μη λιώνει ο πάγος τον σκέπαζαν με άχυρα, με τσουβάλια ή χοντρά πανιά και φυσικά ο διανομέας έπρεπε να κινείται γρήγορα, να είναι σβέλτος στη δουλειά του. • Ο παγοπώλης φορούσε γάντια, για να μην παγώνουν τα χέρια του και χειριζόταν ένα ειδικό γάντζο-κοπίδι με τον οποίο έπιανε τον πάγο, τον έκοβε και τον μετέφερε.
  • 6. • Οι γυναίκες έπαιρναν τον πάγο σε ένα κομμάτι ύφασμα και τον τοποθετούσαν σε ξύλινα ψυγεία εκείνης της εποχής (παγωνιέρες). Εκεί διατηρούσαν τα τρόφιμά τους οι οικογένειες και είχαν και δροσερό νερό το καλοκαίρι.
  • 7. • Η παραγωγή του ήταν πολλαπλάσια πριν πενήντα περίπου χρόνια, όταν εφοδίαζε τα ψυγεία των σπιτιών. Χρόνο με το χρόνο, όμως, τα ψυγεία αντικαταστάθηκαν από τα ηλεκτρικά και ο παγοπώλης δεν περνά πλέον με το κάρο του από τις γειτονιές για τη διανομή του πάγου.
  • 8. The ice seller • We can find the profession of ice seller before the 1960s, mainly in urban centres. The ice seller was selling ice in the neighbourhoods, because at that time there were no electric refrigerators for food preservation.
  • 9. • The job was hard. The ice seller was using a three-wheeled cart or a donkey to carry the blocks of ice in the city, and of course he had to move fast and be efficient in his work. • Women were taking the ice in a cloth and they were placing it in a wooden refrigerator (cooler) where they kept their food. • Year after year, however, the wooden refrigerators were replaced by electric ones and ice sellers were no longer needed to distribute the ice in the neighbourhoods.
  • 10. Ο εφημεριδοπώλης • Ο πλανόδιος εφημεριδοπώλης ήταν ο επαγγελματίας που ασκούσε το επάγγελμά του χωρίς να έχει συγκεκριμένο μαγαζί. • Παραλάμβανε τις εφημερίδες και τις προωθούσε περπατώντας στους κεντρικούς δρόμους ή τις άφηνε στην είσοδο των σπιτιών των μόνιμων πελατών του.
  • 11. • Ο εφημεριδοπώλης των αρχών του 20ού αιώνα διαλαλούσε τη πραμάτειά του και πολλές φορές ενημέρωνε για τα μεγάλα γεγονότα. Έπρεπε να ξέρει να διαβάζει επειδή έπρεπε να διαβάσει την εφημερίδα πριν φωνάξει τα νέα σε όλους.
  • 12. • Στις μέρες μας το επάγγελμα του εφημεριδοπώλη έχει χαθεί, αφού πλέον οι εφημερίδες πωλούνται στα περίπτερα, αλλά μπορούμε να τις διαβάσουμε και στο διαδίκτυο.
  • 13. The newspaper street vendor • The newspaper street vendor was a professional who exercised his profession without having a shop. He was receiving the newspapers and selling them walking in the main streets.
  • 14. • The newspaper street vendor of the early 20th century declared his merchandise and often informed people about major events. • Nowadays the profession of the newspaper street vendor has perished, since most newspapers are sold in newsagents, but also can be read on the internet.
  • 15. Ο γαλατάς • Ο γαλατάς ήταν επάγγελμα πλανόδιου μικροπωλητή παλαιότερων εποχών, που διατηρήθηκε μέχρι τις αρχές του 20ού αιώνα. Σήμερα έχει εκλείψει σχεδόν τελείως από τις περισσότερες χώρες της Ευρώπης . • Το επάγγελμα του γαλατά, τα παλιά χρόνια, δεν το συναντούσες στα χωριά, παρά μόνο στις μικρές και μεγάλες πόλεις.
  • 16. • Ο γαλατάς αναλάμβανε τη διάθεση του γάλακτος και άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων (συνηθέστερα γιαουρτιού) στα σπίτια των πόλεων.
  • 17. • Το μεταφορικό τους μέσο ήταν ένα υποζύγιο (γάιδαρος ή μουλάρι, μερικές φορές ρυμουλκούσαν και ανοικτή ή κλειστή ελαφριά άμαξα) και αργότερα το ποδήλατο ή μηχανοκίνητο δίτροχο. • Κάθε ημέρα έπρεπε να είναι ακριβής στην ώρα του γιατί τον περίμενε η κάθε νοικοκυρά με τη δική της κανάτα. Συνήθως ήταν μπακιρένια ή πήλινη. • Μέχρι τη δεκαετία του '70 περνούσαν ακόμη γαλατάδες απ' τις γειτονιές. Με τη λειτουργία όμως των εργοστασίων γάλακτος, και των ψυγείων, χάθηκαν.
  • 18. The milkman • The milkman was a street retailer profession, which lasted until the mid-20th century. Today it has almost completely disappeared in most European countries. • Milkmen were more often seen in towns and cities rather than villages. • Their means of transportation were donkeys or mules carrying an open or closed lightweight trolley, and later a bicycle or a motorised two-wheeled vehicle.
  • 19. • Every day the milkman had to be on time because the housewives were waiting for him, each with her own jug. • The profession of the milkman in neighbourhoods existed until the 70s. With the operation of milk factories the profession was lost.
  • 20. Ο λούστρος • Λούστρος ονομάζεται το επάγγελμα του πλανόδιου που γυαλίζει παπούτσια περαστικών. • Στη δουλειά του λούστρου χρησιμοποιείται κασελάκι που μέσα έχει τα βερνίκια και δύο βούρτσες για το γυάλισμα των παπουτσιών. Σε αρκετές περιπτώσεις, ιδιαίτερα παλαιότερα (όπως φαίνεται από παλιές ταινίες του ελληνικού κινηματογράφου) οι λούστροι ήταν παιδιά.
  • 21. • Για να προσελκύσει τους πελάτες χτύπαγε ρυθμικά το κασελάκι. Ο πελάτης πλησίαζε κι άπλωνε, όπως ήταν όρθιος, πρώτα το δεξί πόδι πάνω στην ειδική μεταλλική θέση της κασέλας κι έπειτα το άλλο. Έτσι άρχισε η «ιεροτελεστία» του βαψίματος.
  • 22. • Παλιότερα που ο κόσμος περπατούσε σε χωμάτινους δρόμους, τα παπούτσια σκονίζονταν ή λασπώνονταν εύκολα. Τότε γνώρισε άνθηση και το επάγγελμα του λουστραδόρου. • Σιγά-σιγά, λόγω του ότι οι δρόμοι πλέον δεν είναι χωμάτινοι, χάθηκε η ανάγκη για να υπάρχει ο λούστρος.
  • 23. The shoeblack (shoeshiner) • The shoeblack was a street professional who polished passersby’s shoes. • He was using a lacquer chest that had varnishes inside and two brushes for polishing shoes. In several cases, as seen in old Greek cinema, shoeblacks were children.
  • 24. • To attract customers, the shoeblack was rhythmically hitting his chest. The customers were approaching and as they were standing, they first placed their right foot followed by the left, on the special position of the metal chest. • Slowly, because the roads were no longer paved with gravel, the need for a shoeblack was diminished.
  • 25. Ο κουλουράς • Ο κουλουράς, ήταν ο υπαίθριος μικροπωλητής ο οποίος πουλούσε κουλούρια. • Κάθε πρωί ο κουλουρτζής, σύχναζε σε μέρη όπου περνούσε πολύς κόσμος, συνήθως σε κεντρικά σημεία των πόλεων- έστηνε το τραπεζάκι του με τα τακτοποιημένα σουσαμένια κουλούρια του και τα πουλούσε.
  • 26. • Συνήθως το σουσαμένιο κουλουράκι, που είναι γνωστό και ως “κουλούρι Θεσσαλονίκης”, συνοδευόταν από το μικρό μαλακό τρίγωνο τυράκι στο ασημόχαρτο. • Χαρακτηριστική ήταν η προτροπή των κουλουρτζήδων «Φρέσκα κουλούρια».
  • 27. • Τώρα πια που υπάρχουν οι φούρνοι και διαθέτουν εκτός από κουλούρια , μεγάλη ποικιλία αρτοποιημάτων, οι δουλειές των κουλουράδων έχουν μειωθεί σημαντικά.
  • 28. The bun seller • The bun seller was an outdoor vendor who sold buns. • Every morning the bun sellers were standing in places, usually landmarks in the city centre, where many people were passing by. They were setting up a table with their sesame coated buns and selling them.
  • 29. • Nowadays, there are bakeries that sell a great variety of bakery products in addition to buns, so bun sellers’ job has been reduced significantly.
  • 30. Ο νερουλάς • Τα παλιά χρόνια που δεν υπήρχαν βρύσες μέσα στα σπίτια ή στις αυλές, ήταν απαραίτητο το επάγγελμα του νερουλά ή αλλιώς υδρονομέα. • Ο νερουλάς είχε σταθερή πελατεία και έδινε νερό στις νοικοκυρές που έτρεχαν με τις στάμνες και τα δοχεία τους για να προμηθευτούν το νερό. Κάθε νερουλάς είχε τη δική του γειτονιά.
  • 31. • Το επάγγελμα του νερουλά, είχε τη δική του εξέλιξη! Αρχικά οι νερουλάδες κουβαλούσαν το νερό με γαϊδουράκι, στη συνέχεια με τα κάρα, μετά με μηχανοκίνητα υδροφόρα και τρίκυκλα. • Οι νοικοκυρές ήταν χαρούμενες που ο νερουλάς περνούσε από την γειτονιά τους και τον περίμεναν με ανυπομονησία για να πιάσουν το νερό και να πλύνουν τα πιάτα όλης της ημέρας.
  • 32. • Το επάγγελμα του νερουλά διατηρήθηκε μέχρι τη δημιουργία υδραγωγείων και των συστημάτων ύδρευσης και άρδευσης, που μετέφεραν πλέον το νερό στα σπίτια για τις βασικές καθημερινές μας ανάγκες.
  • 33. The water distributor • In the old days when there was no water supply inside houses or yards, the occupation of the water distributor was necessary. • The water distributor had a steady clientele and was delivering water to housewives who hurried with their pitchers and containers to fill them with water. Each water distributor had his own neighbourhood.
  • 34. • The profession of the water distributor, had its own evolution! Initially the water distributors were delivering water using donkeys, then carts, and then motorised tricycles. • The profession of the water distributor lasted until the creation of aqueducts and water supply network, that carry water in houses for the basic daily needs.
  • 35. Ο πλανόδιος ψαράς • Οι αλιείς των ψαριών περνούσαν πολύ χρόνο ψαρεύοντας. Έτσι, τα ψάρια που έπιαναν, τα πουλούσαν στους πλανόδιους ψαράδες, οι οποίοι με τη σειρά τους τα μεταπωλούσαν στον κόσμο.
  • 36. • Οι πλανόδιοι ψαράδες, έβαζαν τα ψάρια σε πάγο, τον οποίο προμηθεύονταν από τον παγοπώλη για να τα διατηρούν φρέσκα, και γυρνούσαν από γειτονιά σε γειτονιά διαλαλώντας την πραμάτεια τους. • Σήμερα οι πλανόδιοι ψαράδες αντικαταστάθηκαν από ψαραγορές Πολύ σπάνια θα συναντήσεις ένα πλανόδιο ψαρά στη γειτονιά σου.
  • 37. The fishmonger • Fishermen, who spend their time fishing, were often selling their fish to fishmongers, who in turn resold them to the consumers in the streets.
  • 38. • Fishmongers preserved the fish on ice, which was supplied by ice sellers, to keep them fresh and roamed from neighbourhood to neighbourhood calling out their product. • Today fishmongers have been replaced by fish markets. Very rarely you will encounter a wandering fishmonger in neighbourhoods.
  • 39. Ο υφασματοπώλης (μπασματζής) • Στις πόλεις και στα μεγάλα χωρία ο υφασματοπώλης είχε κατάστημα με υφάσματα, που συνήθως ήταν και ραφτάδικο. Πουλούσε όλα τα είδη υφασμάτων, όπως μεταξωτά, βαμβακερά, βελούδινα, χασέδες, ποπλίνες, αλατζάδες, τσίτια κλπ.
  • 40. • Υπήρχαν και κάποιοι υφασματοπώληδες που φόρτωναν στα γαϊδουράκια τους διάφορα υφάσματα πολύχρωμα, εμπριμέ ή μονόχρωμα και τα πουλούσε, διαλαλώντας τα εμπορεύματά τους στις γειτονιές.
  • 41. • Ο υφασματοπώλης λεγόταν και μπασματζής από την τουρκική λέξη basma που σημαίνει εμπριμέ. • Στις μέρες μας έχουν αντικατασταθεί από τα καταστήματα υφασμάτων των οποίων όμως η δουλειά έχει επίσης λιγοστέψει, λόγω των έτοιμων ενδυμάτων που βρίσκει κανείς με μεγάλη ευκολία.
  • 42. The fabric seller • In cities and large villages there were often shops that sold all kinds of fabrics. • But, there were some street fabric sellers who loaded their stock of colourful fabrics, printed or plain, on donkeys, and were selling them across neighbourhoods.
  • 43. • Nowadays the street fabric sellers have been replaced by textile shops, whose sales have also been reduced, because of readymade clothes that can be found with great ease.
  • 44. Η πλανόδια ανθοπώλισσα • Η ανθοπώλισσα γυρνούσε στο δρόμο και πουλούσε στους περαστικούς τα λουλούδια της. • Πολλές φορές στηνόταν στις πλατείες τριγυρισμένη από τα μυρωδάτα λουλούδια της. • Κάθε εποχή πωλούσε τα ανάλογα λουλούδια τα οποία προμηθευόταν από τον κήπο της ή καλλιεργητές.
  • 45. • Τριγυρνούσε στους δρόμους όλες τις ώρες και καλούσε τον κόσμο να αγοράσει τα λουλούδια της για να στολίσει το σπίτι του ή να προσφέρει στην αγαπημένη του. • Σήμερα το επάγγελμα αυτό έχει εξαφανιστεί, αφού ο κόσμος μπορεί να αγοράζει τα αγαπημένα του λουλούδια όλες τις εποχές από τα ανθοπωλεία.
  • 46. The street florist • The street florist was going round streets and was selling her flowers to passersby. • She was frequently found in squares, surrounded by her lovely flowers. • She was selling seasonal flowers, which she grew in her garden or obtained by cultivators.
  • 47. • She was wandering around the streets at all hours and invited passersby to buy flowers to decorate their houses or to offer to their beloved ones. • Today the profession has disappeared, because people can buy their favourite flowers in all seasons from flower shops.
  • 48. Ο λατερνατζής • Ήταν άντρας ο οποίος γυρνούσε από χωριό σε χωριό κρατώντας και ένα ντέφι μαζί με την λατέρνα. Έπαιζε μουσική για να μαζέψει χρήματα. • Ο λατερνατζής φορούσε πάντα κοστούμι για να εντυπωσιάζει τις κυρίες. • Η λατέρνα ήταν πάντα στολισμένη και στη μέση είχε τη φωτογραφία μιας γυναίκας.
  • 49. • Μέσα στην λατέρνα υπήρχε ένας κύλινδρος που επάνω του είχε μικρές τελίτσες που συμβόλιζαν τις νότες. • Έπρεπε να γυρίζεις το χερούλι που είχε πάνω για να παίξει ο μελωδικός ήχος της.
  • 50. • Ο λατερνατζής χρησιμοποιούσε τη λατέρνα για να παίζει διάφορα τραγούδια σε γιορτές αλλά και σε καθημερινές. Τα τραγούδια που έπαιζε με τη λατέρνα του κατά καιρούς τα αντικαθιστούσε με νέα τραγούδια. • Σήμερα το επάγγελμα αυτό έχει χαθεί αφού υπάρχουν άλλα μέσα για να ακούσει κάποιος μουσική.
  • 51. The barrel organ player • The barrel organ player was a man who was wondering around villages holding a tambourine and his barrel organ. He played music to raise money. • The barrel organ player always wore suit to impress the ladies. • The barrel organ was always decorated and the middle of the barrel organ had a picture of a woman
  • 52. • Inside the barrel organ there was a cylinder that had small dots that symbolized notes. The organ player had to turn the handle to play the melody. • The barrel organ player was playing different songs not only during fares but also on weekdays. • Today the profession has faded since there are other means to listen to music.
  • 53. Ο παγωτατζής • Ο παγωτατζής ήταν γραφικός, ευχάριστος, και ο πιο αγαπημένος πλανόδιος μικροπωλητής για τα παιδιά. • Μικροί (που αποτελούσαν τους πιο πιστούς καταναλωτές του) αλλά και μεγάλοι, όλες τις ώρες της ημέρας αναζητούσαν τη δροσιά της «παγωμένης απόλαυσης».
  • 54. • Με το τρίτροχο ποδήλατο ή το μηχανοκίνητο καροτσάκι έκανε την εμφάνισή του στα συνηθισμένα στέκια, και διαλαλούσε το παγωτό του. • Φόρτωναν το βαρέλι στο καρότσι και με μια ειδική μεταλλική κουτάλα και τα χωνάκια ξεκινούσαν για τη δουλειά τους. • Κατά διαστήματα έριχναν κομμάτια πάγου εξωτερικά για να μην λιώσει το παγωτό.
  • 55. • Τα περισσότερα παιδιά μόλις τους άκουγαν έτρεχαν να προλάβουν ένα χωνάκι από το δροσιστικό και απολαυστικό γλύκισμα. • Σήμερα το τυποποιημένο παγωτό έχει κυριαρχήσει στην αγορά και ο πλανόδιος πωλητής δεν γυρίζει πια στις γειτονιές.
  • 56. The ice cream seller • The ice cream seller was the most delightful and beloved street vendor for children. • Young children (who were the most loyal consumers), as well as older people, sought for the coolness of that "frozen delight".
  • 57. • Most kids were running to buy a cone of the refreshing and delightful dessert, as soon as they heard the ice cream seller calling. • Today the standardised ice cream has dominated the market and the ice cream seller no longer wanders in neighbourhoods.