3. Guangfu Town, Jiangsu historical and cultural town, 25 kilometers away from
Suzhou, west of the city, is located in the Taihu Lake, Deng Wei foothills.
光福鎮,江蘇省歷史文化名鎮,在蘇州城西25公里,位於太湖之濱,鄧尉山麓。
14. Situ temple has four of the Millennium Cypress trees, and thus also known as the Cypress
Temple. The temple now is the end of the Qing reconstruction. The four cypress trees are
said to Deng Yu personally by the plant, has been 2,000 years of history. Four cypress
trees chic style, different attitude, despite the Millennium dark clouds, exposed the
invasion of lightning, but still spectacular emotion, like a natural bonsai, called the world
wonderful.
司徒廟內有四棵千年古柏,因此也被稱為古柏庵。現在的寺廟是清代重建。據說四棵
古柏是鄧宇親自種植,至今已有2,000多年的歷史。四個庫珀別緻的風格,不同的態
度,儘管千年的烏雲,暴露了雷電的侵襲,但仍然壯觀讓人感動,像一個天然盆景,
堪稱世界精彩之最。
Four ancient cypress trees because of its shape, singular, were described as "Clear, Odd,
Ancient, Strange".
Clear Cypress, green, tall and straight and handsome,
Odd Cypress, trunk is broken, its abdominal hollow,
Ancient Cypress, less skin and without leaves on top, green upright, like a dragon coiled in
the body,
Strange Cypress, Struck by lightning after splitting the two branches had completely left
the trunk, but they are alive, and the issuing of new branches.
四棵古柏,因其形態奇異,分別題名為“清、奇、古、怪”。
清柏,碧鬱蒼翠,挺拔清秀;
奇柏,主幹斷裂,其腹中空;
古柏,少皮禿頂,古樸蒼勁,有如蛟龍盤繞在身;
怪柏,被雷劈開後的二個枝幹完全離開了主幹,但是都活著,並發出了新枝。
19. Ancient Cypress, less skin and without leaves on
top, green upright, like a dragon coiled in the body,
古柏,少皮禿頂,古樸蒼勁,有如蛟龍盤繞在身;
20. Strange Cypress, Struck by lightning after splitting the two
branches had completely left the trunk, but they are alive,
怪柏,被雷劈開後的二個枝幹完全離開了主幹,但是都
活著,並發出了新枝。