3. เพิ่ มเติ มตามที่ ปรากฏใน เอกสารแนะนําข้อมู ลพื้นฐานของ ศูนย์เพื่อประชาธิ ปไตยของกองทัพประจํา
กรุ งเจนี วา ที่กล่าวไว้ในข้างต้น คงจะไม่รวมถึง กองกําลังต่างๆ ที่ไม่ใช่ของรัฐ และ หน่วยงานอื่นๆ ที่ไม่ใช่
หน่วยงานของรัฐ ตามที่ปรากฏใน รายงานการพัฒนามนุษย์ 2002
สําหรับคําว่า Governance นั้น The American Heritage® Dictionary ได้ให้ความหมายไว้สอง
ลักษณะ คือ The act, process, or power of governing; government. หรื อ The state of being governed. [4]
สามารถถอดความเป็ นภาษาไทยได้ดงนี้ เป็ นการปฏิบติ หรื อกระบวนการ หรื อ อํานาจในการปกครอง กับ
ั ั
อีกความหมายหนึ่งคือ สถานะที่ถูกควบคุม
ส่ วน Collins English Dictionary ได้ให้ความหมายไว้สองลักษณะ คือ government, control, or
authority กับ the action, manner, or system of governing [5] สามารถถอดความเป็ นภาษาไทยได้ดงนี้ การ
ั
ปกครอง การควบคุม หรื อ ผูมีอานาจ กับอีกความหมายหนึ่ งคือ การปฏิบติ ธรรมเนี ยม หรื อ ระบบในการ
้ ํ ั
ปกครอง
นอกจากนี้ในความหมายโดยรวมของคําว่า Security Sector Governance ได้มีการให้ความหมายไว้
ในเอกสารแนะนําข้อมูลพื้นฐานของ ศูนย์เพื่อประชาธิ ปไตยของกองทัพประจํากรุ งเจนี วา (The Geneva
Centre for the Democratic Control of Armed Forces: DCAF) ดังนี้
Security Sector Governance (SSG) refers to the structures, processes, values and attitudes that
shape decisions about security and their implementation.[6]
สามารถถอดความเป็ นภาษาไทยได้ดงใจความต่อไปนี้
ั
ธรรมาภิบาลในงานด้ านความมันคง นั้นจะมีความเชื่ อมโยงกับโครงสร้ าง กระบวนการ ค่ านิยม และ
่
ทัศนคติ ที่ช่วยใช้ การตัดสิ นใจและการนําไปปฏิบัติในหน่ วยงานด้ านความมันคง
่
ส่ วนในบทความ Security Sector Governnace and Oversight: A Note on Current Practice ของ
Madeline L. England แห่ งศูนย์สติมสันต์ (The Stimson Center: Pragmatic Steps for Global Security)ได้
กล่าวไว้ดงนี้
ั
“…democratic and civilian control of the security sector; transparency, oversight, and
accountability for security policies, decisions, and practices; respect for human rights; compliance with
international law; and legitimacy of the security sector in the eyes of the public…” [7]
3