SlideShare a Scribd company logo
Variasi Bahasa
        Disediakan oleh:
 Nurfarah Syazana bt Mohd Fadzil
   Shadatul Azuwa bt Hashim
Bahasa formal dengan
                   bahasa tak formal
1.   Penggunaan bahasa dapat dibahagikan kepada dua iaitu bahasa formal
     dan bahasa tak formal.
2.   Bahasa formal ialah bahasa yang digunakan pada situasi formal atau
     rasmi. Contoh bahasa formal bahasa baku dan bahasa istana.
3.   Bahasa tak formal pula digunakan pada situasi tidak rasmi. Contoh
     bahasa tak formal bahasa slanga, bahasa basahan, bahasa mesra, bahasa
     pasar, bahasa halus, bahasa kasar, dan dialek.
4.   Bahasa formal dan bahasa tak formal dapat dibezakan dengan
     membandingkan ragam bahasa bebas dengan bahasa terkawal.
5.   Ragam bahasa bebas merupakan bentuk yang mementingkasn aspek-
     aspek peraturan bahasa tersebut, iaitu ayat dan imbuhannya tidak
     gramatis, aspek sebutan dan intonasinya salah, serta pilihan kosa katanya
     tidak tepat.
6. Berbeza daripada ragam bahasa bebas, ragam bahasa terkawal
   adalah bentuk bahasa yang mementingkan aspek-aspek
   peraturan bahasa tersebut, iaitu ayat dan imbuhannya gramatis,
   aspek sebutan dan intonasi serta pilihan kosa katanya tepat.
7. Perbezaan kedua-dua ragam bahasa itu ditunjukkan oleh contoh
   yang berikut ini:

         Bahasa bebas                     Bahasa terkawal
         I cari you last night tapi you   Saya mencari awak semalam
         tak ada di rumah. Kata sister    tetapi awak tidak berada di
         you, you enjoy kat disko.        rumah. Adik perempuan awak
                                          memberitahu saya bahawa
                                          awak berhibur di disko.
8. Bahasa formal dan bahasa tak formal juga dapat dibezakan
    dengan membandingkan ragam bahasa mesra dan bahasa
    formal.
9. Dalam penggunaan bahasa mesra, sekatan sosial antara
    penutur bahasa tersebut tidak wujud.
10. Sebaliknya, dalam penggunaan bahasa formal, wujud sekatan
    sosial antara penutur. Sekatan sosial bermaksud penutur
    berasa tidak selesa apabila menggunakan bahasa formal
    tersebut. Hal ini timbul mungkin disebabkan oleh status
    seseorang penutur itu lebih tinggi daripada penutur yang lain
    ataupun hubungan yang masih belum rapat antara penutur.
11. Oleh sebab tidak wujud sekatan sosial dalam kalangan
    penutur bahasa mesra, maka penuturnya akan menggunakan
    ragam bahasa bebas yang tergolong sebagai bahasa tak
    formal. Antara ciri bahasa mesra termasuklah:
(a) Menggunakan gelaran yang tidak lengkap, seperti dalam ayat ini:
    Jangan main-main, Bang Mat!
    Jom kita makan angin, Kak Leha!
(b) Menggunakan nama diri untuk menggantikan kata nama diri orang
    pertama, misalnya:
    Kalu mak tak mahu makan, Man pun tak mahu.
    Ayah duduk di situ, biar Yah ambilkan ayah minuman.
(c) Banyak menggunakan unsur kependekan kata seperti nak untuk
    hendak , dah untuk sudah, tak untuk tidak dan sebagainya.
    Sebagai contoh:
    Dah lama saya tak rasa makanan mak.
    Kamu nak pergi mana pagi-pagi buta ni?
(d) Banyak menggunakan partikel –lah ,misalnya:
    Apa sajalah yang awak buat ni, Cik Yam?
    Okaylah, esok kita jumpa lagi!
(e) Bercampur dengan dialek, misalnya:
    Budak itu badan sajo beso, tapi hati kocik.
    Tak molek demo buat bising maso orang solat.
(f) Terdapat percampuran kod, misalnya:
    I tak bole ambek anak I from school today. I ada meeting.
    Insya-Allah, esok ana akan jemput anta dari airport.
(g) Menggunakan pola intonasi yang tidak jelas, misalnya:
    Dahlah tu,pergi cepat.
    Biarkan saja buku tu di situ.


12. Za’ba mengistilahkan bahasa formal sebagai bahasa surat
    manakala bahasa tak formal adalah bahasa cakap mulut.
13. Menurut beliau, bahasa surat merupakan cara pembahasan
    bahasa Melayu yang biasa dipakai dalam karangan bersurat
    sahaja iaitu:
(a) susunannya lebih lanjut
   (b) ayat-ayatnya lebih lengkap
   (c) Pembahasanya lebih tinggi dan halus
   (d) Banyak memakai perkataan dan rangkaian perkataan yang janggal bunyinya
       dalam bahasa cakap mulut
14. Bahasa cakap mulut pula mempunyai
(a) Susunan yang senang
(b) Ayat-ayat yang ringkas
(c) Perkataan yang banyak terpotong-potong
(d) Perkataan yang terpakai tidak pernah terpakai dalam bahasa surat
15. Bahasa cakap mulut sama dengan variasi bahasa basahan, iaitu bentuk
      bahasa pertuturan harian.
16. Bahasa basahan, aspek tatabahasa atau kegramatisan ayat tidak
      dipentingkan. Bahasa ini juga dipengaruhi oleh bahasa daerah atau loghat.
17. Terdapat 3 perbezaan antara bahasa baku dengan bahasa basahan
      (a) penggunaan perkataan yang berbeza untuk makna yang serupa
Bahasa baku                 Bahasa basahan
         Mengapa                     Kenapa
         Bagaimana                   Macam mana
         Sedang                      tengah

(b) Penggunaan bentuk kependekkan,
       Bahasa baku                Bahasa basahan
       Hendak                     Nak
       Tidak                      Tak
       Sudah                      Dah

(c) Terdapatnya perubahan bunyi
       Bahasa baku                Bahasa basahan
       Ambil                      Ambek/amek
       Kecil                      kecik
       Pula                       Pulak
       Sihat                      sehat
18. Bahasa formal ialah variasi bahasa yang mematuhi segala peraturan yang
    telah ditetapkan baik dari aspek sebutan, sistem imbuhan, struktur ayat
    mahupun pilihan perkataan.
19. Antara ciri-ciri bahasa formal termasuklah
   a)   Tidak menggunakan nama sendiri ,nama timbangan atau nama ringkas.
   b)   Tidak mengandungi percampuran kod.
   c)   Tidak menggunakan unsur kependekan .
   d)   Menyebut geleran dengan sepenuhnya.
   e)   Memperlihatkan pola intonasi yang jelas untuk pelbbagai jenis ayat.
20. Bahasa tak formal tidak perlu terlalu tersusun atau teratur bahasanya. Yang
    ditekankan ialah keakraban dan kemesraan , maka bentuk-bentuk
    perkataannya disingkatkan.
21. Kosa kata yang digunakan berbeza daripada bahasa baku seperti perkataan
    kok dan dek digunakan untuk menggantikan perkataan kalau dan oleh dalam
    bahasa baku .
22. Bahasa tak formal juga menggunakan gelaran kekeluargaan dalam hubungan
    antara anggota keluarga atau sanak sandara, serta panggilan intim jika
    berhubung dengan sahabat handai.
23. Perbezaan antara bahasa formal dengan bahasa tak formal,misalnya:

           Bahasa formal                  Bahasa tak formal

           Saya pergi ke sekolah tetapi   I nak gi sekolah tapi dah
           sudah ketinggalan bas.         tinggal bas.




24. Bahasa formal boleh wujud dalam bentuk tulisan atau lisan. Antara bentuk
    lisan yang menggunakan bahasa formal termasuklah ceramah, forum dan
    khutbah Jumaat sementara bentuk bertulis terdapat dalam rencana, berita-
    berita ,dan karya-karya sastera.
1. Bahasa halus merupakan sistem bahasa yang beradat, bersopan santun, dan
   berbudaya tinggi.perkataan yang digunakan melambangkan kesopanan dan bernilai
   tinggi serta lengkap dengan sistem nahu.

2. Bahasa halus juga menggunakan kata ganti nama yang lengkap dan bersopan serta
   nada pengucapan yang rendah, lembut, dan menimbulkan kemesraan.

   Contohnya, bahasa halus digunakan dalam urusan surat menyurat dalam anggota
   keluarga. Dalam hal ini, kata ganti nama sopan santun (yang memperlihatkan ciri-
   ciri bahasa halus) ialah ayahanda, bonda, anakanda, kakanda, adinda, dan nenda
.
3. Dalam bahasa halus, bahasa kiasan dan peribahasa digunakan dengan meluas untuk
    menyatakan sesuatu yang kurang manis.
Bentuk yang kurang manis                 Kiasan pemanis
Penyakit cacar atau ketumbuhan            Penyakit orang baik
Membasuh punggung selepas berak           bercebok
Hubungan seks halal antara suami isteri   Nafkah batin
Badan sedang membesar                     Badan tengah naik
suami                                     Bapak budak ini
isteri                                    Orang rumah/emak budak ini
kencing                                   Ke sungai kecil/buang air kecil
berak                                     Ke sungai besar/buang air besar
Keluar darah haid                         Datang bulan
mati                                      Menghembuskan nafas terakhir
Dikuburkan                                dikebumikan
4.Bahasa halus digunakan untuk:
 Menghormati orang yang dilawan bercakap
 Menjaga perasaan orang yang dilawan bercakap
 Mewujudkan kemesraan
 Menghormati peraturan adat istiadat

5.Lawan bahasa halus ialah bahasa kasar.bahasa kasar digunakan oleh penutur yang tidak
mementingkan amalan sopan santun dalam berbahasa .kata-kata kasar akan menyinggung
perasaan orang yang terlibat.

6.Bahasa kasar terbahagi kepada dua
a) Bahasa kasar biasa
b) Bahasa kasar kesat

Bahasa kasar biasa
 Ialah Penggunaan bentuk bahasa yang tidak sesuai dengan tempat dan konteks
  sehingga menyentuh perasaan pihak yang berkenaan
 Akan menimbulkan rasa tidak selesa kepada pihak lain
 Menggambarkan penutur tersebut mempunyai tahap pendidikan yang rendah atau
  sifatnya yang tidak tahu berbahasa.
Bahasa kasar kesat
 Ialah bentuk bahasa yang digunakan oleh seseorang penutur ketika sedang marah
  dan menggunakan bahasa kesat untuk memaki hamun, mengutuk, mencarut, dan
  sebagainya.
 Contoh bahasa kesat ialah sial, celaka, bodoh,kurang ajar, kepala otak, dan sebagainya.

7.Bahasa kasar juga dikaitkan dengan bahasa yang digunakan oleh golongan yang tidak
mempunyai latar belakang pendidikan dan bermoral rendah. Jenis bahasa ini dipadankan
dengan “vulgar language” dalam bahas inggeris.




1.Bahasa istana ialah variasi bahasa yang digunakan khusus untuk golongan diraja.variasi
bahasa ini juga dikenal sebagai bahasa dalaman. Bahasa ini bertujuan untuk
menunjukkan perbezaan antara golongan diraja dengan orang biasa.

2.Bahasa istana termasuk dalam variasi bahasa halus. Bahasa ini digunakan oleh orang
kebanyakan apabila berhubung dengan kerabat diraja.
3.Perbezaan antara ciri bahasa golongan diraja dengan bahasa biasa. Ciri-ciri bahasa
ini dapat ditinjau dari aspek:
a) Penggunaan kata dan ungkapan khusus ;
b) Penggunaan kata ganti nama diri orang;
c) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat; dan
d) Penggunaan unsur pemulukan dan pendinaan

4.Daripada segi penggunaan ungkapan, terdapat ungkapan bahasa istana yang sudah
jumud, iaitu bersifat rutin dan tidak berubah-ubah sejak dahulu lagi.antara ungkapan
tersebut termasuklah Ampun Tuanku beribu-ribu ampun, sembah patik harap
diampun dan daulat Tuanku yang digunakan dalam upacara penabalan raja.

5.Terdapat kosa kata yang khusus untuk golongan diraja iaitu:


                                Bahasa biasa                    Bahasa istana
                      beranak                          Berputera/berputeri
                      makan                            santap
                      mandi                            bersiram
                      Meninggal dunia                  Mangkat
                      marah                            murka
6.Contoh penggunaan kata ganti nama diri dalam bahasa istana adalah:



             Kata ganti                      penggunaan
             nama diri         Sultan/raja        Orang biasa/rakyat
           Pertama         Beta                 Hamba, pacal, patik
           Kedua           Tuanku               Mamanda, tuan hamba
           ketiga          baginda


7.Di Malaysia, golongan diraja mempunyai gelaran tertentu mengikut negeri masing-
masing, iaitu:
 Perak dan selangor- Raja
 Johor, kedah, dan negeri sembilan-tunku;
 Kelantan, pahang, dan terangganu-tengku

8.Kerabat diraja disapa dengan rujukan kehormat tertentu bergantung pada status
masing-masing.
Antara rujukan kehormat bagi kerabat diraja adalah seperti yhang berikut:

                       Status kerabat diraja            Rujukan kehormat
                  Yang di-Pertuan Agong dan       Ke Bawah Duli Yang Maha
                  Raja Permaisuri Agong           Mulia Seri Paduka Baginda
                  Sultan dan Sultanah Kelantan    Ke Bawah Duli Yang Maha
                  dan Pahang                      Mulia
                  Sultan dan Sultanah negeri      Duli Yang Maha Mulia
                  lain selain Kelantan dan
                  Pahang
                  Balu Raja                       Yang Maha Mulia
                  Raja Muda atau Tengku           Duli Yang Maha Teramat Mulia
                  Mahkota                         atau Yang Teramat Mulia
                  Kerabat diraja yang karib       Yang Amat Mulia

 9.Dalam bahasa istana, unsur pemulukan dan pendinaan amat ketara semasa rakyat
 berhubung dengan kerabat diraja secara bersemuka.
10.Ciri pemulukan merujuk kepada perbuatan menyanjung raja untuk meletakkan
baginda pada taraf yang lebih tinggi berbanding rakyat biasa.contoh pemulukan ialah
Duli Yang di-Pertuan , Duli Yang Maha Mulia , ataupun Ke Bawah Duli.

11.Unsur pendinaan merujuk kepada orang yang berhubung dengan raja itu merendah-
rendahkan dirinya. Antara contoh pendinaan ialah penggunaan ganti nama patik dan
hamba, ungkapan seperti patik yang hina dina, pacal yang hina, ataupun menjunjung
duli.

Biasanya ciri pemulukan dan pendinaan berlaku serentak.

12.ciri-ciri lain bahasa istana dapat dilihat daripada aspek penggunaan nahu dan
pengulangan.

13.Aspek nahu, ditemukan kekerapan penggunaan imbuhan apitan per…kan seperti
kata persembahan. Menurut Asmah Haji Omar, penggunaan imbuhan per…kan
membawa nada keseriusan, kemegahan, dan keagungan atau kebesaran sesuatu
tindakan.

Selain apitan per…kan, terdapat juga penggunaan imbuhan akhiran –nda dan –anda
yang digunakan sebagai tanda homat dan untuk menunjukkan hubungan kekeluargaan,
seperti ayahanda, anakanda, bonda, adinda, dan sebagainya.
Variasi bahasa

More Related Content

What's hot

Bab 6 artikulasi sertaan dan nasalisasi
Bab 6  artikulasi sertaan dan nasalisasiBab 6  artikulasi sertaan dan nasalisasi
Bab 6 artikulasi sertaan dan nasalisasimidiewahab
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
Fara Piruz
 
Pragmantik STPM
Pragmantik STPMPragmantik STPM
Pragmantik STPM
yenchuxx
 
Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3
Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3
Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3
Nazira M
 
Laras bahasa sastera
Laras bahasa sasteraLaras bahasa sastera
Laras bahasa sasteraung sii mee
 
Kesan pelajar luar negara
Kesan pelajar luar negaraKesan pelajar luar negara
Kesan pelajar luar negara
Zafarul_Irshard
 
Konsep variasi bahasa
Konsep variasi bahasaKonsep variasi bahasa
Konsep variasi bahasa
ArielIfikaT
 
Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3
Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3
Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3
JANGAN TENGOK
 
Kata tugas stpm penggal 2
Kata tugas stpm penggal 2Kata tugas stpm penggal 2
Kata tugas stpm penggal 2
nurAkhma
 
Semantik bahasa-melayu
Semantik bahasa-melayuSemantik bahasa-melayu
Semantik bahasa-melayu
Erica Leenya
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
muhamad afiq afiq
 
Laras bahasa iklan
Laras bahasa iklanLaras bahasa iklan
Laras bahasa iklan
bintusuhaimi5
 
BAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
BAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYUBAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
BAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYUZakira Hafizah
 
Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)
Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)
Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)
STPMVi
 
Bahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa Melayu
Bahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa MelayuBahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa Melayu
Bahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa Melayu
Fairuz Alwi
 
Variasi bahasa Penggal 3
Variasi bahasa Penggal 3Variasi bahasa Penggal 3
Variasi bahasa Penggal 3
SMK Chalok (Model Khas)
 

What's hot (20)

Bab 6 artikulasi sertaan dan nasalisasi
Bab 6  artikulasi sertaan dan nasalisasiBab 6  artikulasi sertaan dan nasalisasi
Bab 6 artikulasi sertaan dan nasalisasi
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
 
Pragmantik STPM
Pragmantik STPMPragmantik STPM
Pragmantik STPM
 
Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3
Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3
Ragam Bahasa (Fungsi-fungsi) BM Penggal 3
 
Laras bahasa sastera
Laras bahasa sasteraLaras bahasa sastera
Laras bahasa sastera
 
Kesan pelajar luar negara
Kesan pelajar luar negaraKesan pelajar luar negara
Kesan pelajar luar negara
 
Konsep variasi bahasa
Konsep variasi bahasaKonsep variasi bahasa
Konsep variasi bahasa
 
Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3
Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3
Nota ringkas bahasa melayu tingkatan 6 stpm penggal 1, 2, 3
 
Kata tugas stpm penggal 2
Kata tugas stpm penggal 2Kata tugas stpm penggal 2
Kata tugas stpm penggal 2
 
Semantik bahasa-melayu
Semantik bahasa-melayuSemantik bahasa-melayu
Semantik bahasa-melayu
 
Variasi bahasa
Variasi bahasaVariasi bahasa
Variasi bahasa
 
Laras bahasa iklan
Laras bahasa iklanLaras bahasa iklan
Laras bahasa iklan
 
BAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
BAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYUBAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
BAB 1- SEJARAH & PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
 
Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)
Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)
Bahasa Melayu Klasik (STPM Sem 1)
 
Bahasa pijin
Bahasa pijinBahasa pijin
Bahasa pijin
 
Bml3063
Bml3063Bml3063
Bml3063
 
Laras bahasa sains
Laras bahasa sainsLaras bahasa sains
Laras bahasa sains
 
Bahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa Melayu
Bahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa MelayuBahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa Melayu
Bahasa melayu penggal 1: Salasilah bahasa Melayu
 
Variasi bahasa Penggal 3
Variasi bahasa Penggal 3Variasi bahasa Penggal 3
Variasi bahasa Penggal 3
 
Fonetik dan fonologi
Fonetik dan fonologiFonetik dan fonologi
Fonetik dan fonologi
 

Similar to Variasi bahasa

Ragam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesiaRagam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesia
UNIB
 
Ragam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesiaRagam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesia
UNIB
 
Keberagaman bahasa indonesia
Keberagaman bahasa indonesiaKeberagaman bahasa indonesia
Keberagaman bahasa indonesia
Fakhri Abdullah
 
Pertemuan ke 1.pptx
Pertemuan ke 1.pptxPertemuan ke 1.pptx
Pertemuan ke 1.pptx
Fika753292
 
WEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptx
WEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptxWEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptx
WEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptx
Ewei Voon
 
Ragam bahasa
Ragam bahasaRagam bahasa
Ragam bahasa
Dila Rofika
 
Ragam Bahasa
Ragam BahasaRagam Bahasa
Ragam Bahasa
NOvhy NOvytha
 
Ragam_Bahasa.pptx
Ragam_Bahasa.pptxRagam_Bahasa.pptx
Ragam_Bahasa.pptx
RekaSafitri1
 
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa IndonesiaMakalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
Universitas Negeri Semarang
 
Ricki k
Ricki kRicki k
Ricki k
taufiq99
 
RAGAM BAHASA.pptx
RAGAM BAHASA.pptxRAGAM BAHASA.pptx
RAGAM BAHASA.pptx
ELINNURRACHMAWATI
 
Materi.docx
Materi.docxMateri.docx
Materi.docx
NirmalaNirmala41
 
Kelompok 6.pptx
Kelompok 6.pptxKelompok 6.pptx
Kelompok 6.pptx
ViviWahyuni12
 
SASTERA DAN BUDAYA
SASTERA DAN BUDAYASASTERA DAN BUDAYA
SASTERA DAN BUDAYA
Momee Rain
 
Makalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asing
Makalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asingMakalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asing
Makalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asing
Santos Tos
 
Makalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa Indonesia
Makalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa IndonesiaMakalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa Indonesia
Makalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa Indonesia
Bram Agus Leonardo
 
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa IndonesiaMakalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
Septiana Farikha
 
BINDO_Ragam Bahasa.pptx
BINDO_Ragam Bahasa.pptxBINDO_Ragam Bahasa.pptx
BINDO_Ragam Bahasa.pptx
HanaKurniaSari1
 

Similar to Variasi bahasa (20)

Ragam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesiaRagam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesia
 
Ragam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesiaRagam bahasa indonesia
Ragam bahasa indonesia
 
Keberagaman bahasa indonesia
Keberagaman bahasa indonesiaKeberagaman bahasa indonesia
Keberagaman bahasa indonesia
 
Pertemuan ke 1.pptx
Pertemuan ke 1.pptxPertemuan ke 1.pptx
Pertemuan ke 1.pptx
 
WEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptx
WEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptxWEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptx
WEEK_7_-_RAGAM_BAHASA.pptx
 
Ragam Bahasa
Ragam BahasaRagam Bahasa
Ragam Bahasa
 
Ragam bahasa
Ragam bahasaRagam bahasa
Ragam bahasa
 
Ragam Bahasa
Ragam BahasaRagam Bahasa
Ragam Bahasa
 
Ragam_Bahasa.pptx
Ragam_Bahasa.pptxRagam_Bahasa.pptx
Ragam_Bahasa.pptx
 
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa IndonesiaMakalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
 
Ricki k
Ricki kRicki k
Ricki k
 
RAGAM BAHASA.pptx
RAGAM BAHASA.pptxRAGAM BAHASA.pptx
RAGAM BAHASA.pptx
 
Materi.docx
Materi.docxMateri.docx
Materi.docx
 
Kelompok 6.pptx
Kelompok 6.pptxKelompok 6.pptx
Kelompok 6.pptx
 
SASTERA DAN BUDAYA
SASTERA DAN BUDAYASASTERA DAN BUDAYA
SASTERA DAN BUDAYA
 
Makalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asing
Makalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asingMakalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asing
Makalah bahasa daerah, bahasa inggris dan bahasa asing
 
Ragam Lisan Dan Tulisan
Ragam Lisan Dan TulisanRagam Lisan Dan Tulisan
Ragam Lisan Dan Tulisan
 
Makalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa Indonesia
Makalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa IndonesiaMakalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa Indonesia
Makalah bahasa indonesia Ejaan Bahasa Indonesia
 
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa IndonesiaMakalah Ragam Bahasa Indonesia
Makalah Ragam Bahasa Indonesia
 
BINDO_Ragam Bahasa.pptx
BINDO_Ragam Bahasa.pptxBINDO_Ragam Bahasa.pptx
BINDO_Ragam Bahasa.pptx
 

More from haniffpotter

Keris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapangan
Keris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapanganKeris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapangan
Keris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapangan
haniffpotter
 
Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)
Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)
Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)haniffpotter
 
Fungsi perniagaan pemasaran
Fungsi perniagaan   pemasaranFungsi perniagaan   pemasaran
Fungsi perniagaan pemasaranhaniffpotter
 
Proses pegimbuhan kata adjektif
Proses pegimbuhan kata adjektifProses pegimbuhan kata adjektif
Proses pegimbuhan kata adjektifhaniffpotter
 
P.perniagaan (pengawalan)
P.perniagaan (pengawalan)P.perniagaan (pengawalan)
P.perniagaan (pengawalan)haniffpotter
 
Pengajian perniagaan
Pengajian perniagaan Pengajian perniagaan
Pengajian perniagaan haniffpotter
 

More from haniffpotter (8)

Keris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapangan
Keris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapanganKeris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapangan
Keris (rekabentuk tradisional sem 2) kajian lapangan
 
Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)
Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)
Tahap sosioekonomi dan separa politik (1926 1937)
 
bahasa melayu
bahasa melayubahasa melayu
bahasa melayu
 
Sejarah tema asia
Sejarah tema asiaSejarah tema asia
Sejarah tema asia
 
Fungsi perniagaan pemasaran
Fungsi perniagaan   pemasaranFungsi perniagaan   pemasaran
Fungsi perniagaan pemasaran
 
Proses pegimbuhan kata adjektif
Proses pegimbuhan kata adjektifProses pegimbuhan kata adjektif
Proses pegimbuhan kata adjektif
 
P.perniagaan (pengawalan)
P.perniagaan (pengawalan)P.perniagaan (pengawalan)
P.perniagaan (pengawalan)
 
Pengajian perniagaan
Pengajian perniagaan Pengajian perniagaan
Pengajian perniagaan
 

Recently uploaded

Koneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt x
Koneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt           xKoneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt           x
Koneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt x
johan199969
 
Permainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaan
Permainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaanPermainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaan
Permainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaan
DEVI390643
 
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docxRUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
lastri261
 
PPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptx
PPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptxPPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptx
PPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptx
Kurnia Fajar
 
Bab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptx
Bab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptxBab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptx
Bab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptx
nawasenamerta
 
LAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERI
LAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERILAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERI
LAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERI
PURWANTOSDNWATES2
 
Laporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdf
Laporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdfLaporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdf
Laporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdf
gloriosaesy
 
PETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdf
PETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdfPETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdf
PETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdf
Hernowo Subiantoro
 
PRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptx
PRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptxPRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptx
PRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptx
muhammadyudiyanto55
 
SOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docx
SOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docxSOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docx
SOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docx
MuhammadBagusAprilia1
 
Pi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagja
Pi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagjaPi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagja
Pi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagja
agusmulyadi08
 
KOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.ppt
KOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.pptKOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.ppt
KOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.ppt
Dedi Dwitagama
 
Laporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdf
Laporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdfLaporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdf
Laporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdf
heridawesty4
 
Sapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdf
Sapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdfSapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdf
Sapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdf
TarkaTarka
 
Juknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptx
Juknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptxJuknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptx
Juknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptx
mattaja008
 
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docxRUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
kinayaptr30
 
Prensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawas
Prensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawasPrensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawas
Prensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawas
suprihatin1885
 
Form B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docx
Form B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docxForm B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docx
Form B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docx
EkoPutuKromo
 
tugas modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptx
tugas  modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptxtugas  modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptx
tugas modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptx
d2spdpnd9185
 
MATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdf
MATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdfMATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdf
MATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdf
ssuser289c2f1
 

Recently uploaded (20)

Koneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt x
Koneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt           xKoneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt           x
Koneksi Antar Materi Modul 1.4.ppt x
 
Permainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaan
Permainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaanPermainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaan
Permainan Wiwi Wowo aksi nyata berkebhinekaan
 
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docxRUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
 
PPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptx
PPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptxPPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptx
PPT Aksi Nyata Diseminasi Modul 1.4.pptx
 
Bab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptx
Bab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptxBab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptx
Bab 3 Sejarah Kerajaan Hindu-Buddha.pptx
 
LAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERI
LAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERILAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERI
LAPORAN EKSTRAKURIKULER SEKOLAH DASAR NEGERI
 
Laporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdf
Laporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdfLaporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdf
Laporan Piket Guru untuk bukti dukung PMM.pdf
 
PETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdf
PETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdfPETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdf
PETUNJUK TEKNIS PPDB JATIM 2024-sign.pdf
 
PRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptx
PRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptxPRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptx
PRESENTASI OBSERVASI PENGELOLAAN KINERJA KEPALA SEKOLAH.pptx
 
SOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docx
SOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docxSOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docx
SOAL SHB PKN SEMESTER GENAP TAHUN 2023-2024.docx
 
Pi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagja
Pi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagjaPi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagja
Pi-2 AGUS MULYADI. S.Pd (3).pptx visi giru penggerak dan prakrsa perubahan bagja
 
KOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.ppt
KOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.pptKOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.ppt
KOMITMEN MENULIS DI BLOG KBMN PB PGRI.ppt
 
Laporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdf
Laporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdfLaporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdf
Laporan pembina seni tari - www.kherysuryawan.id.pdf
 
Sapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdf
Sapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdfSapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdf
Sapawarga - Manual Guide PPDB Tahun 2024.pdf
 
Juknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptx
Juknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptxJuknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptx
Juknis Pengisian Blanko Ijazah 2024 29 04 2024 Top.pptx
 
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docxRUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
RUBRIK OBSERVASI KINERJA KEPALA SEKOLAH.docx
 
Prensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawas
Prensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawasPrensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawas
Prensentasi Visi Misi Sekolah dalam rangka observasi pengawas
 
Form B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docx
Form B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docxForm B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docx
Form B1 Rubrik Observasi Presentasi Visi Misi -1.docx
 
tugas modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptx
tugas  modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptxtugas  modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptx
tugas modul 1.4 Koneksi Antar Materi (1).pptx
 
MATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdf
MATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdfMATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdf
MATERI SOSIALISASI PPDB JABAR- 4PAN052024.pdf
 

Variasi bahasa

  • 1. Variasi Bahasa Disediakan oleh: Nurfarah Syazana bt Mohd Fadzil Shadatul Azuwa bt Hashim
  • 2. Bahasa formal dengan bahasa tak formal 1. Penggunaan bahasa dapat dibahagikan kepada dua iaitu bahasa formal dan bahasa tak formal. 2. Bahasa formal ialah bahasa yang digunakan pada situasi formal atau rasmi. Contoh bahasa formal bahasa baku dan bahasa istana. 3. Bahasa tak formal pula digunakan pada situasi tidak rasmi. Contoh bahasa tak formal bahasa slanga, bahasa basahan, bahasa mesra, bahasa pasar, bahasa halus, bahasa kasar, dan dialek. 4. Bahasa formal dan bahasa tak formal dapat dibezakan dengan membandingkan ragam bahasa bebas dengan bahasa terkawal. 5. Ragam bahasa bebas merupakan bentuk yang mementingkasn aspek- aspek peraturan bahasa tersebut, iaitu ayat dan imbuhannya tidak gramatis, aspek sebutan dan intonasinya salah, serta pilihan kosa katanya tidak tepat.
  • 3. 6. Berbeza daripada ragam bahasa bebas, ragam bahasa terkawal adalah bentuk bahasa yang mementingkan aspek-aspek peraturan bahasa tersebut, iaitu ayat dan imbuhannya gramatis, aspek sebutan dan intonasi serta pilihan kosa katanya tepat. 7. Perbezaan kedua-dua ragam bahasa itu ditunjukkan oleh contoh yang berikut ini: Bahasa bebas Bahasa terkawal I cari you last night tapi you Saya mencari awak semalam tak ada di rumah. Kata sister tetapi awak tidak berada di you, you enjoy kat disko. rumah. Adik perempuan awak memberitahu saya bahawa awak berhibur di disko.
  • 4. 8. Bahasa formal dan bahasa tak formal juga dapat dibezakan dengan membandingkan ragam bahasa mesra dan bahasa formal. 9. Dalam penggunaan bahasa mesra, sekatan sosial antara penutur bahasa tersebut tidak wujud. 10. Sebaliknya, dalam penggunaan bahasa formal, wujud sekatan sosial antara penutur. Sekatan sosial bermaksud penutur berasa tidak selesa apabila menggunakan bahasa formal tersebut. Hal ini timbul mungkin disebabkan oleh status seseorang penutur itu lebih tinggi daripada penutur yang lain ataupun hubungan yang masih belum rapat antara penutur. 11. Oleh sebab tidak wujud sekatan sosial dalam kalangan penutur bahasa mesra, maka penuturnya akan menggunakan ragam bahasa bebas yang tergolong sebagai bahasa tak formal. Antara ciri bahasa mesra termasuklah:
  • 5. (a) Menggunakan gelaran yang tidak lengkap, seperti dalam ayat ini:  Jangan main-main, Bang Mat!  Jom kita makan angin, Kak Leha! (b) Menggunakan nama diri untuk menggantikan kata nama diri orang pertama, misalnya:  Kalu mak tak mahu makan, Man pun tak mahu.  Ayah duduk di situ, biar Yah ambilkan ayah minuman. (c) Banyak menggunakan unsur kependekan kata seperti nak untuk hendak , dah untuk sudah, tak untuk tidak dan sebagainya. Sebagai contoh:  Dah lama saya tak rasa makanan mak.  Kamu nak pergi mana pagi-pagi buta ni? (d) Banyak menggunakan partikel –lah ,misalnya:  Apa sajalah yang awak buat ni, Cik Yam?  Okaylah, esok kita jumpa lagi!
  • 6. (e) Bercampur dengan dialek, misalnya:  Budak itu badan sajo beso, tapi hati kocik.  Tak molek demo buat bising maso orang solat. (f) Terdapat percampuran kod, misalnya:  I tak bole ambek anak I from school today. I ada meeting.  Insya-Allah, esok ana akan jemput anta dari airport. (g) Menggunakan pola intonasi yang tidak jelas, misalnya:  Dahlah tu,pergi cepat.  Biarkan saja buku tu di situ. 12. Za’ba mengistilahkan bahasa formal sebagai bahasa surat manakala bahasa tak formal adalah bahasa cakap mulut. 13. Menurut beliau, bahasa surat merupakan cara pembahasan bahasa Melayu yang biasa dipakai dalam karangan bersurat sahaja iaitu:
  • 7. (a) susunannya lebih lanjut (b) ayat-ayatnya lebih lengkap (c) Pembahasanya lebih tinggi dan halus (d) Banyak memakai perkataan dan rangkaian perkataan yang janggal bunyinya dalam bahasa cakap mulut 14. Bahasa cakap mulut pula mempunyai (a) Susunan yang senang (b) Ayat-ayat yang ringkas (c) Perkataan yang banyak terpotong-potong (d) Perkataan yang terpakai tidak pernah terpakai dalam bahasa surat 15. Bahasa cakap mulut sama dengan variasi bahasa basahan, iaitu bentuk bahasa pertuturan harian. 16. Bahasa basahan, aspek tatabahasa atau kegramatisan ayat tidak dipentingkan. Bahasa ini juga dipengaruhi oleh bahasa daerah atau loghat. 17. Terdapat 3 perbezaan antara bahasa baku dengan bahasa basahan (a) penggunaan perkataan yang berbeza untuk makna yang serupa
  • 8. Bahasa baku Bahasa basahan Mengapa Kenapa Bagaimana Macam mana Sedang tengah (b) Penggunaan bentuk kependekkan, Bahasa baku Bahasa basahan Hendak Nak Tidak Tak Sudah Dah (c) Terdapatnya perubahan bunyi Bahasa baku Bahasa basahan Ambil Ambek/amek Kecil kecik Pula Pulak Sihat sehat
  • 9. 18. Bahasa formal ialah variasi bahasa yang mematuhi segala peraturan yang telah ditetapkan baik dari aspek sebutan, sistem imbuhan, struktur ayat mahupun pilihan perkataan. 19. Antara ciri-ciri bahasa formal termasuklah a) Tidak menggunakan nama sendiri ,nama timbangan atau nama ringkas. b) Tidak mengandungi percampuran kod. c) Tidak menggunakan unsur kependekan . d) Menyebut geleran dengan sepenuhnya. e) Memperlihatkan pola intonasi yang jelas untuk pelbbagai jenis ayat. 20. Bahasa tak formal tidak perlu terlalu tersusun atau teratur bahasanya. Yang ditekankan ialah keakraban dan kemesraan , maka bentuk-bentuk perkataannya disingkatkan. 21. Kosa kata yang digunakan berbeza daripada bahasa baku seperti perkataan kok dan dek digunakan untuk menggantikan perkataan kalau dan oleh dalam bahasa baku . 22. Bahasa tak formal juga menggunakan gelaran kekeluargaan dalam hubungan antara anggota keluarga atau sanak sandara, serta panggilan intim jika berhubung dengan sahabat handai.
  • 10. 23. Perbezaan antara bahasa formal dengan bahasa tak formal,misalnya: Bahasa formal Bahasa tak formal Saya pergi ke sekolah tetapi I nak gi sekolah tapi dah sudah ketinggalan bas. tinggal bas. 24. Bahasa formal boleh wujud dalam bentuk tulisan atau lisan. Antara bentuk lisan yang menggunakan bahasa formal termasuklah ceramah, forum dan khutbah Jumaat sementara bentuk bertulis terdapat dalam rencana, berita- berita ,dan karya-karya sastera.
  • 11. 1. Bahasa halus merupakan sistem bahasa yang beradat, bersopan santun, dan berbudaya tinggi.perkataan yang digunakan melambangkan kesopanan dan bernilai tinggi serta lengkap dengan sistem nahu. 2. Bahasa halus juga menggunakan kata ganti nama yang lengkap dan bersopan serta nada pengucapan yang rendah, lembut, dan menimbulkan kemesraan. Contohnya, bahasa halus digunakan dalam urusan surat menyurat dalam anggota keluarga. Dalam hal ini, kata ganti nama sopan santun (yang memperlihatkan ciri- ciri bahasa halus) ialah ayahanda, bonda, anakanda, kakanda, adinda, dan nenda . 3. Dalam bahasa halus, bahasa kiasan dan peribahasa digunakan dengan meluas untuk menyatakan sesuatu yang kurang manis.
  • 12. Bentuk yang kurang manis Kiasan pemanis Penyakit cacar atau ketumbuhan Penyakit orang baik Membasuh punggung selepas berak bercebok Hubungan seks halal antara suami isteri Nafkah batin Badan sedang membesar Badan tengah naik suami Bapak budak ini isteri Orang rumah/emak budak ini kencing Ke sungai kecil/buang air kecil berak Ke sungai besar/buang air besar Keluar darah haid Datang bulan mati Menghembuskan nafas terakhir Dikuburkan dikebumikan
  • 13. 4.Bahasa halus digunakan untuk:  Menghormati orang yang dilawan bercakap  Menjaga perasaan orang yang dilawan bercakap  Mewujudkan kemesraan  Menghormati peraturan adat istiadat 5.Lawan bahasa halus ialah bahasa kasar.bahasa kasar digunakan oleh penutur yang tidak mementingkan amalan sopan santun dalam berbahasa .kata-kata kasar akan menyinggung perasaan orang yang terlibat. 6.Bahasa kasar terbahagi kepada dua a) Bahasa kasar biasa b) Bahasa kasar kesat Bahasa kasar biasa  Ialah Penggunaan bentuk bahasa yang tidak sesuai dengan tempat dan konteks sehingga menyentuh perasaan pihak yang berkenaan  Akan menimbulkan rasa tidak selesa kepada pihak lain  Menggambarkan penutur tersebut mempunyai tahap pendidikan yang rendah atau sifatnya yang tidak tahu berbahasa.
  • 14. Bahasa kasar kesat  Ialah bentuk bahasa yang digunakan oleh seseorang penutur ketika sedang marah dan menggunakan bahasa kesat untuk memaki hamun, mengutuk, mencarut, dan sebagainya.  Contoh bahasa kesat ialah sial, celaka, bodoh,kurang ajar, kepala otak, dan sebagainya. 7.Bahasa kasar juga dikaitkan dengan bahasa yang digunakan oleh golongan yang tidak mempunyai latar belakang pendidikan dan bermoral rendah. Jenis bahasa ini dipadankan dengan “vulgar language” dalam bahas inggeris. 1.Bahasa istana ialah variasi bahasa yang digunakan khusus untuk golongan diraja.variasi bahasa ini juga dikenal sebagai bahasa dalaman. Bahasa ini bertujuan untuk menunjukkan perbezaan antara golongan diraja dengan orang biasa. 2.Bahasa istana termasuk dalam variasi bahasa halus. Bahasa ini digunakan oleh orang kebanyakan apabila berhubung dengan kerabat diraja.
  • 15. 3.Perbezaan antara ciri bahasa golongan diraja dengan bahasa biasa. Ciri-ciri bahasa ini dapat ditinjau dari aspek: a) Penggunaan kata dan ungkapan khusus ; b) Penggunaan kata ganti nama diri orang; c) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat; dan d) Penggunaan unsur pemulukan dan pendinaan 4.Daripada segi penggunaan ungkapan, terdapat ungkapan bahasa istana yang sudah jumud, iaitu bersifat rutin dan tidak berubah-ubah sejak dahulu lagi.antara ungkapan tersebut termasuklah Ampun Tuanku beribu-ribu ampun, sembah patik harap diampun dan daulat Tuanku yang digunakan dalam upacara penabalan raja. 5.Terdapat kosa kata yang khusus untuk golongan diraja iaitu: Bahasa biasa Bahasa istana beranak Berputera/berputeri makan santap mandi bersiram Meninggal dunia Mangkat marah murka
  • 16. 6.Contoh penggunaan kata ganti nama diri dalam bahasa istana adalah: Kata ganti penggunaan nama diri Sultan/raja Orang biasa/rakyat Pertama Beta Hamba, pacal, patik Kedua Tuanku Mamanda, tuan hamba ketiga baginda 7.Di Malaysia, golongan diraja mempunyai gelaran tertentu mengikut negeri masing- masing, iaitu:  Perak dan selangor- Raja  Johor, kedah, dan negeri sembilan-tunku;  Kelantan, pahang, dan terangganu-tengku 8.Kerabat diraja disapa dengan rujukan kehormat tertentu bergantung pada status masing-masing.
  • 17. Antara rujukan kehormat bagi kerabat diraja adalah seperti yhang berikut: Status kerabat diraja Rujukan kehormat Yang di-Pertuan Agong dan Ke Bawah Duli Yang Maha Raja Permaisuri Agong Mulia Seri Paduka Baginda Sultan dan Sultanah Kelantan Ke Bawah Duli Yang Maha dan Pahang Mulia Sultan dan Sultanah negeri Duli Yang Maha Mulia lain selain Kelantan dan Pahang Balu Raja Yang Maha Mulia Raja Muda atau Tengku Duli Yang Maha Teramat Mulia Mahkota atau Yang Teramat Mulia Kerabat diraja yang karib Yang Amat Mulia 9.Dalam bahasa istana, unsur pemulukan dan pendinaan amat ketara semasa rakyat berhubung dengan kerabat diraja secara bersemuka.
  • 18. 10.Ciri pemulukan merujuk kepada perbuatan menyanjung raja untuk meletakkan baginda pada taraf yang lebih tinggi berbanding rakyat biasa.contoh pemulukan ialah Duli Yang di-Pertuan , Duli Yang Maha Mulia , ataupun Ke Bawah Duli. 11.Unsur pendinaan merujuk kepada orang yang berhubung dengan raja itu merendah- rendahkan dirinya. Antara contoh pendinaan ialah penggunaan ganti nama patik dan hamba, ungkapan seperti patik yang hina dina, pacal yang hina, ataupun menjunjung duli. Biasanya ciri pemulukan dan pendinaan berlaku serentak. 12.ciri-ciri lain bahasa istana dapat dilihat daripada aspek penggunaan nahu dan pengulangan. 13.Aspek nahu, ditemukan kekerapan penggunaan imbuhan apitan per…kan seperti kata persembahan. Menurut Asmah Haji Omar, penggunaan imbuhan per…kan membawa nada keseriusan, kemegahan, dan keagungan atau kebesaran sesuatu tindakan. Selain apitan per…kan, terdapat juga penggunaan imbuhan akhiran –nda dan –anda yang digunakan sebagai tanda homat dan untuk menunjukkan hubungan kekeluargaan, seperti ayahanda, anakanda, bonda, adinda, dan sebagainya.