Disediakan Oleh:
Irma Emily
Corrina Emily
Bahasa Tak Formal
 Melibatkan situasi tidak rasmi
 Tidak mementingkan peraturan bahasa
 Penggunaan ayat & imbuhan tidak gramatis
 Sebutan dan intonasi yang salah
 Pemilihan kosa kata tidak tepat& bercampur aduk
Contoh:
 Menggunakan gelaran tidak lengkap
i) Kamu ada nampak Pak Seman
ii) Saya hendak ke rumah Mak Timah.
 Menggunakan unsur kependekan perkataan spt tak untuk
tidak, mau untuk mahu, dah untuk sudah.
i) Dah lama Ikram tak balik kampung.
ii) Kau nak pergi ke mana ni.
 Menggunakan perkataan yang dieja bercantum dengan partikel –
lah,-kah, & -tah.
i) Nantilah kita berjumpa lagi.
 Mempunyai percampuran dialek dalam perbualan atau ayat.
i) Kalau hang buat salah, hang kena mengaku.
 Mempunyai percampuran ayat atau kod dalam ayat .
i) Yes, I agree dengan you. Ada cadangan lain?
Bahasa Halus
 Digunakan secara beradat dan bersopan santun.
 Menggunakan strategi untuk melunakkan dan memaniskan
percakapan.
 Untuk menjaga dan menghormati perasaan orang lain.
 Mewujudkan kemesraan dalam perhubungan.
Contoh:
Bentuk yang kurang manis Bahasa halus
kencing buang air kecil
berak buang air besar
mengandung/bunting berbadan dua
kubur makam
Bahasa kasar
 Bahasa yang tidak sopan.
 Kurang beradab dalam pertuturan.
 Terdapat dua bentuk bahasa kasar, iaitu bahasa kasar biasa dan bahasa
kasar kesat.
 Diluar lingkungan frasa yang biasa digunakan.
Contoh:
Bahasa kasar Bahasa yang lebih manis
mayat jenazah
anak haram anak luar nikah
melalak menangis
membuta tidur
Bahasa istana
 Juga dikenali sebagai bahasa dalam.
 Bahasa diraja yang digunakan khusus oleh golongan diraja.
 Menggunakan kata ganti diri orang dan gelaran yang berbeza semasa
bercakap .
 Ciri yang membezakan bahasa istana dengan bahasa biasa:
a) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat
b) Penggunaan kata dan ungkapan khusus
c) Penggunaan kata ganti nama diri orang
d) Penggunaan unsur pemulukan dan pendinaan.
a) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat
Penggunaan gelaran;
i) Perak dan Selangor- Raja
ii) Johor, Kedah dan Negeri Sembilan- Tunku
iii) Kelantan, Pahang dan Terengganu- Tengku
Rujukan hormat ;
Status Kerabat Diraja Rujukan Kehormat
Yang di-Pertuan Agong dan Raja
Permaisuri Agong
Ke bawah Duli Yang Maha Mulia
Seri Paduka Baginda
Raja Muda atau Tengku Mahkota Duli Yang Teramat Mulia atau
Yang Teramat Mulia
Kerabat diraja yang karib Yang Amat Mulia
b) Penggunaan kata dan ungkapan khusus
Bahasa biasa Bahasa istana
terima kasih menjunjung kasih
anak lelaki putera
anak perempuan puteri
sakit gering
c) Kata ganti nama diri orang
gelaran fungsi
Beta Kata ganti diri pertama yang
digunakan oleh raja.
patik Kata ganti nama diri yang
digunakan oleh rakyat biasa
Tuanku Kata ganti nama diri kedua yang
bermaksud ‘tuan yang mulia’
baginda Kata ganti nama diri ketiga bagi
raja.
d) Pendinaan dan pemulukan
pemulukan- merujuk perbuatan menyanjung dan meninggi-ninggikan
kedudukan seseorang iaitu, raja.
Pendinaan- perbuatan merendah-rendahkan diri.
Cth: ampun Tuanku beribu-ribu ampun, sembah patik mohon
diampun,patik yang hina.
 Biasanya pemulukan dan pendinaan akan berlaku serentak.
Bahasa basahan
 Juga disebut sebagai bahasa kolokial.
 Za'aba menggelar bahasa ini sebagai bahasa cakap mulut.
 Merupakan bahasa pertuturan harian dalam konteks tidak rasmi.
 Banyak dipengaruhi oleh bahasa daerah/loghat.
 Berbeza dengan bahasa baku dari aspek penggunaan perkataan yang
berbeza tetapi makna yang serupa.
Contoh:
Bahasa baku Bahasa basahan
sedang tengah
kamu semua korang
sudah dah
pula pulak
Bahasa baku
 Bahasa standard.
 Kelainan bahasa yang diterima oleh anggota komuniti bahasa.
 Bahasa perhubungan penutur pelbagai dialek.
 Dikaitkan dengan golongan berpendidikan tinggi dalam masyarakat.
 Digunakan dalam urusan rasmi.
 Bahasa rasmi negara dan bahasa persuratan.
Bahasa mesra
 Digunakan oleh penutur-penutur dalam kehidupan seharian.
 Biasanya, bahasa mesra ini digunakan oleh penutur yang kenal dan
rapat antara satu sama lain.
 Unsur kependekan dan percampuran kod.
 Penggunaan unsur partikel –lah.
Bahasa pasar
 Biasanya dituturkan oleh orang bukan melayu.
 Wujud akibat daripada pergaulan masyarakat pelbagai kaum.
 Variasi bahasa pasar tidak mempunyai penutur asli( tidak dijadikan
bahasa ibunda).
 Orang melayu juga menggunakan bahasa pasar supaya mudah
difahami kaum lain.
Contoh:
 Perkataan punya.
- cth: itu orang punya bini banyak jahat punya.
 Kata ganti nama diri
- cth: Gua bukan itu macam lah.
 Pengabaian penggunaan k.penjodoh bilangan
- Cth: lu beli setengah ayam mana cukup.
 Mengabaikan hukum D-M
Cth:
-ini orang= orang ini.
-api kereta= kereta api

Variasi Bahasa STPM Sem3

  • 1.
  • 2.
    Bahasa Tak Formal Melibatkan situasi tidak rasmi  Tidak mementingkan peraturan bahasa  Penggunaan ayat & imbuhan tidak gramatis  Sebutan dan intonasi yang salah  Pemilihan kosa kata tidak tepat& bercampur aduk
  • 3.
    Contoh:  Menggunakan gelarantidak lengkap i) Kamu ada nampak Pak Seman ii) Saya hendak ke rumah Mak Timah.  Menggunakan unsur kependekan perkataan spt tak untuk tidak, mau untuk mahu, dah untuk sudah. i) Dah lama Ikram tak balik kampung. ii) Kau nak pergi ke mana ni.
  • 4.
     Menggunakan perkataanyang dieja bercantum dengan partikel – lah,-kah, & -tah. i) Nantilah kita berjumpa lagi.  Mempunyai percampuran dialek dalam perbualan atau ayat. i) Kalau hang buat salah, hang kena mengaku.  Mempunyai percampuran ayat atau kod dalam ayat . i) Yes, I agree dengan you. Ada cadangan lain?
  • 5.
    Bahasa Halus  Digunakansecara beradat dan bersopan santun.  Menggunakan strategi untuk melunakkan dan memaniskan percakapan.  Untuk menjaga dan menghormati perasaan orang lain.  Mewujudkan kemesraan dalam perhubungan.
  • 6.
    Contoh: Bentuk yang kurangmanis Bahasa halus kencing buang air kecil berak buang air besar mengandung/bunting berbadan dua kubur makam
  • 7.
    Bahasa kasar  Bahasayang tidak sopan.  Kurang beradab dalam pertuturan.  Terdapat dua bentuk bahasa kasar, iaitu bahasa kasar biasa dan bahasa kasar kesat.  Diluar lingkungan frasa yang biasa digunakan.
  • 8.
    Contoh: Bahasa kasar Bahasayang lebih manis mayat jenazah anak haram anak luar nikah melalak menangis membuta tidur
  • 9.
    Bahasa istana  Jugadikenali sebagai bahasa dalam.  Bahasa diraja yang digunakan khusus oleh golongan diraja.  Menggunakan kata ganti diri orang dan gelaran yang berbeza semasa bercakap .  Ciri yang membezakan bahasa istana dengan bahasa biasa: a) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat b) Penggunaan kata dan ungkapan khusus c) Penggunaan kata ganti nama diri orang d) Penggunaan unsur pemulukan dan pendinaan.
  • 10.
    a) Penggunaan gelarandan rujukan kehormat Penggunaan gelaran; i) Perak dan Selangor- Raja ii) Johor, Kedah dan Negeri Sembilan- Tunku iii) Kelantan, Pahang dan Terengganu- Tengku
  • 11.
    Rujukan hormat ; StatusKerabat Diraja Rujukan Kehormat Yang di-Pertuan Agong dan Raja Permaisuri Agong Ke bawah Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Raja Muda atau Tengku Mahkota Duli Yang Teramat Mulia atau Yang Teramat Mulia Kerabat diraja yang karib Yang Amat Mulia
  • 12.
    b) Penggunaan katadan ungkapan khusus Bahasa biasa Bahasa istana terima kasih menjunjung kasih anak lelaki putera anak perempuan puteri sakit gering
  • 13.
    c) Kata gantinama diri orang gelaran fungsi Beta Kata ganti diri pertama yang digunakan oleh raja. patik Kata ganti nama diri yang digunakan oleh rakyat biasa Tuanku Kata ganti nama diri kedua yang bermaksud ‘tuan yang mulia’ baginda Kata ganti nama diri ketiga bagi raja.
  • 14.
    d) Pendinaan danpemulukan pemulukan- merujuk perbuatan menyanjung dan meninggi-ninggikan kedudukan seseorang iaitu, raja. Pendinaan- perbuatan merendah-rendahkan diri. Cth: ampun Tuanku beribu-ribu ampun, sembah patik mohon diampun,patik yang hina.  Biasanya pemulukan dan pendinaan akan berlaku serentak.
  • 15.
    Bahasa basahan  Jugadisebut sebagai bahasa kolokial.  Za'aba menggelar bahasa ini sebagai bahasa cakap mulut.  Merupakan bahasa pertuturan harian dalam konteks tidak rasmi.  Banyak dipengaruhi oleh bahasa daerah/loghat.  Berbeza dengan bahasa baku dari aspek penggunaan perkataan yang berbeza tetapi makna yang serupa.
  • 16.
    Contoh: Bahasa baku Bahasabasahan sedang tengah kamu semua korang sudah dah pula pulak
  • 17.
    Bahasa baku  Bahasastandard.  Kelainan bahasa yang diterima oleh anggota komuniti bahasa.  Bahasa perhubungan penutur pelbagai dialek.  Dikaitkan dengan golongan berpendidikan tinggi dalam masyarakat.  Digunakan dalam urusan rasmi.  Bahasa rasmi negara dan bahasa persuratan.
  • 18.
    Bahasa mesra  Digunakanoleh penutur-penutur dalam kehidupan seharian.  Biasanya, bahasa mesra ini digunakan oleh penutur yang kenal dan rapat antara satu sama lain.  Unsur kependekan dan percampuran kod.  Penggunaan unsur partikel –lah.
  • 19.
    Bahasa pasar  Biasanyadituturkan oleh orang bukan melayu.  Wujud akibat daripada pergaulan masyarakat pelbagai kaum.  Variasi bahasa pasar tidak mempunyai penutur asli( tidak dijadikan bahasa ibunda).  Orang melayu juga menggunakan bahasa pasar supaya mudah difahami kaum lain.
  • 20.
    Contoh:  Perkataan punya. -cth: itu orang punya bini banyak jahat punya.  Kata ganti nama diri - cth: Gua bukan itu macam lah.  Pengabaian penggunaan k.penjodoh bilangan - Cth: lu beli setengah ayam mana cukup.  Mengabaikan hukum D-M Cth: -ini orang= orang ini. -api kereta= kereta api