1. No. Absen : 31 Tanggal : 08-06-2022
Nama : Rizandika Adie Romadhoni Mata Kuliah : Ilmu Pendidikan Islam.
NIM : 2144012822 Nama Dosen : Dr. Hj. Syarifatul Marwiyah M.Pd.I
تعريفاالنسان
(Ta’riful Insan)
االنسان
(Al-Insan)
1. الروح (Ar-Ruh): (QS. As-Sajdah Ayat 9 dan Al-hijr ayat 29)
ْشَت اَّم ا
ًْليِلَق ََۗةَدِٕـْفَ ْ
اْلَو َارَصْبَ ْ
اْلَو َعْمَّسال ُمُكَل َلَعَجَو ٖه ِح ْوُّر ْنِم ِهْيِف َخَفَنَو ُهىّٰوَس َّمُث﴿
َن ْوُرُك
٩
﴾
Artinya: “Kemudian Dia menyempurnakannya dan meniupkan roh (ciptaan)-Nya ke dalam
(tubuh)nya dan Dia menjadikan pendengaran, penglihatan dan hati bagimu, (tetapi)
sedikit sekali kamu bersyukur.”
َنْيِد ِجٰس ٗهَل ا ْوُعَقَف ْي ِح ْوُّر ْنِم ِهْيِف ُتْخَفَنَو ٗهُتْيَّوَس اَذِاَف﴿
٢٩
﴾
Artinya: “Maka apabila Aku telah menyempurnakan (kejadian)nya, dan Aku telah meniupkan
roh (ciptaan)-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”
2. 2. التراب (At-Turab): (QS. As-Sajdah Ayat 7-8 dan Al-hijr ayat 28)
ٍْنيِط ْنِم ِانَسْنِ ْ
اْل َقْلَخ َاَدَبَو ٗهَقَلَخ ٍءْيَش َّلُك َنَسْحَا ْْٓيِذَّل﴿ا
٧
﴾
Artinya: “Yang memperindah segala sesuatu yang Dia ciptakan dan yang memulai penciptaan
manusia dari tanah.”
ۚ ٍْنيِهَّم ٍءۤاَّم ْنِم ٍةَلٰلُس ْنِم ٗهَلْسَن َلَعَج َّمُث﴿
٨
﴾
Artinya: “kemudian Dia menjadikan keturunannya dari sari pati air yang hina (air mani).”
ٍۚن ْوُنْسَّم ٍاَمَح ْنِم ٍلاَصْلَص ْنِم اارَشَب ٌۢقِلَاخ ْيِِنا ِةَكِٕى
ٰۤلَمْلِل َكُّبَر َلاَق ْذِاَ﴿و
٢٨
﴾
Artinya: “Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Sungguh, Aku akan
menciptakan seorang manusia dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
3. العزم-القلب (Al-Qolbu dan Al-Azmu) : (Hadist jami’ At-Thirmidzi No. 3444)
يِنَثَّدَح ِ
ير ِ
رَحْلا ِب ِاحَص ٍبْعَك يِبَأ ْنَع ٍذاَعُم ُنْب ُذاَعُم َانَثَّدَح ُّي ِ
ارَصْنَ ْ
اْل ىَسوُم ُوبَأ َانَثَّدَح
ْوَح ُنْب ُرْهَش
ا ىَّلَص ِ َّاَّلل ِلوُسَر ِاءَعُد ُرَثْكَأ َنَاك اَم َنيِنِمْؤُمْلا َّمُأ اَي َةَمَلَس ِمُ ِ
ْل ُتْلُق َلاَق ٍبَش
ِهْيَلَع ُ ََّّلل
َلاَق َكِنِيد ىَلَع يِبْلَق ْتِبَث ِبوُلُقْلا َبِلَقُم اَي ِهِئاَعُد ُرَثْكَأ َنَاك ْتَلاَق ِكَدْنِع َنَاك اَذِإ َمَّلَسَو
َف ْت
اَي ُتْلُق
ُهَّنِإ َةَمَلَس َّمُأ اَي َلاَق َكِنِيد ىَلَع يِبْلَق ْتِبَث ِبوُلُقْلا َبِلَقُم اَي َكَءاَعُد َرَثْكَأ اَم ِ َّاَّلل َلوُسَر
َل
يِمَدد ََْي
َغاَزَأ َءاَش ْنَمَو َامَقَأ َءاَش ْنَمَف ِ َّاَّلل ِعِباَصَأ ْنِم ِْنيَعُبْصُأ َنْيَب ُهُبْلَق َو َّ
ْلِإ
ٌۢذاَعُم َ
ًَلتَف { ْغ ِ
زُت َ
ْل َانَّبَر
َانَتْيَدَه ْذِإ َدْعَب َانَبوُلُق } ْب ِ َّاَّلل ِدْبَعَو ٍ
رِباَجَو ٍ
ََنَأَو َناَعْمَس ِْنب ِ
اسَّوَّنالَو َةَشِئاَع ْنَع ابَبْلا يِف َو
ِن
َلاَق ٍ
ارَّمَه ِْنب ِْميَعُنَو و ٍ
رْمَع
ٌۢنَسَح ٌِۢيثدَح اَذَهَو ىَسيِع ُوبَأ
Artinya: “Telah menceritakan kepada kami Abu Musa Al Anshari telah menceritakan kepada
kami Mu'adz bin Mu'adz dari Abu Ka'b pemilik sutera, ia telah menceritakan
kepadaku Syahr bin Hausyab ia berkata; aku katakan kepada Ummu Salamah; wahai
Ummul mukminin, apakah doa Rasulullah shallallahu wa'alaihi wa sallam yang
paling sering, apabila ada padamu? Ia berkata; doa beliau yang paling sering adalah:
"YAA MUQALLIBAL QULUUB, TSABBIT QALBII 'ALAA DIINIKA" (Wahai
Dzat yang membolak-balikkan hati, tetapkanlah hatiku di atas agamaMu). Ummu
Salamah berkata; wahai Rasulullah, betapa sering anda berdoa: "YAA
MUQALLIBAL QULUUB, TSABBIT QALBII 'ALAA DIINIKA" (Wahai Dzat
yang membolak-balikkan hati, tetapkanlah hatiku di atas agamaMu). Beliau berkata:
"Wahai Ummu Salamah, sesungguhnya tidak ada seorang manusia pun melainkan
hatinya berada diantara dua jari diantara jari-jari Allah, barang siapa yang Allah
3. kehendaki maka Dia akan meluruskannya dan barang siapa yang Allah kehendaki
maka Dia akan membelokkannya." Kemudian Mu'adz membaca ayat: "Ya Tuhan
kami, janganlah Engkau jadikan hati kami condong kepada kesesatan sesudah
Engkau beri petunjuk kepada kami." Dan dalam bab tersebut terdapat riwayat dari
Aisyah serta An Nawwas bin Sam'an serta Anas, Jabir, Abdullah bin 'Amr dan
Nu'aim bin Hammam. Abu Isa berkata; hadits ini adalah hadits hasan."
4. العلم-العقل (Al aqlu dan Al-Ilmu): (QS. Al-mulk ayat 10)
ِ
ْريِعَّسال ِب ٰحْصَا ْْٓيِف اَّنُك اَم ُلِقْعَن ْوَا ُعَمْسَن اَّنُك ْوَل ا ْوُلاَق َ﴿و
١٠
﴾
Artinya: “Dan mereka berkata, “Sekiranya (dahulu) kami mendengarkan atau memikirkan (peringatan
itu) tentulah kami tidak termasuk penghuni neraka yang menyala-nyala.”
5. العمل-لجسدا (Al-Jasad Al-Amal): (QS At-Tin Ayat 4)
ٍٍْۖميِوْقَت ِنَسْحَا ْْٓيِف َناَسْنِ ْ
اْل َانْقَلَخ ْدَقَل﴿
٤
﴾
Artinya: “Sungguh, Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya.”
6. االمانة (Al-Amanah): (QS. Al-Ahzab Ayat72)
اَهْنِم َنْقَفْشَاَو اَهَنْلِمْحَّي ْنَا َنْيَبَاَف ِلاَب ِجْلاَو ِ
ض ْرَ ْ
اْلَو ِت ٰ
و ٰمَّسال ىَلَع َةَناَمَ ْ
اْل َانْض َرَع اَّنِا﴿
اَهَلَمَحَو
ۙ ا
ْل ْوُهَج اام ْوُلَظ َنَاك ٗهَّنِا َُۗناَسْنِ ْ
اْل
٧٢
﴾
Artinya: “Sesungguhnya Kami telah menawarkan amanat kepada langit, bumi dan gunung-
gunung; tetapi semuanya enggan untuk memikul amanat itu dan mereka khawatir
tidak akan melaksanakannya (berat), lalu dipikullah amanat itu oleh manusia.
Sungguh, manusia itu sangat zalim dan sangat bodoh.”
7. العبادة (Al-Ibadah): (Qs. Az-Zariyat Ayat 56)
ِن ُْودُبْعَيِل َّ
ِْلا ََْنِ ْ
اْلَو َّن ِجْلا ُتْقَلَخ اَمَ﴿و
٥٦
﴾
Artinya: “Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan agar mereka beribadah kepada-
Ku.”
8. الخالفة (Al-Khilafah): (Al-Baqoroh ayat 30)
َق ْذِاَ﴿و
ْنَم اَهْيِف ُلَعْجَتَا ا ْْٓوُلاَق َۗ اةَفْيِلَخ ِ
ض ْرَ ْ
اْل ىِف ٌۢلِعاَج ْيِِنا ِةَكِٕى
ٰۤلَمْلِل َكُّبَر َلا
4. ُمَلْعَا ْْٓيِِنا َلاَق َۗ َكَل ُِسدَقُنَو َكِدْمَحِب ُحِبَسُن ُنْحَنَو َۚءۤاَمِالد ُكِفْسَيَو اَهْيِف ُدِسْفُّي
َن ْوُمَلْعَت َ
ْل اَم
٣٠
﴾
Artinya: “Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Aku hendak
menjadikan khalifah di bumi.” Mereka berkata, “Apakah Engkau hendak menjadikan
orang yang merusak dan menumpahkan darah di sana, sedangkan kami bertasbih
memuji-Mu dan menyucikan nama-Mu?” Dia berfirman, “Sungguh, Aku
mengetahui apa yang tidak kamu ketahui.”
9. الجزاء (Al-Jaza’): (QS. Al-Insyqaq ayat 25, An-Nahl ayat 97, Al-Qasas ayat 84, An-Naml
ayat 90)
ٍن ْوُنْمَم ُْريَغ ٌۢرْجَا ْمُهَل ِت ٰحِلّٰصال واُلِمَعَو ا ْوُنَمٰا َنْيِذَّلا َّ
ِْلا﴿
ࣖ
٢٥
﴾
Artinya: “kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan
mendapat pahala yang tidak putus-putusnya.”
ْجَا ْمُهَّنَي ِ
زْجَنَلَو ۚاةَبِيَط اةوٰيَح ٗهَّنَيِيْحُنَلَف ٌۢنِمْؤُم َوُهَو ىٰثْنُا ْوَا ٍ
َركَذ ْنِم ااحِلاَص َل ِمَع ْنَم﴿
اَم ِنَسْحَاِب ْمُهَر
َن ْوُلَمْعَي ا ْوُنَاك
٩٧
﴾
Artinya: “Barangsiapa mengerjakan kebajikan, baik laki-laki maupun perempuan dalam
keadaan beriman, maka pasti akan Kami berikan kepadanya kehidupan yang baik
dan akan Kami beri balasan dengan pahala yang lebih baik dari apa yang telah
mereka kerjakan.”
ِةَنَسَحْلاِب َءۤاَج ْنَم﴿
واُلِمَع َنْيِذَّلا ىَزْجُي َ
ًلَف ِةَئِيَّسالِب َءۤاَج ْنَمَو ۚاَهْنِم ٌْۢريَخ ٗهَلَف
َن ْوُلَمْعَي ا ْوُنَاك اَم َّ
ِْلا ِتٰاِيَّسال
٨٤
﴾
Artinya: “Barangsiapa datang dengan (membawa) kebaikan, maka dia akan mendapat (pahala)
yang lebih baik daripada kebaikannya itu; dan barang siapa datang dengan
(membawa) kejahatan, maka orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu
hanya diberi balasan (seimbang) dengan apa yang dahulu mereka kerjakan.”
َِۗ
ارَّنال ىِف ْمُهُه ْوُجُو َّْتبُكَف ِةَئِيَّسالِب َءۤاَج ْنَمَ﴿و
ْمُتْنُك اَم َّ
ِْلا َن ْوَزْجُت ْلَه
َن ْوُلَمْعَت
٩٠
﴾
Artinya: “Dan barangsiapa membawa kejahatan, maka disungkurkanlah wajah mereka ke
dalam neraka. Kamu tidak diberi balasan, melainkan (setimpal) dengan apa yang
telah kamu kerjakan.”
5. حقيقةاالنسان
(Haqiqotul Insan)
االنسان حققة
(Haqiqotul Insan)
1. مخلوق (Makhluq)
الفطرة على (Ala Fitroh) (QS. Ar-Rum ayat 30)
ِ ّٰاَّلل ِقْلَخِل َلْيِدْبَت َ
ْل َۗاَهْيَلَع َاسَّنال َرَطَف ْيِتَّلا ِ ّٰاَّلل َتَرْطِف َۗاافْيِنَح ِْنيِلدِل َكَهْجَو ْمِقَاَف ﴿
ُنْيِالد َكِلَٰۗذ
ُۙمِيَقْلا
َۙن ْوُمَلْعَي َ
ْل ِ
اسَّنال َرَثْكَا َّنِكٰلَو
٣٠
﴾
Artinya: “Maka, hadapkanlah wajahmu dengan lurus kepada agama (Islam sesuai) fitrah (dari)
Allah yang telah menciptakan manusia menurut (fitrah) itu.588) Tidak ada
perubahan pada ciptaan Allah (tersebut). Itulah agama yang lurus, tetapi kebanyakan
manusia tidak mengetahui.”
ضعيف (Dlo’if) (QS. An-Nisa ayat 28 dan QS. Ar-rum Ayat 54)
اافْيِعَض ُناَسْنِ ْ
اْل َقِلُخَو ۚ ْمُكْنَع َفَِفخُّي ْنَا ُ ّٰاَّلل ُدْي ِ
ُري ﴿
٢٨
﴾
Artinya: “Allah hendak memberikan keringanan kepadamu dan manusia diciptakan (dalam
keadaan) lemah.”
ْنِم َلَعَج َّمُث اة َّوُق ٍفْعَض ِدْعَب ْنِم َلَعَج َّمُث ٍفْعَض ْنِم ْمُكَقَلَخ ِْيذَّال ُ ّٰ
َّللَا ۞ ﴿
6. ْال ُمْيِلَعْال َوُه َو ُۚءۤاَشَي اَم ُقُلْخَيَۗ اةَبْيَش َّو اافْعَض ٍة َّوُق ِدْعَب
ُرْيِدَق
٥٤
﴾
Artinya: “Allah adalah Zat yang menciptakanmu dari keadaan lemah, kemudian Dia
menjadikan(-mu) kuat setelah keadaan lemah. Lalu, Dia menjadikan(-mu) lemah
(kembali) setelah keadaan kuat dan beruban.595) Dia menciptakan apa yang Dia
kehendaki. Dia Maha Mengetahui lagi Mahakuasa.”
جاهل (Jahil) (QS. Al-Ahzab ayat 72 dan QS. Al-Isra’ Ayat 85)
َهْنِم َنْقَفْشَاَو اَهَنْلِمْحَّي ْنَا َنْيَبَاَف ِلاَب ِجْلاَو ِ
ض ْرَ ْ
اْلَو ِت ٰ
و ٰمَّسال ىَلَع َةَناَمَ ْ
اْل َانْض َرَع اَّنِا ﴿
اَهَلَمَحَو ا
ِا َُۗناَسْنِ ْ
اْل
ۙ ا
ْل ْوُهَج اام ْوُلَظ َنَاك ٗهَّن
٧٢
﴾
Artinya: “Sesungguhnya Kami telah menawarkan amanat kepada langit, bumi, dan gunung-
gunung; tetapi semuanya enggan untuk memikul amanat itu dan mereka khawatir
tidak akan melaksanakannya. Lalu, dipikullah amanat itu oleh manusia.
Sesungguhnya ia (manusia) sangat zalim lagi sangat bodoh.”
ا
ًْليِلَق َّ
ِْلا ِمْلِعْلا َنِم ْمُتْيِت ْوُا ْٓاَمَو ْيِبَر ِ
رْمَا ْنِم ُح ْوُّالر ِلُق َِۗح ْوُّالر ِنَع َكَن ْوُلَٔـْسَيَو ﴿
٨٥
﴾
Artinya: “Mereka bertanya kepadamu (Nabi Muhammad) tentang roh. Katakanlah, “Roh itu
termasuk urusan Tuhanku, sedangkan kamu tidak diberi pengetahuan kecuali hanya
sedikit.”
فقير (Faqir) (QS. Al-Fatir ayat 15)
ُدْيِمَحْلا ُّيِنَغْلا َوُه ُ ّٰاَّللَۚو ِ ّٰاَّلل ىَلِا ُءۤاَرَقُفْلا ُمُتْنَا ُاسَّنال اَهُّيَآْٰي ۞ ﴿
١٥
﴾
Artinya: “Wahai manusia, kamulah yang memerlukan Allah. Hanya Allah Yang Mahakaya lagi
Maha Terpuji.”
2. مكرم (Mukarram): (QS, Al-Isra’ ayat 70)
َّطال َنِم ْمُهٰنْق َزَرَو ِ
رْحَبْلاَو ِ
رَبْلا ىِف ْمُهٰنْلَمَحَو َمَدٰا ْْٓيِنَب َانْمََّرك ْدَقَلَو ۞ ﴿
ٍ
ْريِثَك ىٰلَع ْمُهٰنْلَّضَف َو ِتٰبِي
ا
ًْلي ِ
ضْفَت َانْقَلَخ ْنَّمِم
ࣖ
٧٠
﴾
Artinya: “Sungguh, Kami telah memuliakan anak cucu Adam dan Kami angkut mereka di darat
dan di laut. Kami anugerahkan pula kepada mereka rezeki dari yang baik-baik dan Kami
lebihkan mereka di atas banyak makhluk yang Kami ciptakan dengan kelebihan yang
sempurna.”
الروح نفخ (Nafkhu Ruh) (QS. As-Sajdah ayat 9)
7. َت اَّم ا
ًْليِلَق ََۗةَدِٕـْفَ ْ
اْلَو َارَصْبَ ْ
اْلَو َعْمَّسال ُمُكَل َلَعَجَو ٖه ِح ْوُّر ْنِم ِهْيِف َخَفَنَو ُهىّٰوَس َّمُث ﴿
َن ْوُرُكْش
٩
﴾
Artinya: “Kemudian, Dia menyempurnakannya dan meniupkan roh (ciptaan)-Nya ke dalam
(tubuh)-nya. Dia menjadikan pendengaran, penglihatan, dan hati nurani untukmu.
Sedikit sekali kamu bersyukur.”
امتيازت (Imtiyazat) (QS. Al-Isra’ ayat 70)
۞ ﴿
ْمُهٰنْلَّضَف َو ِتٰبِيَّطال َنِم ْمُهٰنْق َزَرَو ِ
رْحَبْلاَو ِ
رَبْلا ىِف ْمُهٰنْلَمَحَو َمَدٰا ْْٓيِنَب َانْمََّرك ْدَقَلَو
ٍ
ْريِثَك ىٰلَع
ا
ًْلي ِ
ضْفَت َانْقَلَخ ْنَّمِم
ࣖ
٧٠
﴾
Artinya: “Sungguh, Kami telah memuliakan anak cucu Adam dan Kami angkut mereka di darat
dan di laut. Kami anugerahkan pula kepada mereka rezeki dari yang baik-baik dan
Kami lebihkan mereka di atas banyak makhluk yang Kami ciptakan dengan
kelebihan yang sempurna.”
الكون يسخرله (Yusakhuru lahu Al-kaun) (QS. An-Nahl Ayat 14)
َوُهَو ﴿
ىََرتَو ۚاَهَن ْوُسَبْلَت اةَيْل ِح ُهْنِم ا ْوُج ِ
رْخَتْسَتَّو ًّاي ِ
رَط اامْحَل ُهْنِم ا ْوُلُكَْأتِل َرْحَبْلا َرَّخَس ْيِذَّلا
َكْلُفْلا
َن ْوُرُكْشَت ْمُكَّلَعَلَو ٖهِلْضَف ْنِم ا ْوُغَتْبَتِلَو ِهْيِف َر ِاخَوَم
١٤
﴾
Artinya: “Dialah yang menundukkan lautan413) (untukmu) agar kamu dapat memakan daging
yang segar (ikan) darinya dan (dari lautan itu) kamu mengeluarkan perhiasan yang
kamu pakai. Kamu (juga) melihat perahu berlayar padanya, dan agar kamu mencari
sebagian karunia-Nya, dan agar kamu bersyukur.”
3. مكلف Mukalaf
عبادة Ibadah (QS. Az-Zariat ayat 56)
ِن ُْودُبْعَيِل َّ
ِْلا ََْنِ ْ
اْلَو َّن ِجْلا ُتْقَلَخ اَمَو ﴿
٥٦
﴾
Artinya: “Tidaklah Aku menciptakan jin dan manusia kecuali untuk beribadah kepada-Ku.”
خالفة (Kholafah) (Qs. Al-Baqoroh Ayat 30)
اَق ْذِاَو ﴿
ْنَم اَهْيِف ُلَعْجَتَا ا ْْٓوُلاَق َۗ اةَفْيِلَخ ِ
ض ْرَ ْ
اْل ىِف ٌۢلِعاَج ْيِِنا ِةَكِٕى
ٰۤلَمْلِل َكُّبَر َل
اَم ُمَلْعَا ْْٓيِِنا َلاَق َۗ َكَل ُِسدَقُنَو َكِدْمَحِب ُحِبَسُن ُنْحَنَو َۚءۤاَمِالد ُكِفْسَيَو اَهْيِف ُدِسْفُّي
َن ْوُمَلْعَت َ
ْل
٣٠
﴾
Artinya: “Dan (Ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Aku hendak
menjadikan khalifah di bumi.” Mereka berkata, “Apakah Engkau hendak menjadikan
orang yang merusak dan menumpahkan darah di sana, sedangkan kami bertasbih
memuji-Mu dan menyucikan nama-Mu?” Dia berfirman, “Sesungguhnya Aku
mengetahui apa yang tidak kamu ketahui.”
8. 4. مخير Mukhoiyar
االيمان (Al-Iman) (Qs. Al-Kahf ayat 29 dan QS. Al-Insan Ayat 3)
َانْدَتْعَا ْٓاَّنِا ْۚرُفْكَيْلَف َءۤاَش ْنَمَّو ْنِمُْؤيْلَف َءۤاَش ْنَمَف َْۗمُكِبَّر ْنِم ُّقَحْلا ِلُق َو ﴿
ْسَّي ِْناَو َۗاَهُقِداَرُس ْمِهِب َطاَحَا ۙااَارن َنْيِمِلّٰظلِل
ىِوْشَي ِلْهُمْلَاك ٍءۤاَمِب ا ْوُثَاغُي ا ْوُثْيِغَت
اَرَّشال ََْئِب ََۗه ْوُجُوْلا
َُۗب
ااقَفَت ْرُم ْتَءۤاَسَو
٢٩
﴾
Artinya: “Katakanlah (Nabi Muhammad), “Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu. Maka,
siapa yang menghendaki (beriman), hendaklah dia beriman dan siapa yang
menghendaki (kufur), biarlah dia kufur.” Sesungguhnya Kami telah menyediakan
neraka bagi orang-orang zalim yang gejolaknya mengepung mereka. Jika mereka
meminta pertolongan (dengan meminta minum), mereka akan diberi air seperti
(cairan) besi yang mendidih yang menghanguskan wajah. (Itulah) seburuk-buruk
minuman dan tempat istirahat yang paling jelek.”
اار ْوُفَك اَّمِاَّو اارِكاَش اَّمِا َلْيِبَّسال ُهٰنْيَدَه اَّنِا ﴿
٣
﴾
Artinya: “Sesungguhnya Kami telah menunjukkan kepadanya jalan (yang lurus); ada yang
bersyukur dan ada pula yang sangat kufur.”
5. مجري Majziyyu
الجنة (Al-Jannah) (Qs. Al-Bayyinah ayat 7-8)
َِۗةَّي ِ
رَبْلا ُْريَخ ْمُه َكِٕى
ٰۤولُا ِت ٰحِلّٰصال واُلِمَعَو ا ْوُنَمٰا َنْيِذَّلا َّنِا ﴿
٧
﴾
Artinya: “Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itulah
sebaik-baik makhluk.”
ٍْندَع ُتّٰنَج ْمِهِبَر َدْنِع ْمُهُؤۤاَزَج ﴿
ْٓاَهْيِف َنْيِدِل ٰخ ُر ٰهْنَ ْ
اْل اَهِتْحَت ْنِم ْي ِ
رْجَت
َّٗهبَر َيِشَخ ْنَمِل َكِلٰذ َۗ ُهْنَع ا ْ
وُض َر َو ْمُهْنَع ُ ّٰاَّلل َي ِ
ض ََۗر اادَبَا
ࣖ
٨
﴾
Artinya: “Balasan mereka di sisi Tuhannya adalah surga ‘Adn yang mengalir di bawahnya
sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah rida terhadap
mereka dan mereka pun rida kepada-Nya. Itu adalah (balasan) bagi orang yang takut
kepada Tuhannya.”
النار (An-Naru) (Qs. Al-Bayyinah ayat 6)
ْيِك ِ
رْشُمْلاَو ِبٰتِكْلا ِلْهَا ْنِم ا ْوَُرفَك َنْيِذَّلا َّنِا ﴿
َۗاَهْيِف َنْيِدِل ٰخ َمَّنَهَج ِ
َارن ْيِف َن
َِۗةَّي ِ
رَبْلا ُّرَش ْمُه َكِٕى
ٰۤولُا
٦
﴾
9. Artinya: “Sesungguhnya orang-orang yang kufur dari golongan Ahlulkitab dan orang-orang
musyrik (akan masuk) neraka Jahanam. Mereka kekal di dalamnya. Mereka itulah
seburuk-buruk makhluk.”
10. طاقةاالنسان
(Thaqotul Insan)
الطاقة
(Ath-thaqotu)
(QS. Al-Isra’ ayat 36, QS. An-Nahl Ayat 78, QS. As-Sajdah Ayat 9)
ُهْنَع َانَك َكِٕى
ٰۤولُا ُّلُك َداَؤُفْال َو َرَصَبْال َو َعْمَّسال َّنِاَۗ ٌۢمْلِع ٖهِب َكَل َ
َْيَل اَم ُفْقَت َ
ْل َو ﴿
ا
ْل ْ
ؤُـْسَم
٣٦
﴾
Artinya: “Janganlah engkau mengikuti sesuatu yang tidak kauketahui. Sesungguhnya
pendengaran, penglihatan, dan hati nurani, semua itu akan diminta
pertanggungjawabannya.”
ُمَلْعَت َ
ْل ْمُكِت ٰهَّمُا ِن ْ
وُطُب ْنِم ْمُكَجَرْخَا ُ ّٰ
اَّلل َو ﴿
َارَصْبَ ْ
اْل َو َعْمَّسال ُمُكَل َلَعَج َّو ۙأًـْيَش َن ْ
و
َن ْ
وُرُكْشَت ْمُكَّلَعَل ۙ َةَدِٕـْفَ ْ
اْل َو
٧٨
﴾
Artinya: “Allah mengeluarkan kamu dari perut ibumu dalam keadaan tidak mengetahui sesuatu
pun dan Dia menjadikan bagi kamu pendengaran, penglihatan, dan hati nurani agar
kamu bersyukur.”
ا
ًلْيِلَق ََۗةَدِٕـْفَ ْ
اْل َو َارَصْبَ ْ
اْل َو َعْمَّسال ُمُكَل َلَعَج َو ٖه ِح ْ
وُّر ْنِم ِهْيِف َخَفَن َو ُهى ّٰوَس َّمُث ﴿
َن ْ
وُرُكْشَت اَّم
٩
﴾
11. Artinya: “Kemudian, Dia menyempurnakannya dan meniupkan roh (ciptaan)-Nya ke dalam
(tubuh)-nya. Dia menjadikan pendengaran, penglihatan, dan hati nurani untukmu.
Sedikit sekali kamu bersyukur.”
1. االمانة - الخالفة (Al-Amanah- Al-Khilafah): (QS. An-Nur Ayat 55)
ْسَيَل ِت ٰ
حِلّٰصال واُلِمَع َو ْمُكْنِم ا ْ
وُنَمٰا َنْيِذَّال ُ ّٰ
اَّلل َدَع َو ﴿
اَمَك ِ
ض ْرَ ْ
اْل ىِف ْمُهَّنَفِلَْخت
ْمُهَّنَلِدَبُيَل َو ْمُهَل ى َٰضت ْار ِىذَّال ُمُهَنْيِد ْمُهَل ََّننِكَمُيَل َو ٍْۖمِهِلْبَق ْنِم َنْيِذَّال َفَلَْختْسا
ْمِهِف ْ
َوخ ِدْعَب ْنِم
َرَفَك ْنَمَو َۗأًـْيَش ْيِب َن ْ
وُك ِ
رْشُي َ
ْل ْيِنَن ْ
ُودُبْعَي َۗاانْمَا
َكِلٰذ َدْعَب
َن ْ
وُقِسٰفْال ُمُه َكِٕى
ٰۤولُاَف
٥٥
﴾
Artinya: “Allah telah berjanji kepada orang-orang yang beriman di antara kamu dan yang
mengerjakan kebajikan bahwa Dia sungguh akan menjadikan mereka berkuasa di
bumi sebagaimana Dia telah menjadikan orang-orang sebelum mereka berkuasa; Dia
sungguh akan meneguhkan bagi mereka agama yang telah Dia ridai; dan Dia
sungguh akan mengubah (keadaan) mereka setelah berada dalam ketakutan menjadi
aman sentosa. Mereka menyembah-Ku dengan tidak mempersekutukan-Ku dengan
sesuatu apa pun. Siapa yang kufur setelah (janji) tersebut, mereka itulah orang-orang
fasik.”
الملكية -حقيقة عدم (Adamu Al-Haqiqatu Al-Milkyyah) (QS. Az-zukhruf ayat 84, dan
QS. Fatir ayat 13)
ِ
ض ْرَ ْ
اْل ىِف َّو ٌۢهٰلِا ِءۤاَمَّسال ىِف ِْيذَّال َوُه َو ﴿
ُمْيِلَعْال ُمْيِكَحْال َوُه ََۗو ٌۢهٰلِا
٨٤
﴾
Artinya: “Dialah Tuhan (yang disembah) di langit dan Tuhan (yang disembah) di bumi. Dialah
Yang Mahabijaksana lagi Maha Mengetahui.”
َّخَس َو ِۚلْيَّال ىِف َارَهَّنال ُجِل ْ
وُي َو ِ
ارَهَّنال ىِف َلْيَّال ُجِل ْ
وُي ﴿
لُك َرَمَقْال َو َ
َْمَّشال َر
ْ
وُكِلْمَي اَم ٖهِن ْ
ُود ْنِم َن ْ
وُعْدَت َنْيِذَّال َو َُۗكْلُمْال ُهَل ْمُكُّبَر ُ ّٰ
اَّلل ُمُكِلٰذ َۗىًّمَسُّم ٍلَجَ ِ
ْل ْي ِ
رْجَّي
ْنِم َن
ٍَۗ
رْيِمْطِق
١٣
﴾
Artinya: “Dia memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam.
Dia (pula yang) menundukkan matahari dan bulan. Masing-masing beredar sampai
batas waktu yang ditentukan. (Yang berbuat demikian) itulah Allah Tuhanmu. Milik-
Nyalah segala kerajaan. Mereka yang kamu seru (sembah) selain-Nya tidak
mempunyai (sesuatu walaupun) setipis kulit ari.”
الحدود تعدى عدم(Adamu Ta’addy Al-Hududi) (QS. An-Nisa Ayat 14, dan QS. Al-
Baqoroh ayat 229)
12. ٌۢابَذَع ٗهَل َو ٍۖاَهْيِف اادِلاَخ ااَارن ُهْل ِْخدُي ٗهَد ْ
ُودُح َّدَعَتَي َو ٗهَل ْ
وُسَر َو َ ّٰ
اَّلل ِ
صْعَّي ْنَمَو ﴿
ٌۢنْيِهُّم
ࣖ
١٤
﴾
Artinya: “Siapa saja yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya serta melanggar batas-batas
ketentuan-Nya, niscaya Dia akan memasukkannya ke dalam api neraka. (Dia) kekal
di dalamnya. Baginya azab yang menghinakan.”
ُرْعَمِب ٌۢاكَسِْماَف ٍۖ ِنٰتَّرَم ُق َ
ًلَّلطَا ﴿
ْنَا ْمُكَل ُّل ِحَي َ
ْل َو َۗ ٍانَسِْحاِب ٌۢحْي ِ
رْسَت ْ
وَا ٍف ْ
و
َا ْمُتْف ِخ ِْناَف َۗ ِ ّٰ
اَّلل َد ْ
ُودُح اَمْيِقُي َّ
ْلَا ْٓاَفاَخَّي ْنَا ْٓ َّ
ْلِا أًـْيَش َّنُه ْ
وُمُتْيَتٰا ْٓاَّمِم ا ْ
وُذُخَْأت
ْ
ُودُح اَمْيِقُي َّ
ْل
َد
اَمْيِف اَمِهْيَلَع َحَانُج َ
ًلَف ۙ ِ ّٰ
اَّلل
ِ ّٰ
اَّلل َد ْ
ُودُح َّدَعَتَّي ْنَمَۚو اَه ْ
ُودَتْعَت َ
ًلَف ِ ّٰ
اَّلل ُد ْ
ُودُح َكْلِت َۗ ٖهِب ْتَدَتْفا
َن ْ
وُمِلّٰالظ ُمُه َكِٕى
ٰۤولُاَف
٢٢٩
﴾
Artinya: “Talak (yang dapat dirujuk) itu dua kali. (Setelah itu suami dapat) menahan (rujuk)
dengan cara yang patut atau melepaskan (menceraikan) dengan baik. Tidak halal
bagi kamu mengambil kembali sesuatu (mahar) yang telah kamu berikan kepada
mereka, kecuali keduanya (suami dan istri) khawatir tidak mampu menjalankan
batas-batas ketentuan Allah. Jika kamu (wali) khawatir bahwa keduanya tidak
mampu menjalankan batas-batas (ketentuan) Allah, maka keduanya tidak berdosa
atas bayaran yang (harus) diberikan (oleh istri) untuk menebus dirinya.68) Itulah
batas-batas (ketentuan) Allah, janganlah kamu melanggarnya. Siapa yang melanggar
batas-batas (ketentuan) Allah, mereka itulah orang-orang zalim.”
2. الخيانة (Al-Khiyanah)
كاالنعام (Kal-An’ami) (QS. Al-A'raf Ayat 179)
َل َو ٍۖاَهِب َن ْ
وُهَقْفَي َّ
ْل ٌۢب ْ
وُلُق ْمُهَل ٍِۖ
َْنِ ْ
اْل َو ِن ِجْال َنِم اارْيِثَك َمَّنَهَجِل َانْأَرَذ ْدَقَل َو ﴿
ْمُه
ُا َۗ ُّلَضَا ْمُه ْلَب ِامَعْنَ ْ
اْلَك َكِٕى
ٰۤولُا َۗاَهِب َن ْ
وُعَمْسَي َّ
ْل ٌۢانَذٰا ْمُهَل َو ٍۖاَهِب َن ْ
وُر ِ
صْبُي َّ
ْل ٌۢنُيْعَا
َكِٕى
ٰۤول
َن ْ
وُلِفٰغْال ُمُه
١٧٩
﴾
Artinya: “Sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan banyak dari kalangan jin dan manusia
untuk (masuk neraka) Jahanam (karena kesesatan mereka). Mereka memiliki hati
yang tidak mereka pergunakan untuk memahami (ayat-ayat Allah) dan memiliki
mata yang tidak mereka pergunakan untuk melihat (ayat-ayat Allah), serta memiliki
telinga yang tidak mereka pergunakan untuk mendengarkan (ayat-ayat Allah).
Mereka seperti hewan ternak, bahkan lebih sesat lagi. Mereka itulah orang-orang
yang lengah.”
كالكلب (Kal-Kalbi) (Qs. Al-A’raf Ayat 175-176)
13. َانِتٰيٰا ُهٰنْيَتٰا ِْْٓيذَّال َاَبَن ْمِهْيَلَع ُلْتا َو ﴿
َنِم َانَكَف ُن ٰطْيَّشال ُهَعَبْتَاَف اَهْنِم َخَلَسْناَف
َنْيِوَاغْال
١٧٥
﴾
Artinya: “Bacakanlah (Nabi Muhammad) kepada mereka (tentang) berita orang yang telah
Kami anugerahkan ayat-ayat Kami kepadanya. Kemudian, dia melepaskan diri dari
(ayat-ayat) itu, lalu setan mengikutinya (dan terus menggodanya) sehingga dia
termasuk orang yang sesat.”
ِلَثَمَك ٗهُلَثَمَف ُۚهى ٰ
وَه َعَبَّتا َو ِ
ض ْرَ ْ
اْل ىَلِا َدَلْخَا ْٓٗهَّنِكٰل َو اَهِب ُهٰنْعَفَرَل َانْئِش ْ
وَل َو ﴿
ْ
وَا ْثَهْلَي ِهْيَلَع ْلِمَْحت ْنِا ۚ
ِبْلَكْال
َۚانِتٰيٰاِب ا ْ
وُبَّذَك َنْيِذَّال ِم ْ
وَقْال ُلَثَم َكِلٰذ َْۗثَهْلَي ُهْكُرْتَت
ْال ِ
صُصْقاَف
َ
صَصَق
َن ْ
وُرَّكَفَتَي ْمُهَّلَعَل
١٧٦
﴾
Artinya: “Seandainya Kami menghendaki, niscaya Kami tinggikan (derajat)-nya dengan (ayat-
ayat) itu, tetapi dia cenderung pada dunia dan mengikuti hawa nafsunya. Maka,
perumpamaannya seperti anjing. Jika kamu menghalaunya, ia menjulurkan lidahnya
dan jika kamu membiarkannya, dia menjulurkan lidahnya (juga). Demikian itu
adalah perumpamaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka,
ceritakanlah kisah-kisah itu agar mereka berpikir.”
كالقرد (Kal-Qirdi) (QS. Al-Maidah ayat 60)
ِهْيَلَع َب ِ
َضغ َو ُ ّٰ
اَّلل ُهَنَعَّل ْنَمَۗ ِ ّٰ
اَّلل َدْنِع اةَب ْ
وُثَم َكِلٰذ ْنِم ٍ
رَشِب ْمُكُئَِبنُا ْلَه ْلُق ﴿
َو َةَدَرِقْال ُمُهْنِم َلَعَج َو
ِءۤا َوَس ْنَع ُّلَضَا َّو ااناَكَّم رَش َكِٕى
ٰۤولُا ََۗت ْ
وُغاَّالط َدَبَع َو َرْي ِ
َازنَخْال
ِلْيِبَّسال
٦٠
﴾
Artinya: “Katakanlah (Nabi Muhammad), “Apakah akan aku beritakan kepadamu tentang
sesuatu yang lebih buruk pembalasannya daripada itu217) di sisi Allah? (Yaitu
balasan) orang yang dilaknat dan dimurkai Allah (yang) di antara mereka Dia
jadikan kera dan babi.218) (Di antara mereka ada pula yang) menyembah Tagut.”
Mereka itu lebih buruk tempatnya dan lebih tersesat dari jalan yang lurus.”
كالخنزي
ر (Kal-Hinjiri) (QS. Al-Maidah ayat 60)
ِهْيَلَع َب ِ
َضغ َو ُ ّٰ
اَّلل ُهَنَعَّل ْنَمَۗ ِ ّٰ
اَّلل َدْنِع اةَب ْ
وُثَم َكِلٰذ ْنِم ٍ
رَشِب ْمُكُئَِبنُا ْلَه ْلُق ﴿
ُّلَضَا َّو ااناَكَّم رَش َكِٕى
ٰۤولُا ََۗت ْ
وُغاَّالط َدَبَع َو َرْي ِ
َازنَخْال َو َةَدَرِقْال ُمُهْنِم َلَعَج َو
ِءۤا َوَس ْنَع
ِلْيِبَّسال
٦٠
﴾
14. Artinya: “Katakanlah (Nabi Muhammad), “Apakah akan aku beritakan kepadamu tentang
sesuatu yang lebih buruk pembalasannya daripada itu217) di sisi Allah? (Yaitu
balasan) orang yang dilaknat dan dimurkai Allah (yang) di antara mereka Dia
jadikan kera dan babi.218) (Di antara mereka ada pula yang) menyembah Tagut.”
Mereka itu lebih buruk tempatnya dan lebih tersesat dari jalan yang lurus.”
كالخثب (Kal-Khasbi) (QS. Munafiqun ayat 4)
اَسْجَا َكُب ِجْعُت ْمُهَتْيَاَر اَذِا َو ۞ ﴿
ٌۢبُشُخ ْمُهَّنَاَك َْۗمِهِل ْ
وَقِل ْعَمْسَت ا ْ
وُل ْ
وُقَّي ْنِا َو َْۗمُهُم
َن ْ
وُكَفْؤُي ىّٰنَاٍۖ ُ ّٰ
اَّلل ُمُهَلَتاَق َْۗمُه ْرَذْاحَف ُُّودَعْال ُمُه َْۗمِهْيَلَع ٍةَحْيَص َّلُك َن ْ
وُبَسْحَيَۗ ٌۢةَدَّنَسُّم
٤
﴾
Artinya: “Apabila engkau melihat mereka, tubuhnya mengagumkanmu. Jika mereka bertutur
kata, engkau mendengarkan tutur katanya (dengan saksama karena kefasihannya).
Mereka bagaikan (seonggok) kayu yang tersandar.718) Mereka mengira bahwa
setiap teriakan (kutukan) ditujukan kepada mereka. Mereka itulah musuh (yang
sebenarnya). Maka, waspadalah terhadap mereka. Semoga Allah membinasakan
mereka. Bagaimanakah mereka dapat dipalingkan (dari kebenaran)?.”
كالحجارة (Kal-HiJaroti) (QS. Al-Baqoroh ayat 74)
َج ِحْالَك َيِهَف َكِلٰذ ِدْعَب ْنِم ْمُكُب ْ
وُلُق ْتَسَق َّمُث ﴿
َنِم َّنِا َو َۗ اة َوْسَق ُّدَشَا ْ
وَا ِةَار
ْنِم َّنِا ََۗو ُءۤاَمْال ُهْنِم ُجُرْخَيَف ُقَّقَّشَي اَمَل اَهْنِم َّنِا َو َۗ ُر ٰهْنَ ْ
اْل ُهْنِم ُرَّجَفَتَي اَمَل ِةَارَج ِحْال
اَمَل اَه
ِم ُطِبْهَي
ْن
َن ْ
وُلَمْعَت اَّمَع ٍلِفَاغِب ُ ّٰ
اَّلل اَمََۗو ِ ّٰ
اَّلل ِةَيْشَخ
٧٤
﴾
Artinya: “Setelah itu, hatimu menjadi keras sehingga ia (hatimu) seperti batu, bahkan lebih
keras. Padahal, dari batu-batu itu pasti ada sungai-sungai yang (airnya) memancar.
Ada pula yang terbelah, lalu keluarlah mata air darinya, dan ada lagi yang meluncur
jatuh karena takut kepada Allah. Allah tidaklah lengah terhadap apa yang kamu
kerjakan.”
كالعنكبوت (Kal-Ankabuti) (QS. Al-Ankabut ayat 41)
َب ْتَذَخَّتِا ِۚت ْ
وُبَكْنَعْال ِلَثَمَك َءۤاَيِل ْ
وَا ِ ّٰ
اَّلل ِن ْ
ُود ْنِم ا ْ
وُذَخَّتا َنْيِذَّال ُلَثَم ﴿
َّنِا َو َۗااتْي
َن ْ
وُمَلْعَي ا ْ
وُناَك ْ
وَل ِِۘت ْ
وُبَكْنَعْال ُتْيَبَل ِت ْ
وُيُبْال َنَه ْ
وَا
٤١
﴾
Artinya: “Perumpamaan orang-orang yang menjadikan selain Allah sebagai pelindung576)
adalah seperti laba-laba betina yang membuat rumah. Sesungguhnya rumah yang
15. paling lemah ialah rumah laba-laba. Jika mereka tahu, (niscaya tidak akan
menyembahnya).”
كالخمار (Kal-Himar) (QS. Al-Jumu’ah Ayat 5)
َ
َْئِب َۗااارَفْسَا ُلِمْحَي ِ
ارَمِحْال ِلَثَمَك اَه ْ
وُلِمْحَي ْمَل َّمُث َةى ٰ
ر ْ
وَّتال واُلِمُح َنْيِذَّال ُلَثَم ﴿
َثَم
َنْيِمِلّٰالظ َم ْ
وَقْال ِىدْهَي َ
ْل ُ ّٰ
اَّلل ََۗو ِ ّٰ
اَّلل ِتٰيٰاِب ا ْ
وُبَّذَك َنْيِذَّال ِم ْ
وَقْال ُل
٥
﴾
Artinya: “Perumpamaan orang-orang yang dibebani tugas mengamalkan Taurat, kemudian
tidak mengamalkannya, adalah seperti keledai yang membawa kitab-kitab (tebal
tanpa mengerti kandungannya). Sangat buruk perumpamaan kaum yang
mendustakan ayat-ayat Allah. Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang
zalim.”
16. االنسان صفة
(Shifatul Insan)
1. كية اتز (At-Tazkiyah): (QS. Al-Mutaffifin Ayat 14)
َۜر ْلَب َّ
ًلَك ﴿
َن ْ
وُبِسْكَي ا ْ
وُناَك اَّم ْمِهِب ْ
وُلُق ىٰلَع َان
١٤
﴾
Artinya: “Sekali-kali tidak! Bahkan, apa yang selalu mereka kerjakan itu telah menutupi hati
mereka.”
مفلح (Muflihun) (QS. As-Syams ayat 9)
ٍۖاَىهّٰكَز ْنَم َحَلْفَا ْدَق ﴿
٩
﴾
Artinya: “sungguh beruntung orang yang menyucikannya (jiwa itu)”
QS. Al-Balad ayat 10
ِۙنْيَدْجَّنال ُهٰنْيَدَه َو ﴿
١٠
﴾
Artinya: “serta Kami juga telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan)?”
QS. Asy-Syams ayat 8
ٍۖاَىه ٰ
وْقَت َو اَهَر ْ
وُجُف اَهَمَهْلَاَف ﴿
٨
﴾
Artinya: “lalu Dia mengilhamkan kepadanya (jalan) kejahatan dan ketakwaannya,”
QS. Al-Insan ayat 3
17. اار ْ
وُفَك اَّمِا َّو اارِكاَش اَّمِا َلْيِبَّسال ُهٰنْيَدَه اَّنِا ﴿
٣
﴾
Artinya: “Sesungguhnya Kami telah menunjukkan kepadanya jalan (yang lurus); ada yang
bersyukur dan ada pula yang sangat kufur.”
QS. Al-Kahf ayat 29
َانْدَتْعَا ْٓاَّنِا ْۚرُفْكَيْلَف َءۤاَش ْنَمَّو ْنِمْؤُيْلَف َءۤاَش ْنَمَف َْۗمُكِبَّر ْنِم ُّقَحْال ِلُقَو ﴿
ُي ا ْ
وُثْيِغَتْسَّي ْنِا َو َۗاَهُقِداَرُس ْمِهِب َطاَحَا ۙااَارن َنْيِمِلّٰلظِل
ََۗه ْ
وُج ُوْال ىِوْشَي ِلْهُمْالَك ٍءۤاَمِب ا ْ
وَُاثغ
اَرَّشال َ
َْئِب
َُۗب
ااقَفَت ْرُم ْتَءۤاَس َو
٢٩
﴾
Artinya: “Katakanlah (Nabi Muhammad), “Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu. Maka,
siapa yang menghendaki (beriman), hendaklah dia beriman dan siapa yang
menghendaki (kufur), biarlah dia kufur.” Sesungguhnya Kami telah menyediakan
neraka bagi orang-orang zalim yang gejolaknya mengepung mereka. Jika mereka
meminta pertolongan (dengan meminta minum), mereka akan diberi air seperti
(cairan) besi yang mendidih yang menghanguskan wajah. (Itulah) seburuk-buruk
minuman dan tempat istirahat yang paling jelek.”
خاتب (Khotib)
QS. As-syams ayat 10
َۗاَىهّٰسَد ْنَم َابَخ ْدَقَو ﴿
١٠
﴾
Artinya: “dan sungguh rugi orang yang mengotorinya.”
QS. Ibrahim ayat 15
ا ْ
وُحَتْفَتْسا َو ﴿
ٍۙدْيِنَع ٍ
ارَّبَج ُّلُك َابَخ َو
١٥
﴾
Artinya: “Mereka (para rasul) memohon diberi kemenangan dan kecewalah setiap orang yang
sewenang-wenang lagi sangat keras kepala.”
QS. Taha Ayat 61
ِذَك ِ ّٰ
اَّلل ىَلَع ا ْ
وَُرتْفَت َ
ْل ْمُكَلْي َو ى ٰس ْ
وُّم ْمُهَل َلاَق ﴿
ْدَقَو ۚ
ٍباَذَعِب ْمُكَت ِحْسُيَف ااب
ى ٰ
َرتْفا ِنَم َابَخ
٦١
﴾
Artinya: “Musa berkata kepada mereka (para penyihir), “Celakalah kamu! Janganlah kamu
mengada-adakan kedustaan terhadap Allah, nanti Dia membinasakan kamu dengan
azab. Sungguh rugi orang yang mengada-adakan kedustaan.”
Qs. Taha Ayat 111
18. اامْلُظ َلَمَح ْنَم َابَخ ْدَقَو َِۗم ْ
وُّيَقْال ِيَحْلِل ُه ْ
وُج ُوْال ِتَنَع َو ۞ ﴿
١١١
﴾
Artinya: “Semua wajah tertunduk di hadapan (Allah) Yang Mahahidup lagi Maha Mengurus.
Sungguh rugi orang yang membawa kezaliman.”