This presentation describes the limitations of the Spanish Edition of the BDI-2, as well as the appropriate use of test norms. It identifies how language differences affect test results and describes how cultural differences can influence test results. Methods for supplemental or alternative assessments are also addressed.
Assessment and eligibility when working with bilingual children for slide sha...Bilinguistics
This presentation addresses assessment procedures with infants and toddlers from bilingual homes. We review eligibility criteria for children in the Texas ECI programs.
Ethical Considerations for Culturally and Linguistically Diverse Populations ...Bilinguistics
Successfully navigate contentious situations when confronted with an ethical dilemma. Learn about the origin of ethics, how professions address ethical issues, and dissect intriguing case studies supplied by speech pathologists.
Have you ever had an ethical question or dilemma arise? Or do you work with clients who speak a language other than English and have concerns about how ethical the services are that they receive? In this presentation we consider the ASHA Code of Ethics, its relation to multicultural populations, and numerous case studies of SLPs in the field.
Difference vs. Disorder: Language Development in Culturally and Linguisticall...Bilinguistics
This presentation reviews normal language development of bilinguals. It identifies common second language-influenced errors between English and Spanish as well as other languages.
Assessment and eligibility when working with bilingual children for slide sha...Bilinguistics
This presentation addresses assessment procedures with infants and toddlers from bilingual homes. We review eligibility criteria for children in the Texas ECI programs.
Ethical Considerations for Culturally and Linguistically Diverse Populations ...Bilinguistics
Successfully navigate contentious situations when confronted with an ethical dilemma. Learn about the origin of ethics, how professions address ethical issues, and dissect intriguing case studies supplied by speech pathologists.
Have you ever had an ethical question or dilemma arise? Or do you work with clients who speak a language other than English and have concerns about how ethical the services are that they receive? In this presentation we consider the ASHA Code of Ethics, its relation to multicultural populations, and numerous case studies of SLPs in the field.
Difference vs. Disorder: Language Development in Culturally and Linguisticall...Bilinguistics
This presentation reviews normal language development of bilinguals. It identifies common second language-influenced errors between English and Spanish as well as other languages.
Evaluating Students From Culturally and Linguistically Diverse Populations: D...Bilinguistics
This presentation describes how to appropriately conduct speech-language evaluations with students from culturally and linguistically diverse populations. It reviews informal and formal testing as well as dynamic assessment. You will learn how to distinguish between language difference vs. disorder, the reasons for testing both languages, and well as formal and informal measures for testing ELLs. You will also learn to identify red flags for speech and language impairment in bilingual children, and sounds on the Goldman-Fristoe that are subject to second language influence. This presentation reviews ASHA guidelines for assessment with bilingual students.
An Ipad Speech Assessment for English and Spanish SpeakersBilinguistics
Great speech assessment tool for English and/or Spanish speakers. Calculates percentages of errors by type automatically. You can save each administration to evaluate change over time.
Bilingual Evaluations: Writing the FIE report for Bilingual StudentsBilinguistics
The cultural diversity of our caseloads is growing exponentially. Correctly identifying children with speech and language disorders is made easier by understanding how to use 1) the referral process, 2) the interview process, 3) formal assessment, 4) alternative assessment, and 5) reporting procedures to reduce our work and create truly rich data to confidently diagnose a child.
Assessment of English Language Learners: A Bilingual ApproachBilinguistics
More easily identifying whether a child’s errors are due to typical development, second-language influence, or true impairment. This course provides video examples of these possible outcomes as they relate to articulation and language development.
Current demographic data is reviewed as well as future population trends. A framework is provided for evaluation that can be applied to many different languages. Facts and myths about bilingualism are also covered. This presentation concludes with case studies to demonstrate how to effectively apply all of the information.
Collaborating with Educational Diagnosticians in the Referral and Evaluation ...Bilinguistics
Work effectively with other special education professionals who are testing students for learning disabilities. Learn to improve your referrals, improve the interactions on your campus, and reduce the amount of testing time that results in no qualification.
This presentation is a collaborative conversation between a speech pathologist and a educational diagnostician (LSSP Licensed Specialist in School Psychology in Texas). We discuss the similarities and differences between Receptive Language Delay and Difficulties with Listening Comprehension and between Expressive Language Delay and Difficulties with Oral Expression. We then explore reasons why we may obtain (apparently) conflicting testing results. Data from a research study sheds light on the commonalities among referrals that were most appropriate.
Language Intervention for School-age Children with Down SyndromeBilinguistics
Down Syndrome has unique cognitive, sensory, and physiological characteristics. Learn how to use a multi-modal approach to improve the intervention you give to children with Down Syndrome.
Appropriate, successful intervention can be provided for children with Down syndrome by understanding how the disorder impacts communication. This course includes a review of language development in individuals with Down syndrome, a discussion of evidence-based treatment methods, and a modified elementary level lesson plan to demonstrate successful intervention.
Key Principles & Digital Tools for ELL Instruction Martin Cisneros
Are your ELL students ready for the CCSS & assessments? Explore a set of key principles & the various digital resources to support ELLs in meeting the Common Core State Standards.
How Phonology in Bilingualism Contributes to Over Identification: A Case StudyBilinguistics
Find out which phonological processes to address in English when students are bilingual.
We have all seen comparisons of Spanish to English that help us work with children across languages. But what do we focus on in our English-only therapy with children who speak Spanish in other contexts such as with friends or at home?
This course presents a rare comparison of Monolinguals in English to Bilinguals in English to help us figure out what we should be focusing on to improve speech and move children off our caseload.
Identify Appropriate Articulation Targets for Second-Language LearnersBilinguistics
Improve articulation therapy with English-language learners by identifying appropriate targets. Easily use common tools such as Venn Diagrams and the Goldman-Fristoe Test of Articulation to differentiate between true sound errors and second-language influences. In this presentation we will explore 12 languages including Spanish, Mandarin-Chinese and Vietnamese.
More Related Content
Similar to Using the Spanish Battelle Developmental Inventory-2: A case for clinical judgement
Evaluating Students From Culturally and Linguistically Diverse Populations: D...Bilinguistics
This presentation describes how to appropriately conduct speech-language evaluations with students from culturally and linguistically diverse populations. It reviews informal and formal testing as well as dynamic assessment. You will learn how to distinguish between language difference vs. disorder, the reasons for testing both languages, and well as formal and informal measures for testing ELLs. You will also learn to identify red flags for speech and language impairment in bilingual children, and sounds on the Goldman-Fristoe that are subject to second language influence. This presentation reviews ASHA guidelines for assessment with bilingual students.
An Ipad Speech Assessment for English and Spanish SpeakersBilinguistics
Great speech assessment tool for English and/or Spanish speakers. Calculates percentages of errors by type automatically. You can save each administration to evaluate change over time.
Bilingual Evaluations: Writing the FIE report for Bilingual StudentsBilinguistics
The cultural diversity of our caseloads is growing exponentially. Correctly identifying children with speech and language disorders is made easier by understanding how to use 1) the referral process, 2) the interview process, 3) formal assessment, 4) alternative assessment, and 5) reporting procedures to reduce our work and create truly rich data to confidently diagnose a child.
Assessment of English Language Learners: A Bilingual ApproachBilinguistics
More easily identifying whether a child’s errors are due to typical development, second-language influence, or true impairment. This course provides video examples of these possible outcomes as they relate to articulation and language development.
Current demographic data is reviewed as well as future population trends. A framework is provided for evaluation that can be applied to many different languages. Facts and myths about bilingualism are also covered. This presentation concludes with case studies to demonstrate how to effectively apply all of the information.
Collaborating with Educational Diagnosticians in the Referral and Evaluation ...Bilinguistics
Work effectively with other special education professionals who are testing students for learning disabilities. Learn to improve your referrals, improve the interactions on your campus, and reduce the amount of testing time that results in no qualification.
This presentation is a collaborative conversation between a speech pathologist and a educational diagnostician (LSSP Licensed Specialist in School Psychology in Texas). We discuss the similarities and differences between Receptive Language Delay and Difficulties with Listening Comprehension and between Expressive Language Delay and Difficulties with Oral Expression. We then explore reasons why we may obtain (apparently) conflicting testing results. Data from a research study sheds light on the commonalities among referrals that were most appropriate.
Language Intervention for School-age Children with Down SyndromeBilinguistics
Down Syndrome has unique cognitive, sensory, and physiological characteristics. Learn how to use a multi-modal approach to improve the intervention you give to children with Down Syndrome.
Appropriate, successful intervention can be provided for children with Down syndrome by understanding how the disorder impacts communication. This course includes a review of language development in individuals with Down syndrome, a discussion of evidence-based treatment methods, and a modified elementary level lesson plan to demonstrate successful intervention.
Key Principles & Digital Tools for ELL Instruction Martin Cisneros
Are your ELL students ready for the CCSS & assessments? Explore a set of key principles & the various digital resources to support ELLs in meeting the Common Core State Standards.
How Phonology in Bilingualism Contributes to Over Identification: A Case StudyBilinguistics
Find out which phonological processes to address in English when students are bilingual.
We have all seen comparisons of Spanish to English that help us work with children across languages. But what do we focus on in our English-only therapy with children who speak Spanish in other contexts such as with friends or at home?
This course presents a rare comparison of Monolinguals in English to Bilinguals in English to help us figure out what we should be focusing on to improve speech and move children off our caseload.
Identify Appropriate Articulation Targets for Second-Language LearnersBilinguistics
Improve articulation therapy with English-language learners by identifying appropriate targets. Easily use common tools such as Venn Diagrams and the Goldman-Fristoe Test of Articulation to differentiate between true sound errors and second-language influences. In this presentation we will explore 12 languages including Spanish, Mandarin-Chinese and Vietnamese.
Breaking Into the Classroom: Speech Service Delivery in the SchoolsBilinguistics
Learn how to break into the classroom and contribute significantly to the literacy and academic achievement of students with communication disorders.
Approximately 70% of speech-language pathologists use a pull-out model (ASHA, 2012). However, we are missing crucial opportunities to improve our relationships with teachers, have our therapy map directly over academic goals, and reduce our therapy planning by using the content and materials that teachers are developing each week. Break into your school’s classrooms and reap these rewards.
An Easier Referral Process : Improved Data, Collaboration, and ReferralsBilinguistics
Reduce the time you spend on the referral process and simultaneously improve your referrals and your relationship with teachers.
Successful speech referral processes can be quickly and easily implemented. This research-based case study profiles how to 1) achieve successful referrals while 2) reducing workload and 3) improving professional relationships. This presentation explains the step-by-step process that made this transition possible and profiles free online referral documents to begin immediately.
Phonological Development in Spanish-English Bilingual ChildrenBilinguistics
Find out how the phonology sounds system develops in bilingual children based on the results of our study of 198 children. At the end we share downloadable phonology developmental charts and other great resources.
Turn Your Ideas into Products and Move the Field Forward Bilinguistics
Speech-language pathologists frequently create and re-create materials to meet their clients’ needs. We showcase both successful speech product creations and failures to help SLPs turn their efforts and expertise into valuable products. We share ways to explore needs of the field, implement a project plan, and get your product to the market.
Overcoming Behavioral Roadblocks in Speech-Language InterventionBilinguistics
Challenging behaviors can impede progress in speech therapy. We will discuss the evaluation of behaviors that impact communication development and provide research-based intervention strategies to guide speech-language pathologists in developing effective treatment plans. We will include case studies of clinical interventions that improve communication in children with behavioral needs.
Effective Educational Strategies That Take Poverty into ConsiderationBilinguistics
From an educational standpoint, it is imperative to understand the behavioral and academic outcomes of those living in low-socioeconomic environments. Participants will gain effective strategies to use as educators and walk away energized and ready to tackle the new school year. This session will provide current statistical information based on Texas to improve how we serve children living in poverty.
Connections Between Bilingualism, Cognition, and Academic AchievementBilinguistics
Current Challenges in Assessment, Models of Bilingualism (Proficiency, Cognition), and Theory to Practice.
The intent of this presentation is to highlight common challenges we face in all types of assessment with bilingual children, discuss the reason for the challenges, and discuss ways to overcome the challenges
Is There an App for That? – Modifying iPad Applications for Diverse PopulationsBilinguistics
iPads are changing the way we provide therapy. We will discuss the advantages and challenges of using iPads in therapy, explore methods for modifying iPad applications for culturally and linguistically diverse children, and use case studies to demonstrate effective modification techniques.
This course will focus exclusively on iPad apps and will not include information on other similar or related apps for other tablets.
The iPad was introduced in 2010. It has been integrated into every sphere of our world and is changing the way speech-language pathologists provide therapy. The Ipad has the potential to increase motivation, learning, and meaningful communication outcomes for the children we serve. In this presentation, we will discuss the advantages and challenges of using iPads in therapy, explore methods for modifying iPad applications for culturally and linguistically diverse children, and use case studies to demonstrate effective modification techniques.
Technology plays a prominent role in society and is changing how information is shared and acquired. Research shows that using computer technology during speech therapy sessions motivates and engages children (Cochran, 2005). Additionally, children with special needs demonstrate interest in the animation, sound output, physical accessibility, and predictability involved in using computer technology (Cochran, 2005). As a result, children who use computer technology in therapy demonstrate fewer behaviors that detract from therapy’s effectiveness and subsequently retain more of what they have learned (Cochran, 2002).
Research on sociocultural theory indicates that effective therapy depends on knowledgeable mentors providing children with tools to mediate learning from their experiences within their zone of proximal development. Eventually, the children will internalize the tools provided to mediate their own experiences (Westby & Atencio, 2002). Because computer technology is changing the way children experience the world, some speech-language pathologists are creating such mediated learning experiences through iPad applications with promising results.
Slideshare are these errors due to language influenceBilinguistics
Taking into account speech, language, and culture, we aim to provide educators with a solid framework and information about many languages to support their understanding of speech and language development in English Language Learners. We explore Spanish, Russian, Vietnamese, and other languages to help SLPs support English Language Learners.
Both linguistic and cultural knowledge are critical when working with families and children from different language backgrounds (Goldstein, 2012).
Our goal in exploring the most commonly spoken languages in the United States is to enhance our understanding of patterns common to English language learners with different native languages. Our framework for analyzing errors provides parents, teachers, and other educators with the process they need to determine whether language production errors are indicative of language impairment or are the result of the normal process of language acquisition with more than one language. It is a very simple framework—if sounds/structures exist in both languages, they should not be affected in second language production. If sounds/structures do not exist in both languages, we expect transfer of skills or features from one language to another.
The Kids Are the Easy Part. I Have to Work with Other Professionals, Too?!Bilinguistics
You’re a communication expert. Why is it often so challenging to communicate productively with colleagues and parents? Because you’re human, and effective communication, like any other acquired skill, must be explicitly learned. We will identify strategies to foster colleague interactions and discuss simple skills to resolve adversarial situations. Join us as we discuss proven and productive relationship-building approaches that help communication-savvy individuals collaborate more effectively with others.
Here is a great review of fluency for SLPs. It includes information regarding assessment and treatment, as well as consideration when working with bilingual students who have fluency disorders.
Cultural and language Considerations for Working with InterpretersBilinguistics
Identify cultural issues when working with students and families from other cultures. Understand procedures for working and collaborating with interpreters during family interactions, speech and language assessment, and treatment. Finally learn to provide interpreters with appropriate vocabulary and scripts in Spanish that are culturally sensitive to explain the ARD/IEP paperwork and processes to parents.
Social Thinking & Theory of Mind: Putting it all togetherBilinguistics
You will find out what Social Thinking is, what Theory of Mind (ToM) is, and how they are related. You will learn what skills must be in place so ToM can develop. You will also will be able to list and describe various social communicators, and select appropriate therapeutic interventions.
Improving Story Narratives of Children from Different CulturesBilinguistics
This presentation will discuss differences in narrative styles between English and Spanish speakers and identify which narrative styles are common to many cultures. It will review dynamic assessment and intervention stages to assess and teach narrative use. Furthermore, it will discuss how narrative abilities can affect academic progress and describe how cultural differences can be taken into consideration when treating a student.
SMILE for Young Children: A Bilingual Program for Improving Communicaiton Ski...Bilinguistics
This presentation discusses the importance of family involvement in their child's speech therapy, as well as factors that may affect their participation. It reviews theoretical models of social systems which help us understand how to get the parent 'buy-in' to follow through with therapy techniques. Finally we review the SMILE for Young Children therapy program, which incorporates all of the necessary components for effective collaboration between the SLP and caregiver of the child.
Typical Development in Bilingual Students: Cross-linguistic inflenceBilinguistics
See how we: describe the role of language surveys and formal language tests in our assessment process, describe the influence of second language on speech and language performance, develop assessment plans for bilingual students, classify errors as developmental, influenced or atypical, and apply clinical judgment to determination of eligibility for special education services.
Making Best Use of Speech-Language Therapy: When to Refer and What to ExpectBilinguistics
In this presentation, we discuss speech and language in school-age youth, identify when referral for Speech-Language Evaluation and Therapy would benefit the patient, and explain utilization of Alternative and Augmentative Communication (AAC).
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
Model Attribute Check Company Auto PropertyCeline George
In Odoo, the multi-company feature allows you to manage multiple companies within a single Odoo database instance. Each company can have its own configurations while still sharing common resources such as products, customers, and suppliers.
Acetabularia Information For Class 9 .docxvaibhavrinwa19
Acetabularia acetabulum is a single-celled green alga that in its vegetative state is morphologically differentiated into a basal rhizoid and an axially elongated stalk, which bears whorls of branching hairs. The single diploid nucleus resides in the rhizoid.
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...Levi Shapiro
Letter from the Congress of the United States regarding Anti-Semitism sent June 3rd to MIT President Sally Kornbluth, MIT Corp Chair, Mark Gorenberg
Dear Dr. Kornbluth and Mr. Gorenberg,
The US House of Representatives is deeply concerned by ongoing and pervasive acts of antisemitic
harassment and intimidation at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Failing to act decisively to ensure a safe learning environment for all students would be a grave dereliction of your responsibilities as President of MIT and Chair of the MIT Corporation.
This Congress will not stand idly by and allow an environment hostile to Jewish students to persist. The House believes that your institution is in violation of Title VI of the Civil Rights Act, and the inability or
unwillingness to rectify this violation through action requires accountability.
Postsecondary education is a unique opportunity for students to learn and have their ideas and beliefs challenged. However, universities receiving hundreds of millions of federal funds annually have denied
students that opportunity and have been hijacked to become venues for the promotion of terrorism, antisemitic harassment and intimidation, unlawful encampments, and in some cases, assaults and riots.
The House of Representatives will not countenance the use of federal funds to indoctrinate students into hateful, antisemitic, anti-American supporters of terrorism. Investigations into campus antisemitism by the Committee on Education and the Workforce and the Committee on Ways and Means have been expanded into a Congress-wide probe across all relevant jurisdictions to address this national crisis. The undersigned Committees will conduct oversight into the use of federal funds at MIT and its learning environment under authorities granted to each Committee.
• The Committee on Education and the Workforce has been investigating your institution since December 7, 2023. The Committee has broad jurisdiction over postsecondary education, including its compliance with Title VI of the Civil Rights Act, campus safety concerns over disruptions to the learning environment, and the awarding of federal student aid under the Higher Education Act.
• The Committee on Oversight and Accountability is investigating the sources of funding and other support flowing to groups espousing pro-Hamas propaganda and engaged in antisemitic harassment and intimidation of students. The Committee on Oversight and Accountability is the principal oversight committee of the US House of Representatives and has broad authority to investigate “any matter” at “any time” under House Rule X.
• The Committee on Ways and Means has been investigating several universities since November 15, 2023, when the Committee held a hearing entitled From Ivory Towers to Dark Corners: Investigating the Nexus Between Antisemitism, Tax-Exempt Universities, and Terror Financing. The Committee followed the hearing with letters to those institutions on January 10, 202
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
Embracing GenAI - A Strategic ImperativePeter Windle
Artificial Intelligence (AI) technologies such as Generative AI, Image Generators and Large Language Models have had a dramatic impact on teaching, learning and assessment over the past 18 months. The most immediate threat AI posed was to Academic Integrity with Higher Education Institutes (HEIs) focusing their efforts on combating the use of GenAI in assessment. Guidelines were developed for staff and students, policies put in place too. Innovative educators have forged paths in the use of Generative AI for teaching, learning and assessments leading to pockets of transformation springing up across HEIs, often with little or no top-down guidance, support or direction.
This Gasta posits a strategic approach to integrating AI into HEIs to prepare staff, students and the curriculum for an evolving world and workplace. We will highlight the advantages of working with these technologies beyond the realm of teaching, learning and assessment by considering prompt engineering skills, industry impact, curriculum changes, and the need for staff upskilling. In contrast, not engaging strategically with Generative AI poses risks, including falling behind peers, missed opportunities and failing to ensure our graduates remain employable. The rapid evolution of AI technologies necessitates a proactive and strategic approach if we are to remain relevant.
Operation “Blue Star” is the only event in the history of Independent India where the state went into war with its own people. Even after about 40 years it is not clear if it was culmination of states anger over people of the region, a political game of power or start of dictatorial chapter in the democratic setup.
The people of Punjab felt alienated from main stream due to denial of their just demands during a long democratic struggle since independence. As it happen all over the word, it led to militant struggle with great loss of lives of military, police and civilian personnel. Killing of Indira Gandhi and massacre of innocent Sikhs in Delhi and other India cities was also associated with this movement.
Honest Reviews of Tim Han LMA Course Program.pptxtimhan337
Personal development courses are widely available today, with each one promising life-changing outcomes. Tim Han’s Life Mastery Achievers (LMA) Course has drawn a lot of interest. In addition to offering my frank assessment of Success Insider’s LMA Course, this piece examines the course’s effects via a variety of Tim Han LMA course reviews and Success Insider comments.
A Strategic Approach: GenAI in EducationPeter Windle
Artificial Intelligence (AI) technologies such as Generative AI, Image Generators and Large Language Models have had a dramatic impact on teaching, learning and assessment over the past 18 months. The most immediate threat AI posed was to Academic Integrity with Higher Education Institutes (HEIs) focusing their efforts on combating the use of GenAI in assessment. Guidelines were developed for staff and students, policies put in place too. Innovative educators have forged paths in the use of Generative AI for teaching, learning and assessments leading to pockets of transformation springing up across HEIs, often with little or no top-down guidance, support or direction.
This Gasta posits a strategic approach to integrating AI into HEIs to prepare staff, students and the curriculum for an evolving world and workplace. We will highlight the advantages of working with these technologies beyond the realm of teaching, learning and assessment by considering prompt engineering skills, industry impact, curriculum changes, and the need for staff upskilling. In contrast, not engaging strategically with Generative AI poses risks, including falling behind peers, missed opportunities and failing to ensure our graduates remain employable. The rapid evolution of AI technologies necessitates a proactive and strategic approach if we are to remain relevant.
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptxEduSkills OECD
Francesca Gottschalk from the OECD’s Centre for Educational Research and Innovation presents at the Ask an Expert Webinar: How can education support child empowerment?
Using the Spanish Battelle Developmental Inventory-2: A case for clinical judgement
1.
2. Disclosure Statement
Relevant financial relationship(s), no relevant
nonfinancial relationship(s)
• I have the following relevant financial relationship(s) in the
products or services described, reviewed, evaluated or
compared in this presentation. SMILE for Young Children is
mentioned as a resource. The authors are employees of
Bilinguistics. Bilinguistics receives royalties on sales of
SMILE.
• Name of organization or products/services
Description of financial relationship(s) (not amount) such as
ownership interest, employee, own all or part of a licensed patent
or copyright, scholarship/grant, financial compensation, etc.,
• I have no relevant nonfinancial relationship(s) to disclose.
4. Learner Objectives
• Describe the limitations of the Spanish Edition
of the BDI-2
• Describe the appropriate use of test norms
• Identify how language differences affect test
results
• Describe how cultural differences can influence
test results
• Describe methods for supplemental or
alternative assessments
5. What is the BDI-2?
• Comprehensive measurement of all
developmental areas (5 domains, 13
subdomains)
• Variety of administration options: structured,
observation, interview
• Multiple point scoring- helps identify emerging
skills
• Based on developmental milestones
• Used by all ECI programs in Texas since Sept
2011
10. Standardization Sample
• Nationally representative norm sample
- n= 2500
- ages birth to 7 years, 11 months
• Sample closely matches the percentages for variables
identified in the US Census Bureau 2001 publications
- age
- sex
- race/ethnicity
- geographic region
- socioeconomic level
11. Spanish Translation
• Provides an adaptation/translation of all spoken
text
• Item books, instructions, and some stimulus
materials available on CD (for printing by
examiner)
• Provides Spanish Record Forms (Full, Screening,
Electronic)
• Requires English test kit materials and manual
• Allows an estimate of abilities combining English
and Spanish (only if using software option)
12. The Spanish version of the BDI-2 is
not normed.
• Keen clinical judgment is necessary
• While many motor skills and daily living skills
are not influenced by language, communication
skills are obviously strongly affected.
• Norms do not transfer from one language to the
other.
• Understanding the building blocks for speech
and language that are similar across languages is
essential.
13. Basal and Ceiling Rules across two
test versions
• In order for basal and ceiling rules to work,
items have to be ordered by level of difficulty
from easiest to hardest.
• When a test is translated, item difficulty levels
are not the same.
• When using a translated version of a test, test
below the basal and above the ceiling.
16. Informed Clinical Opinion
• Per DARS ECI, “Teams must use Informed Clinical
Opinion when a child qualifies under developmental
delay.”
• This can apply to:
▫ an individual test item
▫ interpretation of test scores
▫ determining the adequacy of testing tool (i.e., the BDI-2)
▫ when reviewing results
▫ when making a qualitative determination of
developmental delay
17. Linguistic Differences–
Communication Domain
• RC 14
▫ English: Responds to the prepositions “out” and
“on.”
▫ Spanish: Responde a las palabras “fuera” y
“sobre.”
• These prepositions are similar in meaning,
though they do not have a one-to-one
correspondence across languages and therefore
likely differ in their level of difficulty.
18. Linguistic Differences–
Communication Domain
• RC 17
▫ English: Understands the possessive form ’s.
Baby’s mommy. Daddy’s boy.
▫ Spanish: Entiende las formas del posesivo.
El bebé de la mamá. El hijo del papá.
• In English this deals with morphology and in
Spanish it deals with syntax. It cannot be
assumed that these will follow the same
developmental sequence.
19. Linguistic Differences–
Communication Domain
• RC 28
▫ English: Understands irregular plural forms.
▫ Spanish: Usa el plural.
• There are no irregular plurals in Spanish. This is
a much more challenging item in English than it
is in Spanish but the use of basal and ceiling
rules that are based on English assumes the
same level of difficulty.
20. Linguistic Differences–
Communication Domain
• EC 17
▫ English: Uses three-word phrases meaningfully.
▫ Spanish: Usa frases coerentes de 3 palabras.
• Children can express something that is at the
same level of complexity with fewer words in
Spanish than in English.
▫ “I want cookie.” = “Quiero galleta.”
▫ “Pick me up.” = “Recójame”
▫ “Give to me.” = “Dame”
21. Linguistic Differences–
Communication Domain
• EC 19
▫ English: Uses the pronouns I, you, and me.
▫ Spanish: Usa los pronombres, yo, me, mi, tú, te, ti
• The requirement is that each of them is used on
a daily basis. The Spanish pronouns “me” and
“te” are more complex pronouns that those
tested in English. Additionally, pronouns are
used with less frequency in Spanish than in
English. Thus, this item would be more difficult
for Spanish speakers.
22. Linguistic Differences–
Communication Domain
• EC 25
▫ English: Uses the articles the and a.
▫ Spanish: Usa los artículos el, la, un, and una.
• In Spanish the article system is more complex
because it includes gender, which does not exist
with the same complexity in English. Instead of
two articles, Spanish has six (un, el, los, una, la,
las). The Spanish translation focuses on the four
singular articles.
23. Linguistic Differences–
Communication Domain
• EC 27
▫ English: Uses plural forms ending in /s/ and /z/.
▫ Spanish: Usa las terminaciones plurales.
• In English this tests two plural forms ending
with /s/ and two endings with /z/. In Spanish
this difference would be /s/ and /es/. The
Spanish item tests three /s/ and one /es/. In
English the number of syllables in the word
remains the same, while in Spanish the number
of syllables increases when /es/ is required.
24. Linguistic Differences–
Communication Domain
• EC 29
▫ English: Repeats familiar words with clear
articulation.
▫ Spanish: Repite palabras conocidas articulando
claramente.
• The sound inventories of the languages are not
equally represented. There are no final
consonants evaluated in Spanish but there are 6
in English. There are fewer final consonants in
Spanish than in English but they do exist.
25. Considering Culture
• Culture can influence performance on test items
• Understand how culture can affect responses
• Incorporate cultural variation into your
Informed Clinical Opinion
28. Cultural Considerations
• Self Care 13, 15 & 16
▫ Child uses a spoon or other utensil to feed himself.
▫ Child feeds himself with a utensil without
assistance.
▫ Child drinks from a cup (not sippy cup) without
assistance.
29. Cultural Considerations
• Self Care 22 & 25
▫ Child asks for food at the table.
▫ Child obtains a drink from a tap without
assistance.
30. Cultural Considerations
Adult Interaction 5, 15, 17
▫ Child explores adult facial features
▫ Child helps with simple household tasks.
▫ Child greets familiar adults spontaneously
31. Cultural Considerations
Reasoning and Academic Skills 4, 9 & 10
▫ Child shows interest in books
▫ Child names the colors red, green and blue
▫ Child identifies to sources of common actions
What barks?/Quién ladra?
32. Determine Percent Delay
▫ Adaptive
▫ Personal-Social
▫ Communication
▫ Gross motor
▫ Fine Motor
▫ Cognitive
If the child is from a bilingual environment consider
the items carefully and use your informed clinical
opinion on each item. If you calculate a percent delay
based on test results, know that they might provide a
guideline but could misrepresent the child’s abilities.
33. Participant asks: “What is the
Eligibility Requirement now?”
• Current Eligibility
▫ 25% delay across the board
• Expressive Language Only
▫ 33% or greater delay
34. Participant asks: “Are we limited
to using the BDI to accurately
assess younger children?”
• The major assessment (in Texas) for early
childhood is the BDI.
• If you do not have consistency between the
scores and your clinical judgment, then you can
use an alternative assessment.
35. Four Possibilities after BDI-2
Administration
BDI ✗
C. J. ✔
BDI ✗
C. J. ✗
BDI ✔
C. J. ✔
BDI ✔
C. J. ✗
Eligible
Not
Eligible
C. J. =
Clinical Judgment
36. Language samples in all languages
Inside HELP
PLS-4-Spanish or PLS-5-Spanish and English
Use intelligibility guidelines
Other resources about bilingualism
40. Participant asks: “How do we bill
insurance companies when they
require standardized testing but
we don’t have a useable
standardized score?”
• Use the qualitative information from a language
sample and identifying errors that don’t make
sense based on the child’s
▫ Language
▫ Age
41. Inside HELP
• Identifying and Interpreting Needs for
Intervention
▫ Poor oral motor skills
▫ Auditory processing difficulties
▫ Oral motor planning difficulties
▫ Hearing impairment
▫ Other causes of differences not indicative of
disabilities
Cultural/dialectal differences
Different speech models
42. Highlights from Inside HELP
• Speech production
▫ Consider vowel productions – frequent vowel
distortions are not typical
▫ Omission of word-initial sounds is not typical
▫ 35+ months: 80% intelligible
44. PLS-5-Spanish and English
• Norm-referenced
• Normed on children from Spanish-speaking
homes in the United States
• Uses conceptual scoring
▫ Items are administered in Spanish
▫ If missed, items are administered in English
▫ Allows for different knowledge/vocabulary in two
languages
45. • For parents: (Lynch, Brookshire & Fox, 1980)
▫ 18 months - ~25% intelligible
▫ 2 year olds - 50-75% intelligible
▫ 3 year olds - 75%-100% intelligible
• For unfamiliar: (Flipsen, 2006)
▫ 18 months - ~25% intelligible
▫ 2 year olds - ~50% intelligible
▫ 3 year olds - ~75% intelligible
▫ 4 year olds - 100% intelligible
Click here to download this chart as a pdf.
46. • Difficulty learning both languages,
even with adult assistance
• Difficulty producing sounds in both languages
• Family history of language/learning disabilities
• Slower development than siblings
• Difficulty interacting with peers
• Inappropriate pragmatic/social language skills (i.e., turn‐taking, topic
maintenance, considering listener needs, non‐verbal communication)
• Difficulty with language in many routines
• Idiosyncratic error patterns
• Speech and language performance unlike others with similar
cultural/linguistic experiences
Click here to download this chart as a pdf.
47. /ɲ/
/ɾ/
/R/
/x/
/ð/ /dʒ/
/h/ /ŋ/
/θ/
/r/ /ʃ/
/v/ /w/
/z/ /ʒ/
SPANISH ENGLISH
/b/ /d/ /ɡ/
/p/ /t/ /k/
/m/ /n/
/s/ /tʃ/
/j/ /l/
/f/
Click here to download this chart as a pdf.
48. Case Study
• Child – Juan Diego
• Age 2 years, 6 months
• Language background
▫ Father speaks mostly Spanish, some English
▫ Mother is fluent in both English and Spanish
▫ Two older siblings are fluent in both
▫ In the home Spanish is the primary language.
▫ Juan Diego stays home with his mother who
speaks Spanish 90% of the time with him.
49. Juan Diego Case Study Continued
• BDI is administered in Spanish
• Per publisher directions, English norms are
referenced
• You (savvy ECI person), know the norms are not
a good representation of Juan Diego because:
▫ The test you administered was not normed.
▫ You did not use basal and ceiling rules.
• The child did well in all areas except
communication and you are on the fence about
whether his communication skills are delayed.
50. Juan Diego- Additional Information
• Speech sample during play
▫ Utterance English Translation
▫ Atos (zapatos) shoes
▫ a-eta (galleta) cookie
▫ o-o-a (pelota) ball
▫ Un o-ito (un osito) a bear
▫ Ete niña (este niña) this girl
▫ Iya oto (mira oso) look, bear
• Intelligibility rating
▫ Mom understands approximately 50%
▫ Unfamiliar people understand roughly 25%
51. Participant asks: “Is he stimulable
for the consonants he is
producing?”
Intelligibility is a big indicator for impairment.
52. Juan Diego- Additional Information
• Language sample using wordless picture book
▫ Utterance English Translation
▫ Guau guau dog
▫ Dis this (?)
▫ Una ana (rana) a frog
▫ X [unintelligible]
▫ Una ana (rana) a frog
▫ Ete (este), mio this, mine
▫ Una on a X
▫ Iño (niño) boy
▫ Ayó (cayó) fell down
▫ Ete, oyos. This, X
▫ I (si) Yes
53. Assessment
• Language
▫ PLS-4-Spanish score was 85 (low average)
▫ Language sample indicated below average
• Speech
▫ Inside HELP indicates that initial consonants are
not typically omitted
▫ Intelligibility is lower than it should be.
▫ Child omits 2+ consonants in 3-syllable words
▫ Child gets frustrated when not understood
• Eligibility: Delayed speech development
▫ Enroll and re-evaluate in 6 months
54. Participant asks: “In Spanish one
command word can contain two
English words (dame = Give me)
“Do you give a child credit for
two-word phrases?”
• Yes. If a child is putting together two to three
different morphemes then give them credit.
55. Participant asks: “We have to re-
evaluate every 6 months. Can
these other strategies serve as the
evaluation?”
• These evaluations are not progress tracking tools.
• Learning can occur if a child is exposed to the
same instrument frequently.
• We do not have many options and we cannot re-
use the same tool so we have to use informal data
is part of our continual evaluation process.
56. Participant asks: “The goals and
objectives we are given are from
the evaluation. How can we
expand on these goals to get more
information?”
• Give the evaluation but then probe further to
identify:
▫ Can the child generalize his abilities to other
activities.
• The end goal is to increase our confidence in our
decision by building clinical judgment.
58. References
Battelle Developmental Inventory, Second Edition (BDI-2). (2005). Riverside Publishing: Illinois.
Determining Eligibility. (n.d.). Retrieved August 9, 2012 from
http://www.dars.state.tx.us/ecis/eligibility.shtml#eligibility
Flipsen, P., Jr. (2006). Measuring the intelligibility of conversational speech in children. Clinical
Linguistics & Phonetics. 20(4), 202-312.
Goldstein, B. (2011, ed.), Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers
(2nd ed.). Baltimore, MD: Brookes Publishing.
Hofstede, Geert (2001). Culture consequences (2nd ed.). London: Sage.
Iglesias, A. (2002). Latino Culture. In D. Battle (Ed.), Communication disorders in multicultural
populations (p. 179-202). Boston: Butterworth-Heinemann.
Kester, E. S. & Peña, E. D. (2002). Language ability assessment of Spanish-English bilinguals: Future
directions. Practical Assessment, Research, and Evaluation, 8, 4.
Langdon, H.W.. (2008) Assessment and intervention for communication disorders in culturally and
linguistically diverse populations . Book. Clifton, NY: Cengage, (2008).
Lynch, E.W., & Hanson, M.J. (2004). Developing cross-cultural competence: A guide for working with
children and their families (3rd ed.). Baltimore: Brookes.
Lynch, J.I., Brookshire, B.L., & Fox, D.R. (1980). A Parent - Child Cleft Palate Curriculum: Developing
Speech and Language. Tigard, OR: CC Publications.
59. References
Making It Work: The Nuts and Bolts of the ECI Process. (n.d.). Retrieved December 11, 2012 from
http://www.dars.state.tx.us/ecis/miw/index.shtml#5.1
McLeod, S. (Ed.). (2007). The international guide to speech acquisition. Clifton Park, NY: Thomson
Delmar Learning.
Peña, E., Bedore, L., & Rappazzo, C. (2003). Comparison of Spanish, English and bilingual children's
performance across semantic types. Speech, Language, and Hearing Services in Schools, 34, 5–16.
Prath, S., Alvarez, A., Anderson Sanchez, K., Stubbe Kester, E., Wirka, M., and Lebel, K., (2012)
SMILE for Young Children: A Program for Improving Communication Skills in English and Spanish. Austin:
Bilinguistics.