This document provides a summary of common translation errors in 3 categories: linguistic errors, comprehension errors, and translation errors. It defines each type of error and provides examples. Linguistic errors include incorrect word forms, grammar, syntax, usage, style, register, and false cognates. Comprehension errors involve misunderstanding the source text or ambiguity. Translation errors include mistranslation, omission, inconsistent terminology, overly free translation, literal translation, and indecision. The document also discusses formatting errors such as incomplete passages, illegible text, incorrect punctuation, improper diacritical marks, spelling errors, and incorrect case.