This is a piece of dissertation in Grade B+ level. I wrote this very general topic based on the elementary perspectives of literati painting, Chinese aesthetic spirits, Sinology, self-expressive painting, union between Heaven and Man, and coexistence between calligraphy and painting. I legitimately learn how to write a formal piece of Chinese art history research by quoting a large sum of convincing book references once I have made clear with lots of complicated concepts and knowledge that I haven't learnt during my Bachelor era. Now, I have adjusted the contents for my dissertation before the uploading based on the corrections from Dr. Lee Chi Kong:
關於你的論文,幾㸃意見謹奉參考。
首先,文中有個最大謬誤,是多處將南宗與浙派混為一談。浙派崇尚南宋馬、夏,是董其昌所厭棄的風格。此外,論文第一段舉藍瑛為例亦不太妥當,因為被畫史譽為浙派殿軍的藍瑛,比董其昌小三十歲,屬後輩,董其昌成名時藍瑛尚未成氣候。畫風固不入董眼,但亦不足為其掛齒。
其次為錯別字,「黃公望」多處誤作「黃宮望」。其他如:
翰林圖畫院(頁1)
皆從董、巨得來(頁1,注1)
折釵股(頁1,注3)
乾淡(頁5,兩處)
致虛守靜(頁6)
淡彩赭石(頁6)
滃鬱恍惚(頁7)
幼獅文化(頁10,注26)
米萬鍾(頁10,注32)
以余所見(頁13,注37)
Xin Ning, Dietrich Tschanz, Ching-I Tu eds., “Chinese Classics and Traditional Thought: Origin, Development, and Dialogue”(《中國古代經典與傳統思想:起源、流變與對話》) . Confucius Institute at Rutgers University, 2012, pp. 225-323.
This document provides biographical and professional information about Dr. I Lo-Fen, including her educational background, areas of research expertise, publications, presentations, honors and awards. It contains her curriculum vitae, research summary, list of publications which includes academic books, book chapters, and journal articles. The document profiles Dr. Lo-Fen as a faculty member at Nanyang Technological University specializing in text and image studies, Su Shi studies, and East Asian literature.
The document discusses Korean folk paintings of "Eight Views of Xiao-Xiang" from the 19th century housed in the Choson Folk Art Museum. It notes that while the original Chinese paintings were created by literati for personal appreciation, the Korean folk paintings were meant for public display and decoration. They used bold colors and strokes rather than subtle ink techniques. Additionally, the Korean paintings modified the traditional eight scenes, adding titles and stories reflecting Korean mythology. For example, one painting combines the themes of "Autumn Moon over Dongting" with "The Phoenix on a Chinese Parasol Tree". The document concludes the Korean paintings blended refinement from Chinese literati art with elements of popular Korean culture.
10. 日)。
39. 衣若芬。「宋代題畫詩詞中的李白形象」。中國李白研究會第十三屆年會暨
成立二十周年紀念大會(湖南湘潭:湖南科技大學人文學院承辦,吉首
大學文學院協辦,2007年8月20-25日)。
40. 衣若芬。「蔡琰的號啕,美杜莎的笑──蔡琰研究的性別反思」。「文學史
寫作的理論與實踐」國際學術研討會(北京:中國社會科學院,2007年
12月19-21日)。
41. 衣若芬。「複製.重整.回憶:歐陽脩《集古錄》的文化考察」。第五屆宋
代文學國際學術研討會(廣州:暨南大學,2007年12月22-27日)。
42. 衣若芬。「南洋大學時期的凌叔華與新舊體詩之爭」。遠東文學研究第三屆
國際學術研討會(俄羅斯聖彼得堡:聖彼得堡國立大學東方系,中國復
旦大學大學中文系合辦,2008年6月24-28日)。
43. 衣若芬。「暴力與敘事──蔡琰五言體〈悲憤詩〉析論」。中國韻文學第三
屆國際學術研討會(南京:南京師範大學,中國韻文學會,常熟理工學
院合辦,2008年10月24-27日)。
44. 衣若芬。「美感與諷喻:杜甫〈麗人行〉詩的圖像演繹」。中國唐代文學學
會第十四屆年會暨唐代文學國際學術研討會(安徽蕪湖:安徽師範大學
中國詩學研究中心,安徽師範大學文學院合辦,2008年10月25-29日)。
45. I, Lofen. “The Secular Taste in Korean ‘Eight Views of Xiao-Xiang’ Folk
Paintings”, Korea and Korean Studies: Vision from Asia (Vietnam, Hanoi:
The University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National
University, Hanoi in coordination with the Academy for Korean Studies,
Nov. 25 -27, 2008).
46. 衣若芬。「在全球化視野下閱讀徐志摩的南國書寫」。「全球化時代中國語
言文學的跨國流通」國際學術大會(韓國首爾:韓國外國語大學BK21
新韓中文化戰略事業團,2009年2月15-16日)。
47. 衣若芬。「蘇軾「李白仙詩卷」 探研」 。中國李白研究會第十四屆年會(蘇州:
蘇州科技大學,2009年6月13-17日)。
48. 衣若芬。「明代出使朝鮮文臣的「卻妓詩」及其影響初探」。第六次東方詩
話學會國際學術大會 「歷史文化視域下的東方詩話」(吉林:延邊大學,
2009年8月14-17日)。
49. 衣若芬。「明代中韓「孝女」唱和詩的文化意涵」。「東亞文化意象之形塑
──第十一至十七世紀間中日韓三地的藝文互動」 國際學術研討會(臺
北:中央研究院歷史語言研究所,2009年9月11-12日)。
50. 衣若芬。「嚴謹的遊戲:王安石「胡笳十八拍」論析」。第六屆宋代文學國
際學術研討會(成都:四川大學,2009年10月22-26日)。
51. 衣若芬。「無邊剎境入毫端──玉澗及其「瀟湘八景圖」詩畫」。「畫贊研
究會」國際學術研討會(日本京都:花園大學國際禪學研究所,2010年
3月20-21日)。
10
11. 52. 衣若芬。「南宋〈胡笳十八拍〉集句詩之書寫及其歷史意義」,「詮釋、比
較與建構:中國古代文學理論國際學術研討會」(香港:中文大學,2010
年5月28-29日)。
53. I, Lofen. Bai Juyi ‘s ”A Song of Immortal Regret” and the Related Paintings, An
International Symposium: Chinese Classics and Thoughts(U.S.: Rutgers
University, June 28-29, 2010).
54. I, Lofen. “Gender and Violence: Cai Yan and Her Poems”, XVIII Biennial
Conference of the European Association of Chinese Studies (EACS)
(Latvia, Riga: University of Latvia, July 14-18, 2010).
55. I, Lofen. “Painting, Drama and the Actress: “Put down Your Whip” Painted by
Xu Beihong”, Circuits of Cultural Entrepreneurship in China and
Southeast Asia, 1900-1965(National University of Singapore, 13-15
August 2010).
56. 衣若芬。「行雲流水─蘇軾〈與謝民師推官書〉的散文與書法藝術」,中國
古代散文國際學術研討會」(福建武夷山:福建師範大學,2010年8月
26-29日)。
57. 衣若芬。「蘇軾「黃州寒食帖」山谷題跋新解」。「東坡文化國際論壇」(湖
北黃岡:湖北省人民政府,2010年10月26-28日)。
58. 衣若芬。「東坡海南笠屐故事的形成,傳播與影響」。「東坡文化國際論壇」
(海南儋州:儋州人民政府,2010年12月18-20日)。
59. 衣若芬。「宋代「武夷棹歌」中的地景空間與文化意蘊」。「第一屆空間與
文學國際學術研討會」(花蓮:東華大學,2011年1月8日)。
11