«ОСОБЛИВОСТІ ХУДОЖНЬОГО МОВЛЕННЯ ВИБРАНИХ ТВОРІВ ЛЕСІ УКРАЇНКИ»
Автор:Лагоднюк Ілона Олександрівна
Ізяславське територіальне відділення МАН України
Ізяславський НВК «ЗОШ ІІ-ІІІ ст. №5 ім. О.П. Онищука, гімназія»
6 клас гімназії (10-Б клас), м. Ізяслав
«ОСОБЛИВОСТІ ХУДОЖНЬОГО МОВЛЕННЯ ВИБРАНИХ ТВОРІВ ЛЕСІ УКРАЇНКИ»
Автор:Лагоднюк Ілона Олександрівна
Ізяславське територіальне відділення МАН України
Ізяславський НВК «ЗОШ ІІ-ІІІ ст. №5 ім. О.П. Онищука, гімназія»
6 клас гімназії (10-Б клас), м. Ізяслав
Олесь Донченко: світ його книг : (до 115-ї річниці від дня народження українського прозаїка, казкаря)
Олесь Донченко займає почесне місце в українській дитячій літературі. Він був одним з її заспівувачів, невтомним творцем і пропагандистом. Десятки поетичних, драматичних і прозових творів вийшли за три десятиріччя з-під його пера і принесли йому заслужену славу талановитого дитячого письменника України.
Олег Ольжич – поет національного героїзму : бібліографічний нарис до 80-річчя...Дарницька Книгиня
Бібліографічний нарис «Олег Ольжич – поет національного героїзму» присвячений 80-річчю від дня смерті українського поета, археолога, політичного діяча Олегу Ольжичу та ознайомить Вас з життєвим та творчим шляхом письменника.
Поетичний світ Олександра Олеся : інформаційний список літератури .pdfДарницька Книгиня
Інформаційний список літератури «Поетичний світ Олександра Олеся» ознайомить вас із біографією та творчістю письменника, допоможе зрозуміти, як впливають казки автора на розвиток образного мислення дітей.
Громадська роль польських живописців, музикантів, діячів театру і кіно, літераторів характеризується інтенсивним пошуком свого, польського шляху до вільної творчості.
У Польщі, яка розташована в самому серці Європи, химерним чином переплелися східні і західні традиції багатьох народів. Протягом всього часу польські митці звертаються до свого коріння, відстоюючи свободу і творчу незалежність в своїх творах.
Відділ документів іноземними мовами представляє вашій увазі віртуальну виставку «Поляки у світовій культурі».
Лицар нескореного покоління (до 115-річчя з дня народження Олега Ольжича) Дарницька Книгиня
Доля надзвичайно щедро обдарувала Ольжича талантами у різних сферах людської діяльності. Він став визнаним та популярним поетом, справжнім кумиром свого покоління. Його публіцистика відзначається надзвичайною глибиною та ерудованістю, переконливістю й високою культурою слова.
2. Зміст:
1) Молоді роки поета-перекладача;
2) Мовні здібності О.Короля;
3) Перекладені твори;
4) Твори поета Олега Короля;
5) Висновок;
6) Використана література.
3. Молоді роки поета-перекладача:
Король Олег Петрович народився 11 березня 1952
році в Лучицях. Навчався в червоноградському
філіалі львівської політехніки.
Працював літературним редактором в газеті “
Поступ “ . В 12 років почав перекладати твори.
4. Мовні здібності О.Короля
Азів польської мови О.Короля навчила бабуся.
Вивчав з мамою французку мову. Невдовзі почав
вивчати англійську мову. І у ті ж роки взявся до –
чеської, словацької та південнослов’янських мов.
Також вивчав російську, шведську, норвезьку,
латинську, болгарську, німецьку.
5. Перекладені твори:
12 вересня відбулася прес – конференція про дві нові
перекладені книжки.
З української переклав різними мовами вірші авторів:
1. “ Апокаліпсис ” Василя Терещука – 9-ма мовами.
2. “ Я лежав при дорозі, як сніг… ” Романа Скиби – 7-ма
мовами.
3. “ Дві тіні ” Володимира Павліва - 11-ма мовами.
4. ” Старий, як пень… ” Володимира Полянчука – 10-ма
мовами.
5. “ Атараксія ” Оксани Кришталевої – польською.
6. Перекладені твори:
6. “ Я сьогодні щасливий ” Дмитра Онковича - 12-
ма мовами.
7. “ Облога Мальти ” та інші вірші Юрія Волощака –
англійською.
8. Вибрані вірші Данила Кулиняка – польською.
9. Збірка “ Моцарт ступає по тиші ” Миколи
Семенюка - польською
7. Твори поета О.Короля.
Серед віршів і оповідань поета - перекладача є
такі твори:
“ Історія цеглини ” , “ Курочка рябочка ” , “
Материнська молитва ” , “ і ще багато інших
красивих патріотичних віршів і оповідань.
8. Висновок:
В Україні немає більше таких перекладачів, як
Олег Король. Його сім’я проживає у селі Волиця. А
сам автор проживає у місті Львів . Він за своє
життя переклав багато книг, віршів і оповідань. Є
автором дуже цікавих творів.
9. Використана література:
1) Книжка О.Короля “ Волиця ” .
2) Газета Експрес.
3) Інтерв’ю. з Олегом Королем в інтернеті…