Презентация Косторовой Ольги Андреевны, доктора филологических наук, профессора кафедры немецкого языка Поволжской государственной социально-гуманитарной академии.
Определяется понятие межкультурной коммуникации (МК) при непосредственном и дистанцированном общении.
В образовательном процессе МК реализуется в нескольких направлениях:
1) В ряде специальных предметов, дающих возможность познакомиться с культурой страны изучаемого языка (литература, лингвострановедение, лингвокультурология)
2) Через студенческий и аспирантский обмен, когда студенты и аспиранты на практике узнают особенности образовательного процесса в Германии, общаются со студентами из разных стран, собирают материал для курсовых и дипломных работ и диссертаций.
3) Через доцентский обмен: семинары в тандеме; обоюдное знакомство с методикой; взаимный обмен опытом .
4) При совместном проведении курсов повышения квалификации для преподавателей немецкого языка и учителей средних школ, гимназий и колледжей «Летняя академия» .
Презентация Косторовой Ольги Андреевны, доктора филологических наук, профессора кафедры немецкого языка Поволжской государственной социально-гуманитарной академии.
Определяется понятие межкультурной коммуникации (МК) при непосредственном и дистанцированном общении.
В образовательном процессе МК реализуется в нескольких направлениях:
1) В ряде специальных предметов, дающих возможность познакомиться с культурой страны изучаемого языка (литература, лингвострановедение, лингвокультурология)
2) Через студенческий и аспирантский обмен, когда студенты и аспиранты на практике узнают особенности образовательного процесса в Германии, общаются со студентами из разных стран, собирают материал для курсовых и дипломных работ и диссертаций.
3) Через доцентский обмен: семинары в тандеме; обоюдное знакомство с методикой; взаимный обмен опытом .
4) При совместном проведении курсов повышения квалификации для преподавателей немецкого языка и учителей средних школ, гимназий и колледжей «Летняя академия» .
Gui/gui(изм) не принадлежат к разряду феноменов, особенных явлений, редких фактов, и не могут быть отнесены к чьим-то субъективным представлением, т. к.это явление универсальное и доступное широкому наблюдению. Gui в современной культуре принято называть словами «человек», «люди». Мутации в виде gui-изма имеют психический патогенез, патологические изменения.
«Метафорический словарь» создан на основе найденного нами протоязыка. Первоязык, или как его ещё называют прамировой язык это язык образов. Именно китайский язык и есть этот прамировой язык, праязык. Соединение в китайском языке образов вкупе с его стопроцентной сохранностью благодаря культурным традициям китайского народа, которых нет больше ни в одной нации в мире, позволяют нам уже не одно десятиление обращаться к китайской иероглифике как протоязыку, в котором можно найти истинное значение любого слова.
Зачем человечеству «Метафорический словарь» и нужен ли он вообще? Ответы на эти вопросы лежат на поверхности, так как никто не станет отрицать, что коммуникативные проблемы между людьми в этой цивилизации присутствуют. Более того, они настолько серьёзны и запущены, что по факту даже между представителями царства животных, гораздо более примитивными по своему устройству по сравнению с Homo sapiens, понимания гораздо больше. У каждого человека за словом - своё значение. А универсальных значений – нет. Наш «Метафорический словарь» любые коммуникативные проблемы легко решает, если не сказать большего: он уничтожает их на корню. Так как этот Словарь это не просто набор слов и их значений – в нём за каждым разбираемым понятием стоит образ, то есть картинка.
Протоязык в лице китайской иероглифики не только возвращает всем нам истинный смысл и значения базовых философских понятий существующих в этой цивилизации, но и через понимание превращает их в ключи. Или в «драйвера», кому как больше нравится. В драйвера к обществу и его использованию, которым вполне можно и даже нужно заменить использование обществом всех нас.
Изучение всех этих, как мы их назвали, «драйверов» как своеобразных управленческих кнопок даёт нам всем не только более полное понимание протекающих вокруг нас общественных процессов, но и на основе этого понимания позволяет нам больше в этой жизни сделать. И сделать не для общества, а для самих себя, в первую очередь.
Рецептура, полученная из протоязыка, которую мы назвали «драйвера» превращает общество-насильника-эксплуататора в общество-бесплатный- супермаркет, куда ты приходишь взять то, что тебе нужно и вовсе не обязан за это платить своей самоидентификацией, свободой, здоровьем и так далее.
Эта рецептура универсальна и работает абсолютно для любого, кто ею владеет и применяет на практике. Попробуйте и вы! Ведь нет ничего лучше хорошей теории, которая с успехом может быть применима в повседневной жизни. Не так ли?
Власть – что это такое и как её иметь? Каковы условия, методика, способ, инструмент обретения власти? Как это связанно с дикостью, культурой, автономностью, мыслеобразами? Разбор с точки зрения китайской иероглифики, как обязательное занятие для того чтобы постичь суть какого-либо явления. Из этой книги вы узнаете как иметь полную, беспредельную, абсолютно безнаказанную власть...
«Метафорический словарь» создан на основе найденного нами протоязыка. Первоязык, или как его ещё называют прамировой язык это язык образов. Именно китайский язык и есть этот прамировой язык, праязык. Соединение в китайском языке образов вкупе с его стопроцентной сохранностью благодаря культурным традициям китайского народа, которых нет больше ни в одной нации в мире, позволяют нам уже не одно десятиление обращаться к китайской иероглифике как протоязыку, в котором можно найти истинное значение любого слова.
Зачем человечеству «Метафорический словарь» и нужен ли он вообще? Ответы на эти вопросы лежат на поверхности, так как никто не станет отрицать, что коммуникативные проблемы между людьми в этой цивилизации присутствуют. Более того, они настолько серьёзны и запущены, что по факту даже между представителями царства животных, гораздо более примитивными по своему устройству по сравнению с Homo sapiens, понимания гораздо больше. У каждого человека за словом - своё значение. А универсальных значений – нет. Наш «Метафорический словарь» любые коммуникативные проблемы легко решает, если не сказать большего: он уничтожает их на корню. Так как этот Словарь это не просто набор слов и их значений – в нём за каждым разбираемым понятием стоит образ, то есть картинка.
Протоязык в лице китайской иероглифики не только возвращает всем нам истинный смысл и значения базовых философских понятий существующих в этой цивилизации, но и через понимание превращает их в ключи. Или в «драйвера», кому как больше нравится. В драйвера к обществу и его использованию, которым вполне можно и даже нужно заменить использование обществом всех нас.
Изучение всех этих, как мы их назвали, «драйверов» как своеобразных управленческих кнопок даёт нам всем не только более полное понимание протекающих вокруг нас общественных процессов, но и на основе этого понимания позволяет нам больше в этой жизни сделать. И сделать не для общества, а для самих себя, в первую очередь.
Рецептура, полученная из протоязыка, которую мы назвали «драйвера» превращает общество-насильника-эксплуататора в общество-бесплатный- супермаркет, куда ты приходишь взять то, что тебе нужно и вовсе не обязан за это платить своей самоидентификацией, свободой, здоровьем и так далее.
Эта рецептура универсальна и работает абсолютно для любого, кто ею владеет и применяет на практике. Попробуйте и вы! Ведь нет ничего лучше хорошей теории, которая с успехом может быть применима в повседневной жизни. Не так ли?
Сайт «Кадеты Чувашии- кадетская линия».Информационно- методический портал Ассоциации кадетских школ и кадетских классов Чувашской Республикиhttp://kadet-line.clan.su/
Сайт «Рекрут- линия патриотов».Ресурс психологической поддержки и практической подготовки юношей к военной службе по призыву «Рекрутhttp://patriot-line.clan.su/
Сайт «Рекрут- линия патриотов».Ресурс психологической поддержки и практической подготовки юношей к военной службе по призыву «Рекрутhttp://patriot-line.clan.su/
1. «ОРГАНИЗМ ЧЕЛОВЕКА
В ПОСЛОВИЦАХ И
ПОГОВОРКАХ»
Авторы проекта: , Евдокимова Анжела, Яковлева Наталия
ученицы 10 А класса МБОУ «СОШ №5» города Новочебоксарска
Научный руководитель проекта: Егорова Ирина Вениаминовна,
Учитель биологии МБОУ «СОШ №5»
2. Введнение
• В последние годы вопросы речевой культуры горячо
обсуждаются. Речь наших современников многими
воспринимается и оценивается как сниженная,
ненормативная. При этом нередко подчеркивается
катастрофическое состояние современного русского
языка, ведущее к его разрушению и гибели.
Современные школьники утратили
интерес к чтению. Они читают в
основном только программные
произведения и совсем не
интересуются другой литературой.
Это приводит к тому, что
деформируется их языковое чутье,
языковой вкус определяется скорее
модой, чем красотой, правильностью
3. Поэтому нужно
воспитывать у школьника
сознательное отношение к
своей речи, способность
воспринимать язык как
национальную ценность.
В этом большую помощь
может оказать использование
народного фольклора,
например, пословиц и поговорок
на уроках различных дисциплин.
5. Задачи проекта:
• Изучить литературу о пословицах, как о
блистательном проявление творчества
народа
• Собрать пословицы, в которых
упоминается об анатомических и
физиологических особенностях человека.
• Объяснить эти пословицы и поговорки с
биологической точки зрения.
• Показать глубинный смысл пословиц и
поговорок, к которому пришел народ
через вековой опыт.
6. Методы исследования
• социологический опрос,
• мониторинг,
• анализ источников о пословицах, ,
• систематизация и обобщение
материала.
7. Пословица
Пословица — малая форма
народного поэтического
творчества, облаченная в
краткое, ритмизованное
изречение, несущее
обобщённую мысль, вывод,
иносказание с дидактическим
уклоном.
8. Поговорка
Поговорка —
словосочетание, оборот
речи, отражающий какое-
либо явление жизни.
Часто имеет
юмористический
характер.
9. Мы выбрали 17
пословиц и поговорок из
русского и марийского
фольклора и объяснили
их с биологической
точки зрения пословицы
20. Вывод
• Анализ собранного материала показал, что пословицы и
поговорки несут в себе глубокий смысл и содержат
верное с научной точки зрения жизненное явление.
Проанализировав 17 пословиц и поговорок, мы пришли к
следующим выводам:
1) пословицы и поговорки многозначны и ярки. Они
находятся вне времени и вне классового деления, т.е. их
произносят как богатые люди, так и люди низших слоев
общества;
2) смысловое значении пословицы и поговорок,
рассмотренных нами действительно соответствуют
физиологическими особенностям организма человека.
3) почти в любом языке можно подобрать эквиваленты
русским пословицам и поговоркам;
21. Проделав нашу работу, нам захотелось всем дать совет:
используйте пословицы и поговорки в своей речи
как можно чаще.
Это сделает вашу речь более яркой и выразительной.
Недаром говорится:
«русская пословица ко всему пригодится»
или
«без пословицы не проживешь».