SlideShare a Scribd company logo
RESEARCH PROPOSAL
Translation
ENGLISH LANGUAGE PROGRAMME
Cynthia Karina Barrera Góngora

English-Spanish translation of the article
“Assessing global exposure and
vulnerability towards natural hazards: the
Disaster Risk Index”
Abstract
• The aim of this translation is to provide important
information about the risk of the geohazards that
could help in the investigation of natural disasters.
The translation of the article “Assessing global
exposure and vulnerability towards natural hazards:
the Disaster Risk Index” could be a better help for
those researchers who want to know more the
disaster risk but cannot get the specific information
because the article is in English. The objective is that
with this Spanish version I will help the field of
Geology.
Background
• Throughout the human history, men have had the
need to communicate and understand the others.
We, as human beings, have had to find ways to
understand other languages and be able to transmit
that knowledge, but, what happened to those who do
not know the language? Then, it is when humans
have had to resort to other ways, such as: a
translation/translator. An amazing and difficult job
that has helped many other people around the world
to understand a text and that can be reach
worldwide without ever leaving your home.
Rationale
• In this project, the text translated from English to
Spanish is the article Assessing global exposure and
vulnerability towards natural hazards: the Disaster
Risk Index. This article can help a lot of people who
are doing research on the risk of natural disasters.
Also, it is a very important article to be translated
for those who are doing a research for the thesis of
the P.H.D in Geography at the University of
Quintana Roo. With this project, now many students
will have the access of updated charts of
classification of natural disasters and their risk.
Objectives
• In addition to that, the main objective of translating
this article is that this might help further studies or
research about the geohazards. This is not just a text
in which people are just going to do an essay or a
thesis, but this can really help to prevent the natural
disasters because now you can be aware of the risk
and in which places the risk of geohazards are more
likely to happened.
• That is the main reason why this project is done and
why I think it is a very important text to translate.
Relevance of the Research Project
• The main objective to this translation is to translate
an article that is useful for those who are concerned
about de geohazards and wants to study further
about the topic. This article was given to me by a
professor from the Geography Department at the
University of Quintana Roo that is really interested
in reading it in Spanish for her thesis for her P.H.D.
This is a big motivation for me to do a good job
because I know that is going to be read by someone
who really wants to read it. Furthermore, it is going
to be a great help for the teacher.
Literature Review
• The process of translation requires some
techniques that Richard finks (1997) defines it as
the level of translation, those are:
• - Word-for-word translation
• - Literal translation
• - The free translation
• The most common techniques are proposed by
Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet (1958) in
the Chapter 6: A Methodology for Translation.
There are seven procedures presented:
• Borrowing:
• Calque:
• Literal translation
• Transposition:
• Modulation
• Equivalence:
• Adaptation
Method
• According to Morry Sofer (The Translator’s
handbook, 2006) he says in the chapter of the
requisites for professional translators that one of the
most important points to take into account is to be a
flexible translator. This means that, a translator
have to be open to try in other fields than just the
one he is in. He also acknowledges that the
translators have to acquire a lot of vocabulary in
many technical fields in order to translate those
texts perfectly. Also, he says that a good translator
have to be able to acquire reference sources, which
means that, a translator have to be willing to use the
different tools in order to give a high quality
translation.
• At the end of this translation project there will
be an analysis in which with the use of the
passage of Morry Sofer (Translator SelfTraining- Spanish: A practical course in
technical Translation, 2005) will be a great help.
He uses a guide of self evaluation which
contains:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Omissions
Format
Mistranslations
Unknown words
Meaning
Spelling
Grammar
Punctuation
Clarity
Consistency
“Sound-alike” words
Style
Timetable
Steps
Approval
First
Draft

Second
draft
Third
Draft
Fourth
Draft
Analysis

Janua
ry

Febru
ary

March April

May

X
X

X
X

X
X

X

More Related Content

Similar to English to Spanish article: Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk index.

Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Adrian91ht
 
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Yhoshira Mis
 
A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology? A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology?
Christian Espinoza
 
Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013
Estefii Cabrera Morales
 
Final proyect estefania_cabrera
Final proyect estefania_cabreraFinal proyect estefania_cabrera
Final proyect estefania_cabrera
Estefii Cabrera Morales
 
Seminar translation final project
Seminar translation final projectSeminar translation final project
Seminar translation final project
Gwen Osorio
 
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter ToolboxNCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)
 
Trabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de TitulaciónTrabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de Titulación
Samantha Urie Williams
 
Research proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquinoResearch proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquino
Leidy Stephany
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Isaí Castillo Hernández
 
Translation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdfTranslation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdf
JerrylynMagbuo1
 
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_SanchezProyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
gearsofwarjudgment
 
Presentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyesPresentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyes
Maria Irene
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
MapiLop
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
Melina Arauz
 
Humberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumberto monografia pdf
Humberto monografia pdf
Humbertovsky
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografia
Humbertovsky
 
Cross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative ResearchCross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative Research
mmacle01
 
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdfTRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
CarlosGPNCCUTIMB
 
CTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNLCTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNL
Daniel Guti
 

Similar to English to Spanish article: Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk index. (20)

Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
 
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
 
A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology? A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology?
 
Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013
 
Final proyect estefania_cabrera
Final proyect estefania_cabreraFinal proyect estefania_cabrera
Final proyect estefania_cabrera
 
Seminar translation final project
Seminar translation final projectSeminar translation final project
Seminar translation final project
 
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter ToolboxNCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
 
Trabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de TitulaciónTrabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de Titulación
 
Research proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquinoResearch proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquino
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
 
Translation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdfTranslation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdf
 
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_SanchezProyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
 
Presentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyesPresentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyes
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Humberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumberto monografia pdf
Humberto monografia pdf
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografia
 
Cross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative ResearchCross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative Research
 
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdfTRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
 
CTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNLCTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNL
 

Recently uploaded

The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...
The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...
The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...
RitikBhardwaj56
 
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRMHow to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
Celine George
 
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for studentLife upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
NgcHiNguyn25
 
Digital Artefact 1 - Tiny Home Environmental Design
Digital Artefact 1 - Tiny Home Environmental DesignDigital Artefact 1 - Tiny Home Environmental Design
Digital Artefact 1 - Tiny Home Environmental Design
amberjdewit93
 
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collectionThe Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
Israel Genealogy Research Association
 
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptxChapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Mohd Adib Abd Muin, Senior Lecturer at Universiti Utara Malaysia
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Excellence Foundation for South Sudan
 
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdfLapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Jean Carlos Nunes Paixão
 
A Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in EducationA Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in Education
Peter Windle
 
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama UniversityNatural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Akanksha trivedi rama nursing college kanpur.
 
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdfLiberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
WaniBasim
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
heathfieldcps1
 
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and InclusionExecutive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
TechSoup
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
Colégio Santa Teresinha
 
DRUGS AND ITS classification slide share
DRUGS AND ITS classification slide shareDRUGS AND ITS classification slide share
DRUGS AND ITS classification slide share
taiba qazi
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
adhitya5119
 
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP ModuleHow to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
Celine George
 
World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024
ak6969907
 
PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.
Dr. Shivangi Singh Parihar
 
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School DistrictPride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
David Douglas School District
 

Recently uploaded (20)

The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...
The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...
The simplified electron and muon model, Oscillating Spacetime: The Foundation...
 
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRMHow to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
 
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for studentLife upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
 
Digital Artefact 1 - Tiny Home Environmental Design
Digital Artefact 1 - Tiny Home Environmental DesignDigital Artefact 1 - Tiny Home Environmental Design
Digital Artefact 1 - Tiny Home Environmental Design
 
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collectionThe Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
 
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptxChapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
 
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdfLapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
 
A Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in EducationA Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in Education
 
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama UniversityNatural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
 
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdfLiberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
 
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and InclusionExecutive Directors Chat  Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
Executive Directors Chat Leveraging AI for Diversity, Equity, and Inclusion
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
 
DRUGS AND ITS classification slide share
DRUGS AND ITS classification slide shareDRUGS AND ITS classification slide share
DRUGS AND ITS classification slide share
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
 
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP ModuleHow to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
 
World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024
 
PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.
 
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School DistrictPride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
 

English to Spanish article: Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk index.

  • 1. RESEARCH PROPOSAL Translation ENGLISH LANGUAGE PROGRAMME Cynthia Karina Barrera Góngora English-Spanish translation of the article “Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk Index”
  • 2. Abstract • The aim of this translation is to provide important information about the risk of the geohazards that could help in the investigation of natural disasters. The translation of the article “Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk Index” could be a better help for those researchers who want to know more the disaster risk but cannot get the specific information because the article is in English. The objective is that with this Spanish version I will help the field of Geology.
  • 3. Background • Throughout the human history, men have had the need to communicate and understand the others. We, as human beings, have had to find ways to understand other languages and be able to transmit that knowledge, but, what happened to those who do not know the language? Then, it is when humans have had to resort to other ways, such as: a translation/translator. An amazing and difficult job that has helped many other people around the world to understand a text and that can be reach worldwide without ever leaving your home.
  • 4. Rationale • In this project, the text translated from English to Spanish is the article Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk Index. This article can help a lot of people who are doing research on the risk of natural disasters. Also, it is a very important article to be translated for those who are doing a research for the thesis of the P.H.D in Geography at the University of Quintana Roo. With this project, now many students will have the access of updated charts of classification of natural disasters and their risk.
  • 5. Objectives • In addition to that, the main objective of translating this article is that this might help further studies or research about the geohazards. This is not just a text in which people are just going to do an essay or a thesis, but this can really help to prevent the natural disasters because now you can be aware of the risk and in which places the risk of geohazards are more likely to happened. • That is the main reason why this project is done and why I think it is a very important text to translate.
  • 6. Relevance of the Research Project • The main objective to this translation is to translate an article that is useful for those who are concerned about de geohazards and wants to study further about the topic. This article was given to me by a professor from the Geography Department at the University of Quintana Roo that is really interested in reading it in Spanish for her thesis for her P.H.D. This is a big motivation for me to do a good job because I know that is going to be read by someone who really wants to read it. Furthermore, it is going to be a great help for the teacher.
  • 7. Literature Review • The process of translation requires some techniques that Richard finks (1997) defines it as the level of translation, those are: • - Word-for-word translation • - Literal translation • - The free translation
  • 8. • The most common techniques are proposed by Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet (1958) in the Chapter 6: A Methodology for Translation. There are seven procedures presented: • Borrowing: • Calque: • Literal translation • Transposition: • Modulation • Equivalence: • Adaptation
  • 9. Method • According to Morry Sofer (The Translator’s handbook, 2006) he says in the chapter of the requisites for professional translators that one of the most important points to take into account is to be a flexible translator. This means that, a translator have to be open to try in other fields than just the one he is in. He also acknowledges that the translators have to acquire a lot of vocabulary in many technical fields in order to translate those texts perfectly. Also, he says that a good translator have to be able to acquire reference sources, which means that, a translator have to be willing to use the different tools in order to give a high quality translation.
  • 10. • At the end of this translation project there will be an analysis in which with the use of the passage of Morry Sofer (Translator SelfTraining- Spanish: A practical course in technical Translation, 2005) will be a great help. He uses a guide of self evaluation which contains: