SlideShare a Scribd company logo
1 of 55
Download to read offline
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
MINISTERSTWO EDUKACJI
NARODOWEJ
ElŜbieta Ambroziak
Posługiwanie się językiem obcym w działalności
reklamowej
342[01].Z3.02
Poradnik dla ucznia
Wydawca
Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy
Radom 2007
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
1
Recenzenci:
dr Andrzej Diniejko
mgr Krystyna Kielan
Opracowanie redakcyjne:
mgr ElŜbieta Ambroziak
Konsultacja:
mgr Ewa Kawczyńska
Poradnik stanowi obudowę dydaktyczną programu jednostki modułowej 342[01].Z3.02,
„Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej”, zawartego w programie
nauczania dla zawodu technik organizacji reklamy.
Wydawca
Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy, Radom 2007
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
2
SPIS TREŚCI
1. Wprowadzenie 3
2. Wymagania wstępne 4
3. Cele kształcenia 5
4. Materiał nauczania 6
4.1. Dokumentacja towarzysząca procesowi szukania pracy.
CV i list motywacyjny w języku angielskim 6
4.1.1. Materiał nauczania 6
4.1.2. Pytania sprawdzające 13
4.1.3. Ćwiczenia 13
4.1.4. Sprawdzian postępów 16
4.2. Przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej 17
4.2.1. Materiał nauczania 17
4.2.2. Pytania sprawdzające 23
4.2.3. Ćwiczenia 23
4.2.4. Sprawdzian postępów 25
4.3. Styl formalny i nieformalny 26
4.3.1. Materiał nauczania 26
4.3.2. Pytania sprawdzające 27
4.3.3. Ćwiczenia 27
4.3.4. Sprawdzian postępów 30
4.4. Formalne i prawne podstawy prowadzenia działalności gospodarczej
na przykładzie Wielkiej Brytanii 31
4.4.1. Materiał nauczania 31
4.4.2. Pytania sprawdzające 35
4.4.3. Ćwiczenia 35
4.4.4. Sprawdzian postępów 38
4.5. Działalność marketingowa firmy 39
4.5.1. Materiał nauczania 39
4.5.2. Pytania sprawdzające 45
4.5.3. Ćwiczenia 46
4.5.4. Sprawdzian postępów 48
5. Sprawdzian osiągnięć ucznia 49
6. Literatura 53
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
3
1. WPROWADZENIE
Poradnik ten będzie Ci pomocny w przyswajaniu wiedzy i kształtowaniu umiejętności
koniecznych dla stosowania języka angielskiego dla celów zawodowych.
W poradniku znajdziesz:
− wymagania wstępne – wykaz umiejętności, jakie powinieneś mieć juŜ ukształtowane,
abyś bez problemów mógł korzystać z poradnika,
− cele kształcenia – wykaz umiejętności, jakie ukształtujesz podczas pracy z poradnikiem,
− materiał nauczania – wiadomości teoretyczne niezbędne do osiągnięcia załoŜonych celów
kształcenia i opanowania umiejętności zawartych w jednostce modułowej,
− zestaw pytań, abyś mógł sprawdzić, czy juŜ opanowałeś określone treści,
− ćwiczenia, które pomogą Ci zweryfikować wiadomości teoretyczne oraz ukształtować
umiejętności praktyczne,
− sprawdzian postępów,
− sprawdzian osiągnięć (przykładowy zestaw zadań); zaliczenie testu potwierdzi
opanowanie materiału całej jednostki modułowej,
− literaturę uzupełniającą.
Gwiazdką oznaczono pytania i ćwiczenia, których rozwiązanie moŜe Ci sprawiać
trudności. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do nauczyciela.
Schemat układu jednostek modułowych
342[01].Z3
Język obcy zawodowy
342[01].Z3.01
Porozumiewanie się z wykorzystaniem
słownictwa ogólnego i ogólnotechnicznego
342[01].Z3.02
Posługiwanie się językiem obcym
w działalności reklamowej
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
4
2. WYMAGANIA WSTĘPNE
Przystępując do realizacji programu jednostki modułowej powinieneś umieć:
– posługiwać się językiem angielskim ogólnym na poziomie B1/B2 według europejskiego
systemu opisu kształcenia językowego, co odpowiada brytyjskiemu certyfikatowi
biegłości językowej First Certificate,
– wykonywać samodzielnie ćwiczenia gramatyczne i słownikowe,
– systematycznie aktualizować zasób słownictwa,
– korzystać z komputera i Internetu,
– planować i organizować własną pracę,
– współpracować w zespole.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
5
3. CELE KSZTAŁCENIA
W wyniku realizacji programu jednostki modułowej powinieneś umieć:
– wyszukać ofertę pracy w języku angielskim,
– sporządzić CV, list motywacyjny i formularz aplikacyjny,
– zaprezentować się w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej,
– przeprowadzić rozmowę kwalifikacyjną w imieniu firmy,
– scharakteryzować formy działalności gospodarczej,
– zaplanować i załoŜyć własną działalność gospodarczą w Wielkiej Brytanii,
– wziąć udział w realizowaniu działalności marketingowej firmy,
– zastosować nowoczesne techniki reklamowe w języku angielskim.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
6
4. MATERIAŁ NAUCZANIA
4.1. Dokumentacja towarzysząca procesowi szukania pracy.
CV i list motywacyjny w języku angielskim
4.1.1. Materiał nauczania
Podstawowa terminologia stosowana w CV
personal details
name
address
telephone
e-mail / email
nationality
date of birth
marital status
single
married
married with a child/ two children
divorced
widowed
work experience
experience
employment history
related experience
internships
employer
occupation / position
activities and responsibilities
education
education and Training
primary school
secondary school
qualification
O levels, GCSE
A levels, High School Diploma
training / vocational training
further training / extended vocational
training
internship
degree in / diploma in
personal skills and competences
personal skills
computer skills
mother tongue
other languages / foreign languages
years successful experience in... as...
motivated and enthusiastic (about)...
professional in appearance and
presentation
participated in...
assisted in / with...
worked on...
worked as...
worked with...
developed...
organized...
served as...
oversaw the production of...
kept accurate computer records of...
managed / handled...
managed / supervised
managed...
trained new clerks.
represented the company at...
instructed... in...
developed expertise in...
received... award for...
Przydatne zwroty stosowane w poszczególnych częściach listu motywacyjnego
Zdania wprowadzające
Wstęp (Introduction)
I was interested to see your advertisement for (position) in (paper) / on (site).
I noticed with interest your advertisement for (position) in (paper) / on (site)
I am applying for the position of (position), which was advertised (date) in (paper).
(Name) advised / informed me of a (position) that is available at your company.
I was referred to you by (name), who informed me of a (position) that is available at your
company.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
7
(Name) informed me that you are / your company is / (name of the company) is looking
for someone with (skills).
(Name) suggested I contact you regarding the position of (position).
Perhaps I am the person you seek in your advertisement in today's / yesterday's (paper).
When I read your advertisement for (position) in (paper) / on (site), I could not help
noticing how well your requirements align with my experience / education / background /
skills / career interests /...
The position seems to fit very well with my experience / education / background / skills /
career interests /...
I am very interested in applying for the position (of...)
My experience / education / background / skills /... make me an ideal candidate for. ..
I have the experiences / skills /... you desire (in your advertisement).
From my enclosed CV / Resume you will find that my experiences / skills /... meet the
requirements you have outlined for the position.
I believe that my enclosed CV / resume will demonstrate that I have the experience /
skills /... you seek.
While my enclosed CV / resume provides a good overview of my experiences / skills /...,
I have also listed some specific skills that meet your requirements for the position.
Doświadczenie zawodowe – szczegółowe informacje
(Work experience – details)
According to your advertisement, your position requires (skills).
These skills I have developed during... (experience).
I understand the position requires (skills). ... (details why you meet the requirements).
I recently graduated from (university) with a degree in (field).
Since 2002 / For 2 years I have been working for (company).
Following my training as a (job title), I spent (time) working for (company).
As (current job) for (company), I have developed my skills and experience as (job title)
Prior to my current position, I was working for (company), where I... (jobs, tasks, skills).
Throughout my career I have acquired a thorough knowledge of...
I have solid experience in...
I have more than... years of... experience.
My experiences / skills /... will provide your company with a highly productive (job title).
I have always had a strong interest in...
I am very competent in...
I very much enjoy both... and...
My experience in (field) have convinced me that (future position) is a career option
I would like to explore.
My high degree of motivation has been appreciated by my previous employers.
Thanks to my high degree of motivation I was quickly promoted to positions of greater
responsibility.
The enclosed CV / resume elaborates on the details of my skills and experience
Zakończenie listu – konkluzje
Ending the letter – conclusions
Conclusion
I would like very much to talk with you concerning a position at your company (name of
the company).
I am eager to talk with you about the contribution I could make to your firm.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
8
I would appreciate the chance to meet with you to discuss how I could be a vital part of
your company.
I am confident that I can perform the job effectively, and I am excited about the idea of
working for your firm.
I would welcome the opportunity to discuss these and other qualifications with you.
If you would like to schedule an interview or otherwise discuss my interest in this
position, please call me at the number listed above.
If you are interested, please contact me at (number).
You may reach me at the above phone number or email address.
I am sure my services would be useful to you.
I will call you in a few days / next week / in early July /... to discuss an interview.
Should you have any questions before that time, feel free to call me at the number listed
above / to contact me via the email address listed above.
Should you wish to contact me before then, you may / can reach me via phone (number)
or via email (email address).
I look forward to our meeting.
I look forward to meeting you.
I look forward to talking with you.
I look forward to hearing from you soon.
I look forward to meeting with you to discuss the ways my skills may best serve your
company.
Thank you for your time and consideration.
Your consideration is greatly appreciated.
Thanking you most sincerely for your time and consideration.
Format i zasady pisania CV i listu motywacyjnego dla pracodawcy zagranicznego.
Wskazówki do sporządzenia typowego CV w języku angielskim.
Powinno się:
– pisać na maszynie lub korzystać z komputera,
– stosować papier dobrej jakości (format A4),
– pisać na jednej stronie, przemyśleć treść tak, aby CV nie było dłuŜsze niŜ 1 strona; na dwie
moŜna sobie pozwolić tylko wtedy, jeśli ma się naprawdę duŜo istotnych osiągnięć,
– zostawiać marginesy o szerokości 2 cm u dołu, na górze i z obu stron,
– uŜywać czcionki 12 lub 10 jeśli chce się zamieścić więcej informacji,
– stosować jeden rodzaj czcionki, zazwyczaj jest to Times New Roman,
– dla wyróŜnienia waŜnych elementów stosować pogrubienie (Bold) lub kursywę, nie
uŜywać innego koloru w tekście,
– uŜyć kropek lub gwiazdek dla kolejnych wymienionych informacji, unikać numerowania
jeśli punktuje się elementy tekstu,
– sprawdzić poprawność językową tekstu, a jeśli to moŜliwe, poprosić o konsultację native
speakera lub anglistę; błędy źle świadczą o kandydacie bez względu na to czy pisze
w swoim, czy teŜ w obcym języku.
Bloki informacji
Informacje istotne dla pracodawcy zawierają się w 7 głównych blokach tematycznych,
standardowy układ CV jest układem blokowym.
Profil kandydata Profile
Dane osobowe Personal details
Wykształcenie Education
Historia zatrudnienia Employment history, professional experience,
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
9
Umiejętności Additional abilities
Zainteresowania Interests
Referencje References
Umieszczanie ich w konkretnej sekwencji nie jest obowiązkowe, zaleŜy od decyzji
kandydata. JednakŜe, w przypadku braku doświadczenia w szukaniu zatrudnienia,
bezpieczniej jest skorzystać z przyjętych wzorów obowiązujących na danym rynku pracy.
Przykład kolejności bloków informacji o kandydacie (wersja brytyjska).
First name, surname
Profile
Address
Employment history
Education
Additional abilities
Personal details
References
Wskazówki szczegółowe
Oprócz imienia, nazwiska i adresu, wszystkie inne informacje naleŜy zapisać w dwóch
kolumnach. W lewej znajdą się nagłówki, w prawej informacje szczegółowe.
Profil
W 1 lub 2 zdaniach kandydat krótko opisuje swoje zalety jako potencjalnego pracownika.
Adres
NaleŜy go umieszczać zgodnie z polskimi zasadami. Nie naleŜy tłumaczyć nazw
własnych. W tym polu naleŜy takŜe umieścić numer telefonu i adres email.
Historia zatrudnienia
NaleŜy zacząć od ostatnio zajmowanego stanowiska. Daty zapisuje się: dzień jako
liczebnik, trzy pierwsze litery nazwy miesiąca, lub pełną nazwę miesiąca słownie, dwie
ostatnie cyfry roku, np. 05 Apr 99 – 5 kwietnia 1999.
Nazwy firm wpisuje się stosując pogrubienie.
Następujące po sobie informacje naleŜy zapisać w kolejnych liniach punktując je.
Nie naleŜy uŜywać pełnych zdań opisując wykonywane zadania i osiągnięcia, lecz ich
równowaŜniki w czasie przeszłym. Nie stosuje się zaimka osobowego "I", np. zamiast
"I operated office equipment" powinno się napisać "operated office equipment".
Wykształcenie
NaleŜy pamiętać, Ŝe pracodawca cudzoziemiec nie musi znać polskiego systemu
edukacji, dlatego obok polskiej nazwy szkoły powinna się znaleźć jej charakterystyka po
angielsku, np. Secondary vocational school Liceum Administracji.
Kolejne stopnie edukacji wymienia się zaczynając od ostatniego. W przypadku
ukończenia prestiŜowej szkoły lub osiągnięcia wybitnych wyników nauczania naleŜy o tym
wspomnieć, dla pracodawców zagranicznych ma to duŜe znaczenie.
1999–2003 Secondary school – Liceum Ogólnokształcące no1 in Warsaw
(ranked 3 in Poland)
final exams A-level 89% and 95% at Polish and Physics
Inne umiejętności
NaleŜy wpisać umiejętności takie jak: znajomość języków obcych z określeniem
poziomu, obsługa konkretnych programów komputerowych, biegłość pisania, posiadanie
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
10
międzynarodowego lub zawodowego prawa jazdy, jeśli stanowisko, o które kandydat się
ubiega ich wymaga.
Np.
Computer literate: good knowledge of Word and Excel, the Internet
English: fluent, passed FCE/B2
Typing speed: 200/min.
Dane osobowe podaje się w kolejności:
Data urodzenia
Narodowość
Płeć
Nie jest to wymagane, ale dla niektórych zawodów istotne, a cudzoziemiec nie odgadnie
płci kandydata kierując się brzmieniem nazwiska/imienia. W tym przypadku odpowiednikiem
słowa płeć jest angielskie "gender".
Gender male/female
Status zatrudnienia
Warto wpisać, Ŝe jest się obywatelem kraju członkowskiego Unii Europejskiej.
Work status EU citizen
Zainteresowania
UŜywa się form gerundialnych (rzeczowników odczasownikowych) lub rzeczowników
Interests fishing, playing computer games, English political parties.
Referencje
Nie wpisuje się informacji o osobach mogących ich udzielić, lecz gotowość do podania
na Ŝądanie.
Np.: References on request
Uwaga dodatkowa: wybierając osoby mogące udzielić referencji naleŜy pamiętać, by
mogły to zrobić w języku angielskim oraz by korzystały z poczty elektronicznej. Jest przyjęte
by pytać o referencje w taki sposób. Często odrzucany jest kandydat, którego referencje nie są
szybko potwierdzone.
List motywacyjny. Covering letter
List motywacyjny jest krótkim listem, który wraz z CV stanowi dokumentację składaną
przez osobę zainteresowaną zatrudnieniem w konkretnej firmie. Jest wizytówką kandydata
i dlatego powinien być napisany tak, by skłonić pracodawcę do zainteresowania się nim.
Opracowując list motywacyjny dla zagranicznego pracodawcy powinno się pamiętać, by
forma dokumentu była zgodna z formą przyjętą i akceptowaną w kraju pracodawcy. NaleŜy
takŜe wziąć pod uwagę specyfikę branŜy i stanowiska. W firmach, w których oczekuje się od
kandydatów zdolności twórczych, nieschematycznego myślenia, np. w agencjach
reklamowych, moŜe być efektywnym sporządzanie dokumentacji w sposób niestandardowy,
zarówno pod względem formy jak i treści, głownie listu motywacyjnego.
Zasady sporządzania listu motywacyjnego w języku angielskim – wersja brytyjska
(British style)
Treść powinna zawierać:
– określenie celu listu – ubieganie się o pracę,
– podanie źródła informacji o rekrutacji na dane stanowisko,
– uzasadnienie zainteresowania pracą w tej firmie,
– argumenty, dla których kandydat będzie przydatnym pracownikiem,
– prośbę o rozmowę kwalifikacyjną.
Forma listu
List motywacyjny powinien być krótki, rzeczowy i łatwy do czytania. Brytyjczycy
stosują powszechnie układ blokowy, z liniami zaczynającymi się po lewej stronie.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
11
Nie naleŜy pisać ręcznie, uwaŜa się to za nieprofesjonalne. List powinien być starannie
sformatowany i wydrukowany na papierze dobrej jakości w formacie A4.
Czcionka powinna być łatwa do czytania, zwykle Times New Roman lub Arial, wielkość
12, kolor czarny. Nie naleŜy pisać duŜymi literami ani uŜywać kursywy. Elementy istotne
naleŜy pogrubić.
Części listu
1) Nagłówek – na środku strony lub w prawym górnym rogu. Powinien zawierać: adres,
numery telefonu/faksu, adres email. Nie naleŜy wpisywać nazwiska.
2) Datę zapisaną w pełnym brzmieniu, z nazwą miesiąca słownie. Zapisanie wyłącznie
cyframi moŜe zostać uznane za niegrzeczne. Uwaga ta nie dotyczy firm amerykańskich
gdzie przyjęte jest pisanie dat wyłącznie cyframi.
3) Dane adresata – nazwisko osoby, do której się kieruje list lub stanowisko słuŜbowe,
nazwę firmy i jej adres
4) Numer referencyjny – numer sprawy podany przez pracodawcę w ogłoszeniu lub
w poprzednim liście. MoŜe to być takŜe numer referencyjny nadawcy.
5) Grzecznościowy zwrot powitalny otwierający list. Jego forma zaleŜy od tego, do kogo
kieruje się pismo.
Jeśli adresat jest znany z nazwiska:
Dear Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr + surname
Dear Mr Miller,
MoŜna takŜe uŜyć nazwiska adresata, pomijając zwroty Mr/Mrs/Ms np.:
Dear Chris Miller,
Dear Sir / Dear Sir do męŜczyzny/męŜczyzn o nieznanym nazwisku
Dear Madam do kobiety
Dear Sir or Madam płeć odbiorcy jest nieznana
To whom it may concern płeć odbiorcy jest nieznana
6) Określenie, czego dotyczy list – w tym wypadku jest to nazwa stanowiska.
7) Treść listu zawarta w 3 do 6 paragrafach. Nie naleŜy uŜywać form skróconych, np. I’m,
I’ve. Jest to uwaŜane za niegrzeczne w korespondencji formalnej.
8) Grzecznościowy zwrot kończący list. Jego forma takŜe zaleŜy od tego, do kogo jest
kierowany i od zastosowanego zwrotu powitalnego.
Forma zwrotu poŜegnalnego zaleŜy od zwrotu powitalnego
Salutation (powitanie) Greeting (pozegnanie)
Dear Ms Brown Yours sincerely/Sincerely yours
Dear Jane Brown
Dear Mr Brown
Dear Sir Yours faithfully / Faithfully yours
Dear Sirs
Dear Madam
Dear Sir or Madam
9) Odręczny podpis
10) Imię i nazwisko
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
12
11) Załącznik/załączniki. Jeśli jedynym załącznikiem jest CV, nie naleŜy nic wpisywać
w tym polu. Jeśli załączników jest więcej naleŜy wpisać ich liczbę nie wymieniając,
czego dotyczą.
Przykłady CV i listów motywacyjnych dla stanowisk związanych z branŜą
reklamową.
Przykład standardowego listu motywacyjnego dla stanowiska dyrektor kreatywny
w małej agencji reklamowej.
Ms Virginia Kent
Managing Editor
B and R Publishing Company
32 67th Street
Any Town, USA 99999
Dear Ms Kent,
I was pleased to see your call for an advertising art director in this week's job list posted
on JobBankUSA. com. I have experience working on print publications and feel this position
would be a good fit.
Your office is an easy commute from my home and the work required is what I most
enjoy-selecting and/or designing pictures and graphics for advertisers in magazine pages.
I believe I have a creative flare when it comes to this kind of work. I learned the craft while
working with other advertising art directors in my previous employment at Beacon West
Magazine Group.
I'd be pleased to meet you in person to talk about your expectations for the person you
hire. In fact, that's the purpose of this cover letter. I would like to arrange a time to get
acquainted and discuss the job. Please call my home office at 897-687-0897 to set up an
appointment and I will be there.
I look forward to meeting you in person.
Sincerely,
Kathleen Coopersmith
Enc: 2
Przykład standardowego listu motywacyjnego dla stanowiska specjalista sprzedaŜy
powierzchni reklamowej w małej agencji reklamowej
Fred Lawton
45 Treetop Avenue
Worthington, USA 68979
October 7, 2006
Ms Ginger Kopp
Hiring Manager
ABC Advertising, Inc.
65 Lambert Street
Birmingham, UK,
Dear Ms. Kopp,
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
13
I'm aware of your need for an advertising sales agent, based on your listing on
JobBankUSA.com. I have a knack for sales having spent my teenage years doing door-to-
door sales and working part-time at my uncle's local newspaper where I sold advertising
space.
May I meet with you to talk about what you have in mind for the advertising sales agents
you'll be hiring over the next month? I'd like to be one of them. Call me at 786-578-9076 to
set up an appointment when it works for you.
Thanks so much for giving me a chance to introduce myself through this cover letter and
to bid for the job. I look forward to your call.
Sincerely,
Fred Lawton
Enc: 2
4.1.2. Pytania sprawdzające
Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do wykonania ćwiczeń
1. Czemu słuŜy składanie CV i listu motywacyjnego?
2. Jaki jest typowy układ CV?
3. Jakiej formy gramatycznej uŜywa się do opisania osiągnięć zawodowych?
4. Który czas gramatyczny słuŜy do opisania doświadczeń i trwających sytuacji?
5. Który styl jest właściwy dla standardowych CV i listu motywacyjnego – formalny czy
nieformalny?
6. Jakie bloki informacji umieszcza się w CV?
7. Jakie wyraŜenia opisują poziom znajomości języków obcych?
8. Od czego zaleŜy zastosowanie określonych zwrotów rozpoczynających i kończących list
motywacyjny?
9. Co oznacza zwrot "references on request"?
10. Które formy czasowników modalnych i przeczeń, pełne czy skrócone, są przyjęte
w listach motywacyjnych i CV?
4.1.3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1
Połącz za pomocą spójników w nawiasach pary zdań w zdania złoŜone
1) They got married. They had to learn to manage their own home. (after)
2) He went crazy. His wife burnt his breakfast. (when)
3) You can hear what I'm saying. You keep quiet. (if)
4) I won't invite my classmates to a party. I know them well. (until)
5) He arrived home. I had already cleaned the house. (by the time)
6) The first quiz was easy. This one is extremelly difficult. (whereas)
7) She's snobbish. People like her. (yet)
8) We're broke. We can't buy anything. (since)
9) He failed. He won't give up his ideals. (even though)
Sposób wykonania ćwiczenia
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
14
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przeanalizować zadania,
3) sprawdzić w podręczniku do gramatyki budowę zdań złoŜonych,
4) utworzyć złoŜone zdania,
5) porównać wynik pracy z pracami innych uczniów,
6) wykonać utrwalające ćwiczenia gramatyczne, jeśli ćwiczenie zawierało błędy.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– podręcznik do gramatyki,
– słownik,
– materiały do pisania.
Ćwiczenie 2
Wybierz definicję, która charakteryzuje podane słowo. Utwórz własne zdania
z pozostałymi słowami, tak by pokazać ich znaczenie. Zapisz przykłady i zaprezentuj grupie.
1. A request for a job is called a job –
a. appointment b. application c. appliance d. appeal
2. A job in a company can be called a –
a. position b. site c. postponement d. proposition
3. Keeping order and punishing when necessary is part of –
a. sadism b. control-freaking c. discipline d. rigour
4. If you are told that something will happen this is your –
a. noticing b. notation c. notary d. notification
5. All the different products that a company makes or sells are its product –
a. stockpile b. facilities c. goods d. range
6. If you put something in a letter with the envelope, you... it.
a. encrypt b. encase c. enclose d. encapsulate
7. If something does not work properly it is –
a. flotsam b. erroneous c. faulty d. erring
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przetłumaczyć wymienione słowa korzystając z poradnika ucznia i słowników,
3) zaznaczyć właściwe słowo,
4) utworzyć zdania przykładowe z odrzuconymi słowami,
5) porównać wykonane ćwiczenie z ćwiczeniami innych uczniów,
6) przedstawić grupie własne przykłady,
7) uzgodnić znaczenie słów.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– poradnik dla ucznia,
– słowniki,
– test wielokrotnego wyboru do analizy słownikowej,
– materiały do pisania.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
15
Ćwiczenie 3
Korzystając z Internetu wyszukaj interesujące cię oferty pracy zagranicą. Napisz e-mail
w języku angielskim do osoby rekrutującej, w którym:
– podasz podstawowe dane o sobie (miejsce zamieszkania, wiek, płeć),
– poinformujesz, jakim stanowiskiem jesteś zainteresowany,
– zapytasz, czy firma zatrudnia cudzoziemców,
– poprosisz o przesłanie dodatkowych informacji dotyczących oferty (termin rozpoczęcia,
moŜliwość podroŜy na koszt pracodawcy, moŜliwość odbycia rozmowy kwalifikacyjnej
przez telefon lub komunikator internetowy).
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) odszukać w poradniku dla ucznia wzory listów motywacyjnych,
3) przeszukać strony internetowe z ofertami pracy,
4) przeanalizować wybraną ofertę korzystając z poradnika dla ucznia i słowników,
5) napisać list motywacyjny w formie elektronicznej,
6) sprawdzić gramatykę i pisownię,
7) sformatować i zapisać dokument,
8) porównać swój list z listami innych uczniów.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– stanowisko komputerowe z oprogramowaniem i dostępem do Internetu,
– poradnik dla ucznia,
– słowniki.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
16
4.1.4. Sprawdzian postępów
Czy potrafisz:
Tak Nie
1) zidentyfikować słownictwo typowe dla dokumentów związanych
z szukaniem zatrudnienia?
2) wskazać róŜnice pomiędzy formularzem zgłoszeniowym, CV i listem
motywacyjnym?
3) podać zasady formatowania CV i listów motywacyjnych?
4) scharakteryzować bloki informacji w CV i liście motywacyjnym?
5) zastosować odpowiednie zwroty powitalne i poŜegnalne w liście?
6) zastosować typowe zwroty otwierające i zamykające poszczególne
części listu motywacyjnego?
7) wypełnić formularz "job application"?
8) posłuŜyć się czasami gramatycznymi: Present Simple, Past Simple
i Present Perfect?
9) sporządzić CV?
10)napisać list motywacyjny?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
17
4.2. Przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej
4.2.1. Materiał nauczania
Postępująca globalizacja jest waŜnym powodem, dla którego firmy przeprowadzają
rekrutacje pracowników z uwzględnieniem znajomości języka angielskiego. Z tego powodu
nie tylko brytyjskie czy amerykańskie firmy przeprowadzają rozmowy kwalifikacyjne
w języku angielskim.
Treść rozmowy nie odbiega zazwyczaj od podobnej prowadzonej w języku ojczystym,
jednakŜe fakt, Ŝe w waŜnej dla poszukującego pracy sytuacji naleŜy stosować język obcy,
moŜe być źródłem stresu. Dlatego istotne jest, by poznać zasady, procedury, specyfikę
kulturową i materiał językowy typowy dla tych sytuacji.
Rodzaje rozmów kwalifikacyjnych, ich charakterystyka i porady praktyczne dla
kandydata
1. Rozmowa tradycyjna (traditional interview)
Kandydat rozmawia z jedną rekrutującą osobą. Uwaga obu stron skupiona jest na
kandydacie w kontakcie bezpośrednim.
Wskazówki praktyczne
Przed spotkaniem naleŜy:
– przygotować informacje o firmie i stanowisku, o które kandydat się ubiega, oraz
dokładnie przeanalizować swoje CV i list motywacyjny,
– przygotować odpowiedzi po angielsku na pytania związane z informacjami
zawartymi w dokumentach.
2. Rozmowa grupowa (group interview)
Jest to rozmowa, w której 2 lub więcej kandydatów rozmawia w tym samym czasie
i miejscu z jednym lub wieloma rekrutującymi. Głównym celem tej formy spotkania jest
sprawdzenie interakcji pomiędzy kandydatami, reakcji na krytykę i dezaprobatę, ustalenie
stopnia aktywności poszczególnych osób, ich cech przywódczych i umiejętności współpracy
w grupie.
Wskazówki praktyczne:
– przed spotkaniem warto przygotować po angielsku informacje o firmie, jej głównych
tendencjach i organizacji.
– powinno się przejąć pozycję lidera w grupie, nawet za cenę popełnienia błędów. Nie
naleŜy być biernym, jeśli nawet uzna się, Ŝe inni znają angielski lepiej
– naleŜy współpracować z pozostałymi kandydatami, jeśli otrzyma się zadanie do
wykonania. Umiejętność bycia częścią zespołu jest bardzo waŜna dla zagranicznych
pracodawców,
– nie powinno się dyskredytować swoich konkurentów, aby zrobić lepsze wraŜenie. To
mogłoby źle świadczyć o lojalności wobec kolegów. W kulturze brytyjskiej taka postawa
jest uwaŜana za naganną.
3. Rozmowa panelowa (panel interview)
Jest wtedy, gdy więcej niŜ jedna osoba rekrutująca rozmawia z jednym kandydatem.
Jej celem jest sprawdzenie zdolności perswazyjnych kandydata wobec róŜnych
odbiorców oraz jego odporności na wysoce stresującą sytuację.
Wskazówki praktyczne
PoniewaŜ jest to bardzo wymagająca forma sprawdzianu przydatności kandydata,
wskazane jest:
– koncentrować uwagę na kolejnych pytaniach, zamiast rozpraszać myśli na pytaniach
poprzednio zadanych ani na tym, co juŜ powiedziano,
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
18
– nie skupiać uwagi na błędach, które moŜna popełnić mówiąc w języku angielskim, celem
nadrzędnym jest bycie komunikatywnym,
– utrzymać kontakt wzrokowy ze wszystkimi rekrutującymi.
Nowoczesne formy rozmów kwalifikacyjnych
1. Rozmowa na odległość. Distance interview /online interview
Stosowana coraz powszechniej w sytuacjach, gdy o stanowisko ubiega się wielu
kandydatów lub koszty podroŜy do firmy są wysokie. Wykorzystuje się telefon
i komunikatory głosowe przez Internet.
Wskazówki
MoŜna przygotować zapisane po angielsku informacje o firmie i stanowisku, o które się
kandydat ubiega oraz przygotować krótką prezentację swoich osiągnięć i umiejętności
i korzystać z nich w trakcie rozmowy.
Powinno się powtórzyć struktury gramatyczne i specjalistyczne słownictwo związane
z rynkiem pracy oraz prowadzeniem formalnych rozmów telefonicznych.
2. Rozmowa interakcyjna (interactive interview)
Kandydat po zalogowaniu się do odpowiedniego programu wypełnia formularz online
w miarę pojawiania się kolejnych pytań. Ta forma sprawdza szybkość pisania, rozumienie
pytań w języku angielskim, umiejętność precyzyjnego wysławiania się, stopień znajomości
języka.
Wskazówki
MoŜna przećwiczyć te formę rozmowy wcześniej, nawet wielokrotnie logując się do
stron róŜnych pracodawców lub korzystając z wersji angielskich poradników online dla
szukających pracy, wyszukując aktualne adresy internetowe przez popularne wyszukiwarki,
np. Google, Opera, Mozilla.
3. Rozmowa poprzez pocztę elektroniczną (e-mail interview)
Rekrutujący korzysta z tej formy, jeśli chce zadać duŜo pytań duŜej liczbie kandydatów.
Wskazówki
NaleŜy korzystać ze słownika przy czytaniu treści otrzymanego listu oraz poprosić osobę
biegle znająca angielski o sprawdzenie poprawności języka odpowiedzi.
Elementy strategicznego kierowania okolicznościami towarzyszącymi rozmowie
kwalifikacyjnej. Wskazówki praktyczne.
Job interview strategies. Useful hints.
1) Time of the interview. If you have a choice, do avoid the very first interview. Also, try to
stay away from Monday mornings or Friday afternoons.
2) Present yourself so that you look like you already work there. Dress to give a good first
impression and in order to do so, you need to find out the style particular to that
company.
3) Resume. Prepare extra copies of the resume. There are cases where the interviewer
cannot find the resume. Make sure you know very well what is on the resume.
4) Identification. Take a form of ID. Also, keep the contact point of reference with you.
5) Punctuality. Get there 15 minutes before the interview.
6) Confidence. Believe that you are the best candidate for this company.
7) Ask questions. Ask appropriate questions so that you can find out whether this company
is right for you.
8) Hiring process. Find out about the placement process so that you can prepare yourself for
it.
9) Show interest. If you find out during the interview that this company really is the right
one for you, tell the interviewer that you are interested.
10) Showing appreciation. Send a thank you note or email after the interview.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
19
11) Find out more about the company you are interviewing with so that you can be well
prepared.
Główne powody niepowodzenia rozmowy kwalifikacyjnej
Main reasons why people fail interviews
Being late
− Everybody's time is precious. When you are late to the interview, it can be the
ground for failing the interview.
Being passive or Aloofness
− Interview session is a time arranged by mutual interest. It is natural that the
interviewer and interviewee show genuine interest in each other. Interviewee should
show his/her interest in the position.
Money as the priority
− No doubt money is one of the most important reason for you to find a job. However,
nobody wants to work with someone whose priority is money and talks about money
too much in the interview.
Showing interest in company's plan to develop than the work itself.
− Stock options can make you rich faster than wages. However do not give the
impression as if stock option is the only reason you are applying for the position.
Extreme interest in fringe benefits.
− It is important to know what benefits you are entitled as an employee if you are
hired. However, you can give a bad impression if you stick to details even when
hiring decision is not made yet.
Poor Eye Contact
− When you avoid eye contact with the interviewer, the interviewer is likely to think
that you are not being honest.
Weak Handshake
− Handshake is an excellent chance for the interviewee to get close to the interviewer.
It is best to grip the interviewer's hand firmly and shake gently a couple of times. Do
not grip too hard or too weakly. It will give you the impression that you are arrogant
or lack confidence.
Untidy Dress
− Wear the best suit or dress and the shoes. You don't get 2nd chance to make the first
impression.
Lack of Information
− If you know not much about the position you are applying for, the interviewer
wouldn't be interested in knowing about you, either.
Lack of communication skill
− You do not have talk endlessly but if you answer too abruptly, you will not leave a
good impression.
Rudeness
− You would not want to hire someone who is not polite. For instance, you are sure to
fail the interview if you crumble the interviewer's business card.
Showing Nervousness
− Interviews can be nervous for most people. However, if you show your nervousness,
it can lead the interviewer to believe that you lack confidence. Find your own way
not to reveal your nervousness in the interview.
Lack of future plan or goal
− If you can't tell the interviewer your short term and long term goal, you will be
perceived as an irresponsible person. Inconsistency between your resume and the
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
20
interview – You will lose credibility. Know your resume inside and out before the
interview.
Badmouthing your former boss.
− Even if your ex-boss was a terror, it is best not to badmouth about him/her in front
of who might be your future boss.
Unrealistic Expectations.
− Far fetched goals can make you look an unrealistic person. If you say that you plan
to become a branch manager in 2 years when it usually takes 10 years for most
people, the interviewer is likely to think you are not realistic.
Application form
− Some employers still ask you to write application forms in person when you go for
interview. If you are not good at handwriting, take time to print letters to make it
clearly legible.
Photos on the resume
− If you submitted photo on your resume, make sure it is a recent photo. If the photo is
too different from you, the interviewer may get disappointed even before the
interview.
Stay away from controversial issues
− Never mention your views on race, nationality, gender, politics, and religion in the
interview.
Przykłady i interpretacja typowych pytań zadawanych w trakcie rozmowy
kwalifikacyjnej ukierunkowanych na sprawdzenie przydatności kandydata do pracy
w firmie reklamowej.
Ambition (ambicja)
Interview Question: How ambitious are you? And why do you think you are ambitious?
Interview Answer Guide: Job Seeker should demonstrate a real ambition that is also
backed by a persistence and real enthusiasm to succeed. However, check that this ambition is
balanced by a sense of clear-headiness and an innate common sense. Make sure that the
candidate is grounded in reality.
Interview Question: What important goals have you achieved in the past year?
Interview Answer Guide: Look for an answer that demonstrates real ambition that is also
backed, not only by persistence, but by a real enthusiasm to succeed. Try to determine if they
have a record of practical achievement
Assertiveness (asertywność)
Interview Question: Have you ever been in a situation, at work, when you have been
motivated to question an ethical issue?
Interview Answer Guide: Evaluate the answer and try to see if the job seeker is
intimidated by authority figures; are they prepared to protest something they do not believe in;
are they able to see things from someone else's perspective.
Interview Question: Can you explain an occasion when you have had to motivate and
boost the morale of your colleagues.
Interview Answer Guide: Evaluate how positive and confident the applicant appears to be
when discussing their ability to motivate co-workers. Do they seem confident that they can
improve productivity in difficult situations?
Interview Question: What steps will you take to clarify unclear information, or
instructions with regard to your work?
Interview Answer Guide: Does the job seeker’s answer show that they will be assertive or
confrontational when trying to clarify instructions?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
21
Interview Answer Guide: Assess whether or not the candidate can deal with
confrontational issues in a calm and rational manner. Does the very thought of disobedience
make them angry?
Cooperation skills (umiejętność współpracy)
Interview Question: Give me an example of a situation where you helped your colleague
perform a particular task in which you had better knowledge on the subject?
Interview Answer Guide: Should be helpful; team player; ready to help people in the
team.
Interview Question: Can you tell me about a time when you backed off in a meeting
because you felt someone else should speak or have an opportunity?
Interview Answer Guide: Answer should show that they have self-control, have respect
for others, are ready to help people, and that they are a team player.
Imagination (wyobraźnia)
Interview Question: Do like doing things in a new way? Do you think it is worth it?
Answer guide: Job seeker should be eager to experience new things and to try new
approaches.
Interview Question: How many things (like systems, methodologies, standards etc) were
changed at your last job because of your suggestions? How did it benefit the company?
Answer guide: Applicant should seek new solutions and ways of doing things in a better
more effective way; can suggest improvement to methods and systems to achieve more
efficiency.
Interview Question: What are some things that you may change in the near future about
your style of working? And why?
Answer guide: Job seeker should want and like to keep improving working methods on
a regular basis to achieve better efficiency at work.
Learning skills (umiejętność uczenia się)
Interview Question: Explain a recent mistake. What did you learn from it and in what
areas can you utilize that knowledge in the future?
Answer Guide: Candidate should display a level of adaptability and be able to apply
learning in a resourceful and innovative manner. Candidate should be able to able to acquire
knowledge from errors as well as triumphs.
Interview Question: When was the last time that you volunteered to expand your
knowledge at work, as opposed to being directed to do so?
Answer Guide: Candidate should demonstrate a level of personal enterprise and initiative
to acquire work knowledge voluntarily.
Negotiating skills
Interview Question: When was the last occasion that you had to use your negotiating
skills to bring about a resolution that was in everyone’s best interest?
Answer Guide: Applicant’s answer should prove that the job seeker has the capacity to
employ negotiating skills for the benefit of the company, the customer, and themselves in
personal situations.
Interview Question: What skills do use when you need to influence the way other people think?
Answer Guide: Job seeker should be able to use effective strategies to create
a compromise. They should be persuasive, should have the ability to empathize, and should
want to create a win-win solution for everyone involved.
Pressure (presja)
Interview Question: Illustrate an occasion when something visibly shocked you, but you
had to appear composed?
Answer Guide: Applicant should have the ability to handle uncertainty, be able to think
on their feet, and be character driven.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
22
Interview Question: How do you handle circumstances at work that make you feel
temperamental or cynical?
Answer Guide: Applicant should display maturity, the ability to access the entire
situation, the ability to make good decisions, and keep an optimistic attitude.
Interview Question: During a significant setback, who were the people you could depend on?
Answer Guide: Applicant should be able to describe an established network of people
he/she can trust.
Risk taking (podejmowanie ryzyka)
Interview Question: Have you ever used a new idea without being certain of the
outcome? What did you do and was it a good decision?
Answer Guide: Job seeker should have an ability to experiment and assess the results of
that change.
Interview Question: What was the outcome of a time where you created an advantage for
your company, even though you were not in possession of all the data?
Answer Guide: Applicant should have a courageous attitude when acting with minimal
information.
Details (szczegóły)
Interview Question: Do you always double-check your work?
Interview Answer Guide: Job seeker should show that they are aware of the quality
process and that they try to deliver a flawless project
Interview Question: Is detail important to you? Do you think details should be left to your
assistant?
Interview Answer Guide: Job seeker should show that they check their work to ensure
that he/she delivers good quality product and that they take responsibility for his/her own
work.
Interview Question: Did you ever have to complete a project with a fixed pressurized
deadline, where the final proposal had to be 100?
Interview Answer Guide: Accuracy and perfection? If so, tell us about it.
Interview Question: How do you handle projects with short deadlines that require precise
calculations and analysis? What is your approach?
Sales ability (zdolności handlowe)
Interview Question: When was the last time you created a marketing innovation which
energized you, and why did it do so?
Answer Guide: Applicant should display good judgment in creating new marketing
techniques and enjoy the process and the rewards that result from the innovation.
Interview Question: Apart from financial considerations, what is challenging about
marketing?
Answer Guide: Applicant should understand the risks and challenges of new market
developments.
Interview Question: What steps do you take when you have an idea to improve either
a company service or product?
Answer Guide: Applicant should understand why they need to go to their direct superior
first. They should have a commitment to improving products and services which increases
positive customer relations. They should want to create a feeling of loyalty and build trust
with co-workers and customers.
Interview Question: What steps to you take to promote a business idea to your manager?
Answer Guide: Applicant should have the motivation to inspire others with innovative ideas.
Team work (praca w zespole)
Interview Question: Have you ever had a role in a team project where your role was not
clearly defined? How do you handle this?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
23
Answer Guide: Applicant should have the skills to confront and clarify without being
confrontational. They should be actively prepared to make a full contribution to the project.
Interview Question: When your team encounters a problem, such as irritation with
another co-worker, how do you reach a good resolution?
Answer Guide: Applicant should values working relationships, understand how important
working relationships are for the company, and be prepared to work at making the
relationship function well.
4.2.2. Pytania sprawdzające
Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do wykonania ćwiczeń.
1. Jaki jest główny cel rozmowy kwalifikacyjnej?
2. Jaka jest klasyfikacja typów rozmów kwalifikacyjnych?
3. Który typ rozmowy kwalifikacyjnej wymaga największej aktywności kandydata?
4. Jak moŜe pracodawca przeprowadzić rekrutację z kandydatem, który nie moŜe przybyć
osobiście?
5. W jaki sposób kandydat moŜe się przygotować do rozmowy?
6. Co oznacza termin “fringe benefits"?
7. Czemu słuŜy zadanie w czasie rozmowy pytania: "Can you sell me this pen?"
8. Które pytania sprawdzają zdolność kandydata do podejmowania ryzyka?
9. Jakie struktury gramatyczne w języku angielskim są niezbędne do udziału w rozmowie?
10. Z jakich typowych powodów kandydaci nie odnoszą sukcesu w trakcie rozmowy
kwalifikacyjnej?
4.2.3. Ćwiczenia
Dopasuj profile osób poszukujących pracy do ofert pracodawców.
Job seekers
1. Jolene Buchanan; age 22.
Has just got her degree as Master of Business Studies. She wants to work for a large
company with good career prospects, but she does not mind where it is. She is very
ambitious, and wants a job that will be a challenge.
2. Jamie MacDonald; age 44.
Ex-sergeant in the army, he has now retired and is looking for a local job. He is an
experienced and competent person, and he wants to work locally to be with his wife
and family.
3. Darren Wright; age 19.
School leaver. Wants a job that will allow him to travel and meet people. Does not
want a desk job or anything local. Has exam passes in Spanish, Maths and Biology.
4. Mike Cameron; age 20.
Wants to take a year out from his studies and do something interesting. He is training
to be a doctor, but he wants to do something completely different. The salary is not
important. He can start in September.
Positions Vacant
A. Rep wanted for travel company. We are looking for someone to escort holiday-makers
on Mediterranean holidays. Training and a good salary given to the right person.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
24
B. Volunteers wanted to help on an archaeological site in Turkey. Do you want to get
away from the English winter? Starting this autumn we want people to assist our
archaeological team. No salary, but travel and expenses are paid.
C. Caretaker wanted for Rhymington Primary to look after the premises of a large school
and supervise its cleaners and gardeners. Generous salary and pension to the right candidate.
D. Person Friday wanted for busy office. If you have a cheerful helpful personality and
want a job that will prepare you for a business career, why not come and see us? Right in the
centre of town. Start immediately.
E. Trainee manager wanted for a local fashion boutique. The ideal candidate will have
a relevant degree, and be prepared to work long hours if necessary. We are part of the InStyle
fashion chain. Full training and generous salary.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przeanalizować tekst korzystając ze słowników i poradnika dla ucznia,
3) dopasować elementy tekstu,
4) porównać wynik pracy z pracą innych uczniów.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– tekst do analizy,
– poradnik dla ucznia,
– słowniki,
– materiały do pisania.
Ćwiczenie 2
Przeczytaj poniŜszą ofertę pracy. Napisz notatkę (100–120 słów), w której:
− uzasadnisz, dlaczego chciałbyś/nie chciałbyś pracować na tym stanowisku,
− wskaŜesz moŜliwości dalszego rozwoju zawodowego w tej firmie.
D. Person Friday wanted for busy office. If you have a cheerful helpful personality and
want a job that will prepare you for a business career, why not come and see us? Right in the
centre of town. Start immediately.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przeczytać tekst korzystając ze słowników,
3) odszukać w podręczniku do języka angielskiego wzór pisania paragrafu,
4) napisać zadaną pracę,
5) porównać wynik z pracą innych uczniów.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– tekst do opracowania,
– słowniki,
– podręcznik do języka angielskiego,
– materiały do pisania.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
25
Ćwiczenie 3
Po wykonaniu ćwiczenia 1 opracuj z innym uczniem dialog pomiędzy wybraną osobą
szukającą pracy i przedstawicielem firmy rekrutującej. Przeprowadźcie rozmowę zwracając
uwagę na poprawność wymowy i właściwy dobór zwrotów.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przeanalizować tekst korzystając ze słowników i poradnika dla ucznia,
3) napisać dialog,
4) ćwiczyć dialog z innym uczniem zamieniając się rolami
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– tekst do ćwiczenia,
– poradnik ucznia,
– słowniki,
– materiały do pisania.
4.2.4. Sprawdzian postępów
Czy potrafisz
Tak Nie
1) scharakteryzować róŜne formy rozmów kwalifikacyjnych?
2) przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej?
3) wymienić standardowe pytania zadawane w czasie rozmów
kwalifikacyjnych w branŜy reklamowej?
4) określić czym się charakteryzują strategie przygotowania się do
rozmowy reklamowej?
5) zrozumieć treść poradników dla osób szukających zatrudnienia?
6) wskazać jak uniknąć niepowodzenia w rozmowie kwalifikacyjnej
w języku angielskim?
7) wypełnić formularz rozmowy kwalifikacyjnej online?
8) wymienić nowoczesne, nieosobiste formy rozmowy, które są
stosowane przez zagranicznych pracodawców?
9) skorzystać z materiałów informacyjnych w języku angielskim
w Internecie?
10) przeprowadzić rozmowę kwalifikacyjną w języku angielskim
z kandydatem do pracy w reklamie?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
26
4.3. Styl formalny i nieformalny
4.3.1. Materiał nauczania
Efektywne posługiwanie się językiem obcym wymaga nie tylko znajomości struktur
gramatycznych i odpowiedniego zasobu słownictwa, lecz takŜe rozumienia znaczenia
kontekstu sytuacji i doboru stylu wypowiedzi, tak ustnej jak i pisemnej.
Czynniki, które naleŜy wziąć pod uwagę przy wyborze formalnego lub nieformalnego
stylu wypowiedzi:
– jaki jest główny cel wypowiedzi,
– jaka jest pozycja mówiącego wobec rozmówcy,
– z kim się rozmawia/do kogo się pisze (rejestr językowy),
– jak waŜne jest to co ma się do przekazania,
– jakie są okoliczności prowadzenia rozmowy, napisania pisma/listu.
Zasady wyboru stylu komunikowania się w języku angielskim podlegają takim samym
regułom jak w języku polskim. Nie ma uniwersalnych cech okoliczności, w których mówiący
powinien wybrać wypowiedź formalną lub nieformalną. Podlega to indywidualnej ocenie. Są
jednak cechy wypowiedzi w języku angielskim, które charakteryzują styl formalny
i nieformalny.
Cechy stylu formalnego w języku angielskim
Słownictwo
Słowa pochodzenia łacińskiego, złoŜone, wielosylabowe, rzadko uŜywane, często
archaiczne
Gramatyka
Zdania wielokrotnie złoŜone podrzędnie
Dominujące uŜycie strony biernej
Frazy rzeczownikowe
Zastosowanie rzeczowników nieoŜywionych jako podmiotów zdań
Pisownia
Pełne formy wyrazów, bez skrótów
Cechy stylu nieformalnego
Słownictwo
Słowa pochodzenia anglo-saksońskiego, jedno-i dwusylabowe, powszechne w uŜyciu
Gramatyka
Zdania współrzędnie złoŜone i pojedyncze podrzędne
Dominujące stosowanie strony czynnej
Frazy czasownikowe
Pisownia
Swobodne stosowanie skróconych i ściągniętych form wyrazów
Przykłady stylistyczne
Przykłady tej samej wiadomości przekazanej w pięciu stylach o zróŜnicowanym stopniu
sformalizowania, od najbardziej formalnej technicznej wypowiedzi pisemnej do
nieformalnego stylu rozmowy towarzyskiej
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
27
a) Jargon, very formal. This is the style of language used in official reports, technical
studies, etc. It is exclusively a style of written English, full of verbal nouns, technical words
and passives.
Consequent to the appreciation in the exchange value of Sterling against other currencies,
necessary fiscal measures were introduced by the government in order to reduce the
likelihood of an import-led consumer spending surge.
b) Written, formal, clear.
This is clear, written English, as found in the press or in documents aimed at ordinary
educated readers.
After the international value of Sterling rose, the government was obliged to take fiscal
measures to reduce the likelihood of a surge in consumer spending led by cheaper imports.
c) Written style for the general public, discourse, scripted radio or TV news style.
As the value of Sterling increased compared to other currencies, the government was
forced to take tax measures to head off a rapid increase in consumer spending spurred on by
cheaper imports.
d) Formal spoken style – radio, seminar, talk.
As Sterling's international value went up, the government had to take tax measures to
head off a consumer spending boom spurred on by cheaper imports.
e) Relaxed, informal spoken style: discussion.
There is plenty of use of prepositional verbs. All actions are now expressed through
verbs, not verbal nouns
As Sterling went up in value, the government had to put up taxes to stop consumers
splashing out on too many cheap imports.
f) Relaxed, simplified, chat, very informal spoken style.
Note the addition of repetition and fillers.
And you see, Sterling got more and more valuable, so as a result, the government had to
go round putting up taxes, you see, to stop everyone going out and splashing out, spending all
their money on cheap imports.
4.3.2. Pytania sprawdzające
Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do ćwiczeń.
1. Co decyduje o wyborze stylu formalnego lub nieformalnego wypowiedzi ustnej
i pisemnej?
2. Co oznacza pojęcie rejestr językowy?
3. Który styl charakteryzuje się uŜyciem wielosylabowych słów?
4. Jakie są typowe struktury gramatyczne charakterystyczne dla stylu formalnego?
5. Czym charakteryzuje się styl nieformalny?
6. Kiedy uŜywany jest Ŝargon?
7. Gdzie moŜna spotkać styl "formal spoken"?
8. Co charakteryzuje styl uproszczony, swobodny?
9. Co oznacza zespół określeń "written, formal, clear"?
4.3.3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1
Przeczytaj poniŜsze przykłady wypowiedzi w róŜnych stylach. Określ, które wypowiedzi
naleŜą do stylu formalnego, a które do nieformalnego.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
28
1.
A. The inclement climatic conditions obliged the President to return earlier than
scheduled.
B. The president was obliged to return earlier than planned due to poor weather
conditions.
C. The president had to go back sooner than he'd planned because the weather was
so bad.
2.
A. Please await instructions before dispatching items.
B. Please wait for instructions before sending items off.
C. Don't send anything off until you're told to do so.
3.
A. Essential measures should be undertaken at the earliest opportunity.
B. One should undertake any necessary measures at the earliest opportunity.
C. You should do whatever you have to as soon as you can.
4.
A. Prior to the discovery of America, potatoes were not consumed in Europe.
B. Before America was discovered, potatoes were not eaten in Europe.
C. Before they discovered America, Europeans didn't eat potatoes.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) odszukać w poradniku ucznia charakterystykę stylu formalnego i nieformalnego,
3) przeanalizować tekst korzystając ze słownika,
4) ustalić rodzaje stylów w poszczególnych fragmentach,
5) porównać rozwiązanie z pracą innych uczniów.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– teksty do analizy,
– poradnik dla ucznia,
– słowniki,
– materiały do pisania.
Ćwiczenie 2
Przeczytaj poniŜszy dialog. Znajdź wyraŜenia idiomatyczne i odszukaj ich znaczenie
w słowniku. Przetłumacz dialog na język polski z zachowaniem stylu.
John likes Jenny, but he's afraid to ask her out. His friend Jack is trying to encourage him.
John: Hey, Jack, is Jenny coming with us?
Jack: Yes. Why?
John: Nothing. I'm just asking.
Jack: Just asking? But why is your face burning like mad? Ah, huh, someone has a crush
on Jenny, doesn't he?
John: Who has a crush?!
Jack: Come on, John, don't be such a chicken. If you like her, you've got to tell her.
Maybe she likes you.
John: But I don't have the guts to ask her out.
Jack: What're you so afraid of?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
29
John: I'd totally die if she turned me down.
Jack: But that's better than keeping everything to yourself. You've got to let her know.
Come on! You've got to take a chance!
John: I don't know... Well, maybe, you're right, but how am I going to tell her?
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) wyszukać w podręczniku do gramatyki wyjaśnienie terminu "wyraŜenie idiomatyczne",
3) wskazać idiomy w tekście i odszukać ich znaczenie,
4) przetłumaczyć tekst korzystając ze słowników,
5) ustalić w grupie najwłaściwszą wersje tłumaczenia.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– podręcznik do gramatyki,
– słowniki,
– materiały do pisania.
Ćwiczenie 3 *
Znajdź i popraw błędy językowe w poniŜszych zdaniach. Przedstaw analizę błędów
grupie. Zaproponuj wspólne wykonanie ćwiczeń utrwalających struktury gramatyczne.
1. In spite of he was tired, his wife made him to wash dishes.
2. He is living by his aunt on the country.
3. I was given lots of advices about buying new furnitures.
4. I could not be without laughing when he explained it me.
5. He got married with a Swedish in last year.
6. She is waiting now her second child.
7. They have spared carefully their money.
8. They are living there during six months.
9. Are you still interesting to do a trip to Lapland.
10. The city of Tampere is full of fabrics, though it is surrounded by some lovely nature.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) znaleźć błędy w zadaniach,
3) odszukać odpowiednie struktury gramatyczne w podręczniku do gramatyki,
4) poprawić błędy,
5) skonsultować z nauczycielem poprawność językową zadań,
6) przygotować ćwiczenia utrwalające na podstawie podręcznika do gramatyki,
7) przedstawić grupie omówienie znalezionych błędów,
8) zaproponować wspólne wykonanie ćwiczeń utrwalających.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– zestawy zadań gramatycznych,
– podręcznik do gramatyki,
– słowniki,
– materiały do pisania,
– tablica.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
30
Ćwiczenie 4
Zaznacz, które z podanych zwrotów formalnych a, b, c mają to samo znaczenie, co
zwroty nieformalne
1. Send a letter to Dick's lot..
a. To Richard Byhers &Co b. To Mr Dick Plc. c. To Garner, Dickens and Neil
2.... and get Bill to look at it.
a. To be seen by William b. For Bill's eyes only c. For the attn of William
3. Tell him its about what happened last month.
a. Re: The events of 11/02 b. The happening last month c. About: 11/02
4. I'm really sorry;
a. My sorrow is most real b. We offer our deepest apologies c. I'm real regretful.
5. I did all I could...
a. We did the lot, in fact b. We tried our uttermost c. We endeavoured all
6.... about it...
a. In this matter b. In the locus in re c. Of this concern
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) odszukać w poradniku dla ucznia omówienie stylu formalnego i nieformalnego,
3) przeanalizować zadania korzystając ze słowników,
4) porównać wynik z pracą innych uczniów.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– tekst zadań,
– poradnik dla ucznia,
– słowniki,
– materiały do pisania.
4.3.4. Sprawdzian postępów
Czy potrafisz:
Tak Nie
1) wskazać róŜnice pomiędzy formalnym i nieformalnym stylem
językowym?
2) wymienić jakie czynniki decydują o wyborze stylu wypowiedzi?
3) wymienić cechy słownictwa stylu nieformalnego?
4) wymienić cechy słownictwa stylu formalnego?
5) zastosować struktury gramatyczne typowe dla stylu nieformalnego?
6) zastosować struktury gramatyczne typowe dla stylu formalnego?
7) określić zasady pisowni w stylu formalnym?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
31
4.4. Formalne i prawne podstawy prowadzenia działalności
gospodarczej na przykładzie Wielkiej Brytanii
4.4.1. Materiał nauczania
Członkostwo Polski w strukturach Unii Europejskiej otworzyło obywatelom polskim
nowe moŜliwości zdobycia zatrudnienia lub prowadzenia własnej działalności gospodarczej
w kaŜdym z krajów członkowskich. Aby podjąć odpowiednie decyzje dotyczące rozpoczęcia
i prowadzenia własnej działalności naleŜy poznać przepisy prawa oraz praktykę gospodarczą
obowiązującą w wybranym kraju. NaleŜy korzystać z materiałów w języku angielskim w celu
nabierania biegłości w rozumieniu oryginalnych tekstów.
Podstawowe pojęcia dotyczące prowadzenia działalności gospodarczej na
przykładzie Wielkiej Brytanii. Nazwy i skróty nazw instytucji i urzędów.
Annual self assesement tax return – roczne rozliczenie podatkowe
Chamber of Commerce – Izba Handlowa
Companies House – urząd rejestrowy
Corporate tax (CIT Corporate Income Tax) – podatek od dochodów spółek
i przedsiębiorstw
Dissolve partnership – rozwiazać spółkę
Department of Trade and Industry – Ministerstwo Handlu i Przemysłu
Draw up a contract/agreement –sporządzić kontrakt/umowę
Expenses – koszty
Fixed rate – o stałym oprocentowaniu
Franchise – franszyza
HMRC – (Her Majesty Revenue & Customs) – urząd podatkowy
Income – dochód
Income tax – podatek dochodowy
jointly liable – wspólnie odpowiedzialni
Legal existence – osobowość prawna
Liability – odpowiedzialność
Limited liability company – spółka z o.o.
Limited partnership – spółka komandytowa
Limited liability – ograniczona odpowiedzialność
National insurance – ubezpieczenia społeczne
NICs/National Insurance contributions – składki na ubezpieczenia społeczne
Partnership – spółka zwykła
Profits – zyski
Public limited companies (plcs) – spółki publiczne
Records and accounts (R&A) – ksiegi i rachunki
Register (incorporate) – rejestrować, uzyskać wpis do rejestru
Registration fee – opłata rejestracyjna
responsibility for debts – odpowiedzialność za długi
Self – employment – samozatrudnienie
Share of the profits – udział w zyskach
Shareholder – udziałowiec
Shares – udziały
Sleeping partner – cichy wspólnik
Sole trade / sole propriety –samodzielnie prowadzona działalność gospodarcza
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
32
Solve partnership – załoŜyc spółkę
Stock market – rynek papierów wartościowych
tax – podatek
Formy działalności gospodarczej, ich charakterystyka i podstawy prawne.
Forms of business organisation in Great Britain, features and legal aspects.
Self-employment
To be a sole trader, a partner, or a member of a limited liability partnership as an
individual rather than a company, you must be self-employed and registered as such with
HM Revenue & Customs (HMRC). This does not mean that you can't also do other work as
an employee, but the work you do for your business must be done on a self-employed basis.
Sole trade (sole propriety)
Being a sole trader is the simplest way to run a business, and does not involve paying any
registration fees. Keeping records and accounts is straightforward, and you get to keep all the
profits. But you are personally liable for any debts that your business runs up, which can
make this a risky option for businesses that need a lot of investment.
Management and raising finance
You make all the decisions on how to manage your business.
You raise money for the business out of your own assets, and/or with loans from banks or
other lenders.
Records and accounts
You have to make an annual self assessment tax return to HMRC.
You must also keep records showing your business income and expenses.
Profits
Any profits go to you.
Tax and National Insurance
As you are self-employed, your profits are taxed as income. You need to pay fixed-rate
Class 2 National Insurance contributions (NICs) and Class 4 NICs on your profits.
Liability
As a sole trader, you are personally responsible for any debts run up by your business.
This means your home or other assets may be at risk if your business runs into trouble.
Advantages/disadvantages
The advantages of being a sole trader include independence, ease of set up and running,
and that all the profits go to you.
The disadvantages include a lack of support, unlimited liability and the fact that you are
personally responsible for any debts run up by your business.
Partnership
In a partnership, two or more people share the risks, costs, and responsibilities of being in
business. Each partner is self-employed and takes a share of the profits. Usually, each partner
shares in the decision making and is personally responsible for any debts that the business
runs up.
Unlike a limited company, a partnership has no legal existence distinct from the partners
themselves. If one of the partners resigns, dies or goes bankrupt, the partnership must be
dissolved but the business may not need to cease.
A partnership is a relatively simple and flexible way for two or more people to own and
run a business together. However, partners do not enjoy any protection if the business fails.
Each partner needs to register as self-employed.
It's a good idea to draw up a written agreement between the partners.
Management and raising finance
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
33
Partners themselves usually manage the business, though they can delegate
responsibilities to employees.
Partners raise money for the business out of their own assets, and/or with loans. It's
possible to have 'sleeping' partners who contribute money to the business but are not involved
in running it.
Records and accounts
The partnership itself and each individual partner must make annual self-assessment
returns to HMRC.
The partnership must keep records showing business income and expenses.
Profits
Each partner takes a share of the profits.
Tax and National Insurance
As partners are self-employed, they are taxed on their share of the profits. Each partner
needs to pay fixed-rate Class 2 National Insurance contributions (NICs) and Class 4 NICs.
Liability
In England, Wales and Northern Ireland, partners are jointly liable for debts owed by the
partnership and so are equally responsible for paying off the whole debt. They are not
severally liable, which would mean each partner is responsible for paying off the entire debt.
Partners in Scotland are both jointly and severally liable.
Advantages/disadvantages
Advantages of being in a partnership include its ease of set up and running, and the range
of skills and experience that the partners can bring to the business.
On the other hand, problems can occur when there are disagreements between partners,
there is unlimited liability, and, as a partner, you are personally responsible for any debts that
the business runs up.
Limited liability partnership (LLP)
A limited liability partnership (LLP) is similar to an ordinary partnership in that a number
of individuals or limited companies share in the risks, costs, responsibilities and profits of the
business.
The difference is that liability is limited to the amount of money they have invested in the
business and to any personal guarantees they have given to raise finance. This means that
members have some protection if the business runs into trouble.
There is no restriction on the number of members, but at least two must be designated
members-the law places extra responsibilities on them.
If the LLP reduces in number and there are fewer than two designated members then
every member is deemed to be a designated member.
LLPs must register at Companies House.
It's a good idea to draw up a written agreement between the members. For further advice,
consult an accountant or solicitor.
Management and raising finance
Usually the members manage the business, but can delegate responsibilities to
employees.
Members raise money out of their own assets, and/or with loans.
Records and accounts
The LLP itself and each individual member must make annual self-assessment returns to
HM Revenue & Customs (HMRC).
All LLPs must file accounts with Companies House.
An annual return (form LLP363) will be sent to the members before the anniversary of
incorporation each year. It needs to be completed and returned to Companies House with the
appropriate fee.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
34
Profits
Each member takes an equal share of the profits, unless the members agreement specifies
otherwise.
Tax and National Insurance
Members of a partnership are taxed on their share of profits and pay the tax and National
Insurance contributions (NICs), according to their business structure.
An individual will pay income tax and NICs, and a limited company member will pay
corporation tax.
The profits of a member of an LLP is taxable as profits of a trade, profession or vocation
and members remain self-employed and subject to Class 2 and 4 NICs.
Limited liability companies
Limited companies exist in their own right. This means the company's finances are
distinct from the personal finances of their owners.
Shareholders may be individuals or other companies. They are not responsible for the
company's debts unless they have given guarantees (of a bank loan, for example). However,
they may lose the money they have invested in the company if it fails.
Records and accounts
Accounts are filed with Companies House.
A "shuttle" annual return will be sent before the anniversary of incorporation each year. It
needs checking, amending and returning to Companies House with the appropriate fee.
The directors and secretary are responsible for notifying Companies House of changes in
the structure and management of the business.
Profits
Profits are usually distributed to shareholders in the form of dividends, apart from profits
retained in the business as working capital.
Franchises
Buying a franchise is a way of taking advantage of the success of an established business.
As the franchisee, you buy a licence to use the name, products, services, and management
support systems of the franchiser company. This licence normally covers a particular
geographical area and runs for a limited time, after which it should be renewable, if you meet
the terms of the franchise agreement.
The way you pay for the franchise may be through an initial fee, ongoing management
fees, a percentage of your turnover, purchases of goods from the franchiser, or a combination
of these.
A franchise business can take different legal forms-most are sole traders, partnerships or
limited companies. Whatever the structure, the franchisee's freedom to manage the business is
limited by the terms of the franchise agreement.
The major advantage of a franchise is that it takes advantage of the success of an
established business and support networks.
Its disadvantage is that your freedom to manage the business is limited by the terms of
the franchise agreement. Also franchisees often pay a share of their turnover to the franchiser,
which brings down overall profits.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
35
4.4.2. Pytania sprawdzające
Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do wykonania ćwiczeń
1. Jakie są angielskie określenia dotyczące form działalności gospodarczej?
2. Czym charakteryzują się poszczególne formy działalności gospodarczej?
3. Czym zajmuje się angielski urząd HM Revenue & Customs HMRC?
4. Które formy działalności gospodarczej wymagają umowy miedzy wspólnikami?
5. Co oznaczają skróty LLP i LLC?
6. Jakie są angielskie terminy odpowiadające polskim: podatek od dochodów osobistych,
umowa o pracę, składki na ubezpieczenia społeczne?
7. Co oznacza określenie "cichy wspólnik" w angielskiej sferze gospodarczej?
4.4.3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1
Na podstawie informacji dotyczących wad i zalet róŜnych form działalności gospodarczej
napisz rozprawkę zawierającą 200–250 słów, w której:
− przedstawisz dwie wybrane formy działalności gospodarczej,
− omówisz ich wady i zalety dla prowadzenia małej firmy,
− wybierzesz jedną z nich i uzasadnisz, dlaczego byłaby odpowiednia dla ciebie.
Przedstaw ustnie streszczenie rozprawki.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) odszukać w podręczniku do języka angielskiego zasady pisania rozprawki,
3) odszukać w poradniku dla ucznia materiał dotyczący form działalności gospodarczej,
4) napisać rozprawkę według polecenia,
5) skonsultować z nauczycielem poprawność językową,
6) przedstawić ustnie streszczenie rozprawki,
7) uzyskać od innych uczniów opinie o wypowiedzi.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– poradnik dla ucznia,
– podręcznik do języka angielskiego,
– słowniki,
– materiały do pisania.
Ćwiczenie 2
Przeczytaj poniŜszy tekst dotyczący podstaw prawnych i form umów o pracę
obowiązujących w Polsce. Korzystaj z informacji zawartych w poradniku dla ucznia
i słowników angielsko-polskich. Następnie wykonaj ćwiczenia A i B znajdujące się pod
tekstem.
The Labour Code is the key legal act regulating relations between employers and
employees. It sets out conditions under which work can be carried out in Poland.
Employment contracts cannot be less advantageous to the employee than the Labour
Code provides.
Types of employment contract
An employment contract can be signed
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
36
for an indefinite term
for a fixed term
for the time it takes to complete a specific task
to replace an employee in the event of his or her justified absence from work; the
employer can hire another worker under a fixed term employment contract for the period of
absence
All of these contracts can be preceded by an employment contract for a trial period of no
more than three months.
Once a third subsequent fixed-term contract is signed, it is deemed to have become an
indefinite term contract.
An employment contract is concluded in writing and should be signed no later than on the
day the employee starts working. If no contract is signed, then the employee should be
provided with written confirmation of the contract conditions on the day he starts work at the
latest. Any changes in employment contract conditions should also be made in writing. The
employer should include additional written information about certain engagement terms to the
employment contract. Labour Code provisions set out the regulations that should be included
in the employment contract and in the additional written information.
A. Odpowiedz na pytania
– Czym zajmuje się Labour Code?
– Jaki warunek w stosunku do Kodeksu Pracy muszą spełniać umowy o pracę?
– Na jaki okres mogą być zawierane umowy o pracę?
– Jak długi moŜe być okres próbny?
B. Znajdź w Internecie podstawowe przepisy prawne w języku angielskim dotyczące
rodzajów umowy o pracę w wybranym kraju Unii Europejskiej.
Wpisz do wyszukiwarki następujące zapytania:
– Labour Code, work regulations, employment contract, terms +employment contract
Przeczytaj warunki ogólne takiej umowy i porównaj je w postaci tabeli z zasadami
sporządzania umowy o pracę, obowiązującymi w Polsce. Weź pod uwagę:
– okres zatrudnienia,
– uprawnienia urlopowe,
– zasady określania składników wynagrodzenia,
– czas pracy.
Przedstaw grupie porównanie sposobów zawierania umowy o pracę w Polsce i Wielkiej
Brytanii.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przeanalizować tekst korzystając z poradnika dla ucznia i słowników,
3) odpowiedzieć na pytania w ćwiczeniu A,
4) wyszukać w Internecie informacje według polecenia w ćwiczeniu B,
5) sporządzić tabelę zestawiającą informacje dotyczące polskich i angielskich umów
o pracę,
6) wykonać planszę lub tekstową prezentację komputerową,
7) opracować ustne omówienie umów o pracę,
8) skonsultować z nauczycielem poprawność językową,
9) dokonać prezentacji dla grupy,
10) uzyskać od innych uczniów opinie o wypowiedzi.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
37
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– stanowisko komputerowe z oprogramowaniem i dostępem do Internetu,
– poradnik dla ucznia,
– słowniki,
– materiały do wykonania planszy.
Ćwiczenie 3
Przetłumacz poniŜszy tekst na język polski, zwracając uwagę na poprawność terminologii
i zachowanie stylu formalnego.
Umowa o pracę
Employment contract
What information must the written statement include?
The written statement must cover:
– the names of the employer and the employee;
– the date when the employment (and the period of continuous employment) began;
– remuneration and the intervals at which it is to be paid;
– hours of work;
– holiday entitlement;
– entitlement to sick leave, including any entitlement to sick pay;
– the entitlement of employer and employee to notice of termination;
– job title or a brief job description;
– where it is not permanent, the period for which the employment is expected to continue
or, if it is for a fixed term, the date when it is to end.
– either the place of work or, if the employee is required or allowed to work in more than
one location, an indication of this and of the employer's address; and
– details of the existence of any relevant collective agreements which directly affect the
terms and conditions of the employee's employment including, where the employer is not
a party, the persons by whom they were made.
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś:
1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia,
2) przeanalizować tekst korzystając z poradnika dla ucznia i słowników,
3) przetłumaczyć tekst na język polski,
4) zaprezentować i przeanalizować wynik pracy w grupie.
WyposaŜenie stanowiska pracy:
– poradnik dla ucznia,
– słowniki,
– materiały do pisania.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
38
4.4.4. Sprawdzian postępów
Czy potrafisz
Tak Nie
1) podać angielskie nazwy instytucji i urzędów związanych
z prowadzeniem działalności gospodarczej?
2) wymienić rodzaje działalności gospodarczej?
3) scharakteryzować formy działalności gospodarczej odpowiednie dla
małej firmy?
4) wymienić procedury wymagane przy rejestracji własnej działalności
gospodarczej w Wielkiej Brytanii?
5) wymienić wady i zalety prowadzenia róŜnych form działalności
gospodarczej?
6) wskazać gdzie szukać przepisów dotyczących samozatrudnienia
w Wielkiej Brytanii?
7) wyliczyć jakie są obciąŜenia podatkowe i ubezpieczeniowe z tytułu
prowadzenia działalności w Wielkiej Brytanii?
8) wyliczyć elementy, które powinna zawierać angielska umowa
o pracę?
9) wymienić rodzaje umów o pracę?
10) napisać podstawową umowę o prace w języku angielskim?
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
39
4.5. Działalność marketingowa firmy
4.5.1. Materiał nauczania
Company’s marketing activity.
Marketing activity of a campany basically consists of the social and managerial processes
by which products, services and value are exchanged in order to fulfill individual's or group's
needs and wants. These processes include, but are not limited to, advertising.
Basic notions (Podstawowe pojęcia)
A market-focused, or customer-focused, organization first determines what its potential
customers desire, and then builds the product or service. Marketing theory and practice is
justified in the belief that customers use a product/service because they have a need, or
because a product/service has a perceived benefit.
Two major factors of marketing are the recruitment of new customers (acquisition) and
the retention and expansion of relationships with existing customers (base management).
Once a marketer has converted the prospective buyer, base management marketing takes
over. The process for base management shifts the marketer to building a relationship,
nurturing the links, enhancing the benefits that sold the buyer in the first place, and improving
the product/service continuously to protect the business from competitive encroachments.
For a marketing plan to be successful, the mix of the four P’s must reflect the wants and
desires of the consumers in the target market. Trying to convince a market segment to buy
something they don't want is extremely expensive and seldom successful. Marketers depend
on marketing research, both formal and informal, to determine what consumers want and
what they are willing to pay for it. Marketers hope that this process will give them
a sustainable competitive advantage. Marketing management is the practical application of
this process. The offer is also an important addition to the 4P's theory.
Basic marketing strategies (Podstawowe strategie marketingowe)
Transactional Marketing
Main assumptions
– There are a large number of potential customers
– Customers and their needs are fairly homogenous
– It is rather easy to replace lost customers with new ones
Two Levels of Marketing
Marketing is understanding that marketing operates on 2 different levels.
1. Business level – Strategic Marketing
Strategic Marketing attempts to determine how an organization competed against its
competition in a market place. In particular, it aims at generating a competitive advantage
relative to its competition.
Strategic marketing process
− a process consists of steps which are in a specific sequence.
Step 1: Develop a vision, mission and set objectives: Top management needs to determine
what type of business to run and where the business wants to be in 15–20 years time.
Step 2: To enable management to make well informed decisions, information needs to be
gathered from the environment. The environment is divided into three main parts namely the
micro environment (This represents the business itself and is also known as the internal
environment), the market environment (this represents part of the external environment and
engages those participants that closely interact with the business) and the macro environment.
This is also part of the external environment but there is limited direct interaction with the
business. An assessment of all three environments are known as a situation analysis.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
40
Step 3: Decision making. Once the marketing managers are in possession of suitable
information, they embark on a process of decision making. The combined result of the
decisions forms the marketing strategy. First the marketing manager will (in conjunction with
the top management of the business) participate in determining the main strategic direction of
the business. Based on the information available, they decide whether it is appropriate to grow
the business, keep it as it is, turn it around or even get out of the market (divest). After this
decision has been made, the marketing manager must decide what competitive advantages
a business possesses. A decision on segmentation follows, and from these segments
a business can decide which and how many segments to select as target markets. Following
the selection of target markets, a positioning sub strategy should be created for each and every
target market selected to serve
Step 4: Implementation. Once all the decisions are made it is said that the strategy is created.
It can be the best strategy ever, but if it stays on paper nothing will happen. Implementation is a
two part process. The first is the development of the marketing plan. The second is the
development of an action plan. A simplified example of an action plan: (Flowcharting can help
here) Action i. e. Budget Responsible person Starting date Completion date.
2. Second Level – Operational Marketing
Operational Marketing executes marketing functions to attract and keep customers and to
maximize the value derived from them. Also to satify the customer with prompt services &
meeting the customer expectations.
This includes the determination of the marketing mix, advertising execution etc.
Four Ps (marketing mix)
In popular usage, marketing is the promotion of products, especially advertising and
branding. However, in professional usage the term has a wider meaning which recognizes that
marketing is customer centered. Products are often developed to meet the desires of groups of
customers or even, in some cases, for specific customers. Marketing was divded into four
general sets of activities, commonly known as four Ps. (or marketing mix).
The four Ps are:
Product: The Product management and Product marketing aspects of marketing deal with
the specifications of the actual good or service, and how it relates to the end-user's needs and
wants.
Pricing: This refers to the process of setting a price for a product, including discounts.
The price need not be monetary, it can simply be what is exchanged for the product or
service, e. g. time, or attention.
Promotion: This includes advertising, sales promotion, publicity, and personal selling,
and refers to the various methods of promoting the product, brand, or company.
Placement or distribution refers to how the product gets to the customer; for example, point
of sale placement or retailing. This fourth P has also sometimes been called Place, referring to
the channel by which a product or service is sold (e. g. online vs. retail), which geographic
region or industry, to which segment (young adults, families, business people), etc.
These four elements are often referred to as the marketing mix.
Seven Ps
As well as the standard four Ps (Product, Pricing, Promotion and Place), services
marketing calls upon an extra three, totaling seven and known together as the extended
marketing mix. These are:
People: Any person coming into contact with customers can have an impact on overall
satisfaction. Whether as part of a supporting service to a product or involved in a total service,
people are particularly important because, in the customer's eyes, they are generally
inseparable from the total service. As a result of this, they must be appropriately trained, well
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
41
motivated and the right type of person. Fellow customers are also sometimes referred to under
'people', as they too can affect the customer's service experience, (e. g., at a sporting event).
Process: This is the process (es) involved in providing a service and the behaviour of
people, which can be crucial to customer satisfaction.
Physical evidence: Unlike a product, a service cannot be experienced before it is
delivered, which makes it intangible. This, therefore, means that potential customers could
perceive greater risk when deciding whether or not to use a service. To reduce the feeling of
risk, thus improving the chance for success, it is often vital to offer potential customers the
chance to see what a service would be like. This is done by providing physical evidence, such
as case studies, or testimonials.
Eight Ps
As well as the other 7, Packaging has been added to this list by some people. The
rationale is that it is very important how the product is presented to the customer, and the
packaging is often the first contact that a customer has with a product. Although some
disagree because packaging is seen as a subfield of promotion.
“Philosophy" is the potential 8th P of marketing. Products (or services) should reflect the
underlying philosophy or ethos of the organization. It should also be clear what the
philosophy behind the introduction of the particular product is, as well
Resources
Companies with a greater number of resources than their competitors will have an easier
time competing in the marketplace. Resources include: financial (cash and cash reserves),
physical (plant and equipment), human (knowledge and skill), legal (trademarks and patents),
organizational (structure,competencies, policies), and informational (knowledge of consumers
and competitors). Small companies usually have a harder time competing with larger
corporations because of their disadvantage in resource allocation.
Relationships
Success in business, as in life, is based on the relationships you have with people.
Marketers must aggressively build relationships with consumers, customers, distributors,
partners and even competitors if they want to have success in today's competitive
marketplace. There are four type of relationships 1) win-win 2) win-lose 3) lose-lose 4) lose-
win (customer-vendor).
Offerings
Most companies sell a mix of products and/or services. Companies that sell the right mix
of products and services can have a competitive advantage over companies that sell just one
product or service.
Business Models
The concept of product vs. product in competitive marketing is dying. It's slowly
becoming business model vs. business model. Business model innovation can make the
competition's product superiority irrelevant. Business model innovation allows a marketer to
change the game instead of competing on a level playing field.
Customer focus
Many companies today have a customer focus (or customer orientation). This implies that
the company focuses its activities and products on consumer demands. Generally there are
three ways of doing this: the customer-driven approach, the sense of identifying market
changes and the product innovation approach.
SIVA
A formal approach to this customer-focused marketing is known as SIVA. (Solution,
Information, Value, Access). This system is basically the four Ps renamed and reworded to
provide a customer focus.
"Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego"
42
Product focus
In a product innovation approach, the company pursues product innovation, then tries to
develop a market for the product. Product innovation drives the process and marketing
research is conducted primarily to ensure that a profitable market segment (s) exists for the
innovation. The rationale is that customers may not know what options will be available to
them in the future so we should not expect them to tell us what they will buy in the future.
However, marketers can aggressively over-pursue product innovation and try to overcapitalize
on a niche. When pursuing a product innovation approach, marketers must ensure that they
have a varied and multi-tiered approach to product innovation. It is claimed that if Thomas
Edison depended on marketing research he would have produced larger candles rather than
inventing light bulbs. Many firms, such as research and development focused companies,
successfully focus on product innovation. Many purists doubt whether this is really a form of
marketing orientation at all, because of the ex post status of consumer research. Some even
question whether it is marketing.
Przykładowe nowoczesne techniki reklamy i promocji z uwzględnieniem
telemarketingu i Internetu.
Major modern methods of advertising and promotion including telemarketing and
the Internet
Billboard
Billboard is a large printed sign displayed outdoors, often along a roadside.
Also used to refer to a brief announcement usually made at the beginning or end of
a television program and secured by an advertiser paying extra for the program. The
announcement will be worded similar to this: "the preceding program was brought to you by
(sponsor)"
Brochures or flyers
Fancy booklet that differs from an ordinary booklet in that it is constructed of heavier
quality paper, uses extensive color and expensive type, and is generally put together with
special care. The name originates from the French verb brocher, meaning "to stitch",
indicating a booklet bound by stitching, although today other binding methods are also used.
Brochures are frequently part of a retail advertising campaign and are sometimes distributed
with the Sunday papers. They are also enclosed in direct mail and considered to be the
"workhorse" of the direct-mail package. Many desk-top publishing and word-processing
software packages can produce highly attractive tri-fold brochures. Brochures can contain a
great deal of information if designed well, and are becoming a common method of
advertising.
Classified advertising is a form of advertising which is particularly common in
newspapers and other periodicals. A free ads paper is a newspaper containing only classified
ads, usually grouped into an extensive set of categories.
Car card
A car card is an advertising poster displayed on public transportation such as buses and
subways.
Direct mail
Mail sent directly from a company to customers can be highly customized to suit their
nature and needs. It is possible to build a mailing list of current and desired customers.
Addresses are collected from customers by noticing addresses on their checks, asking them to
fill out information cards, etc The list should be kept online and up-to-date. Mailing lists can
quickly become out-of-date.
E-mail messages
These can be wonderful means to getting the word out about company’ business.
A company may design their e-mail software to include a "signature line" at the end of each
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej

More Related Content

What's hot

18 Posługiwanie się językiem obcym w realizacji zadań zawodowych ...
18 Posługiwanie   się   językiem   obcym   w   realizacji   zadań zawodowych ...18 Posługiwanie   się   językiem   obcym   w   realizacji   zadań zawodowych ...
18 Posługiwanie się językiem obcym w realizacji zadań zawodowych ...Beata Piekielko
 
06 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.02
06 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.0206 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.02
06 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.02Beata Piekielko
 
11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03
11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03 11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03
11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03 Beata Piekielko
 
15 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.03
15 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.0315 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.03
15 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.03Beata Piekielko
 
16 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.01
16 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.0116 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.01
16 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.01Beata Piekielko
 
17 Podejmowanie działalności gospodarczej w zakresie usług poligraficzny...
17 Podejmowanie  działalności  gospodarczej  w  zakresie  usług poligraficzny...17 Podejmowanie  działalności  gospodarczej  w  zakresie  usług poligraficzny...
17 Podejmowanie działalności gospodarczej w zakresie usług poligraficzny...Beata Piekielko
 
00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.
00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.
00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.Beata Piekielko
 
Technik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_u
Technik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_uTechnik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_u
Technik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_uMuszex
 
12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04
12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04 12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04
12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04 Beata Piekielko
 

What's hot (20)

2.01
2.012.01
2.01
 
18 Posługiwanie się językiem obcym w realizacji zadań zawodowych ...
18 Posługiwanie   się   językiem   obcym   w   realizacji   zadań zawodowych ...18 Posługiwanie   się   językiem   obcym   w   realizacji   zadań zawodowych ...
18 Posługiwanie się językiem obcym w realizacji zadań zawodowych ...
 
06 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.02
06 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.0206 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.02
06 Przygotowanie materiałów tekstowych 311[28].Z2.02
 
11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03
11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03 11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03
11 Przygotowanie form oraz drukowanie technikami wklęsłymi 311[28].Z3.03
 
15 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.03
15 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.0315 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.03
15 Wykonywanie opraw 311[28].Z4.03
 
16 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.01
16 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.0116 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.01
16 Rozpoznawanie rynku usług poligraficznych 311[28].Z6.01
 
2
22
2
 
17 Podejmowanie działalności gospodarczej w zakresie usług poligraficzny...
17 Podejmowanie  działalności  gospodarczej  w  zakresie  usług poligraficzny...17 Podejmowanie  działalności  gospodarczej  w  zakresie  usług poligraficzny...
17 Podejmowanie działalności gospodarczej w zakresie usług poligraficzny...
 
00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.
00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.
00 Technik grafiki i poligrafii cyfrowej 311[28] - modułowy program nauczania.
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Technik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_u
Technik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_uTechnik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_u
Technik.organizacji.reklamy 342[01] z3.02_u
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04
12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04 12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04
12 Kontrolowanie procesów drukowania 311[28].Z3.04
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Technik.elektryk 311[08] z5.03_u
Technik.elektryk 311[08] z5.03_uTechnik.elektryk 311[08] z5.03_u
Technik.elektryk 311[08] z5.03_u
 

Similar to Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej

Kelner 4.04
Kelner 4.04Kelner 4.04
Kelner 4.04sadset33
 
Drzwi otwarte
Drzwi otwarteDrzwi otwarte
Drzwi otwartefolkowa
 
Jak zdobyć pracę. Język angielski - ebook
Jak zdobyć pracę. Język angielski - ebookJak zdobyć pracę. Język angielski - ebook
Jak zdobyć pracę. Język angielski - ebooke-booksweb.pl
 
Biblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskim
Biblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskimBiblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskim
Biblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskimBibliotekaHRM
 
Moje aspiracje - kolejny krok
Moje aspiracje - kolejny krokMoje aspiracje - kolejny krok
Moje aspiracje - kolejny krokPaula Budzyńska
 
PORADNIK - ABC RYNKU PRACY
PORADNIK - ABC RYNKU PRACYPORADNIK - ABC RYNKU PRACY
PORADNIK - ABC RYNKU PRACYwsl_edu
 
7. Organizacja pracy biurowej
7. Organizacja pracy biurowej7. Organizacja pracy biurowej
7. Organizacja pracy biurowejLukas Pobocha
 
PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta
PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta
PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta caniceconsulting
 
18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności
18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności
18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalnościLukas Pobocha
 
Stypendium z Wyboru
Stypendium z WyboruStypendium z Wyboru
Stypendium z WyboruKamil Gucwa
 
Silny przekaz prezentacja treningu
Silny przekaz prezentacja treninguSilny przekaz prezentacja treningu
Silny przekaz prezentacja treninguzdobywalnia
 

Similar to Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej (20)

2
22
2
 
Kelner 4.04
Kelner 4.04Kelner 4.04
Kelner 4.04
 
Drzwi otwarte
Drzwi otwarteDrzwi otwarte
Drzwi otwarte
 
16. Porozumiewanie się w języku obcym
16. Porozumiewanie się w języku obcym16. Porozumiewanie się w języku obcym
16. Porozumiewanie się w języku obcym
 
404
404404
404
 
Kurs Trenerski 1 stopnia realizowanego przez ITFF https://trainers.org
Kurs Trenerski 1 stopnia realizowanego przez ITFF https://trainers.orgKurs Trenerski 1 stopnia realizowanego przez ITFF https://trainers.org
Kurs Trenerski 1 stopnia realizowanego przez ITFF https://trainers.org
 
Jak zdobyć pracę. Język angielski - ebook
Jak zdobyć pracę. Język angielski - ebookJak zdobyć pracę. Język angielski - ebook
Jak zdobyć pracę. Język angielski - ebook
 
Biblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskim
Biblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskimBiblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskim
Biblioteka HRM Przygotowanie profesjonalnej aplikacji w języku angielskim
 
Moje aspiracje - kolejny krok
Moje aspiracje - kolejny krokMoje aspiracje - kolejny krok
Moje aspiracje - kolejny krok
 
Rozmowa kwalifikacyjna
Rozmowa kwalifikacyjnaRozmowa kwalifikacyjna
Rozmowa kwalifikacyjna
 
PORADNIK - ABC RYNKU PRACY
PORADNIK - ABC RYNKU PRACYPORADNIK - ABC RYNKU PRACY
PORADNIK - ABC RYNKU PRACY
 
7. Organizacja pracy biurowej
7. Organizacja pracy biurowej7. Organizacja pracy biurowej
7. Organizacja pracy biurowej
 
PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta
PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta
PL- Module 4 - Zatrudnij Swojego Pierwszego Praktykanta
 
3
33
3
 
15
1515
15
 
18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności
18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności
18 Pozyskiwanie źródeł finansowania działalności
 
Pakiet art & design
Pakiet art & designPakiet art & design
Pakiet art & design
 
Stypendium z Wyboru
Stypendium z WyboruStypendium z Wyboru
Stypendium z Wyboru
 
Pakiet GET Ready to STUDY
Pakiet GET Ready to STUDYPakiet GET Ready to STUDY
Pakiet GET Ready to STUDY
 
Silny przekaz prezentacja treningu
Silny przekaz prezentacja treninguSilny przekaz prezentacja treningu
Silny przekaz prezentacja treningu
 

Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej

  • 1.
  • 2. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" MINISTERSTWO EDUKACJI NARODOWEJ ElŜbieta Ambroziak Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej 342[01].Z3.02 Poradnik dla ucznia Wydawca Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy Radom 2007
  • 3. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 1 Recenzenci: dr Andrzej Diniejko mgr Krystyna Kielan Opracowanie redakcyjne: mgr ElŜbieta Ambroziak Konsultacja: mgr Ewa Kawczyńska Poradnik stanowi obudowę dydaktyczną programu jednostki modułowej 342[01].Z3.02, „Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej”, zawartego w programie nauczania dla zawodu technik organizacji reklamy. Wydawca Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy, Radom 2007
  • 4. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 2 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Wymagania wstępne 4 3. Cele kształcenia 5 4. Materiał nauczania 6 4.1. Dokumentacja towarzysząca procesowi szukania pracy. CV i list motywacyjny w języku angielskim 6 4.1.1. Materiał nauczania 6 4.1.2. Pytania sprawdzające 13 4.1.3. Ćwiczenia 13 4.1.4. Sprawdzian postępów 16 4.2. Przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej 17 4.2.1. Materiał nauczania 17 4.2.2. Pytania sprawdzające 23 4.2.3. Ćwiczenia 23 4.2.4. Sprawdzian postępów 25 4.3. Styl formalny i nieformalny 26 4.3.1. Materiał nauczania 26 4.3.2. Pytania sprawdzające 27 4.3.3. Ćwiczenia 27 4.3.4. Sprawdzian postępów 30 4.4. Formalne i prawne podstawy prowadzenia działalności gospodarczej na przykładzie Wielkiej Brytanii 31 4.4.1. Materiał nauczania 31 4.4.2. Pytania sprawdzające 35 4.4.3. Ćwiczenia 35 4.4.4. Sprawdzian postępów 38 4.5. Działalność marketingowa firmy 39 4.5.1. Materiał nauczania 39 4.5.2. Pytania sprawdzające 45 4.5.3. Ćwiczenia 46 4.5.4. Sprawdzian postępów 48 5. Sprawdzian osiągnięć ucznia 49 6. Literatura 53
  • 5. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 3 1. WPROWADZENIE Poradnik ten będzie Ci pomocny w przyswajaniu wiedzy i kształtowaniu umiejętności koniecznych dla stosowania języka angielskiego dla celów zawodowych. W poradniku znajdziesz: − wymagania wstępne – wykaz umiejętności, jakie powinieneś mieć juŜ ukształtowane, abyś bez problemów mógł korzystać z poradnika, − cele kształcenia – wykaz umiejętności, jakie ukształtujesz podczas pracy z poradnikiem, − materiał nauczania – wiadomości teoretyczne niezbędne do osiągnięcia załoŜonych celów kształcenia i opanowania umiejętności zawartych w jednostce modułowej, − zestaw pytań, abyś mógł sprawdzić, czy juŜ opanowałeś określone treści, − ćwiczenia, które pomogą Ci zweryfikować wiadomości teoretyczne oraz ukształtować umiejętności praktyczne, − sprawdzian postępów, − sprawdzian osiągnięć (przykładowy zestaw zadań); zaliczenie testu potwierdzi opanowanie materiału całej jednostki modułowej, − literaturę uzupełniającą. Gwiazdką oznaczono pytania i ćwiczenia, których rozwiązanie moŜe Ci sprawiać trudności. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do nauczyciela. Schemat układu jednostek modułowych 342[01].Z3 Język obcy zawodowy 342[01].Z3.01 Porozumiewanie się z wykorzystaniem słownictwa ogólnego i ogólnotechnicznego 342[01].Z3.02 Posługiwanie się językiem obcym w działalności reklamowej
  • 6. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 4 2. WYMAGANIA WSTĘPNE Przystępując do realizacji programu jednostki modułowej powinieneś umieć: – posługiwać się językiem angielskim ogólnym na poziomie B1/B2 według europejskiego systemu opisu kształcenia językowego, co odpowiada brytyjskiemu certyfikatowi biegłości językowej First Certificate, – wykonywać samodzielnie ćwiczenia gramatyczne i słownikowe, – systematycznie aktualizować zasób słownictwa, – korzystać z komputera i Internetu, – planować i organizować własną pracę, – współpracować w zespole.
  • 7. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 5 3. CELE KSZTAŁCENIA W wyniku realizacji programu jednostki modułowej powinieneś umieć: – wyszukać ofertę pracy w języku angielskim, – sporządzić CV, list motywacyjny i formularz aplikacyjny, – zaprezentować się w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej, – przeprowadzić rozmowę kwalifikacyjną w imieniu firmy, – scharakteryzować formy działalności gospodarczej, – zaplanować i załoŜyć własną działalność gospodarczą w Wielkiej Brytanii, – wziąć udział w realizowaniu działalności marketingowej firmy, – zastosować nowoczesne techniki reklamowe w języku angielskim.
  • 8. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 6 4. MATERIAŁ NAUCZANIA 4.1. Dokumentacja towarzysząca procesowi szukania pracy. CV i list motywacyjny w języku angielskim 4.1.1. Materiał nauczania Podstawowa terminologia stosowana w CV personal details name address telephone e-mail / email nationality date of birth marital status single married married with a child/ two children divorced widowed work experience experience employment history related experience internships employer occupation / position activities and responsibilities education education and Training primary school secondary school qualification O levels, GCSE A levels, High School Diploma training / vocational training further training / extended vocational training internship degree in / diploma in personal skills and competences personal skills computer skills mother tongue other languages / foreign languages years successful experience in... as... motivated and enthusiastic (about)... professional in appearance and presentation participated in... assisted in / with... worked on... worked as... worked with... developed... organized... served as... oversaw the production of... kept accurate computer records of... managed / handled... managed / supervised managed... trained new clerks. represented the company at... instructed... in... developed expertise in... received... award for... Przydatne zwroty stosowane w poszczególnych częściach listu motywacyjnego Zdania wprowadzające Wstęp (Introduction) I was interested to see your advertisement for (position) in (paper) / on (site). I noticed with interest your advertisement for (position) in (paper) / on (site) I am applying for the position of (position), which was advertised (date) in (paper). (Name) advised / informed me of a (position) that is available at your company. I was referred to you by (name), who informed me of a (position) that is available at your company.
  • 9. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 7 (Name) informed me that you are / your company is / (name of the company) is looking for someone with (skills). (Name) suggested I contact you regarding the position of (position). Perhaps I am the person you seek in your advertisement in today's / yesterday's (paper). When I read your advertisement for (position) in (paper) / on (site), I could not help noticing how well your requirements align with my experience / education / background / skills / career interests /... The position seems to fit very well with my experience / education / background / skills / career interests /... I am very interested in applying for the position (of...) My experience / education / background / skills /... make me an ideal candidate for. .. I have the experiences / skills /... you desire (in your advertisement). From my enclosed CV / Resume you will find that my experiences / skills /... meet the requirements you have outlined for the position. I believe that my enclosed CV / resume will demonstrate that I have the experience / skills /... you seek. While my enclosed CV / resume provides a good overview of my experiences / skills /..., I have also listed some specific skills that meet your requirements for the position. Doświadczenie zawodowe – szczegółowe informacje (Work experience – details) According to your advertisement, your position requires (skills). These skills I have developed during... (experience). I understand the position requires (skills). ... (details why you meet the requirements). I recently graduated from (university) with a degree in (field). Since 2002 / For 2 years I have been working for (company). Following my training as a (job title), I spent (time) working for (company). As (current job) for (company), I have developed my skills and experience as (job title) Prior to my current position, I was working for (company), where I... (jobs, tasks, skills). Throughout my career I have acquired a thorough knowledge of... I have solid experience in... I have more than... years of... experience. My experiences / skills /... will provide your company with a highly productive (job title). I have always had a strong interest in... I am very competent in... I very much enjoy both... and... My experience in (field) have convinced me that (future position) is a career option I would like to explore. My high degree of motivation has been appreciated by my previous employers. Thanks to my high degree of motivation I was quickly promoted to positions of greater responsibility. The enclosed CV / resume elaborates on the details of my skills and experience Zakończenie listu – konkluzje Ending the letter – conclusions Conclusion I would like very much to talk with you concerning a position at your company (name of the company). I am eager to talk with you about the contribution I could make to your firm.
  • 10. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 8 I would appreciate the chance to meet with you to discuss how I could be a vital part of your company. I am confident that I can perform the job effectively, and I am excited about the idea of working for your firm. I would welcome the opportunity to discuss these and other qualifications with you. If you would like to schedule an interview or otherwise discuss my interest in this position, please call me at the number listed above. If you are interested, please contact me at (number). You may reach me at the above phone number or email address. I am sure my services would be useful to you. I will call you in a few days / next week / in early July /... to discuss an interview. Should you have any questions before that time, feel free to call me at the number listed above / to contact me via the email address listed above. Should you wish to contact me before then, you may / can reach me via phone (number) or via email (email address). I look forward to our meeting. I look forward to meeting you. I look forward to talking with you. I look forward to hearing from you soon. I look forward to meeting with you to discuss the ways my skills may best serve your company. Thank you for your time and consideration. Your consideration is greatly appreciated. Thanking you most sincerely for your time and consideration. Format i zasady pisania CV i listu motywacyjnego dla pracodawcy zagranicznego. Wskazówki do sporządzenia typowego CV w języku angielskim. Powinno się: – pisać na maszynie lub korzystać z komputera, – stosować papier dobrej jakości (format A4), – pisać na jednej stronie, przemyśleć treść tak, aby CV nie było dłuŜsze niŜ 1 strona; na dwie moŜna sobie pozwolić tylko wtedy, jeśli ma się naprawdę duŜo istotnych osiągnięć, – zostawiać marginesy o szerokości 2 cm u dołu, na górze i z obu stron, – uŜywać czcionki 12 lub 10 jeśli chce się zamieścić więcej informacji, – stosować jeden rodzaj czcionki, zazwyczaj jest to Times New Roman, – dla wyróŜnienia waŜnych elementów stosować pogrubienie (Bold) lub kursywę, nie uŜywać innego koloru w tekście, – uŜyć kropek lub gwiazdek dla kolejnych wymienionych informacji, unikać numerowania jeśli punktuje się elementy tekstu, – sprawdzić poprawność językową tekstu, a jeśli to moŜliwe, poprosić o konsultację native speakera lub anglistę; błędy źle świadczą o kandydacie bez względu na to czy pisze w swoim, czy teŜ w obcym języku. Bloki informacji Informacje istotne dla pracodawcy zawierają się w 7 głównych blokach tematycznych, standardowy układ CV jest układem blokowym. Profil kandydata Profile Dane osobowe Personal details Wykształcenie Education Historia zatrudnienia Employment history, professional experience,
  • 11. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 9 Umiejętności Additional abilities Zainteresowania Interests Referencje References Umieszczanie ich w konkretnej sekwencji nie jest obowiązkowe, zaleŜy od decyzji kandydata. JednakŜe, w przypadku braku doświadczenia w szukaniu zatrudnienia, bezpieczniej jest skorzystać z przyjętych wzorów obowiązujących na danym rynku pracy. Przykład kolejności bloków informacji o kandydacie (wersja brytyjska). First name, surname Profile Address Employment history Education Additional abilities Personal details References Wskazówki szczegółowe Oprócz imienia, nazwiska i adresu, wszystkie inne informacje naleŜy zapisać w dwóch kolumnach. W lewej znajdą się nagłówki, w prawej informacje szczegółowe. Profil W 1 lub 2 zdaniach kandydat krótko opisuje swoje zalety jako potencjalnego pracownika. Adres NaleŜy go umieszczać zgodnie z polskimi zasadami. Nie naleŜy tłumaczyć nazw własnych. W tym polu naleŜy takŜe umieścić numer telefonu i adres email. Historia zatrudnienia NaleŜy zacząć od ostatnio zajmowanego stanowiska. Daty zapisuje się: dzień jako liczebnik, trzy pierwsze litery nazwy miesiąca, lub pełną nazwę miesiąca słownie, dwie ostatnie cyfry roku, np. 05 Apr 99 – 5 kwietnia 1999. Nazwy firm wpisuje się stosując pogrubienie. Następujące po sobie informacje naleŜy zapisać w kolejnych liniach punktując je. Nie naleŜy uŜywać pełnych zdań opisując wykonywane zadania i osiągnięcia, lecz ich równowaŜniki w czasie przeszłym. Nie stosuje się zaimka osobowego "I", np. zamiast "I operated office equipment" powinno się napisać "operated office equipment". Wykształcenie NaleŜy pamiętać, Ŝe pracodawca cudzoziemiec nie musi znać polskiego systemu edukacji, dlatego obok polskiej nazwy szkoły powinna się znaleźć jej charakterystyka po angielsku, np. Secondary vocational school Liceum Administracji. Kolejne stopnie edukacji wymienia się zaczynając od ostatniego. W przypadku ukończenia prestiŜowej szkoły lub osiągnięcia wybitnych wyników nauczania naleŜy o tym wspomnieć, dla pracodawców zagranicznych ma to duŜe znaczenie. 1999–2003 Secondary school – Liceum Ogólnokształcące no1 in Warsaw (ranked 3 in Poland) final exams A-level 89% and 95% at Polish and Physics Inne umiejętności NaleŜy wpisać umiejętności takie jak: znajomość języków obcych z określeniem poziomu, obsługa konkretnych programów komputerowych, biegłość pisania, posiadanie
  • 12. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 10 międzynarodowego lub zawodowego prawa jazdy, jeśli stanowisko, o które kandydat się ubiega ich wymaga. Np. Computer literate: good knowledge of Word and Excel, the Internet English: fluent, passed FCE/B2 Typing speed: 200/min. Dane osobowe podaje się w kolejności: Data urodzenia Narodowość Płeć Nie jest to wymagane, ale dla niektórych zawodów istotne, a cudzoziemiec nie odgadnie płci kandydata kierując się brzmieniem nazwiska/imienia. W tym przypadku odpowiednikiem słowa płeć jest angielskie "gender". Gender male/female Status zatrudnienia Warto wpisać, Ŝe jest się obywatelem kraju członkowskiego Unii Europejskiej. Work status EU citizen Zainteresowania UŜywa się form gerundialnych (rzeczowników odczasownikowych) lub rzeczowników Interests fishing, playing computer games, English political parties. Referencje Nie wpisuje się informacji o osobach mogących ich udzielić, lecz gotowość do podania na Ŝądanie. Np.: References on request Uwaga dodatkowa: wybierając osoby mogące udzielić referencji naleŜy pamiętać, by mogły to zrobić w języku angielskim oraz by korzystały z poczty elektronicznej. Jest przyjęte by pytać o referencje w taki sposób. Często odrzucany jest kandydat, którego referencje nie są szybko potwierdzone. List motywacyjny. Covering letter List motywacyjny jest krótkim listem, który wraz z CV stanowi dokumentację składaną przez osobę zainteresowaną zatrudnieniem w konkretnej firmie. Jest wizytówką kandydata i dlatego powinien być napisany tak, by skłonić pracodawcę do zainteresowania się nim. Opracowując list motywacyjny dla zagranicznego pracodawcy powinno się pamiętać, by forma dokumentu była zgodna z formą przyjętą i akceptowaną w kraju pracodawcy. NaleŜy takŜe wziąć pod uwagę specyfikę branŜy i stanowiska. W firmach, w których oczekuje się od kandydatów zdolności twórczych, nieschematycznego myślenia, np. w agencjach reklamowych, moŜe być efektywnym sporządzanie dokumentacji w sposób niestandardowy, zarówno pod względem formy jak i treści, głownie listu motywacyjnego. Zasady sporządzania listu motywacyjnego w języku angielskim – wersja brytyjska (British style) Treść powinna zawierać: – określenie celu listu – ubieganie się o pracę, – podanie źródła informacji o rekrutacji na dane stanowisko, – uzasadnienie zainteresowania pracą w tej firmie, – argumenty, dla których kandydat będzie przydatnym pracownikiem, – prośbę o rozmowę kwalifikacyjną. Forma listu List motywacyjny powinien być krótki, rzeczowy i łatwy do czytania. Brytyjczycy stosują powszechnie układ blokowy, z liniami zaczynającymi się po lewej stronie.
  • 13. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 11 Nie naleŜy pisać ręcznie, uwaŜa się to za nieprofesjonalne. List powinien być starannie sformatowany i wydrukowany na papierze dobrej jakości w formacie A4. Czcionka powinna być łatwa do czytania, zwykle Times New Roman lub Arial, wielkość 12, kolor czarny. Nie naleŜy pisać duŜymi literami ani uŜywać kursywy. Elementy istotne naleŜy pogrubić. Części listu 1) Nagłówek – na środku strony lub w prawym górnym rogu. Powinien zawierać: adres, numery telefonu/faksu, adres email. Nie naleŜy wpisywać nazwiska. 2) Datę zapisaną w pełnym brzmieniu, z nazwą miesiąca słownie. Zapisanie wyłącznie cyframi moŜe zostać uznane za niegrzeczne. Uwaga ta nie dotyczy firm amerykańskich gdzie przyjęte jest pisanie dat wyłącznie cyframi. 3) Dane adresata – nazwisko osoby, do której się kieruje list lub stanowisko słuŜbowe, nazwę firmy i jej adres 4) Numer referencyjny – numer sprawy podany przez pracodawcę w ogłoszeniu lub w poprzednim liście. MoŜe to być takŜe numer referencyjny nadawcy. 5) Grzecznościowy zwrot powitalny otwierający list. Jego forma zaleŜy od tego, do kogo kieruje się pismo. Jeśli adresat jest znany z nazwiska: Dear Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr + surname Dear Mr Miller, MoŜna takŜe uŜyć nazwiska adresata, pomijając zwroty Mr/Mrs/Ms np.: Dear Chris Miller, Dear Sir / Dear Sir do męŜczyzny/męŜczyzn o nieznanym nazwisku Dear Madam do kobiety Dear Sir or Madam płeć odbiorcy jest nieznana To whom it may concern płeć odbiorcy jest nieznana 6) Określenie, czego dotyczy list – w tym wypadku jest to nazwa stanowiska. 7) Treść listu zawarta w 3 do 6 paragrafach. Nie naleŜy uŜywać form skróconych, np. I’m, I’ve. Jest to uwaŜane za niegrzeczne w korespondencji formalnej. 8) Grzecznościowy zwrot kończący list. Jego forma takŜe zaleŜy od tego, do kogo jest kierowany i od zastosowanego zwrotu powitalnego. Forma zwrotu poŜegnalnego zaleŜy od zwrotu powitalnego Salutation (powitanie) Greeting (pozegnanie) Dear Ms Brown Yours sincerely/Sincerely yours Dear Jane Brown Dear Mr Brown Dear Sir Yours faithfully / Faithfully yours Dear Sirs Dear Madam Dear Sir or Madam 9) Odręczny podpis 10) Imię i nazwisko
  • 14. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 12 11) Załącznik/załączniki. Jeśli jedynym załącznikiem jest CV, nie naleŜy nic wpisywać w tym polu. Jeśli załączników jest więcej naleŜy wpisać ich liczbę nie wymieniając, czego dotyczą. Przykłady CV i listów motywacyjnych dla stanowisk związanych z branŜą reklamową. Przykład standardowego listu motywacyjnego dla stanowiska dyrektor kreatywny w małej agencji reklamowej. Ms Virginia Kent Managing Editor B and R Publishing Company 32 67th Street Any Town, USA 99999 Dear Ms Kent, I was pleased to see your call for an advertising art director in this week's job list posted on JobBankUSA. com. I have experience working on print publications and feel this position would be a good fit. Your office is an easy commute from my home and the work required is what I most enjoy-selecting and/or designing pictures and graphics for advertisers in magazine pages. I believe I have a creative flare when it comes to this kind of work. I learned the craft while working with other advertising art directors in my previous employment at Beacon West Magazine Group. I'd be pleased to meet you in person to talk about your expectations for the person you hire. In fact, that's the purpose of this cover letter. I would like to arrange a time to get acquainted and discuss the job. Please call my home office at 897-687-0897 to set up an appointment and I will be there. I look forward to meeting you in person. Sincerely, Kathleen Coopersmith Enc: 2 Przykład standardowego listu motywacyjnego dla stanowiska specjalista sprzedaŜy powierzchni reklamowej w małej agencji reklamowej Fred Lawton 45 Treetop Avenue Worthington, USA 68979 October 7, 2006 Ms Ginger Kopp Hiring Manager ABC Advertising, Inc. 65 Lambert Street Birmingham, UK, Dear Ms. Kopp,
  • 15. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 13 I'm aware of your need for an advertising sales agent, based on your listing on JobBankUSA.com. I have a knack for sales having spent my teenage years doing door-to- door sales and working part-time at my uncle's local newspaper where I sold advertising space. May I meet with you to talk about what you have in mind for the advertising sales agents you'll be hiring over the next month? I'd like to be one of them. Call me at 786-578-9076 to set up an appointment when it works for you. Thanks so much for giving me a chance to introduce myself through this cover letter and to bid for the job. I look forward to your call. Sincerely, Fred Lawton Enc: 2 4.1.2. Pytania sprawdzające Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do wykonania ćwiczeń 1. Czemu słuŜy składanie CV i listu motywacyjnego? 2. Jaki jest typowy układ CV? 3. Jakiej formy gramatycznej uŜywa się do opisania osiągnięć zawodowych? 4. Który czas gramatyczny słuŜy do opisania doświadczeń i trwających sytuacji? 5. Który styl jest właściwy dla standardowych CV i listu motywacyjnego – formalny czy nieformalny? 6. Jakie bloki informacji umieszcza się w CV? 7. Jakie wyraŜenia opisują poziom znajomości języków obcych? 8. Od czego zaleŜy zastosowanie określonych zwrotów rozpoczynających i kończących list motywacyjny? 9. Co oznacza zwrot "references on request"? 10. Które formy czasowników modalnych i przeczeń, pełne czy skrócone, są przyjęte w listach motywacyjnych i CV? 4.1.3. Ćwiczenia Ćwiczenie 1 Połącz za pomocą spójników w nawiasach pary zdań w zdania złoŜone 1) They got married. They had to learn to manage their own home. (after) 2) He went crazy. His wife burnt his breakfast. (when) 3) You can hear what I'm saying. You keep quiet. (if) 4) I won't invite my classmates to a party. I know them well. (until) 5) He arrived home. I had already cleaned the house. (by the time) 6) The first quiz was easy. This one is extremelly difficult. (whereas) 7) She's snobbish. People like her. (yet) 8) We're broke. We can't buy anything. (since) 9) He failed. He won't give up his ideals. (even though) Sposób wykonania ćwiczenia
  • 16. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 14 Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przeanalizować zadania, 3) sprawdzić w podręczniku do gramatyki budowę zdań złoŜonych, 4) utworzyć złoŜone zdania, 5) porównać wynik pracy z pracami innych uczniów, 6) wykonać utrwalające ćwiczenia gramatyczne, jeśli ćwiczenie zawierało błędy. WyposaŜenie stanowiska pracy: – podręcznik do gramatyki, – słownik, – materiały do pisania. Ćwiczenie 2 Wybierz definicję, która charakteryzuje podane słowo. Utwórz własne zdania z pozostałymi słowami, tak by pokazać ich znaczenie. Zapisz przykłady i zaprezentuj grupie. 1. A request for a job is called a job – a. appointment b. application c. appliance d. appeal 2. A job in a company can be called a – a. position b. site c. postponement d. proposition 3. Keeping order and punishing when necessary is part of – a. sadism b. control-freaking c. discipline d. rigour 4. If you are told that something will happen this is your – a. noticing b. notation c. notary d. notification 5. All the different products that a company makes or sells are its product – a. stockpile b. facilities c. goods d. range 6. If you put something in a letter with the envelope, you... it. a. encrypt b. encase c. enclose d. encapsulate 7. If something does not work properly it is – a. flotsam b. erroneous c. faulty d. erring Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przetłumaczyć wymienione słowa korzystając z poradnika ucznia i słowników, 3) zaznaczyć właściwe słowo, 4) utworzyć zdania przykładowe z odrzuconymi słowami, 5) porównać wykonane ćwiczenie z ćwiczeniami innych uczniów, 6) przedstawić grupie własne przykłady, 7) uzgodnić znaczenie słów. WyposaŜenie stanowiska pracy: – poradnik dla ucznia, – słowniki, – test wielokrotnego wyboru do analizy słownikowej, – materiały do pisania.
  • 17. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 15 Ćwiczenie 3 Korzystając z Internetu wyszukaj interesujące cię oferty pracy zagranicą. Napisz e-mail w języku angielskim do osoby rekrutującej, w którym: – podasz podstawowe dane o sobie (miejsce zamieszkania, wiek, płeć), – poinformujesz, jakim stanowiskiem jesteś zainteresowany, – zapytasz, czy firma zatrudnia cudzoziemców, – poprosisz o przesłanie dodatkowych informacji dotyczących oferty (termin rozpoczęcia, moŜliwość podroŜy na koszt pracodawcy, moŜliwość odbycia rozmowy kwalifikacyjnej przez telefon lub komunikator internetowy). Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) odszukać w poradniku dla ucznia wzory listów motywacyjnych, 3) przeszukać strony internetowe z ofertami pracy, 4) przeanalizować wybraną ofertę korzystając z poradnika dla ucznia i słowników, 5) napisać list motywacyjny w formie elektronicznej, 6) sprawdzić gramatykę i pisownię, 7) sformatować i zapisać dokument, 8) porównać swój list z listami innych uczniów. WyposaŜenie stanowiska pracy: – stanowisko komputerowe z oprogramowaniem i dostępem do Internetu, – poradnik dla ucznia, – słowniki.
  • 18. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 16 4.1.4. Sprawdzian postępów Czy potrafisz: Tak Nie 1) zidentyfikować słownictwo typowe dla dokumentów związanych z szukaniem zatrudnienia? 2) wskazać róŜnice pomiędzy formularzem zgłoszeniowym, CV i listem motywacyjnym? 3) podać zasady formatowania CV i listów motywacyjnych? 4) scharakteryzować bloki informacji w CV i liście motywacyjnym? 5) zastosować odpowiednie zwroty powitalne i poŜegnalne w liście? 6) zastosować typowe zwroty otwierające i zamykające poszczególne części listu motywacyjnego? 7) wypełnić formularz "job application"? 8) posłuŜyć się czasami gramatycznymi: Present Simple, Past Simple i Present Perfect? 9) sporządzić CV? 10)napisać list motywacyjny?
  • 19. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 17 4.2. Przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej 4.2.1. Materiał nauczania Postępująca globalizacja jest waŜnym powodem, dla którego firmy przeprowadzają rekrutacje pracowników z uwzględnieniem znajomości języka angielskiego. Z tego powodu nie tylko brytyjskie czy amerykańskie firmy przeprowadzają rozmowy kwalifikacyjne w języku angielskim. Treść rozmowy nie odbiega zazwyczaj od podobnej prowadzonej w języku ojczystym, jednakŜe fakt, Ŝe w waŜnej dla poszukującego pracy sytuacji naleŜy stosować język obcy, moŜe być źródłem stresu. Dlatego istotne jest, by poznać zasady, procedury, specyfikę kulturową i materiał językowy typowy dla tych sytuacji. Rodzaje rozmów kwalifikacyjnych, ich charakterystyka i porady praktyczne dla kandydata 1. Rozmowa tradycyjna (traditional interview) Kandydat rozmawia z jedną rekrutującą osobą. Uwaga obu stron skupiona jest na kandydacie w kontakcie bezpośrednim. Wskazówki praktyczne Przed spotkaniem naleŜy: – przygotować informacje o firmie i stanowisku, o które kandydat się ubiega, oraz dokładnie przeanalizować swoje CV i list motywacyjny, – przygotować odpowiedzi po angielsku na pytania związane z informacjami zawartymi w dokumentach. 2. Rozmowa grupowa (group interview) Jest to rozmowa, w której 2 lub więcej kandydatów rozmawia w tym samym czasie i miejscu z jednym lub wieloma rekrutującymi. Głównym celem tej formy spotkania jest sprawdzenie interakcji pomiędzy kandydatami, reakcji na krytykę i dezaprobatę, ustalenie stopnia aktywności poszczególnych osób, ich cech przywódczych i umiejętności współpracy w grupie. Wskazówki praktyczne: – przed spotkaniem warto przygotować po angielsku informacje o firmie, jej głównych tendencjach i organizacji. – powinno się przejąć pozycję lidera w grupie, nawet za cenę popełnienia błędów. Nie naleŜy być biernym, jeśli nawet uzna się, Ŝe inni znają angielski lepiej – naleŜy współpracować z pozostałymi kandydatami, jeśli otrzyma się zadanie do wykonania. Umiejętność bycia częścią zespołu jest bardzo waŜna dla zagranicznych pracodawców, – nie powinno się dyskredytować swoich konkurentów, aby zrobić lepsze wraŜenie. To mogłoby źle świadczyć o lojalności wobec kolegów. W kulturze brytyjskiej taka postawa jest uwaŜana za naganną. 3. Rozmowa panelowa (panel interview) Jest wtedy, gdy więcej niŜ jedna osoba rekrutująca rozmawia z jednym kandydatem. Jej celem jest sprawdzenie zdolności perswazyjnych kandydata wobec róŜnych odbiorców oraz jego odporności na wysoce stresującą sytuację. Wskazówki praktyczne PoniewaŜ jest to bardzo wymagająca forma sprawdzianu przydatności kandydata, wskazane jest: – koncentrować uwagę na kolejnych pytaniach, zamiast rozpraszać myśli na pytaniach poprzednio zadanych ani na tym, co juŜ powiedziano,
  • 20. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 18 – nie skupiać uwagi na błędach, które moŜna popełnić mówiąc w języku angielskim, celem nadrzędnym jest bycie komunikatywnym, – utrzymać kontakt wzrokowy ze wszystkimi rekrutującymi. Nowoczesne formy rozmów kwalifikacyjnych 1. Rozmowa na odległość. Distance interview /online interview Stosowana coraz powszechniej w sytuacjach, gdy o stanowisko ubiega się wielu kandydatów lub koszty podroŜy do firmy są wysokie. Wykorzystuje się telefon i komunikatory głosowe przez Internet. Wskazówki MoŜna przygotować zapisane po angielsku informacje o firmie i stanowisku, o które się kandydat ubiega oraz przygotować krótką prezentację swoich osiągnięć i umiejętności i korzystać z nich w trakcie rozmowy. Powinno się powtórzyć struktury gramatyczne i specjalistyczne słownictwo związane z rynkiem pracy oraz prowadzeniem formalnych rozmów telefonicznych. 2. Rozmowa interakcyjna (interactive interview) Kandydat po zalogowaniu się do odpowiedniego programu wypełnia formularz online w miarę pojawiania się kolejnych pytań. Ta forma sprawdza szybkość pisania, rozumienie pytań w języku angielskim, umiejętność precyzyjnego wysławiania się, stopień znajomości języka. Wskazówki MoŜna przećwiczyć te formę rozmowy wcześniej, nawet wielokrotnie logując się do stron róŜnych pracodawców lub korzystając z wersji angielskich poradników online dla szukających pracy, wyszukując aktualne adresy internetowe przez popularne wyszukiwarki, np. Google, Opera, Mozilla. 3. Rozmowa poprzez pocztę elektroniczną (e-mail interview) Rekrutujący korzysta z tej formy, jeśli chce zadać duŜo pytań duŜej liczbie kandydatów. Wskazówki NaleŜy korzystać ze słownika przy czytaniu treści otrzymanego listu oraz poprosić osobę biegle znająca angielski o sprawdzenie poprawności języka odpowiedzi. Elementy strategicznego kierowania okolicznościami towarzyszącymi rozmowie kwalifikacyjnej. Wskazówki praktyczne. Job interview strategies. Useful hints. 1) Time of the interview. If you have a choice, do avoid the very first interview. Also, try to stay away from Monday mornings or Friday afternoons. 2) Present yourself so that you look like you already work there. Dress to give a good first impression and in order to do so, you need to find out the style particular to that company. 3) Resume. Prepare extra copies of the resume. There are cases where the interviewer cannot find the resume. Make sure you know very well what is on the resume. 4) Identification. Take a form of ID. Also, keep the contact point of reference with you. 5) Punctuality. Get there 15 minutes before the interview. 6) Confidence. Believe that you are the best candidate for this company. 7) Ask questions. Ask appropriate questions so that you can find out whether this company is right for you. 8) Hiring process. Find out about the placement process so that you can prepare yourself for it. 9) Show interest. If you find out during the interview that this company really is the right one for you, tell the interviewer that you are interested. 10) Showing appreciation. Send a thank you note or email after the interview.
  • 21. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 19 11) Find out more about the company you are interviewing with so that you can be well prepared. Główne powody niepowodzenia rozmowy kwalifikacyjnej Main reasons why people fail interviews Being late − Everybody's time is precious. When you are late to the interview, it can be the ground for failing the interview. Being passive or Aloofness − Interview session is a time arranged by mutual interest. It is natural that the interviewer and interviewee show genuine interest in each other. Interviewee should show his/her interest in the position. Money as the priority − No doubt money is one of the most important reason for you to find a job. However, nobody wants to work with someone whose priority is money and talks about money too much in the interview. Showing interest in company's plan to develop than the work itself. − Stock options can make you rich faster than wages. However do not give the impression as if stock option is the only reason you are applying for the position. Extreme interest in fringe benefits. − It is important to know what benefits you are entitled as an employee if you are hired. However, you can give a bad impression if you stick to details even when hiring decision is not made yet. Poor Eye Contact − When you avoid eye contact with the interviewer, the interviewer is likely to think that you are not being honest. Weak Handshake − Handshake is an excellent chance for the interviewee to get close to the interviewer. It is best to grip the interviewer's hand firmly and shake gently a couple of times. Do not grip too hard or too weakly. It will give you the impression that you are arrogant or lack confidence. Untidy Dress − Wear the best suit or dress and the shoes. You don't get 2nd chance to make the first impression. Lack of Information − If you know not much about the position you are applying for, the interviewer wouldn't be interested in knowing about you, either. Lack of communication skill − You do not have talk endlessly but if you answer too abruptly, you will not leave a good impression. Rudeness − You would not want to hire someone who is not polite. For instance, you are sure to fail the interview if you crumble the interviewer's business card. Showing Nervousness − Interviews can be nervous for most people. However, if you show your nervousness, it can lead the interviewer to believe that you lack confidence. Find your own way not to reveal your nervousness in the interview. Lack of future plan or goal − If you can't tell the interviewer your short term and long term goal, you will be perceived as an irresponsible person. Inconsistency between your resume and the
  • 22. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 20 interview – You will lose credibility. Know your resume inside and out before the interview. Badmouthing your former boss. − Even if your ex-boss was a terror, it is best not to badmouth about him/her in front of who might be your future boss. Unrealistic Expectations. − Far fetched goals can make you look an unrealistic person. If you say that you plan to become a branch manager in 2 years when it usually takes 10 years for most people, the interviewer is likely to think you are not realistic. Application form − Some employers still ask you to write application forms in person when you go for interview. If you are not good at handwriting, take time to print letters to make it clearly legible. Photos on the resume − If you submitted photo on your resume, make sure it is a recent photo. If the photo is too different from you, the interviewer may get disappointed even before the interview. Stay away from controversial issues − Never mention your views on race, nationality, gender, politics, and religion in the interview. Przykłady i interpretacja typowych pytań zadawanych w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej ukierunkowanych na sprawdzenie przydatności kandydata do pracy w firmie reklamowej. Ambition (ambicja) Interview Question: How ambitious are you? And why do you think you are ambitious? Interview Answer Guide: Job Seeker should demonstrate a real ambition that is also backed by a persistence and real enthusiasm to succeed. However, check that this ambition is balanced by a sense of clear-headiness and an innate common sense. Make sure that the candidate is grounded in reality. Interview Question: What important goals have you achieved in the past year? Interview Answer Guide: Look for an answer that demonstrates real ambition that is also backed, not only by persistence, but by a real enthusiasm to succeed. Try to determine if they have a record of practical achievement Assertiveness (asertywność) Interview Question: Have you ever been in a situation, at work, when you have been motivated to question an ethical issue? Interview Answer Guide: Evaluate the answer and try to see if the job seeker is intimidated by authority figures; are they prepared to protest something they do not believe in; are they able to see things from someone else's perspective. Interview Question: Can you explain an occasion when you have had to motivate and boost the morale of your colleagues. Interview Answer Guide: Evaluate how positive and confident the applicant appears to be when discussing their ability to motivate co-workers. Do they seem confident that they can improve productivity in difficult situations? Interview Question: What steps will you take to clarify unclear information, or instructions with regard to your work? Interview Answer Guide: Does the job seeker’s answer show that they will be assertive or confrontational when trying to clarify instructions?
  • 23. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 21 Interview Answer Guide: Assess whether or not the candidate can deal with confrontational issues in a calm and rational manner. Does the very thought of disobedience make them angry? Cooperation skills (umiejętność współpracy) Interview Question: Give me an example of a situation where you helped your colleague perform a particular task in which you had better knowledge on the subject? Interview Answer Guide: Should be helpful; team player; ready to help people in the team. Interview Question: Can you tell me about a time when you backed off in a meeting because you felt someone else should speak or have an opportunity? Interview Answer Guide: Answer should show that they have self-control, have respect for others, are ready to help people, and that they are a team player. Imagination (wyobraźnia) Interview Question: Do like doing things in a new way? Do you think it is worth it? Answer guide: Job seeker should be eager to experience new things and to try new approaches. Interview Question: How many things (like systems, methodologies, standards etc) were changed at your last job because of your suggestions? How did it benefit the company? Answer guide: Applicant should seek new solutions and ways of doing things in a better more effective way; can suggest improvement to methods and systems to achieve more efficiency. Interview Question: What are some things that you may change in the near future about your style of working? And why? Answer guide: Job seeker should want and like to keep improving working methods on a regular basis to achieve better efficiency at work. Learning skills (umiejętność uczenia się) Interview Question: Explain a recent mistake. What did you learn from it and in what areas can you utilize that knowledge in the future? Answer Guide: Candidate should display a level of adaptability and be able to apply learning in a resourceful and innovative manner. Candidate should be able to able to acquire knowledge from errors as well as triumphs. Interview Question: When was the last time that you volunteered to expand your knowledge at work, as opposed to being directed to do so? Answer Guide: Candidate should demonstrate a level of personal enterprise and initiative to acquire work knowledge voluntarily. Negotiating skills Interview Question: When was the last occasion that you had to use your negotiating skills to bring about a resolution that was in everyone’s best interest? Answer Guide: Applicant’s answer should prove that the job seeker has the capacity to employ negotiating skills for the benefit of the company, the customer, and themselves in personal situations. Interview Question: What skills do use when you need to influence the way other people think? Answer Guide: Job seeker should be able to use effective strategies to create a compromise. They should be persuasive, should have the ability to empathize, and should want to create a win-win solution for everyone involved. Pressure (presja) Interview Question: Illustrate an occasion when something visibly shocked you, but you had to appear composed? Answer Guide: Applicant should have the ability to handle uncertainty, be able to think on their feet, and be character driven.
  • 24. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 22 Interview Question: How do you handle circumstances at work that make you feel temperamental or cynical? Answer Guide: Applicant should display maturity, the ability to access the entire situation, the ability to make good decisions, and keep an optimistic attitude. Interview Question: During a significant setback, who were the people you could depend on? Answer Guide: Applicant should be able to describe an established network of people he/she can trust. Risk taking (podejmowanie ryzyka) Interview Question: Have you ever used a new idea without being certain of the outcome? What did you do and was it a good decision? Answer Guide: Job seeker should have an ability to experiment and assess the results of that change. Interview Question: What was the outcome of a time where you created an advantage for your company, even though you were not in possession of all the data? Answer Guide: Applicant should have a courageous attitude when acting with minimal information. Details (szczegóły) Interview Question: Do you always double-check your work? Interview Answer Guide: Job seeker should show that they are aware of the quality process and that they try to deliver a flawless project Interview Question: Is detail important to you? Do you think details should be left to your assistant? Interview Answer Guide: Job seeker should show that they check their work to ensure that he/she delivers good quality product and that they take responsibility for his/her own work. Interview Question: Did you ever have to complete a project with a fixed pressurized deadline, where the final proposal had to be 100? Interview Answer Guide: Accuracy and perfection? If so, tell us about it. Interview Question: How do you handle projects with short deadlines that require precise calculations and analysis? What is your approach? Sales ability (zdolności handlowe) Interview Question: When was the last time you created a marketing innovation which energized you, and why did it do so? Answer Guide: Applicant should display good judgment in creating new marketing techniques and enjoy the process and the rewards that result from the innovation. Interview Question: Apart from financial considerations, what is challenging about marketing? Answer Guide: Applicant should understand the risks and challenges of new market developments. Interview Question: What steps do you take when you have an idea to improve either a company service or product? Answer Guide: Applicant should understand why they need to go to their direct superior first. They should have a commitment to improving products and services which increases positive customer relations. They should want to create a feeling of loyalty and build trust with co-workers and customers. Interview Question: What steps to you take to promote a business idea to your manager? Answer Guide: Applicant should have the motivation to inspire others with innovative ideas. Team work (praca w zespole) Interview Question: Have you ever had a role in a team project where your role was not clearly defined? How do you handle this?
  • 25. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 23 Answer Guide: Applicant should have the skills to confront and clarify without being confrontational. They should be actively prepared to make a full contribution to the project. Interview Question: When your team encounters a problem, such as irritation with another co-worker, how do you reach a good resolution? Answer Guide: Applicant should values working relationships, understand how important working relationships are for the company, and be prepared to work at making the relationship function well. 4.2.2. Pytania sprawdzające Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do wykonania ćwiczeń. 1. Jaki jest główny cel rozmowy kwalifikacyjnej? 2. Jaka jest klasyfikacja typów rozmów kwalifikacyjnych? 3. Który typ rozmowy kwalifikacyjnej wymaga największej aktywności kandydata? 4. Jak moŜe pracodawca przeprowadzić rekrutację z kandydatem, który nie moŜe przybyć osobiście? 5. W jaki sposób kandydat moŜe się przygotować do rozmowy? 6. Co oznacza termin “fringe benefits"? 7. Czemu słuŜy zadanie w czasie rozmowy pytania: "Can you sell me this pen?" 8. Które pytania sprawdzają zdolność kandydata do podejmowania ryzyka? 9. Jakie struktury gramatyczne w języku angielskim są niezbędne do udziału w rozmowie? 10. Z jakich typowych powodów kandydaci nie odnoszą sukcesu w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej? 4.2.3. Ćwiczenia Dopasuj profile osób poszukujących pracy do ofert pracodawców. Job seekers 1. Jolene Buchanan; age 22. Has just got her degree as Master of Business Studies. She wants to work for a large company with good career prospects, but she does not mind where it is. She is very ambitious, and wants a job that will be a challenge. 2. Jamie MacDonald; age 44. Ex-sergeant in the army, he has now retired and is looking for a local job. He is an experienced and competent person, and he wants to work locally to be with his wife and family. 3. Darren Wright; age 19. School leaver. Wants a job that will allow him to travel and meet people. Does not want a desk job or anything local. Has exam passes in Spanish, Maths and Biology. 4. Mike Cameron; age 20. Wants to take a year out from his studies and do something interesting. He is training to be a doctor, but he wants to do something completely different. The salary is not important. He can start in September. Positions Vacant A. Rep wanted for travel company. We are looking for someone to escort holiday-makers on Mediterranean holidays. Training and a good salary given to the right person.
  • 26. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 24 B. Volunteers wanted to help on an archaeological site in Turkey. Do you want to get away from the English winter? Starting this autumn we want people to assist our archaeological team. No salary, but travel and expenses are paid. C. Caretaker wanted for Rhymington Primary to look after the premises of a large school and supervise its cleaners and gardeners. Generous salary and pension to the right candidate. D. Person Friday wanted for busy office. If you have a cheerful helpful personality and want a job that will prepare you for a business career, why not come and see us? Right in the centre of town. Start immediately. E. Trainee manager wanted for a local fashion boutique. The ideal candidate will have a relevant degree, and be prepared to work long hours if necessary. We are part of the InStyle fashion chain. Full training and generous salary. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przeanalizować tekst korzystając ze słowników i poradnika dla ucznia, 3) dopasować elementy tekstu, 4) porównać wynik pracy z pracą innych uczniów. WyposaŜenie stanowiska pracy: – tekst do analizy, – poradnik dla ucznia, – słowniki, – materiały do pisania. Ćwiczenie 2 Przeczytaj poniŜszą ofertę pracy. Napisz notatkę (100–120 słów), w której: − uzasadnisz, dlaczego chciałbyś/nie chciałbyś pracować na tym stanowisku, − wskaŜesz moŜliwości dalszego rozwoju zawodowego w tej firmie. D. Person Friday wanted for busy office. If you have a cheerful helpful personality and want a job that will prepare you for a business career, why not come and see us? Right in the centre of town. Start immediately. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przeczytać tekst korzystając ze słowników, 3) odszukać w podręczniku do języka angielskiego wzór pisania paragrafu, 4) napisać zadaną pracę, 5) porównać wynik z pracą innych uczniów. WyposaŜenie stanowiska pracy: – tekst do opracowania, – słowniki, – podręcznik do języka angielskiego, – materiały do pisania.
  • 27. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 25 Ćwiczenie 3 Po wykonaniu ćwiczenia 1 opracuj z innym uczniem dialog pomiędzy wybraną osobą szukającą pracy i przedstawicielem firmy rekrutującej. Przeprowadźcie rozmowę zwracając uwagę na poprawność wymowy i właściwy dobór zwrotów. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przeanalizować tekst korzystając ze słowników i poradnika dla ucznia, 3) napisać dialog, 4) ćwiczyć dialog z innym uczniem zamieniając się rolami WyposaŜenie stanowiska pracy: – tekst do ćwiczenia, – poradnik ucznia, – słowniki, – materiały do pisania. 4.2.4. Sprawdzian postępów Czy potrafisz Tak Nie 1) scharakteryzować róŜne formy rozmów kwalifikacyjnych? 2) przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej? 3) wymienić standardowe pytania zadawane w czasie rozmów kwalifikacyjnych w branŜy reklamowej? 4) określić czym się charakteryzują strategie przygotowania się do rozmowy reklamowej? 5) zrozumieć treść poradników dla osób szukających zatrudnienia? 6) wskazać jak uniknąć niepowodzenia w rozmowie kwalifikacyjnej w języku angielskim? 7) wypełnić formularz rozmowy kwalifikacyjnej online? 8) wymienić nowoczesne, nieosobiste formy rozmowy, które są stosowane przez zagranicznych pracodawców? 9) skorzystać z materiałów informacyjnych w języku angielskim w Internecie? 10) przeprowadzić rozmowę kwalifikacyjną w języku angielskim z kandydatem do pracy w reklamie?
  • 28. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 26 4.3. Styl formalny i nieformalny 4.3.1. Materiał nauczania Efektywne posługiwanie się językiem obcym wymaga nie tylko znajomości struktur gramatycznych i odpowiedniego zasobu słownictwa, lecz takŜe rozumienia znaczenia kontekstu sytuacji i doboru stylu wypowiedzi, tak ustnej jak i pisemnej. Czynniki, które naleŜy wziąć pod uwagę przy wyborze formalnego lub nieformalnego stylu wypowiedzi: – jaki jest główny cel wypowiedzi, – jaka jest pozycja mówiącego wobec rozmówcy, – z kim się rozmawia/do kogo się pisze (rejestr językowy), – jak waŜne jest to co ma się do przekazania, – jakie są okoliczności prowadzenia rozmowy, napisania pisma/listu. Zasady wyboru stylu komunikowania się w języku angielskim podlegają takim samym regułom jak w języku polskim. Nie ma uniwersalnych cech okoliczności, w których mówiący powinien wybrać wypowiedź formalną lub nieformalną. Podlega to indywidualnej ocenie. Są jednak cechy wypowiedzi w języku angielskim, które charakteryzują styl formalny i nieformalny. Cechy stylu formalnego w języku angielskim Słownictwo Słowa pochodzenia łacińskiego, złoŜone, wielosylabowe, rzadko uŜywane, często archaiczne Gramatyka Zdania wielokrotnie złoŜone podrzędnie Dominujące uŜycie strony biernej Frazy rzeczownikowe Zastosowanie rzeczowników nieoŜywionych jako podmiotów zdań Pisownia Pełne formy wyrazów, bez skrótów Cechy stylu nieformalnego Słownictwo Słowa pochodzenia anglo-saksońskiego, jedno-i dwusylabowe, powszechne w uŜyciu Gramatyka Zdania współrzędnie złoŜone i pojedyncze podrzędne Dominujące stosowanie strony czynnej Frazy czasownikowe Pisownia Swobodne stosowanie skróconych i ściągniętych form wyrazów Przykłady stylistyczne Przykłady tej samej wiadomości przekazanej w pięciu stylach o zróŜnicowanym stopniu sformalizowania, od najbardziej formalnej technicznej wypowiedzi pisemnej do nieformalnego stylu rozmowy towarzyskiej
  • 29. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 27 a) Jargon, very formal. This is the style of language used in official reports, technical studies, etc. It is exclusively a style of written English, full of verbal nouns, technical words and passives. Consequent to the appreciation in the exchange value of Sterling against other currencies, necessary fiscal measures were introduced by the government in order to reduce the likelihood of an import-led consumer spending surge. b) Written, formal, clear. This is clear, written English, as found in the press or in documents aimed at ordinary educated readers. After the international value of Sterling rose, the government was obliged to take fiscal measures to reduce the likelihood of a surge in consumer spending led by cheaper imports. c) Written style for the general public, discourse, scripted radio or TV news style. As the value of Sterling increased compared to other currencies, the government was forced to take tax measures to head off a rapid increase in consumer spending spurred on by cheaper imports. d) Formal spoken style – radio, seminar, talk. As Sterling's international value went up, the government had to take tax measures to head off a consumer spending boom spurred on by cheaper imports. e) Relaxed, informal spoken style: discussion. There is plenty of use of prepositional verbs. All actions are now expressed through verbs, not verbal nouns As Sterling went up in value, the government had to put up taxes to stop consumers splashing out on too many cheap imports. f) Relaxed, simplified, chat, very informal spoken style. Note the addition of repetition and fillers. And you see, Sterling got more and more valuable, so as a result, the government had to go round putting up taxes, you see, to stop everyone going out and splashing out, spending all their money on cheap imports. 4.3.2. Pytania sprawdzające Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do ćwiczeń. 1. Co decyduje o wyborze stylu formalnego lub nieformalnego wypowiedzi ustnej i pisemnej? 2. Co oznacza pojęcie rejestr językowy? 3. Który styl charakteryzuje się uŜyciem wielosylabowych słów? 4. Jakie są typowe struktury gramatyczne charakterystyczne dla stylu formalnego? 5. Czym charakteryzuje się styl nieformalny? 6. Kiedy uŜywany jest Ŝargon? 7. Gdzie moŜna spotkać styl "formal spoken"? 8. Co charakteryzuje styl uproszczony, swobodny? 9. Co oznacza zespół określeń "written, formal, clear"? 4.3.3. Ćwiczenia Ćwiczenie 1 Przeczytaj poniŜsze przykłady wypowiedzi w róŜnych stylach. Określ, które wypowiedzi naleŜą do stylu formalnego, a które do nieformalnego.
  • 30. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 28 1. A. The inclement climatic conditions obliged the President to return earlier than scheduled. B. The president was obliged to return earlier than planned due to poor weather conditions. C. The president had to go back sooner than he'd planned because the weather was so bad. 2. A. Please await instructions before dispatching items. B. Please wait for instructions before sending items off. C. Don't send anything off until you're told to do so. 3. A. Essential measures should be undertaken at the earliest opportunity. B. One should undertake any necessary measures at the earliest opportunity. C. You should do whatever you have to as soon as you can. 4. A. Prior to the discovery of America, potatoes were not consumed in Europe. B. Before America was discovered, potatoes were not eaten in Europe. C. Before they discovered America, Europeans didn't eat potatoes. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) odszukać w poradniku ucznia charakterystykę stylu formalnego i nieformalnego, 3) przeanalizować tekst korzystając ze słownika, 4) ustalić rodzaje stylów w poszczególnych fragmentach, 5) porównać rozwiązanie z pracą innych uczniów. WyposaŜenie stanowiska pracy: – teksty do analizy, – poradnik dla ucznia, – słowniki, – materiały do pisania. Ćwiczenie 2 Przeczytaj poniŜszy dialog. Znajdź wyraŜenia idiomatyczne i odszukaj ich znaczenie w słowniku. Przetłumacz dialog na język polski z zachowaniem stylu. John likes Jenny, but he's afraid to ask her out. His friend Jack is trying to encourage him. John: Hey, Jack, is Jenny coming with us? Jack: Yes. Why? John: Nothing. I'm just asking. Jack: Just asking? But why is your face burning like mad? Ah, huh, someone has a crush on Jenny, doesn't he? John: Who has a crush?! Jack: Come on, John, don't be such a chicken. If you like her, you've got to tell her. Maybe she likes you. John: But I don't have the guts to ask her out. Jack: What're you so afraid of?
  • 31. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 29 John: I'd totally die if she turned me down. Jack: But that's better than keeping everything to yourself. You've got to let her know. Come on! You've got to take a chance! John: I don't know... Well, maybe, you're right, but how am I going to tell her? Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) wyszukać w podręczniku do gramatyki wyjaśnienie terminu "wyraŜenie idiomatyczne", 3) wskazać idiomy w tekście i odszukać ich znaczenie, 4) przetłumaczyć tekst korzystając ze słowników, 5) ustalić w grupie najwłaściwszą wersje tłumaczenia. WyposaŜenie stanowiska pracy: – podręcznik do gramatyki, – słowniki, – materiały do pisania. Ćwiczenie 3 * Znajdź i popraw błędy językowe w poniŜszych zdaniach. Przedstaw analizę błędów grupie. Zaproponuj wspólne wykonanie ćwiczeń utrwalających struktury gramatyczne. 1. In spite of he was tired, his wife made him to wash dishes. 2. He is living by his aunt on the country. 3. I was given lots of advices about buying new furnitures. 4. I could not be without laughing when he explained it me. 5. He got married with a Swedish in last year. 6. She is waiting now her second child. 7. They have spared carefully their money. 8. They are living there during six months. 9. Are you still interesting to do a trip to Lapland. 10. The city of Tampere is full of fabrics, though it is surrounded by some lovely nature. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) znaleźć błędy w zadaniach, 3) odszukać odpowiednie struktury gramatyczne w podręczniku do gramatyki, 4) poprawić błędy, 5) skonsultować z nauczycielem poprawność językową zadań, 6) przygotować ćwiczenia utrwalające na podstawie podręcznika do gramatyki, 7) przedstawić grupie omówienie znalezionych błędów, 8) zaproponować wspólne wykonanie ćwiczeń utrwalających. WyposaŜenie stanowiska pracy: – zestawy zadań gramatycznych, – podręcznik do gramatyki, – słowniki, – materiały do pisania, – tablica.
  • 32. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 30 Ćwiczenie 4 Zaznacz, które z podanych zwrotów formalnych a, b, c mają to samo znaczenie, co zwroty nieformalne 1. Send a letter to Dick's lot.. a. To Richard Byhers &Co b. To Mr Dick Plc. c. To Garner, Dickens and Neil 2.... and get Bill to look at it. a. To be seen by William b. For Bill's eyes only c. For the attn of William 3. Tell him its about what happened last month. a. Re: The events of 11/02 b. The happening last month c. About: 11/02 4. I'm really sorry; a. My sorrow is most real b. We offer our deepest apologies c. I'm real regretful. 5. I did all I could... a. We did the lot, in fact b. We tried our uttermost c. We endeavoured all 6.... about it... a. In this matter b. In the locus in re c. Of this concern Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) odszukać w poradniku dla ucznia omówienie stylu formalnego i nieformalnego, 3) przeanalizować zadania korzystając ze słowników, 4) porównać wynik z pracą innych uczniów. WyposaŜenie stanowiska pracy: – tekst zadań, – poradnik dla ucznia, – słowniki, – materiały do pisania. 4.3.4. Sprawdzian postępów Czy potrafisz: Tak Nie 1) wskazać róŜnice pomiędzy formalnym i nieformalnym stylem językowym? 2) wymienić jakie czynniki decydują o wyborze stylu wypowiedzi? 3) wymienić cechy słownictwa stylu nieformalnego? 4) wymienić cechy słownictwa stylu formalnego? 5) zastosować struktury gramatyczne typowe dla stylu nieformalnego? 6) zastosować struktury gramatyczne typowe dla stylu formalnego? 7) określić zasady pisowni w stylu formalnym?
  • 33. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 31 4.4. Formalne i prawne podstawy prowadzenia działalności gospodarczej na przykładzie Wielkiej Brytanii 4.4.1. Materiał nauczania Członkostwo Polski w strukturach Unii Europejskiej otworzyło obywatelom polskim nowe moŜliwości zdobycia zatrudnienia lub prowadzenia własnej działalności gospodarczej w kaŜdym z krajów członkowskich. Aby podjąć odpowiednie decyzje dotyczące rozpoczęcia i prowadzenia własnej działalności naleŜy poznać przepisy prawa oraz praktykę gospodarczą obowiązującą w wybranym kraju. NaleŜy korzystać z materiałów w języku angielskim w celu nabierania biegłości w rozumieniu oryginalnych tekstów. Podstawowe pojęcia dotyczące prowadzenia działalności gospodarczej na przykładzie Wielkiej Brytanii. Nazwy i skróty nazw instytucji i urzędów. Annual self assesement tax return – roczne rozliczenie podatkowe Chamber of Commerce – Izba Handlowa Companies House – urząd rejestrowy Corporate tax (CIT Corporate Income Tax) – podatek od dochodów spółek i przedsiębiorstw Dissolve partnership – rozwiazać spółkę Department of Trade and Industry – Ministerstwo Handlu i Przemysłu Draw up a contract/agreement –sporządzić kontrakt/umowę Expenses – koszty Fixed rate – o stałym oprocentowaniu Franchise – franszyza HMRC – (Her Majesty Revenue & Customs) – urząd podatkowy Income – dochód Income tax – podatek dochodowy jointly liable – wspólnie odpowiedzialni Legal existence – osobowość prawna Liability – odpowiedzialność Limited liability company – spółka z o.o. Limited partnership – spółka komandytowa Limited liability – ograniczona odpowiedzialność National insurance – ubezpieczenia społeczne NICs/National Insurance contributions – składki na ubezpieczenia społeczne Partnership – spółka zwykła Profits – zyski Public limited companies (plcs) – spółki publiczne Records and accounts (R&A) – ksiegi i rachunki Register (incorporate) – rejestrować, uzyskać wpis do rejestru Registration fee – opłata rejestracyjna responsibility for debts – odpowiedzialność za długi Self – employment – samozatrudnienie Share of the profits – udział w zyskach Shareholder – udziałowiec Shares – udziały Sleeping partner – cichy wspólnik Sole trade / sole propriety –samodzielnie prowadzona działalność gospodarcza
  • 34. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 32 Solve partnership – załoŜyc spółkę Stock market – rynek papierów wartościowych tax – podatek Formy działalności gospodarczej, ich charakterystyka i podstawy prawne. Forms of business organisation in Great Britain, features and legal aspects. Self-employment To be a sole trader, a partner, or a member of a limited liability partnership as an individual rather than a company, you must be self-employed and registered as such with HM Revenue & Customs (HMRC). This does not mean that you can't also do other work as an employee, but the work you do for your business must be done on a self-employed basis. Sole trade (sole propriety) Being a sole trader is the simplest way to run a business, and does not involve paying any registration fees. Keeping records and accounts is straightforward, and you get to keep all the profits. But you are personally liable for any debts that your business runs up, which can make this a risky option for businesses that need a lot of investment. Management and raising finance You make all the decisions on how to manage your business. You raise money for the business out of your own assets, and/or with loans from banks or other lenders. Records and accounts You have to make an annual self assessment tax return to HMRC. You must also keep records showing your business income and expenses. Profits Any profits go to you. Tax and National Insurance As you are self-employed, your profits are taxed as income. You need to pay fixed-rate Class 2 National Insurance contributions (NICs) and Class 4 NICs on your profits. Liability As a sole trader, you are personally responsible for any debts run up by your business. This means your home or other assets may be at risk if your business runs into trouble. Advantages/disadvantages The advantages of being a sole trader include independence, ease of set up and running, and that all the profits go to you. The disadvantages include a lack of support, unlimited liability and the fact that you are personally responsible for any debts run up by your business. Partnership In a partnership, two or more people share the risks, costs, and responsibilities of being in business. Each partner is self-employed and takes a share of the profits. Usually, each partner shares in the decision making and is personally responsible for any debts that the business runs up. Unlike a limited company, a partnership has no legal existence distinct from the partners themselves. If one of the partners resigns, dies or goes bankrupt, the partnership must be dissolved but the business may not need to cease. A partnership is a relatively simple and flexible way for two or more people to own and run a business together. However, partners do not enjoy any protection if the business fails. Each partner needs to register as self-employed. It's a good idea to draw up a written agreement between the partners. Management and raising finance
  • 35. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 33 Partners themselves usually manage the business, though they can delegate responsibilities to employees. Partners raise money for the business out of their own assets, and/or with loans. It's possible to have 'sleeping' partners who contribute money to the business but are not involved in running it. Records and accounts The partnership itself and each individual partner must make annual self-assessment returns to HMRC. The partnership must keep records showing business income and expenses. Profits Each partner takes a share of the profits. Tax and National Insurance As partners are self-employed, they are taxed on their share of the profits. Each partner needs to pay fixed-rate Class 2 National Insurance contributions (NICs) and Class 4 NICs. Liability In England, Wales and Northern Ireland, partners are jointly liable for debts owed by the partnership and so are equally responsible for paying off the whole debt. They are not severally liable, which would mean each partner is responsible for paying off the entire debt. Partners in Scotland are both jointly and severally liable. Advantages/disadvantages Advantages of being in a partnership include its ease of set up and running, and the range of skills and experience that the partners can bring to the business. On the other hand, problems can occur when there are disagreements between partners, there is unlimited liability, and, as a partner, you are personally responsible for any debts that the business runs up. Limited liability partnership (LLP) A limited liability partnership (LLP) is similar to an ordinary partnership in that a number of individuals or limited companies share in the risks, costs, responsibilities and profits of the business. The difference is that liability is limited to the amount of money they have invested in the business and to any personal guarantees they have given to raise finance. This means that members have some protection if the business runs into trouble. There is no restriction on the number of members, but at least two must be designated members-the law places extra responsibilities on them. If the LLP reduces in number and there are fewer than two designated members then every member is deemed to be a designated member. LLPs must register at Companies House. It's a good idea to draw up a written agreement between the members. For further advice, consult an accountant or solicitor. Management and raising finance Usually the members manage the business, but can delegate responsibilities to employees. Members raise money out of their own assets, and/or with loans. Records and accounts The LLP itself and each individual member must make annual self-assessment returns to HM Revenue & Customs (HMRC). All LLPs must file accounts with Companies House. An annual return (form LLP363) will be sent to the members before the anniversary of incorporation each year. It needs to be completed and returned to Companies House with the appropriate fee.
  • 36. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 34 Profits Each member takes an equal share of the profits, unless the members agreement specifies otherwise. Tax and National Insurance Members of a partnership are taxed on their share of profits and pay the tax and National Insurance contributions (NICs), according to their business structure. An individual will pay income tax and NICs, and a limited company member will pay corporation tax. The profits of a member of an LLP is taxable as profits of a trade, profession or vocation and members remain self-employed and subject to Class 2 and 4 NICs. Limited liability companies Limited companies exist in their own right. This means the company's finances are distinct from the personal finances of their owners. Shareholders may be individuals or other companies. They are not responsible for the company's debts unless they have given guarantees (of a bank loan, for example). However, they may lose the money they have invested in the company if it fails. Records and accounts Accounts are filed with Companies House. A "shuttle" annual return will be sent before the anniversary of incorporation each year. It needs checking, amending and returning to Companies House with the appropriate fee. The directors and secretary are responsible for notifying Companies House of changes in the structure and management of the business. Profits Profits are usually distributed to shareholders in the form of dividends, apart from profits retained in the business as working capital. Franchises Buying a franchise is a way of taking advantage of the success of an established business. As the franchisee, you buy a licence to use the name, products, services, and management support systems of the franchiser company. This licence normally covers a particular geographical area and runs for a limited time, after which it should be renewable, if you meet the terms of the franchise agreement. The way you pay for the franchise may be through an initial fee, ongoing management fees, a percentage of your turnover, purchases of goods from the franchiser, or a combination of these. A franchise business can take different legal forms-most are sole traders, partnerships or limited companies. Whatever the structure, the franchisee's freedom to manage the business is limited by the terms of the franchise agreement. The major advantage of a franchise is that it takes advantage of the success of an established business and support networks. Its disadvantage is that your freedom to manage the business is limited by the terms of the franchise agreement. Also franchisees often pay a share of their turnover to the franchiser, which brings down overall profits.
  • 37. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 35 4.4.2. Pytania sprawdzające Odpowiadając na pytania, sprawdzisz, czy jesteś przygotowany do wykonania ćwiczeń 1. Jakie są angielskie określenia dotyczące form działalności gospodarczej? 2. Czym charakteryzują się poszczególne formy działalności gospodarczej? 3. Czym zajmuje się angielski urząd HM Revenue & Customs HMRC? 4. Które formy działalności gospodarczej wymagają umowy miedzy wspólnikami? 5. Co oznaczają skróty LLP i LLC? 6. Jakie są angielskie terminy odpowiadające polskim: podatek od dochodów osobistych, umowa o pracę, składki na ubezpieczenia społeczne? 7. Co oznacza określenie "cichy wspólnik" w angielskiej sferze gospodarczej? 4.4.3. Ćwiczenia Ćwiczenie 1 Na podstawie informacji dotyczących wad i zalet róŜnych form działalności gospodarczej napisz rozprawkę zawierającą 200–250 słów, w której: − przedstawisz dwie wybrane formy działalności gospodarczej, − omówisz ich wady i zalety dla prowadzenia małej firmy, − wybierzesz jedną z nich i uzasadnisz, dlaczego byłaby odpowiednia dla ciebie. Przedstaw ustnie streszczenie rozprawki. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) odszukać w podręczniku do języka angielskiego zasady pisania rozprawki, 3) odszukać w poradniku dla ucznia materiał dotyczący form działalności gospodarczej, 4) napisać rozprawkę według polecenia, 5) skonsultować z nauczycielem poprawność językową, 6) przedstawić ustnie streszczenie rozprawki, 7) uzyskać od innych uczniów opinie o wypowiedzi. WyposaŜenie stanowiska pracy: – poradnik dla ucznia, – podręcznik do języka angielskiego, – słowniki, – materiały do pisania. Ćwiczenie 2 Przeczytaj poniŜszy tekst dotyczący podstaw prawnych i form umów o pracę obowiązujących w Polsce. Korzystaj z informacji zawartych w poradniku dla ucznia i słowników angielsko-polskich. Następnie wykonaj ćwiczenia A i B znajdujące się pod tekstem. The Labour Code is the key legal act regulating relations between employers and employees. It sets out conditions under which work can be carried out in Poland. Employment contracts cannot be less advantageous to the employee than the Labour Code provides. Types of employment contract An employment contract can be signed
  • 38. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 36 for an indefinite term for a fixed term for the time it takes to complete a specific task to replace an employee in the event of his or her justified absence from work; the employer can hire another worker under a fixed term employment contract for the period of absence All of these contracts can be preceded by an employment contract for a trial period of no more than three months. Once a third subsequent fixed-term contract is signed, it is deemed to have become an indefinite term contract. An employment contract is concluded in writing and should be signed no later than on the day the employee starts working. If no contract is signed, then the employee should be provided with written confirmation of the contract conditions on the day he starts work at the latest. Any changes in employment contract conditions should also be made in writing. The employer should include additional written information about certain engagement terms to the employment contract. Labour Code provisions set out the regulations that should be included in the employment contract and in the additional written information. A. Odpowiedz na pytania – Czym zajmuje się Labour Code? – Jaki warunek w stosunku do Kodeksu Pracy muszą spełniać umowy o pracę? – Na jaki okres mogą być zawierane umowy o pracę? – Jak długi moŜe być okres próbny? B. Znajdź w Internecie podstawowe przepisy prawne w języku angielskim dotyczące rodzajów umowy o pracę w wybranym kraju Unii Europejskiej. Wpisz do wyszukiwarki następujące zapytania: – Labour Code, work regulations, employment contract, terms +employment contract Przeczytaj warunki ogólne takiej umowy i porównaj je w postaci tabeli z zasadami sporządzania umowy o pracę, obowiązującymi w Polsce. Weź pod uwagę: – okres zatrudnienia, – uprawnienia urlopowe, – zasady określania składników wynagrodzenia, – czas pracy. Przedstaw grupie porównanie sposobów zawierania umowy o pracę w Polsce i Wielkiej Brytanii. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przeanalizować tekst korzystając z poradnika dla ucznia i słowników, 3) odpowiedzieć na pytania w ćwiczeniu A, 4) wyszukać w Internecie informacje według polecenia w ćwiczeniu B, 5) sporządzić tabelę zestawiającą informacje dotyczące polskich i angielskich umów o pracę, 6) wykonać planszę lub tekstową prezentację komputerową, 7) opracować ustne omówienie umów o pracę, 8) skonsultować z nauczycielem poprawność językową, 9) dokonać prezentacji dla grupy, 10) uzyskać od innych uczniów opinie o wypowiedzi.
  • 39. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 37 WyposaŜenie stanowiska pracy: – stanowisko komputerowe z oprogramowaniem i dostępem do Internetu, – poradnik dla ucznia, – słowniki, – materiały do wykonania planszy. Ćwiczenie 3 Przetłumacz poniŜszy tekst na język polski, zwracając uwagę na poprawność terminologii i zachowanie stylu formalnego. Umowa o pracę Employment contract What information must the written statement include? The written statement must cover: – the names of the employer and the employee; – the date when the employment (and the period of continuous employment) began; – remuneration and the intervals at which it is to be paid; – hours of work; – holiday entitlement; – entitlement to sick leave, including any entitlement to sick pay; – the entitlement of employer and employee to notice of termination; – job title or a brief job description; – where it is not permanent, the period for which the employment is expected to continue or, if it is for a fixed term, the date when it is to end. – either the place of work or, if the employee is required or allowed to work in more than one location, an indication of this and of the employer's address; and – details of the existence of any relevant collective agreements which directly affect the terms and conditions of the employee's employment including, where the employer is not a party, the persons by whom they were made. Sposób wykonania ćwiczenia Aby wykonać ćwiczenie, powinieneś: 1) zorganizować stanowisko pracy do wykonania ćwiczenia, 2) przeanalizować tekst korzystając z poradnika dla ucznia i słowników, 3) przetłumaczyć tekst na język polski, 4) zaprezentować i przeanalizować wynik pracy w grupie. WyposaŜenie stanowiska pracy: – poradnik dla ucznia, – słowniki, – materiały do pisania.
  • 40. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 38 4.4.4. Sprawdzian postępów Czy potrafisz Tak Nie 1) podać angielskie nazwy instytucji i urzędów związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej? 2) wymienić rodzaje działalności gospodarczej? 3) scharakteryzować formy działalności gospodarczej odpowiednie dla małej firmy? 4) wymienić procedury wymagane przy rejestracji własnej działalności gospodarczej w Wielkiej Brytanii? 5) wymienić wady i zalety prowadzenia róŜnych form działalności gospodarczej? 6) wskazać gdzie szukać przepisów dotyczących samozatrudnienia w Wielkiej Brytanii? 7) wyliczyć jakie są obciąŜenia podatkowe i ubezpieczeniowe z tytułu prowadzenia działalności w Wielkiej Brytanii? 8) wyliczyć elementy, które powinna zawierać angielska umowa o pracę? 9) wymienić rodzaje umów o pracę? 10) napisać podstawową umowę o prace w języku angielskim?
  • 41. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 39 4.5. Działalność marketingowa firmy 4.5.1. Materiał nauczania Company’s marketing activity. Marketing activity of a campany basically consists of the social and managerial processes by which products, services and value are exchanged in order to fulfill individual's or group's needs and wants. These processes include, but are not limited to, advertising. Basic notions (Podstawowe pojęcia) A market-focused, or customer-focused, organization first determines what its potential customers desire, and then builds the product or service. Marketing theory and practice is justified in the belief that customers use a product/service because they have a need, or because a product/service has a perceived benefit. Two major factors of marketing are the recruitment of new customers (acquisition) and the retention and expansion of relationships with existing customers (base management). Once a marketer has converted the prospective buyer, base management marketing takes over. The process for base management shifts the marketer to building a relationship, nurturing the links, enhancing the benefits that sold the buyer in the first place, and improving the product/service continuously to protect the business from competitive encroachments. For a marketing plan to be successful, the mix of the four P’s must reflect the wants and desires of the consumers in the target market. Trying to convince a market segment to buy something they don't want is extremely expensive and seldom successful. Marketers depend on marketing research, both formal and informal, to determine what consumers want and what they are willing to pay for it. Marketers hope that this process will give them a sustainable competitive advantage. Marketing management is the practical application of this process. The offer is also an important addition to the 4P's theory. Basic marketing strategies (Podstawowe strategie marketingowe) Transactional Marketing Main assumptions – There are a large number of potential customers – Customers and their needs are fairly homogenous – It is rather easy to replace lost customers with new ones Two Levels of Marketing Marketing is understanding that marketing operates on 2 different levels. 1. Business level – Strategic Marketing Strategic Marketing attempts to determine how an organization competed against its competition in a market place. In particular, it aims at generating a competitive advantage relative to its competition. Strategic marketing process − a process consists of steps which are in a specific sequence. Step 1: Develop a vision, mission and set objectives: Top management needs to determine what type of business to run and where the business wants to be in 15–20 years time. Step 2: To enable management to make well informed decisions, information needs to be gathered from the environment. The environment is divided into three main parts namely the micro environment (This represents the business itself and is also known as the internal environment), the market environment (this represents part of the external environment and engages those participants that closely interact with the business) and the macro environment. This is also part of the external environment but there is limited direct interaction with the business. An assessment of all three environments are known as a situation analysis.
  • 42. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 40 Step 3: Decision making. Once the marketing managers are in possession of suitable information, they embark on a process of decision making. The combined result of the decisions forms the marketing strategy. First the marketing manager will (in conjunction with the top management of the business) participate in determining the main strategic direction of the business. Based on the information available, they decide whether it is appropriate to grow the business, keep it as it is, turn it around or even get out of the market (divest). After this decision has been made, the marketing manager must decide what competitive advantages a business possesses. A decision on segmentation follows, and from these segments a business can decide which and how many segments to select as target markets. Following the selection of target markets, a positioning sub strategy should be created for each and every target market selected to serve Step 4: Implementation. Once all the decisions are made it is said that the strategy is created. It can be the best strategy ever, but if it stays on paper nothing will happen. Implementation is a two part process. The first is the development of the marketing plan. The second is the development of an action plan. A simplified example of an action plan: (Flowcharting can help here) Action i. e. Budget Responsible person Starting date Completion date. 2. Second Level – Operational Marketing Operational Marketing executes marketing functions to attract and keep customers and to maximize the value derived from them. Also to satify the customer with prompt services & meeting the customer expectations. This includes the determination of the marketing mix, advertising execution etc. Four Ps (marketing mix) In popular usage, marketing is the promotion of products, especially advertising and branding. However, in professional usage the term has a wider meaning which recognizes that marketing is customer centered. Products are often developed to meet the desires of groups of customers or even, in some cases, for specific customers. Marketing was divded into four general sets of activities, commonly known as four Ps. (or marketing mix). The four Ps are: Product: The Product management and Product marketing aspects of marketing deal with the specifications of the actual good or service, and how it relates to the end-user's needs and wants. Pricing: This refers to the process of setting a price for a product, including discounts. The price need not be monetary, it can simply be what is exchanged for the product or service, e. g. time, or attention. Promotion: This includes advertising, sales promotion, publicity, and personal selling, and refers to the various methods of promoting the product, brand, or company. Placement or distribution refers to how the product gets to the customer; for example, point of sale placement or retailing. This fourth P has also sometimes been called Place, referring to the channel by which a product or service is sold (e. g. online vs. retail), which geographic region or industry, to which segment (young adults, families, business people), etc. These four elements are often referred to as the marketing mix. Seven Ps As well as the standard four Ps (Product, Pricing, Promotion and Place), services marketing calls upon an extra three, totaling seven and known together as the extended marketing mix. These are: People: Any person coming into contact with customers can have an impact on overall satisfaction. Whether as part of a supporting service to a product or involved in a total service, people are particularly important because, in the customer's eyes, they are generally inseparable from the total service. As a result of this, they must be appropriately trained, well
  • 43. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 41 motivated and the right type of person. Fellow customers are also sometimes referred to under 'people', as they too can affect the customer's service experience, (e. g., at a sporting event). Process: This is the process (es) involved in providing a service and the behaviour of people, which can be crucial to customer satisfaction. Physical evidence: Unlike a product, a service cannot be experienced before it is delivered, which makes it intangible. This, therefore, means that potential customers could perceive greater risk when deciding whether or not to use a service. To reduce the feeling of risk, thus improving the chance for success, it is often vital to offer potential customers the chance to see what a service would be like. This is done by providing physical evidence, such as case studies, or testimonials. Eight Ps As well as the other 7, Packaging has been added to this list by some people. The rationale is that it is very important how the product is presented to the customer, and the packaging is often the first contact that a customer has with a product. Although some disagree because packaging is seen as a subfield of promotion. “Philosophy" is the potential 8th P of marketing. Products (or services) should reflect the underlying philosophy or ethos of the organization. It should also be clear what the philosophy behind the introduction of the particular product is, as well Resources Companies with a greater number of resources than their competitors will have an easier time competing in the marketplace. Resources include: financial (cash and cash reserves), physical (plant and equipment), human (knowledge and skill), legal (trademarks and patents), organizational (structure,competencies, policies), and informational (knowledge of consumers and competitors). Small companies usually have a harder time competing with larger corporations because of their disadvantage in resource allocation. Relationships Success in business, as in life, is based on the relationships you have with people. Marketers must aggressively build relationships with consumers, customers, distributors, partners and even competitors if they want to have success in today's competitive marketplace. There are four type of relationships 1) win-win 2) win-lose 3) lose-lose 4) lose- win (customer-vendor). Offerings Most companies sell a mix of products and/or services. Companies that sell the right mix of products and services can have a competitive advantage over companies that sell just one product or service. Business Models The concept of product vs. product in competitive marketing is dying. It's slowly becoming business model vs. business model. Business model innovation can make the competition's product superiority irrelevant. Business model innovation allows a marketer to change the game instead of competing on a level playing field. Customer focus Many companies today have a customer focus (or customer orientation). This implies that the company focuses its activities and products on consumer demands. Generally there are three ways of doing this: the customer-driven approach, the sense of identifying market changes and the product innovation approach. SIVA A formal approach to this customer-focused marketing is known as SIVA. (Solution, Information, Value, Access). This system is basically the four Ps renamed and reworded to provide a customer focus.
  • 44. "Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego" 42 Product focus In a product innovation approach, the company pursues product innovation, then tries to develop a market for the product. Product innovation drives the process and marketing research is conducted primarily to ensure that a profitable market segment (s) exists for the innovation. The rationale is that customers may not know what options will be available to them in the future so we should not expect them to tell us what they will buy in the future. However, marketers can aggressively over-pursue product innovation and try to overcapitalize on a niche. When pursuing a product innovation approach, marketers must ensure that they have a varied and multi-tiered approach to product innovation. It is claimed that if Thomas Edison depended on marketing research he would have produced larger candles rather than inventing light bulbs. Many firms, such as research and development focused companies, successfully focus on product innovation. Many purists doubt whether this is really a form of marketing orientation at all, because of the ex post status of consumer research. Some even question whether it is marketing. Przykładowe nowoczesne techniki reklamy i promocji z uwzględnieniem telemarketingu i Internetu. Major modern methods of advertising and promotion including telemarketing and the Internet Billboard Billboard is a large printed sign displayed outdoors, often along a roadside. Also used to refer to a brief announcement usually made at the beginning or end of a television program and secured by an advertiser paying extra for the program. The announcement will be worded similar to this: "the preceding program was brought to you by (sponsor)" Brochures or flyers Fancy booklet that differs from an ordinary booklet in that it is constructed of heavier quality paper, uses extensive color and expensive type, and is generally put together with special care. The name originates from the French verb brocher, meaning "to stitch", indicating a booklet bound by stitching, although today other binding methods are also used. Brochures are frequently part of a retail advertising campaign and are sometimes distributed with the Sunday papers. They are also enclosed in direct mail and considered to be the "workhorse" of the direct-mail package. Many desk-top publishing and word-processing software packages can produce highly attractive tri-fold brochures. Brochures can contain a great deal of information if designed well, and are becoming a common method of advertising. Classified advertising is a form of advertising which is particularly common in newspapers and other periodicals. A free ads paper is a newspaper containing only classified ads, usually grouped into an extensive set of categories. Car card A car card is an advertising poster displayed on public transportation such as buses and subways. Direct mail Mail sent directly from a company to customers can be highly customized to suit their nature and needs. It is possible to build a mailing list of current and desired customers. Addresses are collected from customers by noticing addresses on their checks, asking them to fill out information cards, etc The list should be kept online and up-to-date. Mailing lists can quickly become out-of-date. E-mail messages These can be wonderful means to getting the word out about company’ business. A company may design their e-mail software to include a "signature line" at the end of each