Post-Editing of Machine Translation is becoming a standard process in technical communication and we expect there will be soon a brisk demand for PEMT professionals on labour market. To be able to respond to this trend and to offer graduates of our university a wider range of application on labour market, University of Constantin the Philosopher has incorporated Machine Translation and Post-Editing of MT into its curriculum since 2013. We believe this will open not only new horizons to students but also allow researchers to observe and study PEMT processes and analyse them. Being able to measure the productivity of PE, their behaviour and the quality of their PEMT output, we can find answers to the question such as: What are the differences between competencies of translators and post-editors? What skills and competencies could be enhanced by PE training and what is a suitable methodology? What is necessary amount of workload during training which can significantly improve a PE performance? We will be happy to share and discuss our findings from our pilot study.