SlideShare a Scribd company logo
MT and Post-Editing in Master's Level
Translation Education
Constantine the Philosopher University (UKF) Nitra, Slovakia
Daša Munková, Jakub Absolon
User conference MT@Work 2015 (4 December — Brussels)
MT a PEMT in Current System of
Translation Studies
Goals:
• Make know principals of
MT
• Basic of Post-Editing of
Machine Translation
• Errors typology, most
frequent errors for EN-SK
made by MT engines
• PEMT practice is a part of
internship program
Courses with content
connected with PEMT
• Identify differences in job
description of Translator vs. Post-
Editor
• Trainability of PE skills and
competences
• Necessary workload for PEMT
training
• Recommended Methodology for
PEMT (e.g. split techniques)
Post-Editor
Interpreter
Translator
LiteraryTranslator
Challenges and Questions
Pilot Study Goals
• Find out the attitude of future translators to
PEMT process (before and after pilot study)
• Find out increase/decrease of productivity
comparing PEMT with HT
• Find out if the productivity increase will be
the same for fast and slower translators
(correlation between HT and PEMT)
• Find out if there will be significant increase
of productivity after short exercises.
MT, format and text
characteristics
• We use Google Translate API integrated into Memsource CAT
• We use exported tables for revision in word format
• We use three types of texts:
HT and PEMT A
MT type: statistical MT
MT Specification: general
MT: Google Translate
Document Type: IT, SW user manual
Readability Index (Flesch-Kincaid):
55.7
Average Grade Level: 10.6
EVALUATION
MT type: statistical MT
MT Specification: general
MT: Google Translate
Document Type: IT, SW user manual
Readability Index (Flesch-Kincaid):
12.7
Average Grade Level: 20.3
PEMT B
MT type: statistical MT
MT Specification: general
MT: Google Translate
Document Type: IT, SW user manual
Readability Index (Flesch-Kincaid):
54.5
Average Grade Level: 11.3
Activities in Pilot Study
PEMT basics
MT Quality and usability
evaluation (IT text)
HT
(IT text)
MT Quality and usability
evaluation (adhesives leaflet)
PEMT
(IT text)
HT
(IT text)
PEMT
(human rights text)
PEMT
(IT text)
MT Quality and usability
evaluation (HR text)
PEMT
(human rights text)
Who were our respondents?
39 first year MA university
students of Translation Studies
in UKF (language pairs EN-SK)
Do you have any experience with
commercial translation?
• No I do not translate (only at
school) - 79.4%
• I am translating at least 5 pages per
week - 20.6 %
Have you ever met
with demand for PEMT?
• I've never heard of PEMT 17.6%
• Personally, no, but I heard about
PEMT 52.9%
• Yes, but I have no practical
experience 26.5%
• I have practical experience with
PEMT 2.9%
Which machine
translation systems
you've used?
NO
OTHER
100 %
32,4 %
8,8 %
How DoYou Use MT?
• I translate unknown words 55.9%
• I translate a whole sentence and then
edit them 32.4%
• I only use MT for unknown languages
11.8%
• I do not use it at all 0%
What DoYouThink About
the Quality of MT?
• It is a high quality translation 0%
• MT quality varies, but is a great help
55.9%
• MT helps, but it must not be
automatically copied to target 35.3%
• MT slows down the process of
translation 8.8%
• MT is absolutely unacceptable 0%
Translation Studies students attitude
toward PEMT before and after pilot study
• There was significant
improvement in students
attitude to PEMT although
initial level was very high in
comparison to average
translator
before after
Switch on
MT
Switch on
MT
Switch-off
MT
Switch-off
MT
Find out increase/decrease
of productivity comparing
PEMT with HT
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
0.0% 50.0% 100.0% 150.0% 200.0% 250.0% 300.0%
PEMT vs. HT acceleration
Possible reason:
• Using MT is very natural for young people
• Well selected text for MT
• Students were not experienced translators
Find out if the productivity
increase will be the same for
fast and slower translators
(correlation between HT and
PEMT)
We found no linear dependence between
• speed of HT speed and speed of PEMT
• HT quality and speed of PEMT
Possible reasons:
• There are other KPIs
(further research needed)
higher quality lower quality
Find out if there will be significant increase
of productivity after short exercises
We found no significant
difference
Possible reasons:
• Not enough amount of
exercises
(further research needed)
Added value of Study
for students
• Familiarizing students with the theory and current practice in the
PEMT
• We gave them the opportunity of direct comparison and HT PEMT
• We familiarize them with the system of human assessment PEMT
• We taught them to identify major MT errors, to be able to react more
quickly on them.
• We gave them possibility to measure their potential in PEMT, to be
able to decide if the PEMT will be one of their future professional
activity.
Future plans
• Continue in PEMT activities
• Enhance research focused on identification of
KPI for PE, creating specific competency
based model of PE, which can be used for PE
recruitment and selection
• Identification of trainable skills and
competencies
• Creation of methodology for PEMT training
• Creation of error typology specific for MT in
EN SK language combination
Our Goal:
Carefully selected
and well trained
Post-Editor
Arnold Turned His Biggest
Weakness His Calves Into A
Showcase Muscle
Pilot Study Results
Based on our study we find out:
• Rýchlosť prekladu (predpokladaná šikovnosť) rastie priamo úmerne
s rýchlosťou PEMT, nepotvrdil sa teda náš predpoklad, že najväčšie
zrýchlenie dosiahnu tí najpomalší v preklade
• Všetci testovaní dosiahli v PEMT vyššiu rýchlosť oproti HT
• Priemerné zvýšenie rýchlosti oproti HT bolo 2,5 násobok čo predstavu
vyššiu hodnotu než sme predpokladali na základe výskumu (xxx)
• Zvýšilo sa pozitívne vnímanie PEMT (z 91% na 99%, už na začiatku sa
prejavil mladý vek testovanej vzorky v pozitívnom postoji k MT)
Skóre:
1 – 100 percente akceptovateľný preklad
2 – akceptovateľný preklad (vyžaduje si menšie opravy , ale
oplatí sa mať vetu predpreloženú)
3 – čiastočne akceptovateľný preklad (vyžaduje si opravy, a
neoplatí sa mať vetu predpreloženú)
4 – neakceptovateľný preklad
5 – neviem posúdiť
Typológia chýb podľa DGT:
slovosled - W
gramatické chyby - G
terminologické chyby- T
chyby vo význame - M
ostatné – O

More Related Content

What's hot

#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation
#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation
#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation
parlamind
 
Integration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translationIntegration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translation
Chamani Shiranthika
 
Machine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approachMachine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approach
vini89
 
Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...
Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...
Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...
mlaij
 
Open vocabulary problem
Open vocabulary problemOpen vocabulary problem
Open vocabulary problem
JaeHo Jang
 
2010 INTERSPEECH
2010 INTERSPEECH 2010 INTERSPEECH
2010 INTERSPEECH
WarNik Chow
 
Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable...
 Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable... Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable...
Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable...
Tomoki Koriyama
 

What's hot (7)

#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation
#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation
#1 Berlin Students in AI, Machine Learning & NLP presentation
 
Integration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translationIntegration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translation
 
Machine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approachMachine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approach
 
Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...
Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...
Classification of Machine Translation Outputs Using NB Classifier and SVM for...
 
Open vocabulary problem
Open vocabulary problemOpen vocabulary problem
Open vocabulary problem
 
2010 INTERSPEECH
2010 INTERSPEECH 2010 INTERSPEECH
2010 INTERSPEECH
 
Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable...
 Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable... Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable...
Semi-supervised Prosody Modeling Using Deep Gaussian Process Latent Variable...
 

Viewers also liked

The State of Post-Editing
The State of Post-EditingThe State of Post-Editing
The State of Post-Editing
tauyou
 
The state of post editing
The state of post editingThe state of post editing
The state of post editing
Isabella Massardo
 
Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...
Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...
Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...
Luigi Muzii
 
Cloud Translation
Cloud TranslationCloud Translation
Cloud Translation
Luigi Muzii
 
Toriana Williams
Toriana WilliamsToriana Williams
Toriana Williams
Tom Tresser
 
Monclu nicklasson (1)
Monclu nicklasson (1)Monclu nicklasson (1)
Monclu nicklasson (1)
Ahmad Abdullah
 
Actividad de aprendizaje 5 dora elia
Actividad de aprendizaje 5 dora eliaActividad de aprendizaje 5 dora elia
Actividad de aprendizaje 5 dora elia
Dora Zorola
 
TRABAJO MONOGRAFICO
TRABAJO MONOGRAFICO TRABAJO MONOGRAFICO
TRABAJO MONOGRAFICO
verdezotogenesis
 
Goddess durga 4 inches idol by divyamantra
Goddess durga 4 inches idol by divyamantra Goddess durga 4 inches idol by divyamantra
Goddess durga 4 inches idol by divyamantra
Divya Mantra
 
Activize kontra kawa
Activize kontra kawaActivize kontra kawa
Activize kontra kawa
wolnosc
 
TIF 101
TIF 101TIF 101
TIF 101
Tom Tresser
 
Scottdesign Web Portfolio 2006
Scottdesign Web Portfolio 2006Scottdesign Web Portfolio 2006
Scottdesign Web Portfolio 2006
sdesignme
 
Weight loss clinic amritsar
Weight loss clinic amritsarWeight loss clinic amritsar
Weight loss clinic amritsar
Diet Clinic Health Care Pvt. Ltd.
 
Creating Emotional Connections – One Customer at a Time
Creating Emotional Connections – One Customer at a TimeCreating Emotional Connections – One Customer at a Time
Creating Emotional Connections – One Customer at a Time
MediaPost
 
El sistema nacional de catastro
El sistema nacional de catastroEl sistema nacional de catastro
El sistema nacional de catastro
Arnoldo Granda Rivera
 
Campanha contra a Gripe 2016
Campanha contra a Gripe 2016Campanha contra a Gripe 2016
Campanha contra a Gripe 2016
Governo de Santa Catarina
 
Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...
Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...
Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...
Nur Amalina Razali
 

Viewers also liked (20)

The State of Post-Editing
The State of Post-EditingThe State of Post-Editing
The State of Post-Editing
 
The state of post editing
The state of post editingThe state of post editing
The state of post editing
 
Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...
Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...
Post-Editing of Machine Translation: Developing Requirements and Compensation...
 
Cloud Translation
Cloud TranslationCloud Translation
Cloud Translation
 
Toriana Williams
Toriana WilliamsToriana Williams
Toriana Williams
 
Monclu nicklasson (1)
Monclu nicklasson (1)Monclu nicklasson (1)
Monclu nicklasson (1)
 
Actividad de aprendizaje 5 dora elia
Actividad de aprendizaje 5 dora eliaActividad de aprendizaje 5 dora elia
Actividad de aprendizaje 5 dora elia
 
TRABAJO MONOGRAFICO
TRABAJO MONOGRAFICO TRABAJO MONOGRAFICO
TRABAJO MONOGRAFICO
 
highschool resume
highschool resumehighschool resume
highschool resume
 
Goddess durga 4 inches idol by divyamantra
Goddess durga 4 inches idol by divyamantra Goddess durga 4 inches idol by divyamantra
Goddess durga 4 inches idol by divyamantra
 
DuraXV+
DuraXV+DuraXV+
DuraXV+
 
Activize kontra kawa
Activize kontra kawaActivize kontra kawa
Activize kontra kawa
 
TIF 101
TIF 101TIF 101
TIF 101
 
Scottdesign Web Portfolio 2006
Scottdesign Web Portfolio 2006Scottdesign Web Portfolio 2006
Scottdesign Web Portfolio 2006
 
Weight loss clinic amritsar
Weight loss clinic amritsarWeight loss clinic amritsar
Weight loss clinic amritsar
 
Materi IPA BAB 4
Materi IPA BAB 4Materi IPA BAB 4
Materi IPA BAB 4
 
Creating Emotional Connections – One Customer at a Time
Creating Emotional Connections – One Customer at a TimeCreating Emotional Connections – One Customer at a Time
Creating Emotional Connections – One Customer at a Time
 
El sistema nacional de catastro
El sistema nacional de catastroEl sistema nacional de catastro
El sistema nacional de catastro
 
Campanha contra a Gripe 2016
Campanha contra a Gripe 2016Campanha contra a Gripe 2016
Campanha contra a Gripe 2016
 
Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...
Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...
Proposal FYP degree : Evaluating The Properties of Particleboard From Acacia ...
 

Similar to MT and Post Editing in master's level translation education

What machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyWhat machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
Iconic Translation Machines
 
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case StudyImproving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Iconic Translation Machines
 
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, LingosailMT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
TAUS - The Language Data Network
 
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura CasanellasWelocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize
 
Tech capabilities with_sa
Tech capabilities with_saTech capabilities with_sa
Tech capabilities with_sa
Robert Martin
 
Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...
Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...
Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...
SDL
 
Lepor: augmented automatic MT evaluation metric
Lepor: augmented automatic MT evaluation metricLepor: augmented automatic MT evaluation metric
Lepor: augmented automatic MT evaluation metric
Lifeng (Aaron) Han
 
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
Lifeng (Aaron) Han
 
The Future Does Not Need Translators. Or Does It?
The Future Does Not Need Translators. Or Does It?The Future Does Not Need Translators. Or Does It?
The Future Does Not Need Translators. Or Does It?
TAUS - The Language Data Network
 
Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...
Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...
Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...
Association for Computational Linguistics
 
QFARC_14_1067
QFARC_14_1067QFARC_14_1067
QFARC_14_1067
Elsherif Mahmoud
 
Recommending Scientific Papers: Investigating the User Curriculum
Recommending Scientific Papers: Investigating the User CurriculumRecommending Scientific Papers: Investigating the User Curriculum
Recommending Scientific Papers: Investigating the User Curriculum
Jonathas Magalhães
 
Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...
Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...
Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...
Welocalize
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Parisa Niksefat
 
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Loctimize GmbH
 
2211 APSIPA
2211 APSIPA2211 APSIPA
2211 APSIPA
WarNik Chow
 
Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...
Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...
Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...
PrithaVashisht1
 
Criterion.docx
Criterion.docxCriterion.docx
Criterion.docx
primalee encarnacion
 
Fasp pd skills & beliefs
Fasp pd skills & beliefsFasp pd skills & beliefs
Fasp pd skills & beliefs
yeolhuh
 
Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019
Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019
Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019
Maurício Aniche
 

Similar to MT and Post Editing in master's level translation education (20)

What machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyWhat machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
 
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case StudyImproving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
 
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, LingosailMT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
 
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura CasanellasWelocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
Welocalize Throughputs and Post-Editing Productivity Webinar Laura Casanellas
 
Tech capabilities with_sa
Tech capabilities with_saTech capabilities with_sa
Tech capabilities with_sa
 
Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...
Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...
Learn the different approaches to machine translation and how to improve the ...
 
Lepor: augmented automatic MT evaluation metric
Lepor: augmented automatic MT evaluation metricLepor: augmented automatic MT evaluation metric
Lepor: augmented automatic MT evaluation metric
 
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
 
The Future Does Not Need Translators. Or Does It?
The Future Does Not Need Translators. Or Does It?The Future Does Not Need Translators. Or Does It?
The Future Does Not Need Translators. Or Does It?
 
Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...
Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...
Lung-Hao Lee - 2015 - Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Gr...
 
QFARC_14_1067
QFARC_14_1067QFARC_14_1067
QFARC_14_1067
 
Recommending Scientific Papers: Investigating the User Curriculum
Recommending Scientific Papers: Investigating the User CurriculumRecommending Scientific Papers: Investigating the User Curriculum
Recommending Scientific Papers: Investigating the User Curriculum
 
Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...
Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...
Welocalize EAMT 2014 Presentation Assumptions, Expectations and Outliers in P...
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
 
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
 
2211 APSIPA
2211 APSIPA2211 APSIPA
2211 APSIPA
 
Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...
Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...
Elements of language learning - an analysis of how different elements of lang...
 
Criterion.docx
Criterion.docxCriterion.docx
Criterion.docx
 
Fasp pd skills & beliefs
Fasp pd skills & beliefsFasp pd skills & beliefs
Fasp pd skills & beliefs
 
Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019
Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019
Pragmatic software testing education - SIGCSE 2019
 

Recently uploaded

What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
GeorgeMilliken2
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRMHow to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
Celine George
 
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptxChapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Mohd Adib Abd Muin, Senior Lecturer at Universiti Utara Malaysia
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Excellence Foundation for South Sudan
 
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptxNEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
iammrhaywood
 
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 InventoryHow to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
Celine George
 
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
imrankhan141184
 
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
Celine George
 
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
Celine George
 
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem studentsRHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
Himanshu Rai
 
How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience
How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience
How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience
Wahiba Chair Training & Consulting
 
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
eBook.com.bd (প্রয়োজনীয় বাংলা বই)
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
History of Stoke Newington
 
writing about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the moviewriting about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the movie
Nicholas Montgomery
 
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdfLiberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
WaniBasim
 
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptxPrésentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
siemaillard
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
heathfieldcps1
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
Nguyen Thanh Tu Collection
 

Recently uploaded (20)

What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
 
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRMHow to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
How to Manage Your Lost Opportunities in Odoo 17 CRM
 
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptxChapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
Chapter 4 - Islamic Financial Institutions in Malaysia.pptx
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
 
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptxNEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
 
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 InventoryHow to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
 
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
 
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
 
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
 
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem studentsRHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
 
How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience
How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience
How to Create a More Engaging and Human Online Learning Experience
 
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
 
writing about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the moviewriting about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the movie
 
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdfLiberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
Liberal Approach to the Study of Indian Politics.pdf
 
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptxPrésentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
 

MT and Post Editing in master's level translation education

  • 1. MT and Post-Editing in Master's Level Translation Education Constantine the Philosopher University (UKF) Nitra, Slovakia Daša Munková, Jakub Absolon User conference MT@Work 2015 (4 December — Brussels)
  • 2. MT a PEMT in Current System of Translation Studies Goals: • Make know principals of MT • Basic of Post-Editing of Machine Translation • Errors typology, most frequent errors for EN-SK made by MT engines • PEMT practice is a part of internship program Courses with content connected with PEMT
  • 3. • Identify differences in job description of Translator vs. Post- Editor • Trainability of PE skills and competences • Necessary workload for PEMT training • Recommended Methodology for PEMT (e.g. split techniques) Post-Editor Interpreter Translator LiteraryTranslator Challenges and Questions
  • 4. Pilot Study Goals • Find out the attitude of future translators to PEMT process (before and after pilot study) • Find out increase/decrease of productivity comparing PEMT with HT • Find out if the productivity increase will be the same for fast and slower translators (correlation between HT and PEMT) • Find out if there will be significant increase of productivity after short exercises.
  • 5. MT, format and text characteristics • We use Google Translate API integrated into Memsource CAT • We use exported tables for revision in word format • We use three types of texts: HT and PEMT A MT type: statistical MT MT Specification: general MT: Google Translate Document Type: IT, SW user manual Readability Index (Flesch-Kincaid): 55.7 Average Grade Level: 10.6 EVALUATION MT type: statistical MT MT Specification: general MT: Google Translate Document Type: IT, SW user manual Readability Index (Flesch-Kincaid): 12.7 Average Grade Level: 20.3 PEMT B MT type: statistical MT MT Specification: general MT: Google Translate Document Type: IT, SW user manual Readability Index (Flesch-Kincaid): 54.5 Average Grade Level: 11.3
  • 6. Activities in Pilot Study PEMT basics MT Quality and usability evaluation (IT text) HT (IT text) MT Quality and usability evaluation (adhesives leaflet) PEMT (IT text) HT (IT text) PEMT (human rights text) PEMT (IT text) MT Quality and usability evaluation (HR text) PEMT (human rights text)
  • 7. Who were our respondents? 39 first year MA university students of Translation Studies in UKF (language pairs EN-SK)
  • 8. Do you have any experience with commercial translation? • No I do not translate (only at school) - 79.4% • I am translating at least 5 pages per week - 20.6 %
  • 9. Have you ever met with demand for PEMT? • I've never heard of PEMT 17.6% • Personally, no, but I heard about PEMT 52.9% • Yes, but I have no practical experience 26.5% • I have practical experience with PEMT 2.9%
  • 10. Which machine translation systems you've used? NO OTHER 100 % 32,4 % 8,8 %
  • 11. How DoYou Use MT? • I translate unknown words 55.9% • I translate a whole sentence and then edit them 32.4% • I only use MT for unknown languages 11.8% • I do not use it at all 0%
  • 12. What DoYouThink About the Quality of MT? • It is a high quality translation 0% • MT quality varies, but is a great help 55.9% • MT helps, but it must not be automatically copied to target 35.3% • MT slows down the process of translation 8.8% • MT is absolutely unacceptable 0%
  • 13. Translation Studies students attitude toward PEMT before and after pilot study • There was significant improvement in students attitude to PEMT although initial level was very high in comparison to average translator before after Switch on MT Switch on MT Switch-off MT Switch-off MT
  • 14. Find out increase/decrease of productivity comparing PEMT with HT 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 0.0% 50.0% 100.0% 150.0% 200.0% 250.0% 300.0% PEMT vs. HT acceleration Possible reason: • Using MT is very natural for young people • Well selected text for MT • Students were not experienced translators
  • 15. Find out if the productivity increase will be the same for fast and slower translators (correlation between HT and PEMT) We found no linear dependence between • speed of HT speed and speed of PEMT • HT quality and speed of PEMT Possible reasons: • There are other KPIs (further research needed) higher quality lower quality
  • 16. Find out if there will be significant increase of productivity after short exercises We found no significant difference Possible reasons: • Not enough amount of exercises (further research needed)
  • 17. Added value of Study for students • Familiarizing students with the theory and current practice in the PEMT • We gave them the opportunity of direct comparison and HT PEMT • We familiarize them with the system of human assessment PEMT • We taught them to identify major MT errors, to be able to react more quickly on them. • We gave them possibility to measure their potential in PEMT, to be able to decide if the PEMT will be one of their future professional activity.
  • 18. Future plans • Continue in PEMT activities • Enhance research focused on identification of KPI for PE, creating specific competency based model of PE, which can be used for PE recruitment and selection • Identification of trainable skills and competencies • Creation of methodology for PEMT training • Creation of error typology specific for MT in EN SK language combination Our Goal: Carefully selected and well trained Post-Editor Arnold Turned His Biggest Weakness His Calves Into A Showcase Muscle
  • 19. Pilot Study Results Based on our study we find out: • Rýchlosť prekladu (predpokladaná šikovnosť) rastie priamo úmerne s rýchlosťou PEMT, nepotvrdil sa teda náš predpoklad, že najväčšie zrýchlenie dosiahnu tí najpomalší v preklade • Všetci testovaní dosiahli v PEMT vyššiu rýchlosť oproti HT • Priemerné zvýšenie rýchlosti oproti HT bolo 2,5 násobok čo predstavu vyššiu hodnotu než sme predpokladali na základe výskumu (xxx) • Zvýšilo sa pozitívne vnímanie PEMT (z 91% na 99%, už na začiatku sa prejavil mladý vek testovanej vzorky v pozitívnom postoji k MT)
  • 20. Skóre: 1 – 100 percente akceptovateľný preklad 2 – akceptovateľný preklad (vyžaduje si menšie opravy , ale oplatí sa mať vetu predpreloženú) 3 – čiastočne akceptovateľný preklad (vyžaduje si opravy, a neoplatí sa mať vetu predpreloženú) 4 – neakceptovateľný preklad 5 – neviem posúdiť Typológia chýb podľa DGT: slovosled - W gramatické chyby - G terminologické chyby- T chyby vo význame - M ostatné – O

Editor's Notes

  1. There is no only universal translator, its similar like in cycling or rugby, Identification of PE can help in recruitment and selection, it could be „dangerous“ to try to use translator to become PE without prior PE training, even we expect there will be quite markant group of excelent translators which will not be good PE because of their focus on other Benefit for students Skills Translation market advantage Benefits for school Uptodate technology, processes = atract premium students Benefits for translation market subjects Recruitment Training selection
  2. We are at the very begining of the research. We started with several small studies. Today I am going to share information about research where we would like to Find out they attitude to PEMT, quite often hte attitude of exjperienced translators are bad, they are afraid of losing money or even job at all So far there are no significant reasear on EN SK language pair . We can only use reasearches on similar languages as made by czech coleagues. Zistiť či po pár hodinách cvičení (tréningu) dôjde k zvýšeniu produktivity v PEMT – v budúcnosti chceme zistiť aké množstvo textu treba PEMT, aby došlo k signifikantnému zvýšeniu produktivity PEMT, dôležité pre prípravu posteditorov
  3. Hodnotenei kvality a použiteľnosti Ľudské hodnotenie kvality MT (4 stupňová škála + NA) Identifikácia typu chyby MT (WGTM+O) Ľudské hodnotenie kvality MT (4 stupňová škála + NA) Identifikácia typu chyby MT (WGTM+O) Ľudské hodnotenie kvality MT (4 stupňová škála + NA) Identifikácia typu chyby MT (WGTM+O)
  4. .– v budúcnosti chceme zistiť aké množstvo textu treba PEMT, aby došlo k signifikantnému zvýšeniu produktivity PEMT, dôležité pre prípravu posteditorov
  5. We taught them to identify major MT errors, to be able to react more quickly on them (na toto má nadväzovať SPLIT princíp podobné existuje v športe ale aj strojpopise...) Zistiť ich možnosti v rámci PEMT, aby sa tí ktorí majú predpoklady na PEMT vedeli na čo sa majú zamerať a čo majú očakávať a naopak tí, ktorí nemajú predpoklady a ambície sa venovať PEMT aby sa vedeli zamerať na oblasť prekladateľsva, kde sa v najbližšom období PEMT používať nebude.
  6. Zostavenie modelu spôsobilostí posteditora slúžiaci na ich recruitment