ὀνομασίαι τῆς ὀνομαστικῆς5
α΄.δρῶσα6
. ὁ διδάσκαλος τύπτει.
β΄. πάσχουσα7
. ὁ μαθητὴς τύπτεται.
γ΄. οὐδέτερα8
. ὁ βασιλεὺς ὑγιαίνει.
ὀνομασίαι τῆς γενικῆς
α΄. πατρική9
. Ἀλέξανδρος ὁ τοῦ Φιλίππου.
β΄. κτητική10
. ὁ ἀγρὸς τῆς χώρας.
γ΄.ὡς κτητική. φάρμακον θεραπευτικὸν δήγματος.
δ΄. πονηματική11
. Ἰλίας τοῦ Ὁμήρου.
ε΄. ὕλης σημαντική12
. εἴδολον χαλκοῦ.
ς΄. τιμήματος σημαντική13
. ἵππος δέκα χρυσίων.
ζ΄. χρόνου σημαντική. νυκτός καὶ ἡμέρας
προσεύχεται.
η΄. διαστήματος σημάντική. ἀπέχει σταδίων
τριῶν.
θ΄. συγκριτική14
. Ἀχιλλεὺς γενναιότερος Αἴαντος.
ι΄. ὑπερθετική15
. ∆ημοσθένης πάντων ῥητόρων
δεινότατος.
5 Estas etiquetas de los distintos valores de los casos es uno de esos despropósitos clásicos de
cualquier gramática griega. En nuestro caso, si no para otra cosa, nos servirán al menos
para aprender algo de vocabulario. No las incluyo en la lista de vocabulario.
6 δρᾶν, hacer.
7 πάσχειν, sufrir.
8 Ni activa ni pasiva, es decir, indicador de estado. Por supuesto, estos valores no los indica
el caso, como dice el autor, sino el verbo.
9 πατρική, de parentesco. (de padre, más concretamente)
10 κτητική, posesivo. (κτᾶσθαι, poseer)
11 πονηματική, de autoría. πονεῖν, esforzarse.
12 ὕλης σημαντική, que indica materia (ὕλη)
13 τιμήματος σημαντική. τιμή, precio.
14 συγκριτική, de comparativo (συγκρίνειν, comparar)
15 ὑπερθετική, de superlativo.
7.
ια΄. συντακτικὴ16
ὀνόματος. πλήρηςπνεύματος.
ιβ΄. συντακτικὴ ῥήματος. κράτει τῆς γλώττης.
ιγ΄. συντακτικὴ προθέσεως. μετὰ τῶν φίλων.
ιδ΄. συντακτικὴ ἐπιρρήματος. ποῦ γῆς; φεῦ τῆς
ἀχαριστίας.
ιε΄. διαιρετική17
. οἱ σοφοὶ τῶν Ἑλλήνων.
ις΄. ἐλλειπτική ἢ συνεκδοχική18
. θαυμάζω σε τῆς
ἀρετῆς. λείπει ἕνεκα.
ιζ΄. ἀπολελυμένη19
. ἤστραψε περιπατοῦντός μου.
ὀνομασίαι τῆς δοτικῆς
α΄. ὀργανική20
. τῇ μαχαίρᾳ κόπτω.
β΄. τρόπου σημαντική. χαρᾷ μεγάλῃ
προσέρχομαι.
γ΄. χαριστική21
. ἄλλοις πλουτεῖ ὁ φειδωλός.
δ΄. ὑπερβολῆς σημαντική. τῇ σοφίᾳ πάντων
διαφέρει.
ε΄. χρόνου σημαντική. τῷ καιρῷ ἐκείνῳ.
ς΄. διαστήματος σημαντική. ἀπέχει τρισὶ
σταδίοις.
ζ΄. τιμήματος σημαντική. αἴματι ὤνιος ἡ ἀρετή.
η΄. κτητικὴ κατὰ ἀντίπτωσιν22
. ἴδον σοι τὸν φίλον,
16 συντακτικὴ, este término corresponde a nuestra idea de régimen (caso que siempre sigue
a cierto tipo de sustantivos, adjetivos, verbos, etc)
17 διαιρετική, partitivo. (διαιρεῖν, dividir, partir)
18 ἐλλειπτική ἢ συνεκδοχική. El término sinécdoque indica la elisión de una palabra com-
pleta. Para la elisión de elementos concretos dentro de una palabra se usan varios términos
(ἀφαίρεσις, ἄρσις, συστολή, συγκοπή, συναλοιφή, ἔλλειψις, παρέλλειψις, ἔκθλιψις y
ἀποκοπή) que veremos más adelante.
19 ἀπολελυμένη, absoluto. (ἀπολύειν, soltar)
20 ὀργανική, instrumental, de ὄργανον.
21 χαριστική, de χάρις, favor. Creo recordar que este valor se suele etiquetar como dativo
de provecho.
22 ἀντίπτωσιν, la antíptosis es, como indica la palabra, el uso de un caso por otro. En este
caso, muy cercano al dativo posesivo.
Τὰ μέρη τοῦλόγου ὀκτὼ τυγχάνουσι·
ἄρθρον, ὄνομα, ἀντωνυμία, ῥῆμα,
μετοχή, πρόθεσις, ἐπίρρημα,
σύνδεσμος.
Las partes del discurso son ocho:
artículo, nombre, pronombre, verbo,
participio, preposición, adverbio y
conjunción.
τὸ μὲν ὄνομα κλιτόν ἐστιν, τὸ δὲ
ἐπίρρημα ἄκλιτον.
El nombre es declinable, el adverbio es
indeclinable.
τῶν ἄρθρων τὰ μέν ἐστι προτακτικά,
τὰ δὲ ὑποτακτικὰ.
Unos artículos son determinados y
otros son relativos.
Τὰ γένη εἰσὶ τρία· ἀρσενικόν,
θηληκόν, οὐδέτερον.
Hay tres géneros: masculino, femenino
y neutro.
κοινὸν ὄνομα λέγεται τὸ ἄρρεν καὶ
θῆλυ σημαῖνον, οἷον ὁ /ἡ ἄνθρωπος.
Se llaman nombre común al que indica
masculino y femenino, como el
hombre, la mujer.
ἐπίκοινον ὄνομα λέγεται τὸ μιᾷ φωνῇ
καὶ ἐνὶ ἄρθρῳ τὰ δύο γένη δηλοῦν,
οἷον, ὁ ἀετός.
Se llama nombre epiceno al que indica
con una palabra y un artículo los dos
géneros, como el águila.
τὰ γένη τῶν ὀνομάτων γιγνώσκεται
τρισὶ τρόποις · ἐκ τῆς σημασίας, ἐκ
τῶν κλίσεων, παρὰ τῶν συγγραφέων.
Los géneros de los nombres se conocen
de tres maneras: por el significado, por
las declinaciones, en los escritores.
οἱ ἀριθμοὶ τρεῖς εἰσιν· ἑνικός, δυϊκός,
πληθυντικός.
Hay tres números: singular, dual y
plural.
αἱ πτώσεις πέντε εἰσίν· ὀνομαστική,
αἰτιατική, γενική, δοτική, κλητική.
Hay cinco casos: nominativo,
acusativo, genitivo, dativo y vocativo.
ἡ μὲν ὀνομαστικὴ ὀρθὴ καὶ εὐθεία
προσαγορεύεται, αἱ δὲ λοιπαὶ τέτταρες
λέγονται πλάγιαι.
El nominativo se llama recto y los
otros cuatro, oblicuos.
χρώμεθα τοῖς προτακτικοῖς ἄρθροις εἰς
δήλωσιν ὡρισμένου τινὸς πράγματος.
Usamos los artículos determinados
para mostrar una cosa determinada.
τὰ ἄρθρα συντάσσεται κατὰ γένος,
πτῶσιν καὶ ἀριθμὸν τοῖς ὀνομάσιν·
Los artículos concuerdan con los
sustantivos en género, caso y número.
ἡ θέσις τοῦ ἄρθρου λέγεται φισικὴ ἢ
εὐθεία ἡνίκα ἡ πλαγία πτῶσις τίθεται
μετὰ τὴν εὐθείαν.
La posición del artículo se llama
natural o recta cuando el caso oblicuo
se coloca después del recto.
14.
ἡ θέσις τοῦἄρθρου λέγεται ἔντεχνος
ἡνίκα ἄντεστραμμένη ἢ
ἐπεμβεβλημένη ἐστιν.
La posición del artículo se llama
artificial cuando está invertida o
insertada.
τὰ ἄρθρα ἐπιρρημάτων ἢ προθέσεων
προτάσσεται χώραν ἐπιθέτων ἀναπλη-
ροῦσα.
Los artículos se colocan delante de
adverbios y preposiciones, cumpliendo
la función de nombres.
τὸ ἄρθρον μετὰ τῶν μέν καὶ δέ
συνδεσμῶν διαίρασιν δηλοῖ.
El artículo con las conjunciones μέν y
δέ indica división.