The FREME project is a two-year Horizon 2020 project that aims to bridge language and data technologies. It involves industry partners leading four business cases around digital content and linked data. The project will develop a set of interfaces for language and data technologies to allow users like content authors and developers to easily integrate these technologies. The interfaces will be designed based on the needs of the business cases in domains like publishing, translation, agriculture, and personalization.
Freme at feisgiltt 2015 freme & linked data & localisersFelix Sasaki
This presentation is a complement to
http://slideshare.net/atcfsenzoku/freme-at-feisgiltt-2015-freme-use-cases
It provides more details on processing of linked data in FREME, using NIF and with the FREME services e-Entity and e-Link
This presentation shares the goals of the EU funded PROSE project, who's objective is to accelerate the adoption of open source software on EU ICT projects. The presentation highlights the projects plans to increase the lifetime of the software developed inside European projects and thus maximizing projects’ impacts. The presentation will show the creation and management of a platform for FLOSS project management, the development of a training program on legal and business aspects pertaining to FLOSS adoption and shall provide insight on a dissemination program to promote the adoption of a FLOSS-driven model in EU ICT projects.
Freme at feisgiltt 2015 freme & linked data & localisersFelix Sasaki
This presentation is a complement to
http://slideshare.net/atcfsenzoku/freme-at-feisgiltt-2015-freme-use-cases
It provides more details on processing of linked data in FREME, using NIF and with the FREME services e-Entity and e-Link
This presentation shares the goals of the EU funded PROSE project, who's objective is to accelerate the adoption of open source software on EU ICT projects. The presentation highlights the projects plans to increase the lifetime of the software developed inside European projects and thus maximizing projects’ impacts. The presentation will show the creation and management of a platform for FLOSS project management, the development of a training program on legal and business aspects pertaining to FLOSS adoption and shall provide insight on a dissemination program to promote the adoption of a FLOSS-driven model in EU ICT projects.
NIF 2.0 Tutorial: Content Analysis and the Semantic Web Sebastian Hellmann
This tutorial is held by Sebastian Hellmann from the NLP2RDF Group at AKSW:
The NLP Interchange Format (NIF) is an RDF/OWL-based format that aims to achieve interoperability between Natural Language Processing (NLP) tools, language resources and annotations. NIF consists of specifications, ontologies and software (overview), which are combined under the version identifier “NIF 2.0″. Links:
http://nlp2rdf.org
http://persistence.uni-leipzig.org/nlp2rdf/
Cracking the Language Barrier for a Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Cracking the Language Barrier for a Multilingual Europe. EFNIL – 13th Annual Conference of the European Federation of National Institutions for Language, Helsinki, Finland, October 2015. October 08, 2015. Invited talk.
A Strategic Research and Innovation Agenda for the Multilingual Digital Singl...Georg Rehm
Georg Rehm. A Strategic Research and Innovation Agenda for the Multilingual Digital Single Market. ICT 2015, Networking Session “Growth! How to connect languages and transform commerce for the DSM”, Lisbon, Portugal, October 2015. October 22, 2015.
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9Georg Rehm
Georg Rehm. The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market Version 0.9. META-FORUM 2016, Lisbon, Portugal, July 2016. July 04/05, 2016.
Language Resources for Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Language Resources for Multilingual Europe. Presented at LT Innovate Summit – LR Dialogue Workshop, Panel “Language Resource Supply”, Brussels, Belgium. June 2015. June 25, 2015.
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...Georg Rehm
Georg Rehm. Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market. BDVA Summit (Big Data Value Association), Valencia, Spain, December 2016. December 1, 2016.
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...Georg Rehm
Georg Rehm. Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda for the Multilingual Digital Single Market. Future and Emerging Trends in Language Technologies, Machine Learning and Big Data (FETLT 2016), Seville, Spain, November 2016. November 30, 2016.
Human Language Technologies in a Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Human Language Technologies in a Multilingual Europe. Workshop Language Equality in the Digital Age - Towards a Human Language Project. Science and Technology Options Assessment (STOA), European Parliament, Brussels, Belgium, January 2017. January 10, 2017.
Language Technology for Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Language Technology for Multilingual Europe. EFNIL - 10th Annual Conference of the European Federation of National Institutions for Language, Budapest, Hungary, October 2012. October 25, 2012. Invited talk.
META-NET and META-SHARE: Language Technology for EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. META-NET and META-SHARE: Language Technology for Europe. The Second Workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources (CHAT 2012), Madrid, Spain, June 2012. June 22, 2012. Invited keynote talk.
NIF 2.0 Tutorial: Content Analysis and the Semantic Web Sebastian Hellmann
This tutorial is held by Sebastian Hellmann from the NLP2RDF Group at AKSW:
The NLP Interchange Format (NIF) is an RDF/OWL-based format that aims to achieve interoperability between Natural Language Processing (NLP) tools, language resources and annotations. NIF consists of specifications, ontologies and software (overview), which are combined under the version identifier “NIF 2.0″. Links:
http://nlp2rdf.org
http://persistence.uni-leipzig.org/nlp2rdf/
Cracking the Language Barrier for a Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Cracking the Language Barrier for a Multilingual Europe. EFNIL – 13th Annual Conference of the European Federation of National Institutions for Language, Helsinki, Finland, October 2015. October 08, 2015. Invited talk.
A Strategic Research and Innovation Agenda for the Multilingual Digital Singl...Georg Rehm
Georg Rehm. A Strategic Research and Innovation Agenda for the Multilingual Digital Single Market. ICT 2015, Networking Session “Growth! How to connect languages and transform commerce for the DSM”, Lisbon, Portugal, October 2015. October 22, 2015.
The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market V0.9Georg Rehm
Georg Rehm. The Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market Version 0.9. META-FORUM 2016, Lisbon, Portugal, July 2016. July 04/05, 2016.
Language Resources for Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Language Resources for Multilingual Europe. Presented at LT Innovate Summit – LR Dialogue Workshop, Panel “Language Resource Supply”, Brussels, Belgium. June 2015. June 25, 2015.
Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual ...Georg Rehm
Georg Rehm. Language Technologies for Big Data – A Strategic Agenda for the Multilingual Digital Single Market. BDVA Summit (Big Data Value Association), Valencia, Spain, December 2016. December 1, 2016.
Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda...Georg Rehm
Georg Rehm. Multilingual Europe in late 2016 – A Strategic Research and Innovation Agenda for the Multilingual Digital Single Market. Future and Emerging Trends in Language Technologies, Machine Learning and Big Data (FETLT 2016), Seville, Spain, November 2016. November 30, 2016.
Human Language Technologies in a Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Human Language Technologies in a Multilingual Europe. Workshop Language Equality in the Digital Age - Towards a Human Language Project. Science and Technology Options Assessment (STOA), European Parliament, Brussels, Belgium, January 2017. January 10, 2017.
Language Technology for Multilingual EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. Language Technology for Multilingual Europe. EFNIL - 10th Annual Conference of the European Federation of National Institutions for Language, Budapest, Hungary, October 2012. October 25, 2012. Invited talk.
META-NET and META-SHARE: Language Technology for EuropeGeorg Rehm
Georg Rehm. META-NET and META-SHARE: Language Technology for Europe. The Second Workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources (CHAT 2012), Madrid, Spain, June 2012. June 22, 2012. Invited keynote talk.
UnifiedViews is a joint project currently maintained by Semantic Web Company (SWC) and Semantica.cz (Semantica.cz). It has been mainly developed by Charles University in Prague as a student project called ODCleanStore (version 2). It is based on the experience SWC obtained with the LOD Management Suite (LODMS) used in WP7 and ODCleansStore (version 1) developed by Charles University in Prague for the WP9a use case of the LOD2 FP7 project. In the next stack release of the LOD2 stack, UnifiedViews will replace LODMS as an ETL tool in the stack and the tool has already been adopted in other projects.
In the webinar we will give a brief overview of the UnifiedViews project (Helmut Nagy). The main part will be a presentation of the tool and it's capabilities (Tomas Knap)
Introduction to (web) APIs - definitions, examples, concepts and trendsOlaf Janssen
This story is about the added value of APIs (application programming interfaces) for modern businesses, developers and software consumers. It deals with API-fundamentals and shows how APIs are the cornerstones of modern business development (BizDev2.0). By looking at casestudies from Google Maps, Twitter, Amazon, eBay, Moo, Flickr, Netflix and other web2.0-companies, it becomes clear how APIs add value for all parties on the modern web.
This presentation was given by Olaf Janssen - Open Data coordinator for the National Library of the Netherlands (KB) - as a lecture for students of the master's course "Digital Access to Cultural Heritage" at Leiden University on 13-3-2014
QURATOR: A Flexible AI Platform for the Adaptive Analysis and Creative Genera...Georg Rehm
Georg Rehm. QURATOR: Developing a Flexible AI Platform for Digital Content Curation. QURATOR 2020 – Conference on Digital Curation Technologies., 1 2020. Fraunhofer FOKUS, January 20/21, 2020. Invited keynote talk.
The European Collaboration with a Swiss twistBelsoft
The slides of our presentation held at Social Connections 8 in Boston about the implementation of a new collaboration platform for an European insurance conglomerate
Progressive f# tutorials nyc don syme on keynote f# in the open source worldSkills Matter
F# is a powerful open-source language which Microsoft, other companies and the F# community all contribute to. In this talk, Don will discuss how the “F# space” has recently opened up significantly in interesting ways. F# now includes contributions that range from Cloud IDE platforms, Cloud Compute frameworks, Data interoperability components, Cross-platform execution, Try F#, MonoDevelop, and even Emacs editor integration with surprising tooling support, as well as the Visual F# tools from Microsoft and the broader NuGet package ecosystem. Don will also talk about some of the latest contributions from Microsoft Research, including new type provider components for F#, and describe how his team work with the Visual F# team and other teams around Microsoft. There will also be demos of some fun new stuff that’s been going on with F# at MSR and the community.
In his public lecture, Christian Timmerer provides insights into the fascinating history of video streaming, starting from its humble beginnings before YouTube to the groundbreaking technologies that now dominate platforms like Netflix and ORF ON. Timmerer also presents provocative contributions of his own that have significantly influenced the industry. He concludes by looking at future challenges and invites the audience to join in a discussion.
Sudheer Mechineni, Head of Application Frameworks, Standard Chartered Bank
Discover how Standard Chartered Bank harnessed the power of Neo4j to transform complex data access challenges into a dynamic, scalable graph database solution. This keynote will cover their journey from initial adoption to deploying a fully automated, enterprise-grade causal cluster, highlighting key strategies for modelling organisational changes and ensuring robust disaster recovery. Learn how these innovations have not only enhanced Standard Chartered Bank’s data infrastructure but also positioned them as pioneers in the banking sector’s adoption of graph technology.
Observability Concepts EVERY Developer Should Know -- DeveloperWeek Europe.pdfPaige Cruz
Monitoring and observability aren’t traditionally found in software curriculums and many of us cobble this knowledge together from whatever vendor or ecosystem we were first introduced to and whatever is a part of your current company’s observability stack.
While the dev and ops silo continues to crumble….many organizations still relegate monitoring & observability as the purview of ops, infra and SRE teams. This is a mistake - achieving a highly observable system requires collaboration up and down the stack.
I, a former op, would like to extend an invitation to all application developers to join the observability party will share these foundational concepts to build on:
DevOps and Testing slides at DASA ConnectKari Kakkonen
My and Rik Marselis slides at 30.5.2024 DASA Connect conference. We discuss about what is testing, then what is agile testing and finally what is Testing in DevOps. Finally we had lovely workshop with the participants trying to find out different ways to think about quality and testing in different parts of the DevOps infinity loop.
Encryption in Microsoft 365 - ExpertsLive Netherlands 2024Albert Hoitingh
In this session I delve into the encryption technology used in Microsoft 365 and Microsoft Purview. Including the concepts of Customer Key and Double Key Encryption.
Epistemic Interaction - tuning interfaces to provide information for AI supportAlan Dix
Paper presented at SYNERGY workshop at AVI 2024, Genoa, Italy. 3rd June 2024
https://alandix.com/academic/papers/synergy2024-epistemic/
As machine learning integrates deeper into human-computer interactions, the concept of epistemic interaction emerges, aiming to refine these interactions to enhance system adaptability. This approach encourages minor, intentional adjustments in user behaviour to enrich the data available for system learning. This paper introduces epistemic interaction within the context of human-system communication, illustrating how deliberate interaction design can improve system understanding and adaptation. Through concrete examples, we demonstrate the potential of epistemic interaction to significantly advance human-computer interaction by leveraging intuitive human communication strategies to inform system design and functionality, offering a novel pathway for enriching user-system engagements.
Communications Mining Series - Zero to Hero - Session 1DianaGray10
This session provides introduction to UiPath Communication Mining, importance and platform overview. You will acquire a good understand of the phases in Communication Mining as we go over the platform with you. Topics covered:
• Communication Mining Overview
• Why is it important?
• How can it help today’s business and the benefits
• Phases in Communication Mining
• Demo on Platform overview
• Q/A
GraphSummit Singapore | The Art of the Possible with Graph - Q2 2024Neo4j
Neha Bajwa, Vice President of Product Marketing, Neo4j
Join us as we explore breakthrough innovations enabled by interconnected data and AI. Discover firsthand how organizations use relationships in data to uncover contextual insights and solve our most pressing challenges – from optimizing supply chains, detecting fraud, and improving customer experiences to accelerating drug discoveries.
The Art of the Pitch: WordPress Relationships and SalesLaura Byrne
Clients don’t know what they don’t know. What web solutions are right for them? How does WordPress come into the picture? How do you make sure you understand scope and timeline? What do you do if sometime changes?
All these questions and more will be explored as we talk about matching clients’ needs with what your agency offers without pulling teeth or pulling your hair out. Practical tips, and strategies for successful relationship building that leads to closing the deal.
LF Energy Webinar: Electrical Grid Modelling and Simulation Through PowSyBl -...DanBrown980551
Do you want to learn how to model and simulate an electrical network from scratch in under an hour?
Then welcome to this PowSyBl workshop, hosted by Rte, the French Transmission System Operator (TSO)!
During the webinar, you will discover the PowSyBl ecosystem as well as handle and study an electrical network through an interactive Python notebook.
PowSyBl is an open source project hosted by LF Energy, which offers a comprehensive set of features for electrical grid modelling and simulation. Among other advanced features, PowSyBl provides:
- A fully editable and extendable library for grid component modelling;
- Visualization tools to display your network;
- Grid simulation tools, such as power flows, security analyses (with or without remedial actions) and sensitivity analyses;
The framework is mostly written in Java, with a Python binding so that Python developers can access PowSyBl functionalities as well.
What you will learn during the webinar:
- For beginners: discover PowSyBl's functionalities through a quick general presentation and the notebook, without needing any expert coding skills;
- For advanced developers: master the skills to efficiently apply PowSyBl functionalities to your real-world scenarios.
GridMate - End to end testing is a critical piece to ensure quality and avoid...ThomasParaiso2
End to end testing is a critical piece to ensure quality and avoid regressions. In this session, we share our journey building an E2E testing pipeline for GridMate components (LWC and Aura) using Cypress, JSForce, FakerJS…
UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series, part 5DianaGray10
Welcome to UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series part 5. In this session, we will cover CI/CD with devops.
Topics covered:
CI/CD with in UiPath
End-to-end overview of CI/CD pipeline with Azure devops
Speaker:
Lyndsey Byblow, Test Suite Sales Engineer @ UiPath, Inc.
Unlocking Productivity: Leveraging the Potential of Copilot in Microsoft 365, a presentation by Christoforos Vlachos, Senior Solutions Manager – Modern Workplace, Uni Systems
Climate Impact of Software Testing at Nordic Testing DaysKari Kakkonen
My slides at Nordic Testing Days 6.6.2024
Climate impact / sustainability of software testing discussed on the talk. ICT and testing must carry their part of global responsibility to help with the climat warming. We can minimize the carbon footprint but we can also have a carbon handprint, a positive impact on the climate. Quality characteristics can be added with sustainability, and then measured continuously. Test environments can be used less, and in smaller scale and on demand. Test techniques can be used in optimizing or minimizing number of tests. Test automation can be used to speed up testing.
1. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 1
Co-funded by the Horizon 2020
Framework Programme of the European Union
Grant Agreement Number 644771
VERSION: JUNE 2015
Presented
on behalf of the FREME Consortium
FREME – GENERAL OVERVIEW
www.freme-project.eu
2. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 2
THE FREME PROJECT
• Two year H2020 Innovation action; start February 2015
• Industry partners leading four business cases around
digital content and (linked) data
• Technology development bridging language and data
• Outreach and business modelling demonstrating monetization of the multilingual
data value chain
3. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 3
CHALLENGE AND OPPORTUNITY: BIG DATA IS GROWING ACROSS
LANGUAGES, SECTORS AND DOMAINS
• BC: Digital publishing
• BC: Translation and localisation
• BC: Agriculture and food domain data
• BC: Web site personalisation
Agriculture
metadata, user
content, news
content, …
WHAT LIES AHEAD FOR SEVERAL INDUSTRIES? SEE THE FREME BUSINESS CASES
EN
ES
JA, ZH, ...
AR
4. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 4
CURRENT STATE OF SOLUTIONS
Machine
translation,
terminology
annotation, ...
Linked data
creation &
processing
GAPS THAT HINDER BUSINESS:
• Plethora of formats
• Adaptability and platform dependency
• Language coverage
• Usability “The right tool for the right person
in given and new enterprises”:
technology influences job profiles
5. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 5
FREME TO THE RESCUE: ENRICHING DIGITAL CONTENT
Machine
translation,
terminology
annotation, ...
Linked data
creation &
processing
LT and LD as first class
citizens on the Web
A SET OF INTERFACES* - DESIGN DRIVEN
BY BUSINESS CASES
LT and LD for various
user types: (application)
developer, content
architect, content
author, …
* Graphical interfaces
* Software Interfaces
6. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 6
7. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 7
EACH SERVICE IN ONE SENTENCE
• e-Translation: “Translate from Dutch to English”
• e-Terminology: “Add terminology annotations”
• e-Entity: “Identify unique entities”
• e-Link: “Add information from (linked open) data sources”
• e-Publishing: “Publish as digital book content”
• e-Internationalisation: “Use standardised metadata for multilingual content
production”
A KEY ASPECT FREME: FREME will allow to combine data and language technologies via
adequate software interfaces (APIs) and graphical user interfaces (GUIs)
8. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 8
AUTHORING AND PUBLISHING MULTILINGUALLY AND SEMANTICALLY
ENRICHED EBOOKS
• Challenge
◦ Moving to digital publishing workflows leads to high costs. Added value beyond the content
itself is needed.
• Solution
◦ Easy to integrate solutions, based on standardised interfaces for software components and
authors, responding to usability requirements
9. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 9
AUTHORING AND PUBLISHING MULTILINGUALLY AND SEMANTICALLY
ENRICHED EBOOKS
• Example: Integration into ePub editing mode of oXygen XML Editor
e-Entity: annotate named entities
10. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 10
INTEGRATING SEMANTIC ENRICHMENT INTO MULTILINGUAL
CONTENT IN TRANSLATION AND LOCALISATION
• Challenge
◦ Localisation service providers are under pressure: more speed, better quality, lower
payment rates per translation outcomes. LSPs need to offer additional services, going
beyond translation
• Solution
◦ Allow translators to work with linked data sources during the translation process, to add
additional information to the translated content.
11. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 11
INTEGRATING SEMANTIC ENRICHMENT INTO MULTILINGUAL
CONTENT IN TRANSLATION AND LOCALISATION
• Example: Integration into XLIFF 2.0 editing mode of oXygen XML Editor
• Combination of services
◦ e-Entity: annotate named entities
◦ e-Link: fetch additional information from a linked data source like dbpedia, specific to the
type of entities (places, persons, …)
12. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 12
INTEGRATING SEMANTIC ENRICHMENT INTO MULTILINGUAL
CONTENT IN TRANSLATION AND LOCALISATION
• Enriching content with machine readable information – represented as JSON-LD
◦ Input: “Welcome to Berlin … Marlene Dietrich!”
◦ Output:
[
{
"@id": "dbpedia:Marlene_Dietrich",
"@type": "person",
"born": "1901-12-27"
}
]
May be basis e.g. for further processing, e.g.
multilingual generation:
• “… born 1901”
• “… geboren 1901”
• “…1901年生まれ”
• …
13. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 13
ENHANCING THE CROSS LANGUAGE SHARING AND ACCESS TO OPEN
AGRICULTURAL AND FOOD DATA
• Challenge
◦ Content metadata is not available in multiple languages, needs to be curated manually, and
the metadata is not linked to external data sources.
• Solution
◦ Via FREME, make metadata available in several languages
◦ Easy data discovery for users with different linguistic profiles
◦ Allow to reach out to new markets
14. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 14
FREME-EMPOWERED PERSONALISED CONTENT RECOMMENDATIONS
• Challenge
◦ Personalised content recommendations for content rich websites help to increase
engagement of users on a website. Current solutions focuses on English web sites.
• Solution
◦ Using FREME, content recommendation will be provided in several languages
◦ The e-Services e-Entity and e-Translation will help to identify user relevant items in Web
content
15. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 15
WANT TO TRY THINGS OUT?
• Go to http://api.freme-project.eu/doc/0.1/
• Check out API demo calls
• Time line for next prototypes
◦ 0.2: mid July
◦ 0.3: end of August
◦ Feedback to GitHub: https://github.com/freme-project
- Will be made public repro mid July
16. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 16
NEXT STEPS FOR FREME
Creating & updating prototypes of e-Services
Agile approach: gathering feedback from business cases feeds implementations
Potential input to standardisation of the open Web platform: ease access to
data (sources + technologies) and language technologies for various user types
Learn more at www.freme-project.eu
Get input from users outside the FREME consortium
17. FREME – General overview. Version June 2015 WWW.FREME-PROJECT.EU 17
CONTACTS
On behalf of the FREME consortium
E-mail: info@freme-project.eu
CONSORTIUM
Editor's Notes
This slide probably needs no visualization.
BC 1 “Digital publishing”: Digital content itself is exploding and is loosing value
BC 2 “Translation and Localisation”: Demand for speed and quality is increasing, prices are going down
BC 3 “Agriculture and food data”: Discovery of data is difficult due to missing multilingual metadata
BC 4 “Web site personalisation”: solutions are focusing on English speaking market
Robust language technologies
Machine translation, terminology extraction & annotation
Robust linked data (LD) technologies
Entity annotation, linking to data sources
More and more platforms as silos that allow to deploy certain parts of these technology stacks
GAPS that hinder businesses:
No easy to use interfaces to LT and LD tooling
Plethora of formats to process
Adaptability and scalability of solutions
Usability: “Give the adequate tool to the right person”
e-Translation: “Translate from Dutch to English”
e-Terminology: “Add terminology annotations”
e-Entity: “Identify unique entities”
e-Link: “Add information from (linked open) data sources”
e-Publishing: “Publish as digital book content”
e-Internationalisation: “Use standardised metadata for multilingual content production”
A KEY ASPECT FREME: FREME will allow to combine data and language technologies via adequate software interfaces (APIs) and graphical user interfaces (GUIs)
This also won‘t need visualizations I think
Back Page #1
Social network icons refer to speaker (he/she has to link his/her accounts)