«Видавничий дім «Школа» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від видавни...Елена Ташлык
Продовжуємо знайомитися з видавництвами України в рамках проєкту «Новинки від видавництв».
Видавничий дім «Школа» - провідне українське видавництво кращої літератури для розвитку, навчання, пізнання нового і ще невідомого. Всього, що може послужити «хорошою школою» для кожної дитини.
Пропонуємо до вашої уваги комікси, веселі повісті та казки, романи, пригодницькі твори, детективи – книжки сучасних світових та українських письменників.
Пропонуємо вам перелік художніх творів, персонажами яких є брати наші менші. Ці книги нагадають вам що, тварини, як і ми, люди, здатні відчувати, радіти, сумувати та бути вдячними за добре ставлення до себе.
«Видавничий дім «Школа» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від видавни...Елена Ташлык
Продовжуємо знайомитися з видавництвами України в рамках проєкту «Новинки від видавництв».
Видавничий дім «Школа» - провідне українське видавництво кращої літератури для розвитку, навчання, пізнання нового і ще невідомого. Всього, що може послужити «хорошою школою» для кожної дитини.
Пропонуємо до вашої уваги комікси, веселі повісті та казки, романи, пригодницькі твори, детективи – книжки сучасних світових та українських письменників.
Пропонуємо вам перелік художніх творів, персонажами яких є брати наші менші. Ці книги нагадають вам що, тварини, як і ми, люди, здатні відчувати, радіти, сумувати та бути вдячними за добре ставлення до себе.
Поглиблювати навички роботи над казкою; розвивати різні способи і види читання; збагачувати словниковий запас учнів; розвивати фантазію та творчі здібності; уміння насолоджуватись художнім твором; вміння оцінювати вчинки персонажів; робити висновки; зацікавити учнів творчістю зарубіжних письменників; виховувати позитивні риси характеру; бережливо ставитись до книжки.
До рекомендаційного списку увійшли книжки українських авторів для дітей молодшого шкільного віку.
Антонова Л. Знайомтеся, Шерлок! Як воно бути йорком? : казк. повість / Л. Антонова ; намал. Д. Печенкін. – Київ : ТОВ «Видавництво РМ», 2022. – 127 с. : іл. – (Пригодам час).
Биндас З. Котики-патріотики / Зоряна Биндас; іл. А. Лєскової. – Харків : Vivat, 2023 – 95 с. : іл. – (Мрійники).
Войцехівська С. Таємна рада вітрів / С. Войцехівська ; іл. Є. Харук. – Харків : Vivat, 2023. – 63 с. : іл. – (Маленьке диво).
Дерманський С. «Тю!» – сказав їжачок / С. Дерманський ; іл. А. Потьомкіної. – Харків : Vivat, 2023. – 143 с. : іл. – (У вирі пригод).
Живка З. Мрія. Небесні авіалінії / З. Живка ; намал. Б. Бондар. – Львів : Свічадо, 2023. – 31 с. : іл.
Живка З. Півник / З. Живка ; худож. оформ. О. Гайдамаки. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 34 с. : іл.
Кирпа Г. Наймоїша мама / Г. Кирпа ; намал. Г. Олійко. –Харків : Крокус, 2021. – 31 с. : іл.
Кузьменко Д. Я і мій тато / Д. Кузьменко ; іл. О. Драчковської. – Харків : Vivat, 2022. – 61 с. : іл. – (Мрійники).
Лущевська О. Це тиха ніч, мій астронавте / О. Лущевська ; іл. К. Степаніщевої. – Київ : Книголав, 2022. – 40 с. : іл. –(Дитяча полиця).
Манів Г. Киці-мандрівниці. Кн. 5 : Мур, мур! Хай живе лемур! : Париж. Сан-Марино. Мадагаскар / Г. Манів ; намал. Д. Печенкін. – Київ : ТОВ «Видавництво РМ», 2022. – 47 c. : іл. – (Неймовірні пригоди).
Олійко Г. Сукня для Марусі / Г. Олійко ; іл. авт. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2022. – 33 с. : іл. – (Для малят від 2 до 102).
Подоляк О. Диктувала це сорока, а записував їжак / О. Подоляк ; намал. К. Рейда. –Харків : Крокус, 2022. – 31 с. : іл.
Ройз С. Ключі сили / С. Ройз ; намал. М. Чайка ; пер. з рос. Н. Малетич. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 71 с. : іл.
Стус Т. Таємні історії маленьких і великих перемог : оповід. та казк. історії з терапевт. ефектом / Т. Стус ; іл. М. Кошулінської ; – Київ : Книголав, 2023. – 87 с. : іл. – (Дитяча полиця).
Ткачук Г. Дуб трьох лісовиків / Галина Ткачук ; іл. Ксенія Маркевич. – Харків : Читаріум, 2022. – 72 с.
Фалькович Г. Руді і Чумацький шлях : вірші / Г. Фалькович ; іл. І. Потапенко. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2023. – 72 с. : іл.
Харченко О., Семпсон М. Розповідь про Україну / Олена Харченко; Майкл Семпсон. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 36 с.
Чернишов В. Битва за місто / Володимир Чернишов ; іл. Тетяна Копитова. – Київ : Артбукс, 2022. – 36 с.
Шатохін О. Жовтий метелик / О. Шатохін. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 61 с. : іл.
«Видавництво «Зелений пес» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від вида...Елена Ташлык
Чернігівська обласна бібліотека для дітей продовжує віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від видавництв». Видавництво "Зелений пес" (іноді у виданнях видавництва вказуються видавництва «Гамазин» чи «Джерела М» замість «Зелений пес») існує на українському книжковому ринку з 1999-го року. І на цей час міцно тримає свої позиції серед найвідоміших видавництв Україні. Спеціалізується “Зелений пес” на сучасній художній літературі та художній літературі для дітей.
Видавництво «Урбіно» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від видавництв»)Елена Ташлык
Видавництво «Урбіно» з’явилося 2 лютого 2010 року у Львові, як сімейне видавництво двох книголюбів – перекладачки Божени Антоняк і видавця Анатолія Івченка..
Видавництво «Урбіно» - українське видавництво якісної художньої та нон-фікшн літератури для дітей, підлітків та дорослих.
Головним напрямком діяльності є видання сучасної зарубіжної літератури в українських перекладах. Таке спрямування не є випадковим, оскільки Божена Антоняк є найактивнішою сучасною популяризаторкою польської і серболужицької літератур в Україні.
Книжки видавництва ― продукт пристрасної любові засновників до якісної літератури та хороших перекладів зокрема. Вони прискіпливо добираємо не лише твори, які пропонуємо читачам, а й команду перекладачів і художників. Разом вкладають часточку душі і багато годин сумлінної праці в кожне видання, щоб подарувати книголюбам незабутні години приємного читання.
Видавнича група «КМ- БУКС» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від вида...Елена Ташлык
Видавництво «КМ-БУКС», було засновано у 2015 році. Щомісяця видавництво друкує десятки найменувань, з яких 90% виходять українською мовою.
Видавнича група «КМ-БУКС» обрало для себе напрям популярної та розвивальної літератури для дітей і підлітків. Тут можна знайти багато перевидань шкільної класики та народних казок, а також розмаїті порадники для дівчаток і хлопчиків, «прикладні» книжки з ідеями для дозвілля тощо.
У видавничому портфоліо книжки таких всесвітньовідомих письменників та письменниць як Гарпер Лі, Ніл Ґейман, Джон Ґрін, Ганья Янаґігаря, Джордж Р. Р. Мартін, Ліян Моріарті, Чарльз Буковскі, Майкл Доббс, Фредерік Беґбедер, Джон Стейнбек, Вільям Фолкнер тощо; світові бестселери, книжки серії нон-фікшн, наприклад, роботи Джареда Даймонда, Річарда Бренсона, Гордона Рамзі, Робіна Шарми, Річарда Коха та багато інших. Велику увагу видавництво приділяє освітньо-розвивальній та художній дитячій літературі, наприклад, видаючи всесвітньо відому серію «Щоденник слабака» Джефа Кінні та серію книжок Девіда Вольямса. Значну увагу видавництво «КМ- БУКС» приділяє напрямку сучасної української літератури. За невеликий період існування видавництво відкрило чимало нових письменників зі всієї України.
Філософія видавництва – відновити серед читачів любов до української книжки, надаючи якісний переклад, актуальну літературу та можливість отримати всесвітню новинку українською мовою одночасно із іноземними читачами.
Поглиблювати навички роботи над казкою; розвивати різні способи і види читання; збагачувати словниковий запас учнів; розвивати фантазію та творчі здібності; уміння насолоджуватись художнім твором; вміння оцінювати вчинки персонажів; робити висновки; зацікавити учнів творчістю зарубіжних письменників; виховувати позитивні риси характеру; бережливо ставитись до книжки.
До рекомендаційного списку увійшли книжки українських авторів для дітей молодшого шкільного віку.
Антонова Л. Знайомтеся, Шерлок! Як воно бути йорком? : казк. повість / Л. Антонова ; намал. Д. Печенкін. – Київ : ТОВ «Видавництво РМ», 2022. – 127 с. : іл. – (Пригодам час).
Биндас З. Котики-патріотики / Зоряна Биндас; іл. А. Лєскової. – Харків : Vivat, 2023 – 95 с. : іл. – (Мрійники).
Войцехівська С. Таємна рада вітрів / С. Войцехівська ; іл. Є. Харук. – Харків : Vivat, 2023. – 63 с. : іл. – (Маленьке диво).
Дерманський С. «Тю!» – сказав їжачок / С. Дерманський ; іл. А. Потьомкіної. – Харків : Vivat, 2023. – 143 с. : іл. – (У вирі пригод).
Живка З. Мрія. Небесні авіалінії / З. Живка ; намал. Б. Бондар. – Львів : Свічадо, 2023. – 31 с. : іл.
Живка З. Півник / З. Живка ; худож. оформ. О. Гайдамаки. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 34 с. : іл.
Кирпа Г. Наймоїша мама / Г. Кирпа ; намал. Г. Олійко. –Харків : Крокус, 2021. – 31 с. : іл.
Кузьменко Д. Я і мій тато / Д. Кузьменко ; іл. О. Драчковської. – Харків : Vivat, 2022. – 61 с. : іл. – (Мрійники).
Лущевська О. Це тиха ніч, мій астронавте / О. Лущевська ; іл. К. Степаніщевої. – Київ : Книголав, 2022. – 40 с. : іл. –(Дитяча полиця).
Манів Г. Киці-мандрівниці. Кн. 5 : Мур, мур! Хай живе лемур! : Париж. Сан-Марино. Мадагаскар / Г. Манів ; намал. Д. Печенкін. – Київ : ТОВ «Видавництво РМ», 2022. – 47 c. : іл. – (Неймовірні пригоди).
Олійко Г. Сукня для Марусі / Г. Олійко ; іл. авт. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2022. – 33 с. : іл. – (Для малят від 2 до 102).
Подоляк О. Диктувала це сорока, а записував їжак / О. Подоляк ; намал. К. Рейда. –Харків : Крокус, 2022. – 31 с. : іл.
Ройз С. Ключі сили / С. Ройз ; намал. М. Чайка ; пер. з рос. Н. Малетич. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 71 с. : іл.
Стус Т. Таємні історії маленьких і великих перемог : оповід. та казк. історії з терапевт. ефектом / Т. Стус ; іл. М. Кошулінської ; – Київ : Книголав, 2023. – 87 с. : іл. – (Дитяча полиця).
Ткачук Г. Дуб трьох лісовиків / Галина Ткачук ; іл. Ксенія Маркевич. – Харків : Читаріум, 2022. – 72 с.
Фалькович Г. Руді і Чумацький шлях : вірші / Г. Фалькович ; іл. І. Потапенко. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2023. – 72 с. : іл.
Харченко О., Семпсон М. Розповідь про Україну / Олена Харченко; Майкл Семпсон. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 36 с.
Чернишов В. Битва за місто / Володимир Чернишов ; іл. Тетяна Копитова. – Київ : Артбукс, 2022. – 36 с.
Шатохін О. Жовтий метелик / О. Шатохін. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2022. – 61 с. : іл.
«Видавництво «Зелений пес» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від вида...Елена Ташлык
Чернігівська обласна бібліотека для дітей продовжує віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від видавництв». Видавництво "Зелений пес" (іноді у виданнях видавництва вказуються видавництва «Гамазин» чи «Джерела М» замість «Зелений пес») існує на українському книжковому ринку з 1999-го року. І на цей час міцно тримає свої позиції серед найвідоміших видавництв Україні. Спеціалізується “Зелений пес” на сучасній художній літературі та художній літературі для дітей.
Видавництво «Урбіно» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від видавництв»)Елена Ташлык
Видавництво «Урбіно» з’явилося 2 лютого 2010 року у Львові, як сімейне видавництво двох книголюбів – перекладачки Божени Антоняк і видавця Анатолія Івченка..
Видавництво «Урбіно» - українське видавництво якісної художньої та нон-фікшн літератури для дітей, підлітків та дорослих.
Головним напрямком діяльності є видання сучасної зарубіжної літератури в українських перекладах. Таке спрямування не є випадковим, оскільки Божена Антоняк є найактивнішою сучасною популяризаторкою польської і серболужицької літератур в Україні.
Книжки видавництва ― продукт пристрасної любові засновників до якісної літератури та хороших перекладів зокрема. Вони прискіпливо добираємо не лише твори, які пропонуємо читачам, а й команду перекладачів і художників. Разом вкладають часточку душі і багато годин сумлінної праці в кожне видання, щоб подарувати книголюбам незабутні години приємного читання.
Видавнича група «КМ- БУКС» (Віртуально-інформаційний проєкт «Новинки від вида...Елена Ташлык
Видавництво «КМ-БУКС», було засновано у 2015 році. Щомісяця видавництво друкує десятки найменувань, з яких 90% виходять українською мовою.
Видавнича група «КМ-БУКС» обрало для себе напрям популярної та розвивальної літератури для дітей і підлітків. Тут можна знайти багато перевидань шкільної класики та народних казок, а також розмаїті порадники для дівчаток і хлопчиків, «прикладні» книжки з ідеями для дозвілля тощо.
У видавничому портфоліо книжки таких всесвітньовідомих письменників та письменниць як Гарпер Лі, Ніл Ґейман, Джон Ґрін, Ганья Янаґігаря, Джордж Р. Р. Мартін, Ліян Моріарті, Чарльз Буковскі, Майкл Доббс, Фредерік Беґбедер, Джон Стейнбек, Вільям Фолкнер тощо; світові бестселери, книжки серії нон-фікшн, наприклад, роботи Джареда Даймонда, Річарда Бренсона, Гордона Рамзі, Робіна Шарми, Річарда Коха та багато інших. Велику увагу видавництво приділяє освітньо-розвивальній та художній дитячій літературі, наприклад, видаючи всесвітньо відому серію «Щоденник слабака» Джефа Кінні та серію книжок Девіда Вольямса. Значну увагу видавництво «КМ- БУКС» приділяє напрямку сучасної української літератури. За невеликий період існування видавництво відкрило чимало нових письменників зі всієї України.
Філософія видавництва – відновити серед читачів любов до української книжки, надаючи якісний переклад, актуальну літературу та можливість отримати всесвітню новинку українською мовою одночасно із іноземними читачами.
Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випро...tetiana1958
29 травня 2024 року на кафедрі зоології, ентомології, фітопатології, інтегрованого захисту і карантину рослин ім. Б.М. Литвинова факультету агрономії та захисту рослин Державного біотехнологічного університету було проведено відкриту лекцію на тему «Важливість впровадження стандарту ISO/IEC 17025:2019 у процес державних випробувань пестицидів: шлях до підвищення якості та надійності досліджень» від кандидата біологічних наук, виконавчого директора ГК Bionorma, директора Інституту агробіології Ірини Бровко.
Участь у заході взяли понад 70 студентів та аспірантів спеціальностей 202, 201 та 203, а також викладачі факультету та фахівці із виробництва. Тема лекції є надзвичайно актуальною для сільського господарства України і викликала жваве обговорення слухачів та багато запитань до лектора.
Дякуємо пані Ірині за приділений час, надзвичайно цікавий матеріал та особистий внесок у побудову сучасного захисту рослин у нашій країні!
Сучасний підхід до підвищення продуктивності сільськогосподарских рослинtetiana1958
24 травня 2024 року на кафедрі зоології, ентомології, фітопатології, інтегрованого захисту і карантину рослин ім. Б.М. Литвинова факультету агрономії та захисту рослин Державного біотехнологічного університету було проведено відкриту лекцію на тему «Сучасний підхід до підвищення продуктивності сільськогосподарських рослин» від – кандидат сільськогосподарських наук, фізіолога рослин, директора з виробництва ТОВ НВП "Екзогеніка" Олександра Обозного та завідувача відділу маркетингу ТОВ НВП "Екзогеніка" Бориса Коломойця.
Участь у заході взяли понад 75 студентів та аспірантів спеціальностей 202, 201 та 203, а також викладачі факультету та фахівці із виробництва. Тема лекції є надзвичайно актуальною для сільського господарства України і викликала жваве обговорення слухачів та багато запитань до лектора.
Дякуємо пану Олександру та пану Борису за приділений час, надзвичайно цікавий матеріал та особистий внесок у побудову сучасного сільського господарства у нашій країні!
«Слова і кулі». Письменники, що захищають Україну. Єлизавета Жаріковаestet13
До вашої уваги історія про українську поетку, бойову медикиню, музикантку – Єлизавету Жарікову, яка з початку повномасштабної війни росії проти України приєдналася до лав ЗСУ.
22 травня виповнюється 145 років від дня народження українського державного і політичного діяча Симона Петлюри.
Симон Петлюра – це видатна постать в українській історії, особистість загальнонаціонального масштабу, людина, яка була здатна своєю діяльністю консолідувати етнос, стати на чолі визвольних змагань за національну незалежність і процесу українського державотворення.
Будучи керівником УНР у найважчий для неї період, він зумів не лише на практиці очолити державну структуру, а й реалізувати її модель, закласти підвалини демократичної республіки. Аксіомою для С. Петлюри упродовж усієї його політичної діяльності періоду Української революції було невідступне дотримання постулату державної незалежності України.
Довгі десятиліття життя та діяльність Симона Петлюри були перекручені та спаплюжені радянською пропагандою. Таким чином комуністична пропаганда намагалася дискредитувати не тільки ім’я видатного політичного й військового діяча, а й саму українську ідею, до реалізації якої долучився Симон Петлюра й уособленням якої він був. Тому й досі надзвичайно актуальною залишається потреба пізнання справжнього Петлюри, аналіз як його досягнень і здобутків на ниві української справи, так і помилок та прорахунків.
Регіональний центр євроатлантичної інтеграції України, що діє при відділі документів із гуманітарних, технічних та природничих наук, підготував віртуальну виставку «Допомога НАТО Україні».
1. Вечір літературних таємниць
«На подіумі – літературні персонажі!»
Вчитель: Дорогі учні! Сьогодні ми з вами розпочинаємо вечір літературних
таємниць, де книги, наші вірні порадники й друзі, допоможуть нам згадати
всесвітньовідомі твори художньої літератури, поринути у світ поезії і
отримати певні настанови на подальше наше шкільне життя. Адже джерело
літератури невичерпне. Свій вечір ми проведемо у формі ілюстрованого
журналу під назвою «На подіумі – літературні персонажі!»
А вступом до нього буде перегляд відео за посиланням
https://youtu.be/9jalEUB9bfw про героїв книг як героїв мультфільмів.
Вчитель:Зарубіжна література – наука про все на світі. Тут ми можемо
дізнатися і про історію, і про фольклор, про природуі кохання, про
батьківщину і про казки, та навіть і про своєріднийзаповіт, яким бути в
житті. Митці створювалисвої шедеври словом, а слово – це талант, це гра, це
перемога. Тому
Сторінка 1 - «Голосипоетівсвіту» Тут прозвучать відомі вам поезії, але
наші декламатори не лише розкажуть вам їх напам’ять, а й намагатимуться
донеститу іскру людяності, добротиі дива, що вклав сам автор у свій витвір
- вірш.
(Учні декламують напам’ять поезії, що вивчаються в школі і пояснюють,
чому ці вірші –вічні)
Історія – «Вересковий мед», РЛ.Стивенсон
Природа– Г.Гейне « Задзвени із глибини»
Кохання - Шекспір«Сонет№131»,
Батьківщина – РобертБернс «Моєсерце в верховині»
Заповіт - Редьярд Кіплінг «Якщо»
Вчитель: Так, Людиною з великої літери можна називатися лише тоді, що
серце наповнене добротою, колиочісвітяться від сили й мужності, коли руки
прагнуть праці на благо інших, а душа співає від задоволення, що комусь
приніс користь. Саме про це нам розповідають дані поезії, а дізнаємося про
них ми з книг, які кожна освічена людина знає, розуміє, бо читає.
Караоке «Нас чекаєбібліотека (за посиланнямhttps://youtu.be/zGFdLnabCfc )
Вчитель: Сторінка 2 – літературний салат «Парад героїв прочитаних
творів»
( Виходять учні, одягнені у костюми своїх літературних персонажів)
1.Мумі троль: Я – герой фінляндських казок про Мумі-тролів авторки Туве
Янсон. Я живу в долині Мумі, маю друзів Нюхмумрика, Хропуся і Хропку. Я
побажав би вам мати такого чарівного капелюха, щоб і ви покаталися на
яєчних шкаралупах аж під хмарами, і щоб ці подорожі були в ті дні, коли у
вас тематичні контрольні роботи!
2. 2.Чарлі: Мене придумав Роальд Дал, англійський письменник. Я – Чарлі
Бакет, чемний, чесний, симпатичний, але дуже бідний хлопчик. Я герой казки
«Чарлі і шоколадна фабрика»вважаю, що нині їсти шоколад – не злочин.
Адже в шоколаді міститься дуже багато вітамінів, цукрів, які корисні для
організму.
Правда, шоколад містера Віллі Вонки фантастичний, але я вже звик і до
Рошен. Тому коли є можливість, смакуйте солоденьке!
3.Хаул: Якщо хто хоче навчитися чаклувати, то звертайтеся до мене, адже я –
Хаул, маг і перетворювач, герой фентезі англійської письменниці Діани Вінн
Джонс. Я зрозумів, що не завжди чари приносять людям користь, але
справжнє кохання зможе перемогти і найстрашніші перевтілення. Тож я вам
бажаю мати поруч такого друга, як Софі, що завжди прийде на допомогу,
виручить з біди, і життя поруч неї буде веселе та щасливе. А ще я хочу, щоб
ви хоч разочок побували у моєму мандрівному замку, побачили казкові
краєвиди невідомих країн, оглянули б з повітря всю нашу планету.
4.Міо:На жаль, так і в справжньому житті буває, як трапилося зі мною. Ріс у
тітки, ніколи не мав вдосталь їжі, завжди носив старенький одяг, а працював
цілий день. Хоча вчився гарно в школі, був люб’язний, добрий, милосердний.
І нічого, що я – принц, ці людські якості вкоренилися в мені назавжди, тому і
друга справжнього я маю як серед дітей, так і серед тварин, і разом з Юм-
Юмом та Мірамісом змогли перемогти злого Като. Нехай у кожного з вас
буде Юм-Юм з чарівними речами: хлібом, сопілкою і плащем. Адже я
надіюсь, що ви мене впізнали. Бо я головний герой казки «Міо, мій Міо»
шведської письменниці Астрід Ліндгрен.
5.Кліві: Я – гість з майбутнього, космічний поштар. Мене придумав
американський письменник Роберт Шеклі. Твір, у якому я живу – наукова
фантастика і називається це оповідання «Запах думки». Професія космічного
поштаря вимагає надзвичайно міцних знань, фізичної підготовки, вміння
орієнтуватися в просторі. Звичайно, мене виручає уява, фантазія, але
складно працювати самому. Тож вчіться працювати з психологами, багато
читайте, і не забувайте за прогулянки на природі.
6.Дік Сенд: Дехто з вас дивується, як можна в 15 років бути капітаном
шхуни? Звичайно, це просто лише для тих, хто наполегливо опановує
різноманітні науки, щодня вчить усі уроки, додатково опрацьовує літературу,
а не сидить годинами в Інтернеті. Мені надзвичайно допомагають такі науки
як біологія, географія, історія, і не обов’язково морська справа. Тож
змушуйте себе бути працьовитими, особливо під час виконання домашніх
завдань! Адже мій автор - французький письменник Жуль Верн, і сам був
високоосвіченою людиною і навчає нас постійно вчитися!
3. 7.Том ( з картиною«Джоконда») Я – Том з 2061 року. А це – Мона Ліза, або
Джоконда, картина, що має вікову таємницю, нерозгадану посмішку і
загадкову особу жінки. Тож запам’ятайте її такою, а не тою, що в оповіданні
«Усмішка» американського письменника Рея Дугласа Бредбері. Бережіть
мистецтво, свою культуру, традиції. Поважайте цивілізацію, бережно
відносьтесь до оточуючого, щоб нам з вами не бачити розрух, не блукати по
руїнах будинків, не вишукувати екземпляри досягнень новітніх наук. Такі,
як я, зможуть зупинити агресію людини проти природи, допоможуть людям
не знищити свої надбання в галузі новітніх технологій. Тому що я ТОМ –
творець оптимістичного майбутнього!
8.Том Сойєр та Гекльберрі Фінн
Ми – герої повісті американського письменника Марка Твена. Я – Том
Сойєр, бешкетник, малий хуліган, вигадник, фантазер. Але поряд з цим я
непогано навчаюся в школі, красиво малюю, каліграфічно пишу, умію
дружити з дівчатками, заручився навіть з Беккі! У моїх кишенях завжди
можна знайти скарби: уламки іграшок, різні кульки, шматки скла, старий
ключ, шматок крейди, пуголовки, однооке кошеня, апельсинові шкуринки ,
ну словом - всілякий мотлох.
9.А я – Гек Фінн, найкращий друг і товариш Тома. Хоча зі мною ніхто не
хотів гратися, але я не зовсім поганий хлопець, не боюся ходити вночі на
кладовище. Можу носити із собою дохлого кота, разом з Томом вистежував
бандитів, шукав скарби. І хоча я став багатим, у мене з’явилася опікунка -
вдова Дуглас, я не люблю ходити у чистому одязі, спати в кімнаті. Моє
улюблене місце – діжка. Всім вам ми хочемо побажати бути дружніми і мати
багато друзів, як ми!
10.Дон Кіхот Хоча я змалку не любив читати, та так сталось, що я перечитав
усі романи про лицарів: і хороші й не зовсім. Читаючи їх я зрозумів, що на
світі дуже багато зла, і треба зупинити його поширення. Треба допомагати
людям перемогти зло в усіх його проявах. Тому я вирішив подорожувати по
світу, шукати неправду, лицемірство, підступність і викорінювати його. Я
мов той маг-чарівник, що брав на себе все нехороше, а випромінював ласку і
добро. Тому візьміть від мене пристрасть до читання. Тільки читайте з
розумом, вдумливо і вірте, що все хороше, про що книги вчать нас,
обов’язково збудеться! Так хотів і мій автор, іспанський письменник Мігель
де Сервантес Сааведра.
Вчитель: Шановні друзі! У літературний салат потрапили не лише герої
літературних творів чоловічого роду! Чекайте на зустріч із героїнями!
1.Сью. Як тяжко захворіла на ГРВІ моя подруга Джонсі! А тут ще й гроші
скінчились! Ні ліків, ні їжі, ні роботи… Добре, що старий Берман своїм
талантом урятував мою подругу . Тепер вона в пам'ять про Бермана буде
малювати і Неаполітанську протоку, і листя плюща , і холодний осінній дощ,
щоб довести свій дар художниці теж до рівня шедевру Бермана. Після цієї
історії ми зрозуміли, що не слід ніколи впадати у відчай, треба намагатися
4. виживати за будь-яких обставин і завжди залишатися Людиною, як старий
Берман! За це ми дякуємо американському письменнику О.Генрі, який так
майстерно писав новели.
2.Ассоль. Я дуже люблю мріяти. Моя найзаповітніша мрія – жити щасливо. І
нехай Грей мені наснився, я все одно вірю в чудо, в долю і в щасливий збіг
обставин. Я шаную свого автора, Олександра Гріна за те, що подарував мені
вічність, адже я Ассоль, дівчина, мрії якої завжди збуваються. Отже і ви вірте
в свої мрії. Якась із них обов’язково збудеться, як в цій пісні.
3.Делла. Я – Делла, героїня новели О.Генрі «Дари волхвів». Мене навчив
автор правильно вибирати подарунки найкращим своїм друзям. Адже як
приємно зробитиподарунок найдорожчій людині! І хоча в кишені ні копійки,
зате можна пожертвувати для цього найцінніше! Справді, мені не жаль мого
розкішного волосся для вірного і щирого друга. Прикро тільки, що і він для
мене теж нічого не пошкодував, ніби волхви-чарівники нашептали нам
однакові дії. Та я не шкодую. Навпаки, бажаю всім таких волхвів.
4. Оксана. Ой, я хоч і красуня, про це навіть і дзеркало каже, та мені
надзвичайно совісно, що змусила Вакулу летіти аж до Петербурга за
черевичками! Але ж без них мені було б незатишно, бо я ж така гарна одна на
ціле село! А ви, дівчата, тепер знайте, що той, хто по справжньому любить,
зможе дістати для вас навіть неможливе! Цього вчить нас російський
письменник Микола Васильович Гоголь у своїй збірці оповідань «Вечори на
хуторі біля Диканьки».
5.Кунігунда. Я Кунігунда, героїня балади німецького письменника Фрідріха
Шиллера. Я знаменита своєю самовпевненістю, так як хотіла похизуватися
перед публікою, що мене надзвичайно кохає Делорж! Але саме я зі своєю
рукавичкою увійшла в історію, бо від моєї рукавички пішли дуелі, так що я
вчинила зі своїм лицарем правильно!
6.Полліанна. Ой, як у вас хороше! І вікна великі, і підлога з візерунками, і
навіть, картина на стіні є! Тож у такій школі слід радіти, а не нудьгувати, і
вчитися добре, щоб не завдавати прикрощів своїм рідним. Та не забувайте і
мою гру «В радість», бо скрізь, завжди і в усьому слід вбачати позитив! Ну а
щодо мене, то я маю надію, що ви мене впізнали, бо я героїня повісті
«Полліанна» американської письменниці Елеонор Портер.
7.Царівна. Я не знала свою рідну матір, але мачуху любила, незважаючи на
її заздрість, зло, підступність і брехню, що навіть і Чорнявка не витримала, і
залишила в неї службу! А хіба є в тому моя вина, що я симпатичніша за неї,
що дзеркальцю я більше подобаюсь? Тож, шановні, пам’ятайте, що красивий
не той, хто день і ніч крутиться перед люстерком, а той, хто добрий,
працьовитий, лагідний і милосердний. Цьому навчає нас «Казка про мертву
царівну і сімох богатирів» російського письменника О.С.Пушкіна.
5. 8.Ровена. Я – королева турніру в романі «Айвенго» шотландця Вальтера
Скотта. І я не розумію, чомулюди так люблять лицарські турніри? Ну дійсно,
це своєрідне змагання у вправності, силі, витривалості. Але саме через ці
турніри мій лицар, позбавлений спадку, довів свою неперевершеність і перед
батьком, і перед владою. Чому так виходить, що і в середньовіччі батьки не
розуміють нас, дітей? Чому треба через страждання і битви доводити свою
правду? Отже, шановні мої читачі, я хочу побажати вам взаєморозуміння
батьків, щоб вони вас поважали і могли б зробити все, що в їхніх силах для
кращого вашого майбутнього.
9.Ребекка. А я – Ребекка, теж героїня роману «Айвенго», але я вмію лікувати
травами, що в середнівіки прирівнювалося до злочину. Я доглядала Айвенго
після поранення, допомагала батькові Ісааку вести фінансові справи, була
гордоюйнезалежною, мала велику силу волі, бо не захотіла одружуватися на
нормандському лицареві і мало не вистрибнула з вікна. Найдужче в світі я
люблю свою вітчизну і не зраджу її ніколи. Вам бажаю не боятися читати
книги, що мають великий об’єм ( романи, повісті) бо вони ще цікавіші, ніж
оповідання і новели!
10.Пані Метелиця. Скільки у світі ледарів, хвальків, людей, що хочуть мати
все і одразу! І ніхто не хоче задуматися над тим, що просто так нічого у світі
не дається, а треба прикласти певні зусилля, щоб щось мати. От і я, пані
Метелиця, героїня однойменної казки збирачів німецького фольклору братів
Якова та Вільгельма Грімм, покарала ледащицю за вміння брехати, не
бажання працювати на благо всіх людей. Я поважаю людей простих, не
гордих, які допомагають іншим, постійно працюють над удосконаленням
себе, які не прагнуть багатств, а просто роблять все навкруг красивим і
корисним. Тож намагайтеся жити по правді, не лініться і все у вас буде
добре!
( Учні сідають на стільці, розставлені півколом. Посередині – вільне місце .)
11.Гайявата. Добрий день, шановна громадо літературних героїв! Слухаю
вас і дивуюся – скільки добра, милосердя, людяності і гуманізму у всіх ваших
творах! Отож, друзі мої! До вас звертаюся я, вождь всіх племен і народів –
Гайявата! Я не придуманий американським письменником Генрі
Вордсвортом, я був історичною, справжньою особою, вождем ірокезів.
Прошу вас, давайте в мирі і злагоді будемо жити, щоб наші читачі змогли
вірити в краще майбутнє як своє, так і своєї країни. Давайте розкуримо
люльку згоди, щоб її почули і в сусідніх країнах, і щоб зрозуміли, що
кращого місця, як своя рідна земля, на світі нема ніде! Тож любіть своє село,
оберігайте Україну і вірте, що мир нарешті запанує на нашій землі вже у 2022
році!
Вчитель:Так, дорогідіти, герої прочитанихвами книг намагаються донести
до нашої свідомості, що світ не такий уже й поганий, і треба намагатися
прожити в ньому своє життя так, щоб не було соромно за безцільно прожиті
6. роки, щоб не мучила совість за нечесні вчинки і щоб в дорослому житті
кожен з вас зміг сказати, що всі сили були віддані служінню людям, своїй
батьківщині.
А наші герої ще не раз будуть проходити до вас не лише в шкільні роки, а й
тоді, коли ви будете старенькими дідусями й бабусями. Бо художня
література – вічна, а її книги – вірні порадники і друзі протягом всього
людського життя. Тож давайте подякуємо їм за те, що вони в нас є, і
подякуємо наших артистам, які так майстерно змогли перевтілитися у
літературних героїв і дати нам свої мудрі настанови!
Всі учасники виконуютьпісню «Герои детских книг».( Відео тексту
пісні за посиланням https://youtu.be/tqiidXppW9U , по закінченні- вихід
кожного героя з демонструванням манерсвого персонажа.