Can-do statements are learning objectives that describe what a student can do in English at a particular level of proficiency. They are clear, easily understandable, and achievable goals. The document discusses why can-do statements are better for setting course objectives than TOEIC scores alone. It proposes that teachers agree on can-do standards from the CEFR and use textbooks aligned with those standards. It also suggests steps the language center could take to support the use of can-do statements, such as trialing them, providing materials, and standardizing assessment. Opinions are requested on these proposals.
The document provides a self-assessment grid based on the Common European Framework of Reference for Languages. It outlines 6 levels - A1, A2, B1, B2, C1, and C2 - for 4 language skills: Listening, Reading, Spoken Interaction, Spoken Production, and Writing. For each level and skill, it provides a brief 3 sentence description of the language abilities and tasks that someone at that level would be expected to demonstrate. The grid allows language learners to assess their own abilities and proficiency level in different skills.
Common European Framework of Reference for LanguagesCamila Roldán
This webinar provided an overview of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It explained that the CEFR is a framework used to describe language proficiency in a standardized way across languages and locations. It described the six levels of language ability in the CEFR from A1 to C2. The webinar also discussed how the CEFR can be used by language teachers, learners, exam boards and others. It reviewed the different components of the CEFR including the global scale, illustrative scales, and self-assessment grid.
Common European Framework of Reference (CEFR)Sreeram Bojja
This document helps the language learners to understand what they know and do not know. This also serves as a tool to assess one's self and then to set appropriate learning goals.
Developed through a process of scientific research and wide consultation, the Common European Framework for Languages (CEFR), sponsored by the European Council, provides a practical tool for setting clear standards to be attained at successive stages of learning and for evaluating outcomes in an internationally comparable manner.
This presentation gives a rudimentary explanation of each level of the CEFR, including the exams tested; also a summary of the grammar areas to be covered in each level is provided. Notice that the presentation contains active links.
Lachezar Svetozarov Dobrichkov is highly proficient in Bulgarian, English, and German. He has extensive experience using these languages at work as a translator and interpreter, and for study through participating in international scientific conferences and publishing papers in English. He has a C1 proficiency level in all three languages according to the Common European Framework of Reference. For German, he holds a C1 certificate from the Kulturministerkonferenz awarded in 2009.
Manar Ahmed Mohamed is an Egyptian national born in 1987. She has over 10 years of experience in office management, public relations, and sales and marketing roles. Her education includes a B.Sc. in Information Systems from Alson Academy in 2008. She is highly committed and a team worker with the ability to learn. She has strong computer skills including Microsoft Office and database programs. She is seeking new career opportunities where she can utilize her organizational skills and experience in planning, computers, and administration.
Can-do statements are learning objectives that describe what a student can do in English at a particular level of proficiency. They are clear, easily understandable, and achievable goals. The document discusses why can-do statements are better for setting course objectives than TOEIC scores alone. It proposes that teachers agree on can-do standards from the CEFR and use textbooks aligned with those standards. It also suggests steps the language center could take to support the use of can-do statements, such as trialing them, providing materials, and standardizing assessment. Opinions are requested on these proposals.
The document provides a self-assessment grid based on the Common European Framework of Reference for Languages. It outlines 6 levels - A1, A2, B1, B2, C1, and C2 - for 4 language skills: Listening, Reading, Spoken Interaction, Spoken Production, and Writing. For each level and skill, it provides a brief 3 sentence description of the language abilities and tasks that someone at that level would be expected to demonstrate. The grid allows language learners to assess their own abilities and proficiency level in different skills.
Common European Framework of Reference for LanguagesCamila Roldán
This webinar provided an overview of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It explained that the CEFR is a framework used to describe language proficiency in a standardized way across languages and locations. It described the six levels of language ability in the CEFR from A1 to C2. The webinar also discussed how the CEFR can be used by language teachers, learners, exam boards and others. It reviewed the different components of the CEFR including the global scale, illustrative scales, and self-assessment grid.
Common European Framework of Reference (CEFR)Sreeram Bojja
This document helps the language learners to understand what they know and do not know. This also serves as a tool to assess one's self and then to set appropriate learning goals.
Developed through a process of scientific research and wide consultation, the Common European Framework for Languages (CEFR), sponsored by the European Council, provides a practical tool for setting clear standards to be attained at successive stages of learning and for evaluating outcomes in an internationally comparable manner.
This presentation gives a rudimentary explanation of each level of the CEFR, including the exams tested; also a summary of the grammar areas to be covered in each level is provided. Notice that the presentation contains active links.
Lachezar Svetozarov Dobrichkov is highly proficient in Bulgarian, English, and German. He has extensive experience using these languages at work as a translator and interpreter, and for study through participating in international scientific conferences and publishing papers in English. He has a C1 proficiency level in all three languages according to the Common European Framework of Reference. For German, he holds a C1 certificate from the Kulturministerkonferenz awarded in 2009.
Manar Ahmed Mohamed is an Egyptian national born in 1987. She has over 10 years of experience in office management, public relations, and sales and marketing roles. Her education includes a B.Sc. in Information Systems from Alson Academy in 2008. She is highly committed and a team worker with the ability to learn. She has strong computer skills including Microsoft Office and database programs. She is seeking new career opportunities where she can utilize her organizational skills and experience in planning, computers, and administration.
Leena Rantanen is a Finnish citizen who is highly proficient in both Finnish and English. She has extensive experience using and improving her English skills through traveling abroad, working in customer service roles, and continuing education over many years. Her self-assessment shows strong skills in understanding, speaking, and writing English at a proficient or independent user level. She aims to work in an international environment where English is the main language.
This document provides an overview and introduction to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. It acknowledges contributions from language experts across Europe who helped develop the Framework. The Framework aims to encourage reflection on language learning and teaching and to help practitioners set clear objectives and describe what learners should achieve. It provides a comprehensive descriptive scheme to define language competencies and map learner progress across common reference levels. The Framework is not prescriptive but intended as a tool for practitioners to define objectives and describe methods and outcomes in a transparent, coherent manner.
The document describes the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its classification of language proficiency into six common reference levels - C2, C1, B2, B1, A2 and A1.
Table 1 provides a brief overview of the CEFR levels, describing what a language user at each level can understand and express. Table 2 gives examples of language skills at each level through a self-assessment grid. Table 3 focuses on qualitative aspects of spoken language use such as range, accuracy, fluency, interaction and coherence at different CEFR levels.
The document is a language passport for Maria Petrova that outlines her proficiency in English, Russian, and Spanish based on the Common European Framework of Reference for Languages. For English, she is assessed at level C1 across all skill areas. For Russian, she is assessed at level B2 and for Spanish she is also assessed at level B2. She has certificates in English and Spanish and has experience using the languages for study, work, and travel abroad.
Cascade lower secondary simplified marang 2017aznina ramli
The document provides an overview of the Common European Framework of Reference (CEFR). It discusses the global impact of the CEFR, describing how it has been adopted by educational systems around the world. It also outlines the six reference levels of the CEFR framework (C2, C1, B2, B1, A2, A1) and distinguishes between the levels. Finally, it discusses key concepts within the CEFR such as its action-oriented approach and perspectives on language teaching and learning.
This document summarizes the components of communicative competence and linguistic competence. It discusses the three main components of communicative competence: linguistic competences, sociolinguistic competences, and pragmatic competences. It then focuses on linguistic competences, outlining the knowledge and abilities involved in lexical competence, grammatical competence, semantic competence, phonological competence, orthographic competence, and orthoepic competence. Scales are provided to describe levels of proficiency in areas like general linguistic range and vocabulary range and control.
Sunniva Sutestad is a Norwegian native speaker who is proficient in English, Danish, Swedish, and German. She has extensive experience using these languages while living and working abroad, including several years working on cruise ships and 4 years of higher education in the UK. She is at the independent or proficient user level for understanding, speaking, and writing abilities in these languages based on self-assessment.
John de Jong - Understanding rating scales eaquals
The document discusses understanding rating scales and language proficiency levels. It provides detailed descriptors for levels within the Common European Framework of Reference (CEF) from below A1 to C2. It also discusses using a global scale of English from 10 to 90 that maps onto CEF levels to address some disadvantages of the CEF. The document contains examples of interpreting exam data to determine the difficulty levels of test items based on candidate performance.
Brian North: Recent updates to CEFR Riga 2017_finaleaquals
1. The document discusses recent updates made to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), including updating descriptors, developing new scales for mediation, and replacing the phonology scale.
2. It proposes considering language proficiency in terms of four modes (interaction, production, reception, mediation) rather than four skills. Descriptors are provided for each mode at different CEFR levels.
3. The new scales for mediation assess abilities like summarizing information from different written/spoken sources, explaining data and processing texts in speech or writing.
E certificate of english advanced level - nirina raharisonNirina Raharison
Nirina Raharison attended a 30 hour General English course at the Advanced C1b level with British Council Ile-de-France from November 2014 to January 2015. The certificate recommends Raharison take her next course at the C1c level. It was signed by her teacher Simon Handy and the Head of English Andrew Burlton.
The document discusses the Common European Framework of Reference (CEFR) and its relevance for modern foreign language (MFL) classrooms. It provides an overview of the CEFR, including its origins in the Council of Europe and objectives of establishing a common system for language learning, teaching and assessment. It outlines key CEFR principles like learner autonomy and plurilingualism. It also discusses how the CEFR's "can-do" approach and use of language portfolios can support learning and teaching in MFL classrooms by focusing on what learners can do and facilitating reflection.
BrianNorthWhat does the CEFR mean in practice? What's new?eaquals
This document discusses the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its relevance and applications. It provides an overview of key aspects of the CEFR including its aims to stimulate reflection on language teaching practices and provide common reference points for describing language proficiency levels. It describes the CEFR levels and their salient characteristics. It also discusses how the CEFR can be used for joined-up thinking in language planning, teaching, and assessment. Specifically, it discusses how the CEFR can be used to provide "can do" statements to signpost learning objectives, and how its descriptors can help specify teaching content and assessment criteria.
Material de uso en clase. Referencias bibliográficas de AL SITIO LENGUAS.
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
CEFR- Common Reference levels : Global Scale
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/official-translations-of-the-cefr-global-scale
Elham Elwefati is applying for a position as a warehouse assistant at ALDO Shoes in Malta. She has a diploma in English and is currently pursuing a post-graduate diploma in management, which has provided her knowledge in efficiency, preparation, and organization to deal with the pressures of the industry. She looks forward to joining the team if selected.
The document discusses the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) developed by the Council of Europe to provide a common basis for describing language learning, teaching and assessment across Europe. It describes the CEFR's six levels of proficiency from A1 for beginners to C2 for mastery. It also outlines the CEFR's approach to classifying language skills into domains and communicative activities, and provides examples of "can do" statements describing what learners should be able to do at each level.
This document provides guidance on how to answer a language diversity question involving analyzing two texts. It instructs the reader to annotate both texts, consider similarities and differences, and write key constituents (KCs) next to points. When writing the response, start with comments on where and when the texts were written and by whom. Use a PEE (Point-Evidence-Explanation) structure and include analysis of language, reference to context, and links between the texts. Either write about each text separately or use a combined PEE-Link paragraph. Be careful to answer the question by focusing on how an issue like attitudes are reflected in the language. It provides an example paragraph analyzing how the two texts represent school as transforming identity and independence from
The document discusses the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It provides an overview of what the CEFR aims to do, which includes stimulating reflection on language teaching practices and providing common reference points for describing language proficiency levels. It describes some key aspects of the CEFR, such as the descriptive scales for language skills, communicative language competencies, and qualitative aspects of proficiency levels. The CEFR is intended to facilitate networking, joined-up thinking in language planning, teaching and assessment, and keeping the learner experience as the focus.
Pascale McFadden was awarded a Certificate of Achievement for successfully completing Mandarin Level 1 with an overall grade of Excellent. This is equivalent to an A1 level in the Common European Framework, which recognizes basic everyday expressions and phrases. The course assessment consisted of a combined aural and written test, oral examination, and coursework, and also provided independent learning opportunities.
This document is a curriculum vitae for Riccardo Lasagna that includes personal information, education history, work experience, skills, and language abilities. Lasagna has worked in construction, hospitality, and currently works for an environmental services company. He is studying for a degree in biology with a focus on biodiversity and conservation. He is proficient in English and Italian.
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a common basis for describing language learning, teaching and assessment. It was developed by the Council of Europe between 1989-1996. The main purposes of the CEFR are to provide a method for teaching, learning and assessing languages, and to set common standards so that language qualifications can be recognized across Europe. It divides learners into 6 levels of proficiency and defines the language skills students should develop at each level, including understanding, speaking, and writing.
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a common basis for describing language ability across Europe. It describes what language learners need to know and be able to do to use a language for communication. The CEFR defines six reference levels of language proficiency from A1 for basic users to C2 for mastery. It also outlines the grammatical structures and competencies required at each level. The CEFR takes a communicative approach, focusing on learners' needs and basing teaching on developing communicative competence through everyday interactions and cultural understanding.
Leena Rantanen is a Finnish citizen who is highly proficient in both Finnish and English. She has extensive experience using and improving her English skills through traveling abroad, working in customer service roles, and continuing education over many years. Her self-assessment shows strong skills in understanding, speaking, and writing English at a proficient or independent user level. She aims to work in an international environment where English is the main language.
This document provides an overview and introduction to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. It acknowledges contributions from language experts across Europe who helped develop the Framework. The Framework aims to encourage reflection on language learning and teaching and to help practitioners set clear objectives and describe what learners should achieve. It provides a comprehensive descriptive scheme to define language competencies and map learner progress across common reference levels. The Framework is not prescriptive but intended as a tool for practitioners to define objectives and describe methods and outcomes in a transparent, coherent manner.
The document describes the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its classification of language proficiency into six common reference levels - C2, C1, B2, B1, A2 and A1.
Table 1 provides a brief overview of the CEFR levels, describing what a language user at each level can understand and express. Table 2 gives examples of language skills at each level through a self-assessment grid. Table 3 focuses on qualitative aspects of spoken language use such as range, accuracy, fluency, interaction and coherence at different CEFR levels.
The document is a language passport for Maria Petrova that outlines her proficiency in English, Russian, and Spanish based on the Common European Framework of Reference for Languages. For English, she is assessed at level C1 across all skill areas. For Russian, she is assessed at level B2 and for Spanish she is also assessed at level B2. She has certificates in English and Spanish and has experience using the languages for study, work, and travel abroad.
Cascade lower secondary simplified marang 2017aznina ramli
The document provides an overview of the Common European Framework of Reference (CEFR). It discusses the global impact of the CEFR, describing how it has been adopted by educational systems around the world. It also outlines the six reference levels of the CEFR framework (C2, C1, B2, B1, A2, A1) and distinguishes between the levels. Finally, it discusses key concepts within the CEFR such as its action-oriented approach and perspectives on language teaching and learning.
This document summarizes the components of communicative competence and linguistic competence. It discusses the three main components of communicative competence: linguistic competences, sociolinguistic competences, and pragmatic competences. It then focuses on linguistic competences, outlining the knowledge and abilities involved in lexical competence, grammatical competence, semantic competence, phonological competence, orthographic competence, and orthoepic competence. Scales are provided to describe levels of proficiency in areas like general linguistic range and vocabulary range and control.
Sunniva Sutestad is a Norwegian native speaker who is proficient in English, Danish, Swedish, and German. She has extensive experience using these languages while living and working abroad, including several years working on cruise ships and 4 years of higher education in the UK. She is at the independent or proficient user level for understanding, speaking, and writing abilities in these languages based on self-assessment.
John de Jong - Understanding rating scales eaquals
The document discusses understanding rating scales and language proficiency levels. It provides detailed descriptors for levels within the Common European Framework of Reference (CEF) from below A1 to C2. It also discusses using a global scale of English from 10 to 90 that maps onto CEF levels to address some disadvantages of the CEF. The document contains examples of interpreting exam data to determine the difficulty levels of test items based on candidate performance.
Brian North: Recent updates to CEFR Riga 2017_finaleaquals
1. The document discusses recent updates made to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), including updating descriptors, developing new scales for mediation, and replacing the phonology scale.
2. It proposes considering language proficiency in terms of four modes (interaction, production, reception, mediation) rather than four skills. Descriptors are provided for each mode at different CEFR levels.
3. The new scales for mediation assess abilities like summarizing information from different written/spoken sources, explaining data and processing texts in speech or writing.
E certificate of english advanced level - nirina raharisonNirina Raharison
Nirina Raharison attended a 30 hour General English course at the Advanced C1b level with British Council Ile-de-France from November 2014 to January 2015. The certificate recommends Raharison take her next course at the C1c level. It was signed by her teacher Simon Handy and the Head of English Andrew Burlton.
The document discusses the Common European Framework of Reference (CEFR) and its relevance for modern foreign language (MFL) classrooms. It provides an overview of the CEFR, including its origins in the Council of Europe and objectives of establishing a common system for language learning, teaching and assessment. It outlines key CEFR principles like learner autonomy and plurilingualism. It also discusses how the CEFR's "can-do" approach and use of language portfolios can support learning and teaching in MFL classrooms by focusing on what learners can do and facilitating reflection.
BrianNorthWhat does the CEFR mean in practice? What's new?eaquals
This document discusses the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its relevance and applications. It provides an overview of key aspects of the CEFR including its aims to stimulate reflection on language teaching practices and provide common reference points for describing language proficiency levels. It describes the CEFR levels and their salient characteristics. It also discusses how the CEFR can be used for joined-up thinking in language planning, teaching, and assessment. Specifically, it discusses how the CEFR can be used to provide "can do" statements to signpost learning objectives, and how its descriptors can help specify teaching content and assessment criteria.
Material de uso en clase. Referencias bibliográficas de AL SITIO LENGUAS.
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
CEFR- Common Reference levels : Global Scale
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/official-translations-of-the-cefr-global-scale
Elham Elwefati is applying for a position as a warehouse assistant at ALDO Shoes in Malta. She has a diploma in English and is currently pursuing a post-graduate diploma in management, which has provided her knowledge in efficiency, preparation, and organization to deal with the pressures of the industry. She looks forward to joining the team if selected.
The document discusses the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) developed by the Council of Europe to provide a common basis for describing language learning, teaching and assessment across Europe. It describes the CEFR's six levels of proficiency from A1 for beginners to C2 for mastery. It also outlines the CEFR's approach to classifying language skills into domains and communicative activities, and provides examples of "can do" statements describing what learners should be able to do at each level.
This document provides guidance on how to answer a language diversity question involving analyzing two texts. It instructs the reader to annotate both texts, consider similarities and differences, and write key constituents (KCs) next to points. When writing the response, start with comments on where and when the texts were written and by whom. Use a PEE (Point-Evidence-Explanation) structure and include analysis of language, reference to context, and links between the texts. Either write about each text separately or use a combined PEE-Link paragraph. Be careful to answer the question by focusing on how an issue like attitudes are reflected in the language. It provides an example paragraph analyzing how the two texts represent school as transforming identity and independence from
The document discusses the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It provides an overview of what the CEFR aims to do, which includes stimulating reflection on language teaching practices and providing common reference points for describing language proficiency levels. It describes some key aspects of the CEFR, such as the descriptive scales for language skills, communicative language competencies, and qualitative aspects of proficiency levels. The CEFR is intended to facilitate networking, joined-up thinking in language planning, teaching and assessment, and keeping the learner experience as the focus.
Pascale McFadden was awarded a Certificate of Achievement for successfully completing Mandarin Level 1 with an overall grade of Excellent. This is equivalent to an A1 level in the Common European Framework, which recognizes basic everyday expressions and phrases. The course assessment consisted of a combined aural and written test, oral examination, and coursework, and also provided independent learning opportunities.
This document is a curriculum vitae for Riccardo Lasagna that includes personal information, education history, work experience, skills, and language abilities. Lasagna has worked in construction, hospitality, and currently works for an environmental services company. He is studying for a degree in biology with a focus on biodiversity and conservation. He is proficient in English and Italian.
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a common basis for describing language learning, teaching and assessment. It was developed by the Council of Europe between 1989-1996. The main purposes of the CEFR are to provide a method for teaching, learning and assessing languages, and to set common standards so that language qualifications can be recognized across Europe. It divides learners into 6 levels of proficiency and defines the language skills students should develop at each level, including understanding, speaking, and writing.
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a common basis for describing language ability across Europe. It describes what language learners need to know and be able to do to use a language for communication. The CEFR defines six reference levels of language proficiency from A1 for basic users to C2 for mastery. It also outlines the grammatical structures and competencies required at each level. The CEFR takes a communicative approach, focusing on learners' needs and basing teaching on developing communicative competence through everyday interactions and cultural understanding.
The document provides guidance on using the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) effectively. It discusses the CEFR's origins and history, how it conceptualizes language ability through six common reference levels (A1 to C2), and its action-oriented approach to language use. The document emphasizes that the CEFR is a framework rather than a standardized method, and encourages readers to adapt it to their own contexts and learners. It also outlines principles for applying the CEFR in teaching, learning, assessment, and developing reference level descriptions for specific languages.
CEFR Common European Framework of Reference for LanguagesJoel Acosta
The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, abbreviated as CEFR, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries (for example, Colombia and the Philippines). It was put together by the Council of Europe as the main part of the project "Language Learning for European Citizenship" between 1989 and 1996. Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.
The common european framework of reference for languagesJheyswat
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) was developed between 1993 and 1996 by an international working party and published in 2001 by the Council of Europe. It introduced six common reference levels (A1-C2) to standardize descriptions of language ability. The CEFR aims to provide a transparent, coherent and comprehensive framework that can be used flexibly for various purposes including curriculum design, assessment, and comparing language abilities across different countries and educational systems.
The document presents the Common European Framework of Reference for Languages self-assessment grid. It provides descriptors of language proficiency across six levels (A1-C2) for the core skills of listening, reading, spoken interaction, spoken production, and writing. For each skill and proficiency level, a short description is given to indicate the types of tasks users would be able to do at that level in the target language.
This document outlines 6 levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2) of language proficiency according to the Common European Framework of Reference for Languages. For each level, it provides brief descriptions of competencies in listening, reading, spoken interaction, spoken production, and writing. For example, at level A1 a person can understand familiar words and basic phrases spoken slowly, while at level C2 they can understand any spoken language without difficulty.
Material de uso en clase. Referencias bibliográficas de AL SITIO LENGUAS.
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluation
CEFR- Common Reference levels : Self-assessment grid
QECR- Níveis comuns de referencia : Grelha para a auto-avaliação
https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/table-2-cefr-3.3-common-reference-levels-self-assessment-grid
La grille d’auto-évaluation illustre les niveaux de compétences décrites dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
Elle propose 34 échelles pour 5 activités : compréhension de l’oral ; compréhension de l’écrit ; prendre part à une conversation ; production orale ; production écrite.
The document provides an overview of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) which outlines language ability levels. It includes the following:
1. Descriptions of 6 common reference levels (A1 to C2) that classify speakers of a language based on listening, reading, spoken interaction, written interaction, spoken production, and written production abilities.
2. Illustrative scales that provide sample can-do statements for communicative activities, communication strategies, working with texts, and communicative language competence at each level.
3. Information on copyright for the CEFR descriptive and illustrative scales.
Liuda introduces herself and her best friend Kristina, who both enjoy learning foreign languages and want to visit London. Liuda then presents her English portfolio which includes personal details, her language skills and hobbies. She concludes by testing her grammar and vocabulary knowledge in English.
This document is a curriculum vitae for Elena-Ionela Păun, a Romanian citizen applying for available positions. It includes her personal information, work experience doing geological practices in 2014, education including a current degree in geological engineering, skills in languages including English and French, technical skills, and a self-assessment of her language abilities according to the Common European Framework of Reference.
This document outlines the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) levels for listening, reading, speaking, oral interaction, and writing skills. It provides descriptors of abilities at each of 6 CEFR levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2) for each of the 5 skills. For example, at level B1 for listening, a user can understand the main points of clear standard speech on familiar matters and understand many radio or TV programs on topics of personal interest.
Dejan Vujovic has over 15 years of experience in management, sales, and marketing roles. He has worked as the Director and CEO of Transolar scg from 2005 to 2016, where he created sales and marketing plans and strategies. He speaks English, Macedonian, and basic Spanish. He has a degree in International Business Management and various other business-related training and certifications.
Common european framework of reference for languagesMs. EOI Teacher
The document outlines the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) levels for language proficiency. It provides detailed descriptions of what individuals can do at each level across several domains including listening, reading, spoken interaction, written interaction, spoken production and written production. At the lowest A1 level, individuals can understand and use basic phrases to communicate personal details. Proficiency increases through the A2, B1, B2 levels with ability to understand more complex language, discuss abstract topics and interact spontaneously with native speakers. The highest C1 level involves fluency, flexibility and ability to produce clear, well-structured writing on complex issues.
- The document describes the levels of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) for evaluating language proficiency.
- It outlines six levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2) and describes the ability of language learners at each level in terms of understanding, speaking, and writing skills.
- Level A1 indicates a basic user who can understand and use familiar everyday expressions. Level B1 describes an independent user who can understand the main ideas of complex texts and communicate in unfamiliar situations. Level C2 is a proficient user who has no difficulty in understanding any form of the language spoken or written.
This document provides information about language skill levels according to the Common European Framework of Reference (CEF). It includes tables that describe the listening, reading, speaking and writing skills expected at CEF levels A1, A2, B1, B2 and C1. It also notes that the face2face language course series covers these levels and maps the skills taught in each book to the CEF requirements.
This document outlines the language skills associated with level A1 of the Common European Framework of Reference for Languages. At this level, an individual can introduce themselves and others, ask and answer simple questions about personal details, and interact in a simple way if the other speaks slowly. They can understand familiar words and phrases, recognize names and simple sentences, and write short notes.
Nirina Raharison attended a 30 hour General English course at the Advanced C1b level with British Council Ile-de-France from November 2014 to January 2015. The certificate recommends Raharison take her next course at the C1c level. It was signed by her teacher Simon Handy and the Head of English Andrew Burlton.
Alex Galvao Fernandes studied General English for 25 weeks from December 9, 2019 to July 31, 2020 at Oscars International. He took 20 lessons per week and achieved an A2+/PreB1 level according to the Common European Framework of Reference for Languages. The certificate was issued by Aoife Harrington, the Director of Studies at Oscars International.
Christian Ferrarese is seeking a master's degree in materials engineering and nanotechnology. He currently works as a scientific laboratory technician at the Joint Research Center-European Commission, where he conducts vehicle emission testing and contributes to related reports and publications. Previously, he obtained a bachelor's degree in materials engineering and nanotechnology from Politecnico di Milano, where he is now pursuing a master's degree. He has skills in surface treatment processes, nanotechnology, and materials characterization techniques.
The document lists various language certificates offered by telc GmbH for different levels and languages. It includes certificates for Italian, Russian, Greek, Portuguese, and several other languages from A1, which is an elementary level, to C2, which is a mastery level. It also provides the Common European Framework of Reference descriptions for listening, reading, speaking and writing abilities at each certificate level from A1 to C2.
The document discusses the Common Core State Standards (CCSS) which are a set of academic standards in mathematics and English language arts/literacy. It provides definitions, purposes, key areas and strands of the CCSS. It also discusses anchor standards, examples of grade-specific standards, and characteristics and criticisms of the CCSS. Finally, it discusses formative and summative assessment and provides an overview of the ACTFL Proficiency Guidelines which are used to evaluate functional language ability.
This document provides an overview of the importance of considering the audience when giving a presentation. It discusses how having an audience benefits the presenter by providing purpose, focus, and opportunity for feedback. The audience also plays an active role by engaging with the presenter's ideas, which increases learning opportunities and motivation for both parties. The document then outlines presentational and interpretive speaking benchmarks for Novice to Advanced language levels, providing examples of presentation topics and interpretive listening activities.