SlideShare a Scribd company logo
PARTNER
DEL PROGETTO
grafica&stampa_Tipografia Moro Andrea Srl - Tolmezzo (Ud) / Foto di copertina_Archivio Carnia Welcome
Carnia Bike
Via Torre Picotta, 66 - 33028 TOLMEZZO (UD)
Tel: 338.7357751
E-mail: info@carniabike.it • Sito: www.carniabike.it
C.A.I. Ravascletto
Via Val Calda, n.13 - 33020 Ravascletto (UD)
Tel: 0433-66018 Fax: 0433-66303
E-mail: info@cairavascletto.it • Sito: www.cairavascletto.itSezione
di Ravascletto
Carnia Welcome
CELL: 331.7485400
SITO: www.carnia.it
Promoturismo FVG Tolmezzo
TEL: 0433-44898
E-MAIL: info.tolmezzo@promoturismo.fvg.it
Promoturismo FVG Arta
TEL: 0433-929290
E-MAIL: info.artaterme@promoturismo.fvg.it
Promoturismo FVG FORNI DI SOPRA
TEL: 0433-886767
E-MAIL: info.fornidisopra@promoturismo.fvg.it
Per Info
1 »	 ZONCOLAN - VILLA SANTINA - LAUCO
1 »	 ZONCOLAN - VILLA SANTINA - LAUCO
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4608
ZONCOLAN – VILLA SANTINA
TERRENO niente asfalto o quasi, discesa e salita su sentiero
DISTANZA 21Km
DISLIVELLO 1700 mt in discesa e 700m in salita
DIFFICOLTÀ sentiero abbastanza difficile in discesa
Altitudine
0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m
0m
500m
1.000m
1.500m
2.000m
PUNTO DI PARTENZA: Sella Zoncolan si raggiunge con molta fatica in bicicletta salendo da cinque diversi versanti:
Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda, Lauco. Per questa discesa si consiglia di arrivarci in funivia da Ravascletto o in auto da
Ovaro o Sutrio, in quanto è meglio affrontarla senza essere troppo affaticati e cavalcando una bicicletta adatta alle
discese più che alle salite.
DESCRIZIONE PERCORSO:Dalla sella Zoncolan scendere direzione est verso rifugio Tamai. Prendere la strada
inferiore e attraversando le piste raggiungere Malga Tamai. Percorrere lo splendido traverso superando Malga
Agareit fino a vedere la vallata di Lauco. (circa 8Km). Subito sotto c’è Malga Meleit e appena sopra il sentiero da
imboccare verso destra. Saliscendi a momenti faticoso, ma ciclabile fino a pochi metri da Malga Claupa. Qui tocca
spingere causa fondo smosso e sopra si vede la strada che si prenderà dopo la malga. Poche pedalate in salita su
strada e allo scollinamento prendere a sinistra un sentierino stretto e non segnalato. All’inizio è poco ciclabile, ma
scendendo migliora notevolmente offrendo una discesa di soddisfazione. I tornanti sono molto stretti e per farli in
sella occorre molta pratica del nose press. Dopo una radura prativa si rientra nel bosco e si fa attenzione ad un
recinto per il bestiame. Il sentiero sbuca poi nei pascoli sopra la località di Val di Lauco. Si raggiungono le case e poi
la strada. Dove questa si allarga si nota una mainetta nuova e poco sotto nel prato un cristo. C’è anche un cartello
poco visibile e sbiadito con l’indicazione del sentiero Ivano Cimenti. Si imbocca pedalando in piano su fondo erboso.
Si arriva ad un rudere e poi la traccia scompare. Si attraversa il prato senza perdere quota mantenendo la stessa
direzione fino al bosco. Qui il sentiero ricompare e da qui in poi è di facile individuazione. Discesa fenomenale fino a
Vinaio dove si arriva dopo 14Km. Si scende fino alla strada e poi si sale su strada asfaltata che porta a Lauco. Al
campo sportivo di Porteal inizia la veloce discesa verso il capoluogo. La traccia fa una breve deviazione a Chiauians
lungo un sentierino con indicazione Lauco in legno. Alle case di Lauco capoluogo puntare al campanile. Subito dietro
seguire la strada asfaltata che scende al cimitero. Poi diventa mulattiera e inizia a scendere. All’unico bivio tenere la
sinistra (cartello in legno Villa Santina). La traccia si stringe e si fa più sassosa, ma sempre ciclabile e dopo circa 21
[DESCRIPTION OF THE ROUTE]From the Zoncolan saddle, descend east towards the Tamai lodge. Take the lower road and crossing the
tracks reach Malga Tamai. Ride along the beautiful crossing stretch passing Malga Agareit until you see the Lauco valley (about 8 km). Immediately
below is Malga Meleit and just above it the trail to be taken on the right. Ups and downs with some tiring stretches, leading up to a few meters
from Malga Claupa. Here you will need to get down and push the bicycle due to the broken surface. Just above, you can see the road that you
need to take after passing the alpine hut. Few pedal strokes uphill on the road and once the descent begins take the narrow and unmarked trail
on your left. At first it is not very rideable, but further down it improves a lot, offering a very satisfactory descent. The bends are very sharp and
riding around them takes a lot of nose press practice. After a grassy clearing, the route enters the woods and you need to pay attention to a fenced
animal pen. The trail then comes out in the pastures above the locality of Val di Lauco. It reaches the houses and then the road. Where this widens,
there is a new shrine and just below a Christ in the meadow. There is also a signpost, faded and scarcely visible, with the indication of the Ivano
Cimenti trail. You take it riding on the flat grassy ground. The track comes to a ruin and then it disappears. Cross the field without losing altitude
while maintaining the same direction until getting to the woods. Here the track reappears and from there on, it is easy to identify. Phenomenal
downhill stretch to Vinaio, with a 14 km ride. The route goes down to the road and then goes up the asphalt road leading to Lauco. The sports field
of Porteal marks the start of a fast descent to the main town of the area. The route includes a short detour at Chiauians along a narrow trail with a
wooden sign bearing the indication to Lauco. At the houses of Lauco, point to the bell tower. Right behind it, follow the paved road that goes down
to the cemetery. Then the road becomes a trail and begins to descend. At the only junction keep left (wooden signpost Villa Santina). The track then
becomes narrower and stonier, but it is still viable and after about 21 km gets you to Villa Santina.
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Very technical itinerary with a lot of technical and demanding descents.
PLACE OF DEPARTURE »Sella Zoncolan can be reached by bicycle but with great difficulty going up from five different points: Ovaro, Sutrio,
Priola, Dauda and Lauco. For this descent, it is therefore advisable to get there by cable car from Ravascletto or driving from Ovaro or Sutrio, since it is
better to tackle the route without being too tired and riding a bicycle suitable for descents rather than climbs.
1 »	 ZONCOLAN - VILLA SANTINA - LAUCO
TOUR-ÜBERBLICK » Anspruchsvolle Route mit vielen technischen Abfahrtsabschnitten.
ABFAHRTSORT »Der Sattel des Zoncolan ist mit dem Fahrrad über fünf anstrengende Auffahrten zu erreichen: Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda,
Lauco. Für die Abfahrt ist es ratsam, mit der Seilbahn von Ravascletto oder dem Auto von Ovaro oder Sutrio anzureisen, da es ist besser ist, diese
in nicht erschöpftem Zustand zu beginnen und auf einem Fahrrad, das eher für Abfahrten als für das Bergauffahren geeignet ist.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Vom Sattel des Zoncolan in Richtung Osten bergab zur Tamai-Hütte fahren. Die untere Straße einschlagen und über
die Pisten zur Malga Tamai-Almhütte fahren. Es geht entlang der schönen Querung und an der Agareit-Alm vorbei, bis das Tal von Lauco Tal zu sehen ist. (ca.
8 km). Unmittelbar darunter liegt die Meleit-Alm und knapp darüber der Weg, in den wir rechts einbiegen. Das Auf und Ab ist streckenweise anstrengend,
aber befahrbar bis kurz vor der Claupa-Alm. Von dort muss das Rad aufgrund des losen Grunds geschoben werden. Oben angelangt, sieht man die Straße,
der hinter der Hütte zu folgen ist. Es geht auf der Straße kurz bergauf. Oben angekommen, links in einen schmalen, nicht ausgeschilderten Pfad einbiegen.
Zunächst dieser er schwer befahrbar, aber bergabwärts verbessert er sich stark und bietet eine angenehme Abfahrt. Die Spitzkehren sind sehr eng und um sie
im Sattel sitzend zu bewältigen, ist eine ausgiebige Praxis erforderlich. Hinter einer grasbewachsenen Lichtung geht es in den Wald. Dort auf die Einzäunung
für das Vieh achten. Der Weg führt zu den Weiden oberhalb der Ortschaft Val di Lauco. Sie erreichen die Häuser und dann die Straße. Wo diese sich erweitert,
ist eine neuer Schrein und kurz darunter auf der Wiese eine Christusfigur. Es gibt auch ein kaum sichtbares, verblasstes Schild mit dem Hinweis auf den Ivano-
Cimenti-Weg. Auf diesen einbiegen und ihm auf flachem, grasbewachsenem Boden folgen. In der Höhe einer Häuserruine verschwindet der Pfad. Die Wiese
in der gleichen Richtung bis zum Wald überqueren, ohne an Höhe zu verlieren. Hier ist der Weg wieder sichtbar und leicht erkennbar. Phänomenale Abfahrt
bis nach Vinaio, wo man nach 14 km ankommt. Es geht bis zur Straße und dann auf einer asphaltierten Straße, die nach Lauco führt, bergauf. Am Sportplatz
von Porteal beginnt der schnelle Abstieg in Richtung Lauco. Die Strecke erlaubt einen kurzen Abstecher nach Chiauians, entlang eines Pfades mit einem höl-
zernen Hinweisschild nach Lauco. Wenn die Häuser von Lauco auftauchen, in Richtung Glockenturm fahren. Gleich dahinter der asphaltierten Straße folgen,
die bergab zum Friedhof führt. Dort wird die Straße zum Saumweg und führt bergab. Sich an der einzigen Kreuzung links halten (hölzerner Wegweiser nach
Villa Santina). Die Strecke verengt sich und wird immer steiniger, bleibt jedoch befahrbar, und nach ca. 21 km gelangt man nach Villa Santina.
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4626
FORNI DI SOPRA
TERRENO : Maggior parte su strada sterrata
DISTANZA 6 Km
DISLIVELLO 100 mt.
DIFFICOLTÀ facile
Altitudine
0m 1.000m 2.000m 3.000m 4.000m 5.000m
850m
900m
950m
1.000m
UNA PANORAMICA SUL GIRO
Percorso che ripercorre la pista da sci di fondo. Anello facile senza grandi salite.
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Forni di Sopra si trova lungo la Statale 52 ai piedi del Passo della Mauria.
DESCRIZIONE PERCORSO:
Da località Davost dirigersi a sud su stradina asfaltata, prima di iniziare la salita svoltare su prato a sinistra e con
breve discesa raggiungere la zona del laghetto. Risalire e dopo aver attraversato un ponte svoltare a sinistra e con
percorso evidente tornare verso la partenza, ma senza attraversare di nuovo il tagliamento prendere la stradina
sterrata che percorre l’anello della pista da fondo. Si tratta di stradine sterrate con fondo di ghiaia e qualche tratto
con radici. Durante il rientro si incontrano degli strappetti non troppo lunghi ne faticosi. Picchiata finale in zona
Davost.
[Edit]
2 »	Paluzza-Cercivento-Cleulis-Paluzza
7 »	 FORNI DI SOPRA
PANORAMICA SUL GIRO » Percorso che ripercorre la pista da sci di
fondo. Anello facile senza grandi salite.
PUNTO DI PARTENZA »Forni di Sopra si trova lungo la Statale 52 ai piedi
del Passo della Mauria.
[DescrizionE]Da località Davost dirigersi a sud su stradina asfaltata, prima di
iniziare la salita svoltare su prato a sinistra e con breve discesa raggiungere la zona del
laghetto. Risalire e dopo aver attraversato un ponte svoltare a sinistra e con percorso
evidente tornare verso la partenza, ma senza attraversare di nuovo il tagliamento pren-
dere la stradina sterrata che percorre l’anello della pista da fondo. Si tratta di stradine
sterrate con fondo di ghiaia e qualche tratto con radici. Durante il rientro si incontrano
degli strappetti non troppo lunghi ne faticosi. Picchiata finale in zona Davost.
2 »	 Paluzza-Cercivento-Cleulis- Paluzza
TOUR-ÜBERBLICK » Sehr schöner Rundfahrweg ohne übermäßigen Auf- und Abstieg auf einem weitgehend gepflasterten Weg.
ABFAHRTSORT »Paluzza erreicht man bergaufwärts entlang der SS 52bis von Tolmezzo in Richtung Österreich.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Von Paluzza auf der Nationalstraße bergaufwärts bis zu einem Feldweg fahren, der kurz hinter der Siedlung rechts
abgeht. Der Schotterweg steigt sanft an, und nach einer kleinen Anstrengung geht es links auf einem kurzen Schotterweg bergab bis zu einer Brücke. Diese
überqueren und weiter bergauf fahren. Nach einem flachen, geraden Abschnitt erreicht man Laipacco. An der Bar Pacai in Richtung Hauptstraße bergab fahren
und diese in Richtung Cleulis überqueren. Zwischen den Häusern bergauf fahren und sich oberhalb der Siedlung links halten, um auf eine schöne, asphaltierte
Straße einzubiegen. Dem Hinweisschild nach Ramazzaso links folgen und in den Radwanderweg 161 einbiegen. Es handelt sich um eine alte Römerstraße, die
in der Nähe von Paluzza nach Enfretors absteigt. Die Abfahrt zeichnet sich durch einen gepflasterten Grund aus und kann bei feuchten Bedingungen rutschig
werden. Von Enfretors kann man die Brücke überqueren und an den Ausgangspunkt zurückkehren oder auf dem Radweg in Richtung Cercivento weiterfahren.
Es geht kurz auf einem Schotterweg bergauf und dann mit klaren Höhen und zum Sportplatz von Cercivento und anschließend über die Brücke nach Paluzza.
7 »	 FORNI DI SOPRA
TOUR-ÜBERBLICK » Route, die der Langlaufloipe folgt. Leichter Rundweg ohne größere Steigungen.
ABFAHRTSORT »Forni di Sopra befindet sich an der SS 52 am Fuße des Mauria Pass.
[ROUTENBESCHREIBUNG]Von Davost in Richtung Süden auf der asphaltierten Straße fahren. Vor dem Aufstieg auf die Wiese nach links ab-
biegen. Nach einer raschen Abfahrt erreicht man das Seegebiet. Erneut bergauf fahren und nach dem Überqueren einer Brücke links abbiegen und über eine
klar erkennbare Strecke zum Ausgangspunkt zurückkehren, ohne jedoch erneut den Tagliamento zu überqueren. Die Schotterstraße einschlagen, die auf dem
Rundweg entlang der Langlaufloipe verläuft. Es handelt sich um unbefestigte Straßen mit Kiesuntergrund, aus dem streckenweise Wurzeln emporragen.
Auf dem Rückweg trifft man auf kurze Anstiege, die jedoch weder lang noch besonders anstrengend sind. Steile Abfahrt zum Abschluss in Richtung Davost.
2 »	 Paluzza-Cercivento-Cleulis- Paluzza
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Very nice ring with no excessive ascent and descent on a trail that is often paved.
PLACE OF DEPARTURE »You can reach Paluzza by climbing from Tolmezzo towards Austria along the State Road 52 bis
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] From Paluzza climb up along the State Road arriving to a dirt road that branches off to the right just after the
village. The dirt road climbs gradually and after a steeper stretch you need to go left and with a short dirt downhill stretch you reach a bridge. Cross it and climb
up again for a short while. A straight and flat stretch and you get to the houses of Laipacco. At the Pacai bar, go down towards the State Road and cross it going
towards Cleulis. Climb among the houses and at the top of the village keep left and take a good and small asphalt road going up and down. Follow the signs for
Ramazzaso on the left and take the trail 161. It is an ancient Roman road that descends towards Enfretors, near Paluzza. The descent is on a paved road, pay
attention if it is wet. From Enfretors you can cross the bridge and go back to your departure point. Otherwise, continue on the cycle track towards Cercivento. The
dirt trail goes up briefly and then, with a nice and clear route going up and down, gets you to the sports field of Cercivento and then to Paluzza crossing the bridge.
7 »	 FORNI DI SOPRA
16 » Zoncolan-Almen, von Sutrio aus
16 » Malghe Zoncolan from Sutrio
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » An itinerary that follows the cross-country skiing track. Easy ring, without major climbs..
PLACE OF DEPARTURE »Forni di Sopra is located along the State Road 52 at the foot of the Mauria pass.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE]From Davost head south on a small paved road; before starting the climb, turn onto a meadow to the left
and with a quick descent reach the small lake area. Go up again and after passing over a bridge, turn left and along the clear trail go back towards the
start, but without crossing again take the dirt road that runs along the ring of the cross-country skiing track. These are dirt roads paved with gravel and
some stretches are made bumpy by roots. On the way back you meet some climbs that are neither too long nor tiring. Final stretch, straight to Davost.
TOURÜBERBLICK » Erster Abschnitt ermüdend, mit atemberaubenden Landschaften. Die Route ist sowohl im Uhrzeigersinn als auch gegen
den Uhrzeigersinn befahrbar.
ABFAHRTSORT » Abfahrt erfolgt von Sutrio, das man bergaufwärts entlang der SS 52bis von Tolmezzo aus in Richtung Österreich erreicht.
[Beschreibung] Von Sutrio aus zum Weiler Priolae fahren, wo der lange und mühsame Anstieg bis zum Parkplatz des Skigebiets beginnt.
Alternativ können Sie über die weniger anstrengende Hauptstraße bergauf fahren. Von der Moro-Schutzhütte aus unter dem Bogen durch, die
letzten 3 km zum Gipfel fahren, und zwar an mehreren bewirtschafteten Hütten vorbei: Pignau, Cocul, Goles. Ankunft an der Sella Zoncolan und
Beginn der Talfahrt links, in Richtung Tamai-Alm. Eine herrliche Fahrt entlang des Bergs mit leichtem Anstieg bis zur Agareit-Hütte und einem
kurzen Abstieg zur Meleit-Alm. An der Almhütte links auf eine neue Schotterstraße einbiegen, die überwiegend bergab bis zur Dauda-Hütte führt.
Unterhalb der Hütte in der Nähe eines kleinen Sees links abbiegen (geradeaus würde man Fielis und dann Zuglio erreichen) und auf unbefestigten
Serpentinen bergab nach Noiaris fahren. Kurz darauf kehrt man zum Ausgangspunkt zurück.
OVERVIEW OF THE ROUTE » A tiring first part, then impressive panoramic views. The itinerary can be followed both in a clockwise and
anticlockwise direction.
starting point » The starting point is Sutrio, reached by climbing from Tolmezzo towards Austria along the State Road 52A.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] From Sutrio, reach the hamlet of Priolae and begin the long and arduous climb up to the parking lot of
the ski slopes. Alternatively, you can take the less tiring main road. 	 From the Moro lodge, passing under the arch, take the last 3 km to the
summit, passing near several localities: Pignau, Cocul, Goles. Arrival at Sella Zoncolan and start of the descent to the left towards a lodge and then
Malga Tamai. Magnificent crossing stretch with a little slope to Malga Agareit and then a short descent to Malga Meleit. At the alpine hut go left
and a new dirt road mostly downhill takes you to Malga Dauda. Under the alpine hut, near a small lake, turn left (going straight you would reach
Fielis and then Zuglio) and go down on a winding dirt road arriving to Noiaris. A short last stretch leads you to the departure point
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4624
STRADA ROMANA DA CLEULIS
TERRENO strada asfaltata e strada sterrata
DISTANZA 13 Km
DISLIVELLO 500 m.
DIFFICOLTÀ Medio
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA': totale
Altitudine
0m 2.500m 5.000m 7.500m 10.000m 12.500m
400m
600m
800m
1.000m
1.200m
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello molto carino con salita non eccessiva e discesa su sentiero spesso lastricato
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Paluzza si raggiunge salendo da Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis.
DESCRIZIONE PERCORSO: Da Paluzza salire lungo la statale fino ad una sterrata che si stacca sulla destra poco
oltre l’abitato. La sterrata sale morbida e dopo uno strappetto bisogna andare a sinistra e con una breve discesa
sterrata si raggiunge un ponte. Attraversarlo e salire ancora poco. Rettilineo in piano e si arriva alle case di Laipacco .
Al bar Pacai si scende verso la Statale e attraversandola si va a Cleulis. Salire fra le case ed in cima all’abitato tenere
la sinistra imboccando una bella stradina asfaltata in saliscendi. Seguire l’indicazione Ramazzaso a sinistra e
imboccare il sentiero 161. Si tratta di un’antica strada di epoca romana che scende verso Enfretors vicino a Paluzza.
La discesa è caratterizzata dal fondo lastricato e se bagnato risulta fastidioso. Da Enfretors volendo si attraversa il
ponte e si torna alla partenza oppure si prosegue per la ciclabile verso Cercivento. Si sale brevemente su sterrato e
poi con bel saliscendi evidente si arriva al campo sportivo di Cercivento e poi a Paluzza attraversando il ponte.
[Edit]
4 »	 PIAN DELLE STREGHE – CROSTIS
TOUR-ÜBERBLICK » Ideale Strecke für einen 2-Tage-Ausflug mit Übernachtung auf dem Campingplatz Staipo da Canobio oder in der
Tolazzi-Schutzhütte. Als Tagesausflug ist sie sehr anstrengend.
ABFAHRTSORT »Abfahrt vom Rathaus von Cercivento.
[ROUTENBESCHREIBUNG]Vom Rathaus in Cercivento in Richtung Kirche und dann zum Friedhof fahren. Hier beginnt der lange, anfängli-
che Aufstieg. Extrem steiler Anstieg (aber nicht unmöglich) bis zum Brunnen an der Spitzkehre nach dem Kilometerstein 10,5 km und 800 m höher
gelegen als der Abfahrtsort. Es folgen leichtere Abschnitte und einen Kilometer weiter bergaufwärts erreicht man die Hütten auf dem Pian delle
Streghe. Der Asphalt endet am Kilometerstein 13 und die Fahrt geht weiter auf einem Schotterweg mit festem Boden. Nach 14,5 km und 1100 m
Höhenunterschied erreicht man eine Gabelung, wo wir der Kehre folgen und nach links abbiegen. Hinter der Spitzkehre geht der Anstieg bei einem
Höhenunterschied von 1400 m über eine Strecke von 18 km verteilt auf einem bequemen Feldweg weiter. Hier beginnt die Überquerung auf einem
Schotterweg in hervorragendem Zustand und wird auf einem Feldweg fortgesetzt. Kurz darauf erreicht man eine Stelle mit einem Erdrutsch, wo
es notwendig ist, das Mountainbike auf losem Untergrund bergabwärts zu tragen, bis man wieder auf den Feldweg trifft, der teilweise befahrbar
ist und ab und zu das Schieben erfordert. Nach 23,5 km und 1500 m Höhenunterschied erreicht man das Ende des Weges, und es beginnt eine
unbefestigte Schotterstraße, die rasch zu den Überbleibseln der Valsecca-Alm führt, wo man auf die asphaltierte Straße nach Ravascletto trifft.
Weiter geht es auf Schotterstraßen mit einer Aussicht auf die Bergkämme. Der erste Teil geht leicht und schnell bergab, der zweite bergauf. Auf
einer erneut asphaltierten Straße erreicht man nach 31,5 km und 1690 m Höhenunterschied die Chiadinas-Alm (1900 m ü.M.). Von hier aus steigt
man rechts auf dem Radweg 151 In Richtung Crostis an. Über die breiten Serpentinen auf den Almwiesen bis zum Gipfel auf 2250 m ü.M. fahren,
was ungefähr 20 min. dauert (im Sattel und zu Fuß). Von oben in Richtung Westen bergab fahren, und zwar zu einem Pfad, den man unten in einem
4 »	 PIAN DELLE STREGHE – CROSTIS
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Great itinerary to be done in two days, stopping at the Staipo campsite from Canobio or at the
Tolazzi lodge. Doing it in a single day is very tiring.
PLACE OF DEPARTURE »The starting point is the Town Hall of Cercivento.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE]From the Town Hall of Cercivento you point to the church and then to the cemetery. The initial long
climb starts from here. Severe but not impossible slopes up to the fountain on the bend after 10.5 km from the start and at 800 m of height
difference. After that, gentler slopes and one kilometre further up you reach the alpine huts of Pian delle Streghe. The asphalt ends at Km 13
and the route continues on a dirt road with a very solid ground. After 14.5 km and 1100 m of ascent there is a fork; take the bend and go to
the left. After the bend, continue to climb on the easy track until it ends after 18 km and 1400 m of altitude. The crossing stretch begins from
here, first on a very good dirt road and then on a track. After a while you come across a landslide and you take the bike downhill on the broken
ground and take a trail that is partly good for cycling and partly compels you to walk. After 23.5 km and 1500 m of altitude you arrive at the
end of the trail and at the start of a dirt road that soon leads to the ruins of Casera Valsecca and meets the asphalted road of Ravascletto. The
itinerary continues on dirt tackling the scenic Vette route. The first part is a gentle and fast descent and the second part goes uphill. Here the
asphalt section begins and after 31.5 km and 1690 m of height difference you get to Malga Chiadinas at 1900 m above sea level. From here
the route climbs on the right following the trail 151 with the indication for Crostis. You must get to the top located at 2250 m above sea level
and it takes about 20' with some stretches requiring pushing and others more suitable to pedalling taking advantage of the wide bends of a
trail that can be traced in the meadows. From the top, go down westward pointing to the trail that you see down in a hollow, do not go climb
up. The trail descends with bends requiring technical expertise and then proceeds on grass with fast stretches. After a long ride, you get to the
Bioichia saddle. 36.2 km. Here the route turns right and goes down a trail that in some sections allows you to ride your bike and reaches the
valley of Malga Plumbs. At the bottom, the trail seems to disappear but it is enough to cross the stream and head to the road to find two close
bends. Here the beautiful and not difficult trail that brings you to the staipo of Canobio starts. Just above it, the route passes the Tolazzi and
the climb to Marinelli starts, going through Moraretto. The entire climb is on a dirt road with the some cemented sections at the beginning,
and it is quite steep. You get to Marinelli after 47 km and 2866 m of height difference. From here the route climbs to Mount Floriz with 15' of
pushing alternating with a few rides on the exposed trail. From the top (or just below) the route descends through the Plumbs fork to the Case-
ra Plumbs 51 km. Here you have to cross the stream and take the trail that climbs to Bioichia, the same that was previously followed downhill.
Then you will need to push for about 10'. After that, a short descent to the road. The route crosses the road keeping the same direction and
in the meadow points to a pole with a white/red trail sign. The track becomes visible. Exciting descent, steep at the beginning. The route
enters the woods keeping right and then goes down following one of the many variants; it is impossible to describe every crossroad. Certain
stretches are easy and fun, some others are stonier. The important thing is that you need to cross the first forest road that you meet without
changing direction and then turn left taking the dirt road you encounter a little below. After a couple of crossroads, you get to the village of
Givigliana. From here through the houses you see the signpost that makes you go to the left and take the "trail of faith". Beautiful stretch
that gets you to Mieli. It is important, at first, to go left after coming across some ruins and leave the trail set between stone walls. Proceed
passing the hamlets of Vuezzis and Gracco and then take the dirt road that leads to the asphalt. The road climbs from Comeglians towards
the scenic view of the Vette. Tough climb on asphalt up to Tualis where you need to go right following the indications Salars and Ravascletto.
Then a descent to Cercivento and soon after you reach the Sutrio Bridge and little further down the gas station.
4 »	 PIAN DELLE STREGHE – CROSTIS
PANORAMICA SUL GIRO » Ottimo itinerario da fare in due giorni ferman-
dosi al campeggio Staipo da Canobio o al rifugio Tolazzi. In giornata è molto faticoso.
PUNTO DI PARTENZA »Partenza dal municipio di Sutrio.
[DescrizionE] Ci si dirige verso Cercivento e da qui si punta alla chiesa e poi al
cimitero. Da qui parte la lunga salita iniziale. Pendenze severe ma non impossibili fino
alla fontana sul tornante posta dopo 10,5 Km e 800m disl dalla partenza. Poi pendenze
più dolci e un chilometro più su si raggiungono le baite del pian delle Streghe. L’asfalto
finisce al 13° Km e si continua su sterrata dal ottimo fondo. Dopo 14,5Km e 1100m
di ascesa c’è un bivio, noi facciamo il tornante e andiamo verso sinistra. Al tornante
seguente si può salire sulla scarpata e vedere l’attraversata che andremo ad affrontare.
Fatto il tornante si continua a salire su comoda carrareccia fino alla fine posta dopo 18Km
e 1400m disl. Da qui inizia il traverso dapprima su ottima sterrata e poi su sentiero. Dopo poco si incontra una frana e si deve portare la bici in discesa su
terreno smosso fino a riprendere il sentiero che è a tratti ciclabile e a tratti da spingere. Dopo 23.5 Km e 1500m disl. si arriva alla fine del sentiero e inizia
una stradella sterrata che in breve porta ai ruderi di casera Valsecca dove arriva la strada asfaltata di Ravascletto. Si continua su sterrato affrontando la
panoramica delle Vette. Prima parte in leggera discesa veloce e seconda in salita. Inizia l’asfalto e dopo 31.5 Km 1690m disl si arriva a malga chiadinas
1900 m slm. Da qui si sale a destra sul sentiero 151 con indicazione Crostis. Si deve arrivare alla vetta posta a 2250m slm e si impiegano circa 20' un pò
a spinta e un pò pedalati sfruttando gli ampi tornanti di una mulattiera che si indovina nei prati. Dalla vetta scendere direzione ovest puntando al sentiero
che si vede in basso in una insellatura, non andare in quota. Il sentiero va giù tecnico a tornanti e poi su prato con tratti veloci. Dopo una lunga cavalcata
si arriva a sella Bioichia. 36.2Km. Qui si va a destra e si scende su sentiero a tratti ciclabile fino nella vallata di Malga Plumbs. In fondo il sentiero si perde
ma basta attraversare il ruscello e puntare alla strada e si cercano i due tornanti ravvicinati. Qui parte il sentiero che ci deposita allo staipo da Canobio.
Bel sentiero non difficile. A giugno 2015 lavori di esbosco obbligano a un pò di quadro svedese per passare. Una volta raggiunta la strada sterrata per
arrivare al campeggio bisogna prendere una bretella a destra altrimenti si arriva all’Edelweiss e poi tocca salire, poca differenza. Circa 41Km. Appena
sopra si passa davanti al Tolazzi e si inizia la salita al Marinelli, passando per Moraretto. Salita tutta su strada sterrata con all’inizio dei tratti cementati,
abbastanza ripida. Si arriva al Marinelli dopo 2866 m di dislivello e 47Km. Da qui si sale verso il Monte Floriz con 15' a spinta alternati a poche pedalate
su sentiero esposto. Dalla cima (o appena sotto) si scende passando per forcella Plumbs fino alla casera Plumbs 51Km. Qui si deve attraversare il rio e
prendere in salita il sentiero che sale a Bioichia , fatto in precedenza in discesa. Si spinge circa 10'. Poi discesa breve fino alla strada. Si attraversa tenendo
la stessa direzione e nel prato si punta a un paletto con segnavia bianco/rosso. La traccia diventa evidente. Discesa entusiasmante all’inizio ripida. Si
entra nel bosco tenendo la destra e poi si scende seguendo una delle numerose varianti , impossibile descrivere tutti i bivii. certi tratti divertenti, certi altri
più sassosi. L’importante è che bisogna attraversare la prima strada forestale che si incrocia, senza cambiare direzione e poco sotto andare a sinistra alla
sterrata che si incontra. Questa porta con un paio di bivii all’abitato di Givigliana. Da qui in mezzo alle case si vede il segnavia che ci fa andare a sinistra
a imboccare il sentiero della fede. Super attraversata che ci depositerà a Mieli. Importante all’inizio, ad un rudere andare a sinistra lasciando il sentiero
incassato tra i muretti. Proseguire passando le frazioni di Vuezzis e Gracco e poi percorrere la sterrata che porta all’asfalto. La strada sale da Comeglians
verso la panoramica delle Vette. Salita tosta su asfalto fino a Tualis dove si va a destra seguendo Salars e Ravascletto. Poi discesa fino a Cercivento e
subito dopo Sutrio. Ponte e in poco al distributore.
OTTO CROSTIS E FLORIZ
PERCORSI MTB ESCURSIONISMO
TERRENO asfalto solo nella prima salita, poi strade sterrate e molti sentieri
DISTANZA 78Km
DISLIVELLO 3600mt.
DIFFICOLTÀ molto impegnativo
CICLABILITA’ si spinge in diversi posti
Altitudine
0m 20.000m 40.000m 60.000m
1.000m
2.000m
0m
3.000m
[Edit]
5 »	VAL DI LUNZE, da Tolmezzo
5 »	 VAL DI LUNZE from tolmezzo
17 » Chiampizzulon, von Rigolato aus
17 » Chiampizzulon from Rigolato
PANORAMICA SUL GIRO » Anello classico della conca Tolmezzina, carat-
terizzato da una salita parecchio impegnativa ed una facile discesa su strada forestale.
PUNTO DI PARTENZA »Tolmezzo si raggiunge in pochi minuti dal ca-
sello autostradale Carnia della A23.
[DescrizionE] Da Tolmezzo ci si porta sul ponte di Caneva e subito a
destra si imbocca la ciclabile in legno che corre lungo il torrente But. La si segue
facilmente fino all'abitato di Zuglio dove si esce su viabilità ordinaria e si attra-
versa il torrente sul ponte. Si scende sulla statale brevemente fino a Cedarchis,
dove si svolta a sinistra e si risale la valle del Chiarsò fino Piedim. Alla frazione
si prende a destra il ponte e subito dopo inizia la salita verso M.ga Oltreviso.
Si attraversano le frazioni di Plan di Coces e Rinch e dopo parecchia fatica si
giunge allo scollinamento presso i ruderi della malga. Dopo pochi metri di discesa si svolta decisamente a sinistra e si segue la comoda pista
forestale che scende verso Sella Lunze. Da qui si rientra a Tolmezzo su asfalto attraversando la frazione di Illegio.
5 »	 VAL DI LUNZE, von Tolmezzo aus
TOUR-ÜBERBLICK » Klassischer Rundweg des Talbeckens von Tolmezzo, gekennzeichnet durch einen sehr anspruchsvollen Aufstieg
und eine leichte Abfahrt auf einer Forststraße.
ABFAHRTSORT » Tolmezzo ist nur wenige Minuten von der Autobahnausfahrt Carnia der A23 entfernt.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Von Tolmezzo geht es zur Brücke von Caneva. Dann gleich nach rechts auf den Radweg aus Holz abbie-
gen, der entlang des Flusses But verläuft. Die Fahr ist bis zur Siedlung von Zuglio leicht, wo man auf einen normalen Weg auffährt und den
Fluss mithilfe der Brücke überquert. Bis Cedarchis kurz auf der Nationalstraße bergab fahren. Dort links abbiegen und das Chiarsò-Tal bis
nach Piedim hinauffahren. Im Weiler rechte über die Brücke fahren, wo gleich der Aufstieg zur Oltreviso-Almhütte beginnt. Die Weiler Plan di
Coces und Rinch durchqueren. Nach einer anstrengenden Fahrt erreicht man den höchsten Punkt in der Nähe der Hüttenruine. Nach ein paar
Metern bergabwärts nach links abbiegen und dem einfachen Waldweg folgen, die nach Sella Lunze absteigt. Von hier gelangt man auf einer
asphaltierten Straße über den Weiler Illegio wieder nach Tolmezzo.
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Classic ring in the Tolmezzo basin, characterised by a very demanding climb and an easy descent
on a forest road.
PLACE OF DEPARTURE »Tolmezzo is a few minutes from the Carnia toll station of the motorway A23.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] From Tolmezzo the route takes you to the bridge of Caneva and immediately turns right, taking the
bike trail that runs along the river But. The trail is easy to follow and leads to the village of Zuglio, where you join the ordinary road and cross
over the river on the bridge. Go down on the State Road for a short while until arriving to Cedarchis, where you need to turn left and go up the
Chiarsò valley reaching Piedim. At the hamlet, take the bridge on the right and begin the ascent to Malga Oltreviso. The route crosses the loca-
lities of Plan Coces and Rinch and after quite a bit of effort you reach the ruins of an alpine hut. After a descent of few meters, take a sharp left
and follow the easy forest track that descends to Sella Lunze. From here the route goes back to Tolmezzo on asphalt passing through Illegio.
TOURÜBERBLICK » Im ersten Teil folgt man dem Lauf des Degano, dann folgt ein Anstieg an der Tuglia-Alm vorbei, bevor man die
Schutzhütte Chiampizzulon erreicht.
ABFAHRTSORT » Von Rigolato aus entlang der Landstraße 355.
[Beschreibung]Zum Weiler Ludaria ansteigen und rechts abbiegen, um auf einer Nebenstraße die Temerat-Brücke zu erreichen. Auf
einem Schotterweg in Richtung Forni Avoltri bis zu einer Gabelung weiterfahren. Links bergauf fahren und mit einiger Anstrengung bis zur
Tuglia-Alm. Den Weg 227 einschlagen, die fast durchgehend befahrbar ist. In der Nähe der Ortschaft Campiut wird er zur Straße. Dieser bis
zur Schutzhütte folgen und dann In Richtung Piani di Vas bergab fahren. Die gesamte Fahrt bergab auf Asphalt bis nach Rigolato.
OVERVIEW OF THE ROUTE » In the first part you follow the course of the Degano river, then you climb at altitude and passing by
Malga Tuglia you reach the Chiampizzulon lodge.
starting point » Start from Rigolato, along the Regional Road 355.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE]Climb to the hamlet Ludaria and turning right reach the Temerat bridge along a small road. Continue
on a dirt track towards Forni Avoltri until reaching a junction. Go left and with a difficult stretch reach Malga Tuglia. Take the trail 227 that is
almost entirely rideable. In the proximity of Campiut the trail turns into a road. Follow it up to the lodge and then descend toward Piani di Vas.
The rest of the route is downhill on asphalt and it reaches Rigolato.
PANORAMICA SUL GIRO » Breve e facile anello adatto a tutti.
PUNTO DI PARTENZA » Raveo si raggiunge da Villa Santina prendendo il ponte
che attraversa il torrente Degano. Si oltrepassa Esemon ed in breve si giunge alla partenza.
[DescrizionE] Dal paese si scende in direzione Villa Santina. Giunti al quadrivio si im-
bocca la strada in salita che porta a Colza. La si percorre per pochi metri e si gira subito a sinistra su
unapistaforestale,forseasfaltatachescendeparallelaaltorrenteChiarzòfinoall’abitatodiEsemon
di Sopra. Si prende la Provinciale a sinistra e si risale verso Raveo. Dopo il ponte si va a destra su
sterratainsalitacheconduetornantisaleversoilCuelBudin.Traversoinpianoealtrasalitacondue
tornanti. In cima inizia il traverso dapprima sterrato poi asfaltato che deposita velocemente a Raveo.
3 » RAVEO-ESEMON DI SOPRA-RAVEO
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Short and easy ring, suitable for all.
PLACE OF DEPARTURE » Raveo can be reached from Villa Santina taking the bridge that crosses the Degano stream. Shortly after passing
Esemon, you get to your starting point.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] From the village, the route goes down towards Villa Santina. Once at the crossroads, take the uphill road lea-
ding to Colza. Follow it for a few meters and then turn immediately left onto a forest track, perhaps paved, that goes down along the Chiarzò stream to the
village of Esemon di Sopra. Take the Provincial Road on the left and climb toward Raveo. After the bridge, go right on a dirt road that with two bends climbs
towards Cuel Budin. A flat stretch and another climb with two bends. On top another dirt stretch begins, and then an asphalt one leads quickly to Raveo.
3 » RAVEO-ESEMON DI SOPRA-RAVEO
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4615
RAVEO – CUEL BUDIN
TERRENO strada asfaltata e strada sterrata
DISTANZA 7.5 Km
DISLIVELLO 200 m.
DIFFICOLTÀ Facile
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA': totale
Altitudine
0m 2.000m 4.000m 6.000m
300m
400m
500m
600m
Scarica
UNA PANORAMICA SUL GIRO: breve e facile anello adatto a tutti
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Raveo si raggiunge da Villa Santina prendendo il ponte che attraversa il torrente Degano. Si oltrepassa Esemon ed
in breve si giunge alla partenza
DESCRIZIONE PERCORSO:Dal paese si scende in direzione Villa Santina. Giunti al quadrivio si imbocca la strada
in salita che porta a Colza. La si percorre per pochi metri e si gira subito a sinistra su una pista forestale, forse
asfaltata che scende parallela al torrente Chiarzò fino all’abitato di Esemon di Sopra. Si prende la Provinciale a
sinistra e si risale verso Raveo. Dopo il ponte si va a destra su sterrata in salita che con due tornanti sale verso il
Cuel Budin. Traverso in piano e altra salita con due tornanti. In cima inizia il traverso dapprima sterrato poi asfaltato
che deposita velocemente a Raveo.
[Edit]
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4619
ANELLO OLTREVISO
TERRENO sia salita che discesa su asfalto e strada sterrata .
DISTANZA 33 Km
DISLIVELLO 900 m.
DIFFICOLTÀ Impegnativo
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA’ totale.
Altitudine
0m 10.000m 20.000m 30.000m
250m
500m
750m
1.000m
1.250m
Scarica
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello caratterizzato da una salita piuttosto lunga e molto ripida che si affronta dopo
un ottimo riscaldamento in piano su ciclabile. Discesa senza difficoltà su strada forestale e asfalto.
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Tolmezzo è la cittadina più grande della Carnia e si raggiunge in pochi minuti dall’uscita Carnia/Tolmezzo
dell’autostrada A23
DESCRIZIONE PERCORSO: Dirigersi verso la frazione di Caneva di Tolmezzo, e subito dopo il ponte a destra
prendere la ciclabile con fondo di legno o seguire la strada asfaltata per zuglio fin dopo la galleria. Qui entrare nella
ciclabile e seguirla fino a Zuglio. Prendere una stradina a sinistra con indicazione farmacia e raggiungere il ponte per
attraversare il torrente But sulla strada principale. Dopo il ponte andare a destra in leggera discesa fino a Cedarchis
dove a sinistra si prende la strada per Paularo. Pianura e rettilinei fino a Piedim dove si attraversa il ponte prendendo
a destra con indicazioni Rinch e Plan di Coces. La salita inizia subito ripida e con fatica si guadagna quota. Il
tracciato diventa sterrato e spiana per un pò. Verso la fine ci sono degli strappi ripidi di cui uno veramente tosto. Si
scollina nei pressi del rudere della Malga Oltreviso. Si scende brevemente e al primo bivio si fa un tornante e si va
decisi a sinistra. Strada forestale che porta a Lunze. Una volta sull’asfalto scendere comodamente fino a Illegio e poi
a Tolmezzo.
8 »	 Zahre/Sauris: Alm-Rundweg (zwei Optionen)
TOUR-ÜBERBLICK » Sehr anspruchsvolle Strecke, die man in zwei Etappen unterteilen kann, indem man in einer der zahlreichen Almhütten auf der
Strecke übernachtet.
ABFAHRTSORT » Abfahrt von Sauris di Sotto/Unterzahre.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Bergauf zu den Raitern-Holzhütten und dann zur Hütte Eimblat de Ribn fahren. Weiterfahren und der engen
8 »	 Sauris: Malghe tour (two options)
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Very challenging itinerary that can be split into two days staying overnight at one of the many alpine
huts along the route.
PLACE OF DEPARTURE »The route starts from Sauris di Sotto.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] Climb to the Raitern stavoli (shelters) and then to the Eimblat Ribn lodge. Go on and take the small asphalt road
that climbs from Lateis. Here you have a first cutting option: go down to Lateis and then Maina and finally climb back to Sauris, all on asphalt. Continuing
uphill on the left you come to a junction where there is a different option: continuing on the road you arrive directly at the junction to Gerona/Pieltinis; going
right you take the longer ride, down to the ford on the river Navarza and then back to Malga Valuta and then Forchia. A stretch across at an altitude going
through Malga Losa and then downhill on asphalt towards the junction Gerona/Pieltinis. There you need to decide whether to continue the tour or go back.
Climb to the alpine huts on a paved road and after Pieltinis continue towards the summit with the same name taking the trail CAI 206. With a few minutes
of pushing you reach the top. Continue on the trail and go across up to Festons where there is the opportunity of going down to Sauris di Sopra by road,
or keep going on the trail 206 that can be taken turning right shortly after the start of the descent. At the end you join another trail and descend with very
exposed and technical stretches towards the asphalt of the Rioda saddle. Go down on asphalt through Sauris di Sopra getting back to the starting point.
8 »	 SAURIS: GIRO DELLE MALGHE (Due possibilità)
PANORAMICA SUL GIRO » Percorso che ripercorre la pista da sci di fondo.
Anello facile senza grandi salite.
PUNTO DI PARTENZA » Partenza da Sauris di Sotto.
[DescrizionE] Salire agli stavoli Raitern e poi al rifugio Eimblat de Ribn. Proseguire
e immettersi nella stradina asfaltata che sale da Lateis. Qui prima possibilità di taglio:
scendere a Lateis e poi alla Maina ed infine risalire a Sauris, tutto su asfalto. Continuando
a sinistra invece in salita si giunge ad un bivio dove c’è la seconda possibilità di taglio:
proseguendo sulla strada si arriva direttamente al bivio per Gerona/Pieltinis; andando a
destra invece si fa il giro lungo, scendendo al guado sul torrente Navarza e poi si risale a
Malga Valuta e poi Forchia. Attraversata in quota passando per Malga Losa e poi discesa
su asfalto verso il bivio Gerona/Pieltinis . Altra decisione se continuare il giro o rientrare. Salire alle malghe su strada asfaltata e proseguire dopo Pieltinis
verso la cima omonima prendendo il sentiero CAI 206. Con pochi minuti a spinta si arriva in cima. Proseguire sul sentiero e attraversare fino a Festons dove
c’è la possibilità di scendere a Sauris di Sopra per strada, oppure proseguire sempre sul sentiero 206 che si imbocca girando a destra poco dopo l’inizio della
discesa. Alla fine dell’attraversata ci si ricollega ad un altro sentiero e si scende con tratti molto esposti e tecnici verso l’asfalto di sella Rioda. Scendere su
asfalto passando per Sauris di Sopra fino al punto di partenza.
10 » sella CHIANZUTAN
PANORAMICA SUL GIRO »Percorso in quota che segue evidenti strade
forestali. L’unica difficoltà tecnica (modesta) è il sentiero finale ed è evitabile.
PUNTO DI PARTENZA »Sella Chianzutan si trova lungo la Strada Provinciale
1 e si raggiunge da Tolmezzo passando per Verzegnis oppure dalla provincia di
Pordenone salendo lungo la val d’Arzino.
[DescrizionE] Alle spalle del ristorante prendere una strada sterrata in direzione
sud ovest e seguirla prendendo a sinistra al primo bivio ( diritti si andrebbe alla pista da
fondo e poi all’asfalto). La strada ritorna all’altezza del ristorante ed attraversa le vecchie
piste da sci. Ad una biforcazione rimanere bassi (prendendo a destra in salita si arriva a Ca-
sera Montuta, recentemente rifatta ma dove la strada termina). Proseguire senza difficoltà
sulla nuova strada sterrata fino a confluire in una forestale. Si tratta della pista che porta a Casera Avrint. Scendere a sinistra e seguendo la principale
portarsi alla provinciale in prossimità di una bella casetta ristrutturata. Scendendo pochi metri c’è una fontana. L’itinerario va in salita su asfalto affron-
tando due tornanti poco pendenti e lungo il rettilineo seguente si trova a destra una stradina che sale. Andando diritti in breve si torna alla partenza. La
traccia va invece in salita fino alla seconda deviazione a sinistra. Si prende una comoda strada bianca che con un paio di tornanti in salita porta ai prati
che dominano Sella Chianzutan. Dopo un traverso in piano si arriva alla strada di Mongranda. Si scende su asfalto e volendo si può concludere la gita
seguendo questa strada fino alla provinciale. La traccia propone un taglio lungo il sentiero 806 che con discesa poco impegnativa porta al punto di partenza
10 » sella CHIANZUTAN
TOUR-ÜBERBLICK » Route at altitude following well visible forest roads. The only (modest) technical difficulty is the final trail, which is avoidable.
ABFAHRTSORT » Sella Chianzutan is located along the Provincial Road 1 and can be reached from Tolmezzo through Verzegnis or from the
province of Pordenone going up Val d'Arzino.
[ROUTENBESCHREIBUNG]At the back of the restaurant take a dirt road heading southwest and follow it going left at the first intersection
(going straight you would get to the cross country skiing track and then to the asphalt). The road goes back at the height of the restaurant and crosses
the old ski slopes. At a junction stay low (going right you climb to Casera Montuta recently renovated but the road ends there). Continue without
difficulty on the new dirt road until joining a forest track. This is the trail that leads to Casera Avrint. Go down to the left and follow the main trail
to the Provincial Road in the vicinity of a nice renovated house. Going down a few meters there is a fountain. Continue on the asphalt tackling two
sharp but not too steep bends and along the next straight section take a small climbing road on the right. Going straight you shortly get back to the
starting point. The track instead goes uphill until the second junction on the left. You take an easy dirt road that with a couple of uphill sharp bends
takes you to the meadows that dominate Sella Chianzutan. After a flat crossing stretch you arrive at the road to Mongranda. Go down on the asphalt
and if you want you can conclude the tour following it to the Provincial Road. The route offers a cut along the trail 806 with an undemanding descent
that takes you to the starting point.
10 » sella chianzutan
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Höhenweg, der leicht erkennbaren Forststraßen folgt. Die einzige technische Schwierigkeit (überschau-
bar) ist der letzte Streckenabschnitt, der jedoch vermieden werden kannn
PLACE OF DEPARTURE » Sella Chianzutan befindet sich an der Provinzstraße 1 und kann von Tolmezzo aus über Verzegnis erreicht werden
oder, aus der Provinz Pordenone kommend, entlang des Arzino-Tals.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] Hinter dem Restaurant einer unbefestigten Straße in Süd-West-Richtung folgen an der ersten Kreuzung
nach links abbiegen (geradeaus geht es zur Langlaufloipe gehen und dann zur Asphaltstraße). Die Straße kehrt auf Höhe des Restaurants zurück
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4603
ANELLO DI SELLA CHIANZUTAN
TERRENO : strada asfaltata, strada sterrata e un sentiero in discesa evitabile seguendo la strada.
DISTANZA 8 Km
DISLIVELLO 300 mt.
DIFFICOLTÀ facile
Altitudine
0m 2.000m 4.000m 6.000m 8.000m
800m
900m
1.000m
1.100m
1.200m
UNA PANORAMICA SUL GIRO
Percorso in quota che segue evidenti strade forestali. L’unica difficoltà tecnica ( modesta ) è il sentiero finale ed è
evitabile.
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Sella Chianzutan si trova lungo la Strada Provinciale 1 e si raggiunge da Tolmezzo passando per Verzegnis oppure
dalla provincia di Pordenone salendo lungo la val d’Arzino.
DESCRIZIONE PERCORSO:
Alle spalle del ristorante prendere una strada sterrata in direzione sud ovest e seguirla prendendo a sinistra al primo
bivio ( diritti si andrebbe alla pista da fondo e poi all’asfalto). La strada ritorna all’altezza del ristorante ed attraversa le
vecchie piste da sci. Ad una biforcazione rimanere bassi ( prendendo a destra in salita si arriva a Casera Montuta,
recentemente rifatta ma dove la strada termina). Proseguire senza difficoltà sulla nuova strada sterrata fino a
confluire in una forestale . Si tratta della pista che porta a Casera Avrint. Scendere a sinistra e seguendo la principale
portarsi alla provinciale in prossimità di una bella casetta ristrutturata. Scendendo pochi metri c’è una fontana.
L’itinerario va in salita su asfalto affrontando due tornanti poco pendenti e lungo il rettilineo seguente si trova a destra
una stradina che sale. Andando diritti in breve si torna alla partenza. La traccia va invece in salita fino alla seconda
deviazione a sinistra. Si prende una comoda strada bianca che con un paio di tornanti in salita porta ai prati che
dominano Sella Chianzutan. Dopo un traverso in piano si arriva alla strada di Mongranda. Si scende su asfalto e
volendo si può concludere la gita seguendo questa strada fino alla provinciale. La traccia propone un taglio lungo il
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4619
ANELLO OLTREVISO
TERRENO sia salita che discesa su asfalto e strada sterrata .
DISTANZA 33 Km
DISLIVELLO 900 m.
DIFFICOLTÀ Impegnativo
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA’ totale.
Altitudine
0m 10.000m 20.000m 30.000m
250m
500m
750m
1.000m
1.250m
Scarica
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello caratterizzato da una salita piuttosto lunga e molto ripida che si affronta dopo
un ottimo riscaldamento in piano su ciclabile. Discesa senza difficoltà su strada forestale e asfalto.
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Tolmezzo è la cittadina più grande della Carnia e si raggiunge in pochi minuti dall’uscita Carnia/Tolmezzo
dell’autostrada A23
DESCRIZIONE PERCORSO: Dirigersi verso la frazione di Caneva di Tolmezzo, e subito dopo il ponte a destra
prendere la ciclabile con fondo di legno o seguire la strada asfaltata per zuglio fin dopo la galleria. Qui entrare nella
ciclabile e seguirla fino a Zuglio. Prendere una stradina a sinistra con indicazione farmacia e raggiungere il ponte per
attraversare il torrente But sulla strada principale. Dopo il ponte andare a destra in leggera discesa fino a Cedarchis
dove a sinistra si prende la strada per Paularo. Pianura e rettilinei fino a Piedim dove si attraversa il ponte prendendo
a destra con indicazioni Rinch e Plan di Coces. La salita inizia subito ripida e con fatica si guadagna quota. Il
tracciato diventa sterrato e spiana per un pò. Verso la fine ci sono degli strappi ripidi di cui uno veramente tosto. Si
scollina nei pressi del rudere della Malga Oltreviso. Si scende brevemente e al primo bivio si fa un tornante e si va
decisi a sinistra. Strada forestale che porta a Lunze. Una volta sull’asfalto scendere comodamente fino a Illegio e poi
a Tolmezzo.
12 » CLUDINICO, da ovaro
PANORAMICA SUL GIRO » Prima e ultima parte in piano su ciclabile. A
metà anello con salita impegnativa e discesa sterrata.
PUNTO DI PARTENZA » Ovaro si trova lungo la Statale 52bis ai piedi dello
Zoncolan tra Villa Santina e Sappada.
[DescrizionE] Dall’arco dello Zoncolan proprio sopra la piazza di Ovaro si
prende la ciclabile (all’inizio è via della ferrovia) che scende in direzione Villa Santina.
Superare il primo bivio mantenendo la direzione. A sinistra c’è la strada che faremo al
rientro. Poco dopo si incontra un altro bivio e si prende a sinistra la salita asfaltata che
a tornanti e con pendenze sostenute porta alla frazione di Cludinico. Dalle case portarsi
con ultimo sforzo verso il cimitero e qui tenendo la sinistra costeggiarne il muro. Con
bel saliscendi su pista forestale abbastanza scorrevole senza grandi sforzi si raggiunge
Malga Amboluzza e passando dietro ai ruderi si imbocca una pista che scende ripida a tornanti. Termina in prossimità del vivaio e di un agriturismo
in località Ombladina. Tenere la destra e si arriva alla ciclabile fatta in partenza. In piano si torna ad Ovaro.
13 » cima corso, von priuso aus
TOUR-ÜBERBLICK » Rundweg mit einem schwierigen Aufstieg auf Schotter, gefolgt von einer Abfahrt auf einem Feldweg bis nach Cima
Corso. Rückkehr nach Priuso auf Asphalt.
ABFAHRTSORT »Priuso liegt an der SS 52 zwischen Villa Santina und Forni di Sopra, zwischen den Orten Ampezzo/Petsch und Mediis.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Auf Asphalt in Richtung Rest-Pass nach Caprizzi fahren. Kurz hinter der Bar auf der rechten Seite in eine
Straße einbiegen, die mit zementierten Rampen bergaufwärts an einer Vielzahl von Ruinen und Holzhütten vorbeiführt. Und zwar Pala, Ortosona,
Faeit, Forchia, Col di Sotto Sopra. Schließlich gelangt man zur Votivkapelle und anschließend über einen leichten Abstieg nach rechts zu einer
Abzweigung. Links abbiegen und auf einer Forststraße nach Cima Corso bergab fahren. An der Bar in die Hauptstraße einbiegen und erst nach
Ampezzo und dann nach Priuso bergab fahren.
12 » cludinico, von ovaro aus
TOUR-ÜBERBLICK » Erster und letzter Streckenabschnitt auf flachem Radweg. Nach der Hälfte des Rundwegs folgen ein anstrengender
Anstieg und ein Schotterweg bergab.
ABFAHRTSORT »Ovaro liegt an der SS 52bis am Fuße des Zoncolan zwischen Villa Santina und Sappada.
[ROUTENBESCHREIBUNG]Vom Bogen des Zoncolan direkt oberhalb vom Hauptplatz von Ovaro den Radweg einschlagen (am Anfang
heißt er Via della Ferrovia), der in Richtung Villa Santina bergab führt. An der ersten Abzweigung in gleicher Richtung vorbeifahren. Auf
der linken Seite befindet sich die Straße, auf der wir später zurückkehren. Kurz darauf trifft man auf eine weitere Abzweigung. Dort links
abbiegen und dem asphaltierten Anstieg über Serpentinen und steilen Steigungen bis zum Weiler Cludinico folgen. Von der Siedlung mit
einer letzten Anstrengung in Richtung Friedhof fahren und sich links entlang der Mauer halten. Über schöne Höhen und Tiefen auf einem
relativ bequemen Forstweg erreicht man die Amboluzza-Almhütte. Hinter der Häuserruine einen Weg einschlagen, der über steile Kehren
absteigt. Die Fahrt endet in der Nähe der Gärtnerei und eines Bauernhofs in der Ortschaft Ombladina. Sich bis zum Radweg, der bei der
Abfahrt eingeschlagen wurde, rechts halten. Auf ebener Strecke kehrt man nach Ovaro zurück.
13 » Cima Corso from Priuso
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » A ring with a challenging climb on a dirt road, followed by a descent again on a dirt road leading to
Cima Corso. Return to Priuso on asphalt.
PLACE OF DEPARTURE » Priuso is located along the State Road 52 between Villa Santina and Forni di Sopra between the villages of
Ampezzo and Mediis.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] Head to Caprizzi on asphalt towards the Rest pass. Shortly after the bar on the right take an uphill road
that climbs with cemented ramps through a variety of ruins and stavoli (shelters). In sequence: Pala, Portosona, Faeit, Forchia, Col di Sotto and
Sopra. Finally you arrive at a votive chapel, then slightly downhill to the right until reaching a junction. Go left and down on a forest road to Cima
Corso. At the bar, join the State Road and go down to Ampezzo and then proceed to Priuso.
12 » Cludinico from Ovaro
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » The first and last sections are on a flat bike trail. In the middle of the ring there is a challenging
descent on a dirt road.
PLACE OF DEPARTURE » Ovaro is situated along the State Road 52bis at the foot of the Zoncolan between Villa Santina and Sappada.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] From the Zoncolan arch just above the square of Ovaro you take the bike trail (at the beginning it is called Via
della Ferrovia) going down towards Villa Santina. Go past the first junction keeping the same direction. To the left is the road that you will take on your way
back. Shortly after you meet another junction and must turn left taking the paved road that goes uphill with sharp and steep bends leading to the hamlet of
Cludinico. From the houses, carry on with a last effort towards the cemetery and here keep left along the wall. With pleasant ups and downs on a quite smooth
forest track without much effort you reach Malga Amboluzza and passing behind the ruins, take a steep winding track that takes you down. This ends near a
plant nursery and an agritourism in the hamlet of Ombladina. Keep right and get to the bike trail that you took at the start. A flat stretch leads back to Ovaro.
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4613
ANELLO CHIAMPAMANO
TERRENO misto di strada sterrata e asfalto
DISTANZA 11 Km
DISLIVELLO 300 mt.
DIFFICOLTÀ facile
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
Altitudine
0m 2.500m 5.000m 7.500m 10.000m
400m
500m
600m
700m
800m
Scarica
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con una salita metà asfalto e metà sterrato con due tratti lastricati. Discesa su
comoda sterrata e poi asfalto.
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Chiaicis è una frazione di Verzegnis e si raggiunge con breve salita da Tolmezzo lungo la SP1 o da Villa Santina
lungo la SP72.
DESCRIZIONE PERCORSO:
Andare in direzione Sella Chianzutan, appena iniziata la discesa salire a destra su asfalto. Seguire la principale
ignorando diverse deviazioni oltrepassando due tratti lastricati. Ancora un saliscendi e poi si arriva agli stavoli
Chiampamano. Prendere la strada asfaltata in discesa che attraversando l’abitato di Assais porta alla Provinciale.
Discesa e poi breve salita per tornare a Chiaicis.
[Edit]
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4622
MALGHE DELLO ZONCOLAN
TERRENO salita su asfalto , discesa strada forestale
DISTANZA 27 Km
DISLIVELLO 1300 m.
DIFFICOLTÀ Impegnativo
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA’ totale.
Altitudine
0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 25.000m
500m
1.000m
1.500m
2.000m
UNA PANORAMICA SUL GIRO: parte iniziale faticosa , poi panorami da perdere il fiato.
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Partenza da Sutrio che si raggiunge salendo da Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis.
DESCRIZIONE PERCORSO: Da Sutrio raggiungere la frazione Priolae iniziare la lunga e faticosa salita fino ai
parcheggi delle piste da sci. In alternativa si può salire per la meno faticosa strada principale. Dal rif. Moro passando
sotto l’arco si prendono gli ultimi 3 Km verso la cima, passando vicino a diversi locali, Pignau, Cocul, Goles. Arrivo in
Sella Zoncolan e inizio discesa a sinistra verso rifugio e poi malga Tamai. Traverso magnifico con salitella fino malga
Agareit e poi discesa breve verso malga Meleit. Alla malga andare a sinistra e su strada bianca nuova quasi sempre
in discesa si raggiunge malga Dauda. Sotto la malga in prossimità di un laghetto andare a sinistra ( diritti si
arriverebbe a Fielis e poi Zuglio) e scendere a tornanti sterrati fino a Noiaris . In breve si rientra alla partenza.
[Edit]
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=484
ALTA VAL DEGANO
TERRENO strade di montagna asfaltate e sterrate. Sentiero a tratti tecnico
DISTANZA 22Km
DISLIVELLO 1200mt.
DIFFICOLTÀ impegnativo
CICLABILITA’ quasi totale
Altitudine
0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m
1.000m
1.500m
500m
2.000m
NOTE: Nella prima parte si risale il corso del Degano, poi ci si alza in quota e passando per Malga Tuglia si
raggiunge il rifugio Chiampizzulon
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
partenza daRigolato lungo la Strada regionale 355
DESCRIZIONE PERCORSO:
Salire alla frazione Ludaria e svoltando a destra raggiungere su stradina il ponte Temerat. Proseguire su sterrata
direzione Forni Avoltri fino ad un bivio. Salire a sinistra e con fatica raggiungere Malga Tuglia. Imboccare il sentiero
227 che risulta quasi tutto ciclabile. In prossimità di località Campiut diventa strada e la si segue fino al rifugio e poi
scende verso Piani di Vas. Tutta discesa su asfalto fino a Rigolato
[Edit]
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4611
ANELLO DEL MONTE DIMON
TERRENO salita su asfalto e strada sterrata , discesa sentiero
DISTANZA 30 Km
DISLIVELLO 1400 m.
DIFFICOLTÀ Impegnativo
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA’ quasi totale. Pochi passi a piedi in salita alla fine della strada del castel Valdajer
Altitudine
0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 25.000m 30.000m
500m
1.000m
1.500m
2.000m
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con molta salita prima in asfalto poi strada bianca. Discesa magnifica non
particolarmente difficile .
PANORAMICA SUL GIRO » Anello molto carino con salita non eccessiva e
discesa su sentiero spesso lastricato.
PUNTO DI PARTENZA » Paluzza si raggiunge salendo da Tolmezzo verso
l’Austria lungo la Statale 52 bis.
[DescrizionE] Da Paluzza salire lungo la statale fino ad una sterrata che si stacca
sulla destra poco oltre l’abitato. La sterrata sale morbida e dopo uno strappetto bisogna an-
dare a sinistra e con una breve discesa sterrata si raggiunge un ponte. Attraversarlo e salire
ancora poco. Rettilineo in piano e si arriva alle case di Laipacco. Al bar Pacai si scende verso
la Statale e attraversandola si va a Cleulis. Salire fra le case ed in cima all’abitato tenere la
sinistra imboccando una bella stradina asfaltata in saliscendi. Seguire l’indicazione Ramaz-
zaso a sinistra e imboccare i sentiero 161. Si tratta di un’antica strada di epoca romana che scende verso Enfretors vicino a Paluzza. La discesa è caratterizzata
dal fondo lastricato e se bagnato risulta fastidioso. Da Enfretors volendo si attraversa il ponte e si torna alla partenza oppure si prosegue per la ciclabile verso
Cercivento. Si sale brevemente su sterrato e poi con bel saliscendi evidente si arriva al campo sportivo di Cercivento e poi a Paluzza attraversando il ponte.
PANORAMICA SUL GIRO » Percorso con molta discesa tecnica ed
impegnativa.
PUNTO DI PARTENZA »Sella Zoncolan si raggiunge con molta fatica in bi-
cicletta salendo da cinque diversi versanti: Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda, Lauco. Per
questa discesa si consiglia di arrivarci in funivia da Ravascletto o in auto da Ovaro
o Sutrio, in quanto è meglio affrontarla senza essere troppo affaticati e cavalcando
una bicicletta adatta alle discese più che alle salite.
[DescrizionE] Dalla sella Zoncolan scendere direzione est verso rifugio Tamai.
Prendere la strada inferiore e attraversando le piste raggiungere Malga Tamai. Percorre-
re lo splendido traverso superando Malga Agareit fino a vedere la vallata di Lauco. (circa
8Km). Subito sotto c’è Malga Meleit e appena sopra il sentiero da imboccare verso destra. Saliscendi a momenti faticoso, ma ciclabile fino a pochi metri
da Malga Claupa. Qui tocca spingere causa fondo smosso e sopra si vede la strada che si prenderà dopo la malga. Poche pedalate in salita su strada e
allo scollinamento prendere a sinistra un sentierino stretto e non segnalato. All’inizio è poco ciclabile, ma scendendo migliora notevolmente offrendo
una discesa di soddisfazione. I tornanti sono molto stretti e per farli in sella occorre molta pratica del nose press. Dopo una radura prativa si rientra nel
bosco e si fa attenzione ad un recinto per il bestiame. Il sentiero sbuca poi nei pascoli sopra la località di Val di Lauco. Si raggiungono le case e poi la
strada. Dove questa si allarga si nota una mainetta nuova e poco sotto nel prato un cristo. C’è anche un cartello poco visibile e sbiadito con l’indicazione
del sentiero Ivano Cimenti. Si imbocca pedalando in piano su fondo erboso. Si arriva ad un rudere e poi la traccia scompare. Si attraversa il prato senza
perdere quota mantenendo la stessa direzione fino al bosco. Qui il sentiero ricompare e da qui in poi è di facile individuazione. Discesa fenomenale fino
a Vinaio dove si arriva dopo 14Km. Si scende fino alla strada e poi si sale su strada asfaltata che porta a Lauco. Al campo sportivo di Porteal inizia la
veloce discesa verso il capoluogo. La traccia fa una breve deviazione a Chiauians lungo un sentierino con indicazione Lauco in legno. Alle case di Lauco
capoluogo puntare al campanile. Subito dietro seguire la strada asfaltata che scende al cimitero. Poi diventa mulattiera e inizia a scendere. All’unico bivio
tenere la sinistra (cartello in legno Villa Santina). La traccia si stringe e si fa più sassosa, ma sempre ciclabile e dopo circa 21 Km si arriva a Villa Santina.
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4629
ENEMONZO
TERRENO misto di strada sterrata e asfalto
DISTANZA 7 Km
DISLIVELLO 150 mt.
DIFFICOLTÀ facile
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
CICLABILITA': totale
Altitudine
0m 2.000m 4.000m 6.000m
350m
400m
450m
500m
550m
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con una buona parte pianeggiante ed una salita sterrata con seguente discesa
a tornanti sterrata
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Enemonzo si raggiunge salendo da Tolmezzo e Villa Santina lungo la Statale 52.
DESCRIZIONE PERCORSO:
Dal campo sportivo tornare brevemente verso il centro ed al primo bivio andare a destra inoltrandosi nella
campagna. Al primo quadrivio andare a destra verso il campo volo e ristorante Privilegio. Prendere una sterrata che
pianeggiante conduce verso una svolta a sinistra a 90 gradi. Si passa sotto la Statale e si entra nell’abitato di
Esemon di Sotto. Si ritorna verso Enemonzo attraversando le case di Quinis. Alle spalle dell’agriturismo , in vista
delle case di Enemonzo si svolta a destra su sterrata. Al bivio andare a destra ed inoltrarsi nel bosco su bella pista
ben battuta. Dopo un saliscendi c’è una salita con a metà un bivio. Prendere a sinistra e finire la salita. In cima tenere
la sinistra e scendere a tornanti fino ad Enemonzo. Rientro alla partenza per le vie del paese.
11 » ENEMONZO
PANORAMICA SUL GIRO » Anello con una buona parte pianeggiante ed una
salita sterrata con seguente discesa a tornanti sterrata.
PUNTO DI PARTENZA »Enemonzo si raggiunge salendo da Tolmezzo e Villa
Santina lungo la Statale 52.
[DescrizionE] Dal campo sportivo tornare brevemente verso il centro ed al
primo bivio andare a destra inoltrandosi nella campagna. Al primo quadrivio andare
a destra verso il campo volo e ristorante Privilegio. Prendere una sterrata che pianeg-
giante conduce verso una svolta a sinistra a 90 gradi. Si passa sotto la Statale e si
entra nell’abitato di Esemon di Sotto. Si ritorna verso Enemonzo attraversando le case
di Quinis. Alle spalle dell’agriturismo, in vista delle case di Enemonzo si svolta a destra
su sterrata. Al bivio andare a destra ed inoltrarsi nel bosco su bella pista ben battuta.
Dopo un saliscendi c’è una salita con a metà un bivio. Prendere a sinistra e finire la
salita. In cima tenere la sinistra e scendere a tornanti fino ad Enemonzo. Rientro alla
partenza per le vie del paese.
11 » ENEMONZO
TOUR-ÜBERBLICK » Rundweg mit einem überwiegend flachem Verlauf und einer ansteigenden Schotterstraße mit anschließender Abfahrt
über Serpentinen.
ABFAHRTSORT »Enemonzo kann von Tolmezzo und Villa Santina aus über die SS 52 erreicht werden.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Vom Sportplatz kurz zum Zentrum zurückzukehren kurz und an der ersten Abzweigung nach rechts in Richtung Freiland
abbiegen. An der ersten Kreuzung rechts zum Flugfeld und Restaurant Privilegio abbiegen. Einer flachen Schotterstraße folgen, die 90 Grad nach links führt.
Unter der Nationalstraße hindurchfahren, um die Siedlung von Esemon di Sotto zu erreichen. Dann geht es zurück in Richtung Enemonzo an den Häusern von
Quinis vorbei. Hinter dem Bauernhof, mit Sicht auf die Häuser von Enemonzo, rechts in die Schotterstraße einbiegen. An der Kreuzung rechts abbiegen und
auf einem gut ausgetretenen Weg in den Wald fahren. Nach einigem Auf und Ab folgt ein Aufstieg mit einer Abzweigung. Links abbiegen und den Aufstieg
beenden. Sich auf dem Gipfel links halten und über Serpentinen bis nach Enemonzo bergab fahren. Rückkehr zum Ausgangspunkt über die Straßen des Ortes.
11 » ENEMONZO
AN OVERVIEW OF THE ROUTE » A ring that is mostly flat and an uphill stretch on a dirt road with a subsequent descent with sharp bends.
PLACE OF DEPARTURE »Enemonzo is reached by climbing from Tolmezzo and Villa Santina on the State Road 52.
[DESCRIPTION OF THE ROUTE] From the sports field return shortly to the centre and at the first junction go right venturing into the
countryside. At the first crossroads, go right towards the airfield and restaurant Privilegio. Take a flat dirt road that leads to a 90 degree left turn.
The route goes under the State Road and enters Esemon di Sotto. Go back towards Enemonzo through the houses of Quinis. Behind the agritourism,
in sight of the houses of Enemonzo, turn right on a dirt road. At the junction turn right and enter the woods on a beautiful well-beaten track. After
some ups and downs there is a climb with a junction halfway. Go left and finish the climb. On the top, keep left and go down on a winding road
leading to Enemonzo. Return to the starting point through the town roads.
13 » cima corso, da priuso
PANORAMICA SUL GIRO » Anello con una salita impegnativa sterrata,
seguita da una discesa sempre su strada sterrata fino a Cima Corso. Rientro a Priuso
per asfalto.
PUNTO DI PARTENZA » Priuso si trova lungo la statale 52 tra Villa Santina
e Forni di Sopra tra i paesi di Ampezzo e Mediis.
[DescrizionE] Su asfalto in direzione passo Rest recarsi a Caprizzi. Poco dopo
il Bar sulla destra imboccare in salita una strada che sale con rampe cementate supe-
rando una serie di ruderi e stavoli. In sequenza Pala, Portosona, Faeit, Forchia, Col di
Sotto e Sopra. Infine si arriva ad una cappelletta votiva, poi in leggera discesa verso
destra fino ad un bivio. Andare a sinistra e su strada forestale scendere a Cima Corso.
Al bar entrare in statale e scendere ad Ampezzo e poi proseguire per Priuso.
carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4825
CIMA CORSO
TERRENO misto di strada sterrata e asfalto
DISTANZA 23 Km
DISLIVELLO 870 mt.
DIFFICOLTÀ medio
FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria
Altitudine
0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m
250m
500m
750m
1.000m
1.250m
UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con una salita impegnativa sterrata, seguita da una discesa sempre su strada
sterrata fino a Cima Corso. Rientro a Priuso per asfalto
COME RAGGIUNGERE IL POSTO:
Priuso si trova lungo la statale 52 tra Villa Santina e Forni di Sopra tra i paesi di Ampezzo e Mediis.
DESCRIZIONE PERCORSO:
Su asfalto in direzione passo Rest recarsi a Caprizzi. Poco dopo il Bar sulla destra imboccare in salita una strada
che sale con rampe cementate superando una serie di ruderi e stavoli. In sequenza Pala, Portosona, Faeit, Forchia,
Col di Sotto e Sopra. Infine si arriva ad una cappelletta votiva, poi in leggera discesa verso destra fino ad un bivio.
Andare a sinistra e su strada forestale scendere a Cima Corso. Al bar entrare in statale e scendere ad Ampezzo e
poi proseguire per Priuso.
[Edit]
14 » CHIAMPAMANO, da chiaicis di verzegnis 16 » malghe zoncolan, da sutrio 17 » CHIAMPIZZULON, da rigolato
15 » dimon, da paluzza
PANORAMICA SUL GIRO » Anello con una salita metà asfalto e metà
sterrato con due tratti lastricati. Discesa su comoda sterrata e poi asfalto.
PUNTO DI PARTENZA » Chiaicis è una frazione di Verzegnis e si raggiunge
con breve salita da Tolmezzo lungo la SP1 o da Villa Santina lungo la SP72.
[DescrizionE] Andare in direzione Sella Chianzutan, appena iniziata la di-
scesa salire a destra su asfalto. Seguire la principale ignorando diverse deviazioni
oltrepassando due tratti lastricati. Ancora un saliscendi e poi si arriva agli stavoli
Chiampamano. Prendere la strada asfaltata in discesa che attraversando l’abitato
di Assais porta alla Provinciale. Discesa e poi breve salita per tornare a Chiaicis.
PANORAMICA SUL GIRO » Anello con molta salita prima in asfalto poi
strada bianca. Discesa magnifica non particolarmente difficile.
PUNTO DI PARTENZA » Partenza da Paluzza che si raggiunge salendo da
Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis.
[DescrizionE] Seguire la principale andando a Treppo Carnico e poi in salita
fino a Ligosullo. Si può anche prendere la vecchia strada che passa per Tausia e porta
sempre alla fontana sul tornante a Ligosullo. Continuare ancora per 1Km in salita fino
alla locanda al Camoscio. Qui salire a sinistra e seguire fino al castello. Anche qui c’è
una variante evidente che si può scegliere, cambia poco. Fin qui circa 1h e 15'. Dal
3 » RAVEO-ESEMON DI SOPRA-RAVEO
TOUR-ÜBERBLICK » Kurzer und leichter Rundfahrweg, geeignet für alle.
ABFAHRTSORT »Raveo kann man von Villa Santina erreichen, indem man die Brücke über den Degano überquert. Es geht an Esemon
vorbei, und kurz darauf gelangt man zum Abfahrtsort.
[ROUTENBESCHREIBUNG] Von der Ortschaft geht es bergab in Richtung Villa Santina. An der Kreuzung angelangt, die Straße nach
Colza bergauf fahren. Ihr für einige Meter folgen und dann sofort links auf einen Waldweg abbiegen, der eventuell gepflastert ist und parallel zum
Wildbach Chiarzò bergab nach Esemon di Sopra führt. Die Provinzstraße auf der linken Seite einschlagen und in Richtung Raveo bergauf fahren.
Hinter der Brücke nach rechts auf einen Feldweg abbiegen und über zwei Serpentinen bergauf in Richtung Cuel Budin fahren. Es folgen eine flache
Querung und ein weiter Aufstieg mit zwei Kehren. Oben angekommen, beginnt die erste Querstraße, die zunächst asphaltiert ist und dann zum
Schotterweg wird und rasch in Richtung Raveo abfällt.
Bergsattel sehen kann; nicht weiter ansteigen. Der anspruchsvolle Weg führt über Serpentinen und dann auf Wiesengrund bergabwärts mit
schnellen Passagen. Nach eine angen ah ommen w am Geb g a e Se a B o h a an 36 2 m H e geh e na h e h au e nem
e we e be ah ba en Weg be gab b um Ta de P umb A m We e un en e e h de Weg Abe man mu nu den Ba h übe que en
und d e S aße u hen um au we eng be e nande egenden Sp eh en u e en H e beg nn de Weg un u Hü e S a po da Cano
b o üh S höne n h an p u h o e Weg E wa we e be gau wä an de To a Hü e o be ah en und den An eg de übe Mo a
e o üh u Ma ne Be ghü e beg nnen De ge am e An eg e o g au e nem em h e en S ho e weg wobe e n ge Ab hn e
an ang emen e nd Au 2866 m Höhe und na h 47 m e e h man d e Ma ne Be ghü e Von h e au unbe e g em S ho e weg
n e wa 15 M nu en um Mon e o ah en abwe h e nd au dem Rad und u uß Vom Be gg p e ode u da un e übe den Be g a e
o e a P umb b u P umb A m 51 m ah en H e den Ba h übe que en und den Weg be gau ah en de um Mon e B o h a üh
und o he be gab übe que wu de ü e wa 10 M nu en mu da Rad ge hoben we den Dann o g e n u e Ab eg b u S aße
D e e n d e g e he R h ung übe que en und au de W e e na h e nem we ß o en H nwe h d u hen D e S e e w d dann e ennba
He he an ang e e Ab ah n den Wa d ah en und h e h ha en dann be gab en ang e ne de e en Va an en ah en ü d e e
Rou e e unmög h a e Ab we gungen u be h e ben E n ge S e enab hn e nd e n Genu ande e eh e n g Da W h ge
d e e e o aße u übe que en ohne d e R h ung u ände n Ku da au we e be gabwä na h n n d e S ho e aße e nb egen
D e e Rou e üh übe e n ge Ab we gungen u S ed ung G g ana Von h e au eh man nm en de Häu e den Wegwe e na h n
um Radweg Sen e o de a ede E ne an a he ah d e un na h M e b ng E am An ang w h g an e ne Häu e u ne n
ab ub egen und den w hen den Maue n e nge ahm en Weg u e a en We e ah en u den We e n Vue und G a hu und dann au
de S ho e aße b e u e ne a pha e en S aße üh D e S aße e g on Comeg an u ma e hen Pano am a de e Ve e an
E n e e An eg au A pha b Tua wo man e h n R h ung Sa a und Ra a e o abb eg E o g e ne Ab ah b Ce en o und
u da au na h Su o Na h e ne B ü e omm man an de Tan e e an
a pha e en S aße o gen d e on a e au an e g H e be eh d e e e Mög h e de Un e b e hung na h a e be gab ah en dann
u Ma na Hü e und h eß h na h Sau Zah e du hgehend au A pha Na h n geh e be gau u e ne Ab we gung wo d e we e
Un e b e hung mög h e be eh au de S aße ge ang man d e u Gabe ung na h Ge ona P e n b eg man a de en e h ab e
man den angen Rundweg be gabwä o b u u übe den u Na a a on wo au e u ü u Va u a A m und dann u o h a A m
geh E geh am Be g en ang u o a A m und dann be gab au A pha n R h ung de Ab we gung Ge ona P e n We e e Mög h e u
en he den d e Tou o u e en ode u un e b e hen Zu den A mhü en be gau wä au a pha e e S aße ah en und h n e de P e n
A m um g e hnam gen G p e übe den Wande weg CA 206 be gau ah en Na h e n paa M nu en ah e e h man den G p e Dem Weg
we e h n o gen und b u e on A m ah en wo d e Mög h e be eh au e ne S aße n R h ung Sau d Sop a Obe ah e be gab u
ah en ode we e h n dem Wande weg 206 u o gen den man e n h äg ndem man u na h Beg nn de Ab eg na h e h abb eg Am Ende
de Übe que ung e b nde h d e Rou e m e nem ande en P ad de e we e unge hü und o e H nde n e n R h ung de a pha e en
S aße am Be g a e n Se a R oda ab ä Au de a pha e en S aße übe Sau d Sop a Obe ah e b um Au gang pun u ü ah en
und übe que d e a en S p en An e ne Gabe ung den un e en Weg e n h agen e h be gau ge ang man Mon u a A mhü e d e o u em
eno e wu de wo d e S aße edo h a Sa ga e ende Au dem neuen S ho e weg ohne g oße S hw e g e en we e ah en b d e e n e ne
o aße übe geh D e e Weg üh u A n A mhü e n abb egen und de Haup aße b u P o n aße n de Nähe e ne hönen eno
e en Hau e o gen E n ge Me e we e befinde h e n B unnen D e S e e üh be gau au A pha übe we e ne Sp eh en m ge nge
S e gung und en ang e ne Ge aden Do e h n e ne e ne an e gende S aße e nb egen mme ge adeau ge ang man um Au gang pun
u ü D e e S e e üh a de en be gau b u we en Ab we gung n E nem bequemen e dweg m e n paa Se pen nen be gau wä
o gen wodu h man u den W e en ge ang d e Se a Ch an u an dom n e en Na h de Übe que ung au ebene S e e ge ang man u S aße on
Mong anda E geh au A pha be gabwä und ann wenn gewün h den Au flug beenden ndem man de S aße b u P o n aße o g D e
S e e b e e e ne Un e b e hung mög h e en ang de Wege 806 m e nem e h en Ab eg de um Au gang pun u ü üh
14 » ChiampAmano, von Chiaicis di Verzegnis aus
15 » dimon, von paluzza aus
15 » dimon from paluzza
14 » Chiampimano from Chiaicis di Verzegnis
TOURÜBERBL CK » Rundweg m e nem Au eg de nu u Hä e a pha e und we gepfla e e S e enab hn au we
Bequeme ah be gab au e ne S ho e aße und dann au A pha
ABFAHRTSORT » Ch a e n O e on Ve egn und na h e nem u en An eg on To me o au en ang de SP1 u e e hen
ode on V a San na au en ang de SP 72
[Beschre bung] n R h ung Se a Ch an u an ah en u na h Beg nn de Ab eg e h au A pha be gau ah en De Haup aße
o gen und meh e e Um e ungen gno e en ow e we gepfla e e S e enab hn e übe que en Na h we e em Au und Ab ge ang man u
den Ho hü en on Ch ampamano De a pha e en S aße be gab du h d e S ed ung A a b u P o n aße o gen E geh be gab und
na h e nem u en An eg u ü na h Ch a
TOURÜBERBL CK » Rundweg m a em Au eg unä h au A pha dann au S ho e aße He he Ab ah d e n h be onde
hw e g
ABFAHRTSORT » D e Ab ah e o g on Pa u a da man be gau wä en ang de SS 52b a on To me o au n R h ung Ö e e h
e e h
[Beschre bung] De Haup aße na h T eppo Ca n o o gen und dann be gau na h go u o S e önnen au h de a en S aße o gen
d e du h Tau a und um B unnen an de Sp eh e n go u o üh 1 m we e be gau ah en b um Ga ho Camo o H e na h n be
gau b u Bu g ah en Au h h e g b e e ne o en h he Va an e de man o gen ann wa wen g ände B h e he daue de Au flug e wa
1 S unde und 15 M nu en Von de Bu g au na h n abb egen und unä h au A pha dann au e nem angen S ho e weg um D mon See
ah en wo d e S aße ende Dadu h e änge h de Au flug um meh a e ne S unde Am Vo p a beg nn e n Weg de nu e we e be ah
ba und an e g wäh end da Rad w hen e h ge hoben we den mu E üh u Gabe ung w hen dem G p e und de P amo o Hü e
Wegwe e De Weg üh na h e h und au d e ande e Be g e e dann au und ab m un e b o hene Be ah ba e u e nem Sa e wo de
o änd g be ah ba e und n h hw e ge Ab eg u P amo o A m beg nn De An ang we e hn he S hw e g e en und e Ge ö au
we e un en e e n a he Von de A m u au e nem S ho e weg be gab ah en und am e en Ab we g n be gau u e ne S ban ah en
Von h e au o g e n höne ebene Wande weg de pä e b u S aße ab ä An h eßend be gab ah en und dem a e ennba en abe
au g und de e en hönen Va an en n h ob ga o hem P ad que du h d e Se pen nen b u den Häu e n on a pa o o gen B u
Na ona aße be gab ah en und d e e übe que en um na h C eu u ge angen En ang de Se pen nen be gau b um Ende de S ed ung
ah en und n au d e a pha e e an e gende S aße e nb egen Ku o dem Ende de S aße n au e nen Weg na h Rama a o abb egen
Dem Weg de e ne a e Röme aße b um Ende na h Ce en o o gen Rü eh übe den Radweg an de Tan e e de na h Su o üh
OVERV EW OF THE ROUTE » A ng w h a o o mb ng fi on a pha hen on a d oad Magn fi en de en w hou pa u a
d fi u e
starting point » The a ng po n Pa u a ea hed b mb ng om To me o owa d Au a a ong he S a e Road 52b
[DESCR PT ON OF THE ROUTE] o ow he ma n oad go ng o T eppo Ca n o and hen uph o go u o You an a o a e he o d oad
ha goe h ough Tau a and ead o he oun a n on he ha p bend a go u o Con nue go ng uph o abou 1 m a ng a he Camo o nn
He e go e and on nue o he a e He e oo he e an ob ou a an ha ou an hoo e w h e o no d e en e So a he d ng me
abou 1 hou and 15 om he a e go e and fi on a pha and hen w h a ong d e h ou ome o he D mon a e whe e he oad
end So a ano he hou o mo e A a a om he ea ng ha w h a b o pu h ng and ome peda ng mb up and ead o he un on
o he umm o o Ma ga P amo o gnpo The a goe gh and hange d e on hen ome up and down w h d on nuou ng
ead o a ma add e ha ma he a o a omp e e deab e and no d fi u de en ha ead o Ma ga P amo o w hou d fi u e The
a ng e h qu e e hn a w h a o o one u he down be ome moo he om he a p ne hu a b e de en on a d a and a
he fi un on on he e go ng uph head owa d a ben h om he e a beau u a ead o he oad fi on fla e a n and hen downh
Then a de en on a e e den a u ng he bend w h an unma ed ou e g en he nume ou a an a beau u and deab e ead ng
o he hou e o a pa o Jo n he S a e Road and o o go o C eu Go up he bend o e he hou e and a e a e on he a pha oad
go ng uph Ju be o e he end o he oad u n e and a e he a w h he nd a on o Rama a o o ow he a wh h an o d Roman
oad ead ng o Ce en o Re u n o he ga a on o a e he b e a ead ng o Su o
OVERV EW OF THE ROUTE » A ng w h a mb ha a pha and ha d w h wo pa ed e he Com o ab e de on a d oad and
hen a pha
starting point » Ch a a ham e n he mun pa o Ve egn and ea hed a e a ho mb om To me o a ong he SP1 o
om V a San na a ong he SP72
[DESCR PT ON OF THE ROUTE] Go owa d Se a Ch an u an and a he a o he de en a e he a pha ed mb ng oad on he
gh o ow he ma n oad gno ng a numbe o de a on and go ng a ong wo pa ed e he Ano he e on w h up and down and hen
ou ge o he a o he e o Ch ampamano Ta e he a pha oad downh ha h ough he age o A a ead o he P o n a Road A
de en and hen a ho mb ge ou ba o Ch a
a e o anda e a n a e p ma u a a o po on unga e a a pe ene a ago D mon do e fin e a ada n qu un a a o a abbondan e
Da o p a o pa e en e o he on qua he pa o a p n a e un pò d peda a e a a e po a a b o pe a e a o pe Ma ga P amo o
a e o en e o a a de a e amb a e an e po n a end on ab à d on nua po a ad una e e a do e n a a d e a omp e
amen e ab e e non d fi e fino n Ma ga P amo o n o è e n o on mo a o o è p ù o e o e Da a Ma ga ende e b e emen e
u e a a e a p mo mbo o n a a a n a po a ad una pan h na Da qu be en e o p ma n p ano po n d e a fino a a ada Po
ende pe a a e den e ag ando o nan on pe o o non obb ga o e e nume o e a an u e be e e ab fino a e a e d
a pa o S ende e a a S a a e e a a e a a pe anda e a C eu Sa e o nan fin op a e a e e anda e a n a u a a a a n a a Po o
p ma de a fine de a ada anda e a n a u en e o on nd a one Rama a o Segu e en e o he è una e h a ada omana fino a a
fine a Ce en o R en o a d bu o e pe a ab e he po a a Su o
PANORAMICA SUL G RO » Pa e n a e a o a po pano am da pe de e
fia o ne a o è pe o b e a n en o o a o he an o a o
PUNTO D PARTENZA » Pa en a da Su o he agg unge a endo da
To me o e o Au a ungo a S a a e 52 b
[Descr z onE] Da Su o agg unge e a a one P o a e n a e a unga e
a o a a a fino a pa hegg de e p e da n a e na a può a e pe
a meno a o a ada p n pa e Da Mo o pa ando o o a o p endono
g u m 3 Km e o a ma pa ando no a d e o a P gnau Co u Go e
A o n Se a Zon o an e n o d e a a n a e o ug o e po ma ga Tama
T a e o magn fi o on a e a fino ma ga Aga e e po d e a b e e e o ma ga
Me e A a ma ga anda e a n a e u ada b an a nuo a qua emp e n d e
a agg unge ma ga Dauda So o a ma ga n p o m à d un aghe o anda e a n a d a e ebbe a e e po Zug o e ende e a
o nan e a fino a No a n b e e en a a a pa en a
PANORAMICA SUL G RO » Ne a p ma pa e a e o o de De
gano po a a n quo a e pa ando pe Ma ga Tug a agg unge ug o
Ch amp u on
PUNTO D PARTENZA » Pa en a da R go a o ungo a S ada eg ona e 355
[Descr z onE] Sa e a a a one uda a e o ando a de a agg un
ge e u ad na pon e Teme a P o egu e u e a a d e one o n A o
fino ad un b o Sa e a n a e on a a agg unge e Ma ga Tug a m
bo a e en e o 227 he u a qua u o ab e n p o m à d o a à
Camp u d en a ada e a egue fino a ug o e po ende e o P an d
Va Tu a d e a u a a o fino a R go a o
IMP F s co » basso
IMP tecn co » mo o a o
IMP F s co » med o
IMP tecn co » a o
IMP F s co » basso
IMP tecn co » basso
IMP F s co » mo o a o
IMP tecn co » a o
IMP F s co » a o
IMP tecn co » basso
IMP F s co » basso
IMP tecn co » basso
IMP F s co » mo o a o
IMP tecn co » mo o a o
IMP F s co » med o
IMP tecn co » basso
IMP F s co » med o
IMP tecn co » basso
IMP F s co » med o
IMP tecn co » basso
IMP F s co » mo o a o
IMP tecn co » basso
IMP F s co » basso
IMP tecn co » basso
IMP F s co » a o
IMP tecn co » basso
IMP F s co » mo o a o
IMP tecn co » med o
IMP F s co » a o
IMP tecn co » mo o a o
CARNIA
IN MTB
I 15 PERCORSI
PIù BELLI
ooAchoCanaWecome
DatidibasederivatidaOpenstreetmap,dallainfrastrutturaregionaleIRDATFVGedalSistemaInformativoMontanoSIMFVG.ElaborazionicartograficheacuradelSIMFVG-UTICarnia

More Related Content

What's hot

Scialpinismo nelle Orobie Valtellinesi
Scialpinismo nelle Orobie ValtellinesiScialpinismo nelle Orobie Valtellinesi
Scialpinismo nelle Orobie Valtellinesi
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Anteprima Scialpinismo nelle Orobie Meridionali
Anteprima Scialpinismo nelle Orobie MeridionaliAnteprima Scialpinismo nelle Orobie Meridionali
Anteprima Scialpinismo nelle Orobie Meridionali
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Escursioni in Brenta e Paganella
Escursioni in Brenta e PaganellaEscursioni in Brenta e Paganella
Escursioni in Brenta e Paganella
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Carosello 3000 Livigno - Estate 2013
Carosello 3000 Livigno - Estate 2013Carosello 3000 Livigno - Estate 2013
Carosello 3000 Livigno - Estate 2013
Carosello 3000
 
Carosello 3000 Livigno - Estate 2014
Carosello 3000 Livigno - Estate 2014Carosello 3000 Livigno - Estate 2014
Carosello 3000 Livigno - Estate 2014
Carosello 3000
 
Escursioni in Valle Aurina
Escursioni in Valle AurinaEscursioni in Valle Aurina
Escursioni in Valle Aurina
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
IV Grado Dolomiti Orientali 1
IV Grado Dolomiti Orientali 1IV Grado Dolomiti Orientali 1
IV Grado Dolomiti Orientali 1
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Escursioni al Lago di Garda
Escursioni al Lago di GardaEscursioni al Lago di Garda
Escursioni al Lago di Garda
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Escursioni a levante
Escursioni a levanteEscursioni a levante
Mountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino SettentrionaleMountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino Settentrionale
Roberto Ciri
 
Wild ski Appennino
Wild ski AppenninoWild ski Appennino
Appennino di neve e di ghiaccio
Appennino di neve e di ghiaccioAppennino di neve e di ghiaccio
Appennino di neve e di ghiaccio
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Villabellajo brochure
Villabellajo brochureVillabellajo brochure
Villabellajo brochure
Floriana Coppoletta
 
Escursioni nelle valli del Gran Paradiso
Escursioni nelle valli del Gran ParadisoEscursioni nelle valli del Gran Paradiso
Escursioni nelle valli del Gran Paradiso
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Escursioni ad anello nelle Dolomiti Orientali
Escursioni ad anello nelle Dolomiti OrientaliEscursioni ad anello nelle Dolomiti Orientali
Escursioni ad anello nelle Dolomiti Orientali
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Scialpinismo in Val Visdende
Scialpinismo in  Val VisdendeScialpinismo in  Val Visdende
Scialpinismo in Val Visdende
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 

What's hot (20)

Scialpinismo nelle Orobie Valtellinesi
Scialpinismo nelle Orobie ValtellinesiScialpinismo nelle Orobie Valtellinesi
Scialpinismo nelle Orobie Valtellinesi
 
Anteprima Scialpinismo nelle Orobie Meridionali
Anteprima Scialpinismo nelle Orobie MeridionaliAnteprima Scialpinismo nelle Orobie Meridionali
Anteprima Scialpinismo nelle Orobie Meridionali
 
Escursioni in Brenta e Paganella
Escursioni in Brenta e PaganellaEscursioni in Brenta e Paganella
Escursioni in Brenta e Paganella
 
Carosello 3000 Livigno - Estate 2013
Carosello 3000 Livigno - Estate 2013Carosello 3000 Livigno - Estate 2013
Carosello 3000 Livigno - Estate 2013
 
Carosello 3000 Livigno - Estate 2014
Carosello 3000 Livigno - Estate 2014Carosello 3000 Livigno - Estate 2014
Carosello 3000 Livigno - Estate 2014
 
Escursioni in Valle Aurina
Escursioni in Valle AurinaEscursioni in Valle Aurina
Escursioni in Valle Aurina
 
Val Sangone
Val SangoneVal Sangone
Val Sangone
 
IV Grado Dolomiti Orientali 1
IV Grado Dolomiti Orientali 1IV Grado Dolomiti Orientali 1
IV Grado Dolomiti Orientali 1
 
Escursioni al Lago di Garda
Escursioni al Lago di GardaEscursioni al Lago di Garda
Escursioni al Lago di Garda
 
Val Ripa
Val RipaVal Ripa
Val Ripa
 
Escursioni a levante
Escursioni a levanteEscursioni a levante
Escursioni a levante
 
Mountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino SettentrionaleMountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino Settentrionale
 
Wild ski Appennino
Wild ski AppenninoWild ski Appennino
Wild ski Appennino
 
Appennino di neve e di ghiaccio
Appennino di neve e di ghiaccioAppennino di neve e di ghiaccio
Appennino di neve e di ghiaccio
 
Sci Canale Liussa
Sci Canale LiussaSci Canale Liussa
Sci Canale Liussa
 
Villabellajo brochure
Villabellajo brochureVillabellajo brochure
Villabellajo brochure
 
Escursioni nelle valli del Gran Paradiso
Escursioni nelle valli del Gran ParadisoEscursioni nelle valli del Gran Paradiso
Escursioni nelle valli del Gran Paradiso
 
Denti Di Meano
Denti Di MeanoDenti Di Meano
Denti Di Meano
 
Escursioni ad anello nelle Dolomiti Orientali
Escursioni ad anello nelle Dolomiti OrientaliEscursioni ad anello nelle Dolomiti Orientali
Escursioni ad anello nelle Dolomiti Orientali
 
Scialpinismo in Val Visdende
Scialpinismo in  Val VisdendeScialpinismo in  Val Visdende
Scialpinismo in Val Visdende
 

Similar to Carnia in mtb

Trekking_Bardonecchia_2022.pdf
Trekking_Bardonecchia_2022.pdfTrekking_Bardonecchia_2022.pdf
Trekking_Bardonecchia_2022.pdf
corrado curti
 
Giro di montalgeto 2
Giro di montalgeto 2Giro di montalgeto 2
Giro di montalgeto 2
Mondogeo
 
Anteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-Emiliano
Anteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-EmilianoAnteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-Emiliano
Anteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-Emiliano
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
2019 basilicata
2019 basilicata2019 basilicata
2019 basilicata
Lorenzo Perone
 
Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2
Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2
Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Percorso alto monferrato Stazioni di Posta
Percorso alto monferrato Stazioni di PostaPercorso alto monferrato Stazioni di Posta
Percorso alto monferrato Stazioni di Posta
Quotidiano Piemontese
 
Pista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-it
Pista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-itPista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-it
Pista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-it
kenshiro666
 
Koper Andata
Koper AndataKoper Andata
Koper Andata
guest377efd
 
Percorsi marche - monte san vicino
Percorsi marche  - monte san vicinoPercorsi marche  - monte san vicino
Percorsi marche - monte san vicino
Luca Mengoni
 
Escursione 14 marzo 09
Escursione 14 marzo 09Escursione 14 marzo 09
Escursione 14 marzo 09
amicimontagna
 
Mountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino SettentrionaleMountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino Settentrionale
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)
IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)
IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Escursioni ad anello in Canton Ticino
Escursioni ad anello in Canton TicinoEscursioni ad anello in Canton Ticino
Escursioni ad anello in Canton Ticino
Idea Montagna Editoria e Alpinismo
 
Forra di Peschio Rosso
Forra di Peschio RossoForra di Peschio Rosso
Forra di Peschio Rosso
Gea Monteroduni
 

Similar to Carnia in mtb (20)

Trekking_Bardonecchia_2022.pdf
Trekking_Bardonecchia_2022.pdfTrekking_Bardonecchia_2022.pdf
Trekking_Bardonecchia_2022.pdf
 
Giro di montalgeto 2
Giro di montalgeto 2Giro di montalgeto 2
Giro di montalgeto 2
 
Anteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-Emiliano
Anteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-EmilianoAnteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-Emiliano
Anteprima Escursioni invernali nell'Appennino Tosco-Emiliano
 
Val Pellice
Val PelliceVal Pellice
Val Pellice
 
2019 basilicata
2019 basilicata2019 basilicata
2019 basilicata
 
Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2
Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2
Appennino di neve e di ghiaccio - Vol. 2
 
Percorso alto monferrato Stazioni di Posta
Percorso alto monferrato Stazioni di PostaPercorso alto monferrato Stazioni di Posta
Percorso alto monferrato Stazioni di Posta
 
Pista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-it
Pista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-itPista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-it
Pista ciclabile-dell-alta-val-di-non-standard-it
 
Val Germanasca
Val GermanascaVal Germanasca
Val Germanasca
 
Koper Andata
Koper AndataKoper Andata
Koper Andata
 
Ostanetta Via Nuova 2007
Ostanetta Via Nuova 2007Ostanetta Via Nuova 2007
Ostanetta Via Nuova 2007
 
Percorsi marche - monte san vicino
Percorsi marche  - monte san vicinoPercorsi marche  - monte san vicino
Percorsi marche - monte san vicino
 
Rocca Ciapel
Rocca CiapelRocca Ciapel
Rocca Ciapel
 
Escursione 14 marzo 09
Escursione 14 marzo 09Escursione 14 marzo 09
Escursione 14 marzo 09
 
Mountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino SettentrionaleMountain bike in Appennino Settentrionale
Mountain bike in Appennino Settentrionale
 
IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)
IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)
IV grado Dolomiti Occidentali 1 (italiano)
 
Escursioni ad anello in Canton Ticino
Escursioni ad anello in Canton TicinoEscursioni ad anello in Canton Ticino
Escursioni ad anello in Canton Ticino
 
Diario ufficiale escursioni
Diario ufficiale escursioniDiario ufficiale escursioni
Diario ufficiale escursioni
 
Diario ufficiale escursioni
Diario ufficiale escursioniDiario ufficiale escursioni
Diario ufficiale escursioni
 
Forra di Peschio Rosso
Forra di Peschio RossoForra di Peschio Rosso
Forra di Peschio Rosso
 

More from Albergo Diffuso Borgo Soandri

Guida experience Visit Zoncolan
Guida experience Visit ZoncolanGuida experience Visit Zoncolan
Guida experience Visit Zoncolan
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Farine di Flor 2019
Farine di Flor 2019 Farine di Flor 2019
Farine di Flor 2019
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Borghi e presepi 2018
Borghi e presepi 2018 Borghi e presepi 2018
Borghi e presepi 2018
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Avviso pubblico manager
Avviso pubblico managerAvviso pubblico manager
Avviso pubblico manager
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Magia del Legno 2018
Magia del Legno 2018Magia del Legno 2018
Magia del Legno 2018
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Carnia trekking
Carnia trekking Carnia trekking
Carnia in bici da corsa
Carnia in bici da corsaCarnia in bici da corsa
Carnia in bici da corsa
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Cjarsons 2018
Cjarsons 2018 Cjarsons 2018
RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018
RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018
RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Borghi e presepi 2017/2018
Borghi e presepi 2017/2018Borghi e presepi 2017/2018
Borghi e presepi 2017/2018
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Farine di flor 2017
Farine di flor 2017Farine di flor 2017
Farine di flor 2017
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Magia del Legno 2017
Magia del Legno 2017Magia del Legno 2017
Magia del Legno 2017
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017
"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017
"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Fums Profums Salums 2017
Fums Profums Salums 2017Fums Profums Salums 2017
Fums Profums Salums 2017
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
FARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIA
FARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIAFARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIA
FARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIA
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Magia del legno 2016
Magia del legno 2016Magia del legno 2016
Magia del legno 2016
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Depliant cjarsons 2016
Depliant cjarsons 2016Depliant cjarsons 2016
Depliant cjarsons 2016
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Fums profums salums 2016
Fums profums salums 2016Fums profums salums 2016
Fums profums salums 2016
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Depliant borghi e presepi 2015
Depliant borghi e presepi 2015Depliant borghi e presepi 2015
Depliant borghi e presepi 2015
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 
Brochure moda e bellezza
Brochure moda e bellezzaBrochure moda e bellezza
Brochure moda e bellezza
Albergo Diffuso Borgo Soandri
 

More from Albergo Diffuso Borgo Soandri (20)

Guida experience Visit Zoncolan
Guida experience Visit ZoncolanGuida experience Visit Zoncolan
Guida experience Visit Zoncolan
 
Farine di Flor 2019
Farine di Flor 2019 Farine di Flor 2019
Farine di Flor 2019
 
Borghi e presepi 2018
Borghi e presepi 2018 Borghi e presepi 2018
Borghi e presepi 2018
 
Avviso pubblico manager
Avviso pubblico managerAvviso pubblico manager
Avviso pubblico manager
 
Magia del Legno 2018
Magia del Legno 2018Magia del Legno 2018
Magia del Legno 2018
 
Carnia trekking
Carnia trekking Carnia trekking
Carnia trekking
 
Carnia in bici da corsa
Carnia in bici da corsaCarnia in bici da corsa
Carnia in bici da corsa
 
Cjarsons 2018
Cjarsons 2018 Cjarsons 2018
Cjarsons 2018
 
RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018
RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018
RIMANDATA AL 18 MARZO Fums, profums, salums 2018
 
Borghi e presepi 2017/2018
Borghi e presepi 2017/2018Borghi e presepi 2017/2018
Borghi e presepi 2017/2018
 
Farine di flor 2017
Farine di flor 2017Farine di flor 2017
Farine di flor 2017
 
Magia del Legno 2017
Magia del Legno 2017Magia del Legno 2017
Magia del Legno 2017
 
"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017
"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017
"Cjarsons - La Tradizione della Carnia" 2017
 
Fums Profums Salums 2017
Fums Profums Salums 2017Fums Profums Salums 2017
Fums Profums Salums 2017
 
FARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIA
FARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIAFARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIA
FARINE DI FLOR: MULINI, FARINE E DELIZIE DELLA CARNIA
 
Magia del legno 2016
Magia del legno 2016Magia del legno 2016
Magia del legno 2016
 
Depliant cjarsons 2016
Depliant cjarsons 2016Depliant cjarsons 2016
Depliant cjarsons 2016
 
Fums profums salums 2016
Fums profums salums 2016Fums profums salums 2016
Fums profums salums 2016
 
Depliant borghi e presepi 2015
Depliant borghi e presepi 2015Depliant borghi e presepi 2015
Depliant borghi e presepi 2015
 
Brochure moda e bellezza
Brochure moda e bellezzaBrochure moda e bellezza
Brochure moda e bellezza
 

Carnia in mtb

  • 1. PARTNER DEL PROGETTO grafica&stampa_Tipografia Moro Andrea Srl - Tolmezzo (Ud) / Foto di copertina_Archivio Carnia Welcome Carnia Bike Via Torre Picotta, 66 - 33028 TOLMEZZO (UD) Tel: 338.7357751 E-mail: info@carniabike.it • Sito: www.carniabike.it C.A.I. Ravascletto Via Val Calda, n.13 - 33020 Ravascletto (UD) Tel: 0433-66018 Fax: 0433-66303 E-mail: info@cairavascletto.it • Sito: www.cairavascletto.itSezione di Ravascletto Carnia Welcome CELL: 331.7485400 SITO: www.carnia.it Promoturismo FVG Tolmezzo TEL: 0433-44898 E-MAIL: info.tolmezzo@promoturismo.fvg.it Promoturismo FVG Arta TEL: 0433-929290 E-MAIL: info.artaterme@promoturismo.fvg.it Promoturismo FVG FORNI DI SOPRA TEL: 0433-886767 E-MAIL: info.fornidisopra@promoturismo.fvg.it Per Info 1 » ZONCOLAN - VILLA SANTINA - LAUCO 1 » ZONCOLAN - VILLA SANTINA - LAUCO carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4608 ZONCOLAN – VILLA SANTINA TERRENO niente asfalto o quasi, discesa e salita su sentiero DISTANZA 21Km DISLIVELLO 1700 mt in discesa e 700m in salita DIFFICOLTÀ sentiero abbastanza difficile in discesa Altitudine 0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 0m 500m 1.000m 1.500m 2.000m PUNTO DI PARTENZA: Sella Zoncolan si raggiunge con molta fatica in bicicletta salendo da cinque diversi versanti: Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda, Lauco. Per questa discesa si consiglia di arrivarci in funivia da Ravascletto o in auto da Ovaro o Sutrio, in quanto è meglio affrontarla senza essere troppo affaticati e cavalcando una bicicletta adatta alle discese più che alle salite. DESCRIZIONE PERCORSO:Dalla sella Zoncolan scendere direzione est verso rifugio Tamai. Prendere la strada inferiore e attraversando le piste raggiungere Malga Tamai. Percorrere lo splendido traverso superando Malga Agareit fino a vedere la vallata di Lauco. (circa 8Km). Subito sotto c’è Malga Meleit e appena sopra il sentiero da imboccare verso destra. Saliscendi a momenti faticoso, ma ciclabile fino a pochi metri da Malga Claupa. Qui tocca spingere causa fondo smosso e sopra si vede la strada che si prenderà dopo la malga. Poche pedalate in salita su strada e allo scollinamento prendere a sinistra un sentierino stretto e non segnalato. All’inizio è poco ciclabile, ma scendendo migliora notevolmente offrendo una discesa di soddisfazione. I tornanti sono molto stretti e per farli in sella occorre molta pratica del nose press. Dopo una radura prativa si rientra nel bosco e si fa attenzione ad un recinto per il bestiame. Il sentiero sbuca poi nei pascoli sopra la località di Val di Lauco. Si raggiungono le case e poi la strada. Dove questa si allarga si nota una mainetta nuova e poco sotto nel prato un cristo. C’è anche un cartello poco visibile e sbiadito con l’indicazione del sentiero Ivano Cimenti. Si imbocca pedalando in piano su fondo erboso. Si arriva ad un rudere e poi la traccia scompare. Si attraversa il prato senza perdere quota mantenendo la stessa direzione fino al bosco. Qui il sentiero ricompare e da qui in poi è di facile individuazione. Discesa fenomenale fino a Vinaio dove si arriva dopo 14Km. Si scende fino alla strada e poi si sale su strada asfaltata che porta a Lauco. Al campo sportivo di Porteal inizia la veloce discesa verso il capoluogo. La traccia fa una breve deviazione a Chiauians lungo un sentierino con indicazione Lauco in legno. Alle case di Lauco capoluogo puntare al campanile. Subito dietro seguire la strada asfaltata che scende al cimitero. Poi diventa mulattiera e inizia a scendere. All’unico bivio tenere la sinistra (cartello in legno Villa Santina). La traccia si stringe e si fa più sassosa, ma sempre ciclabile e dopo circa 21 [DESCRIPTION OF THE ROUTE]From the Zoncolan saddle, descend east towards the Tamai lodge. Take the lower road and crossing the tracks reach Malga Tamai. Ride along the beautiful crossing stretch passing Malga Agareit until you see the Lauco valley (about 8 km). Immediately below is Malga Meleit and just above it the trail to be taken on the right. Ups and downs with some tiring stretches, leading up to a few meters from Malga Claupa. Here you will need to get down and push the bicycle due to the broken surface. Just above, you can see the road that you need to take after passing the alpine hut. Few pedal strokes uphill on the road and once the descent begins take the narrow and unmarked trail on your left. At first it is not very rideable, but further down it improves a lot, offering a very satisfactory descent. The bends are very sharp and riding around them takes a lot of nose press practice. After a grassy clearing, the route enters the woods and you need to pay attention to a fenced animal pen. The trail then comes out in the pastures above the locality of Val di Lauco. It reaches the houses and then the road. Where this widens, there is a new shrine and just below a Christ in the meadow. There is also a signpost, faded and scarcely visible, with the indication of the Ivano Cimenti trail. You take it riding on the flat grassy ground. The track comes to a ruin and then it disappears. Cross the field without losing altitude while maintaining the same direction until getting to the woods. Here the track reappears and from there on, it is easy to identify. Phenomenal downhill stretch to Vinaio, with a 14 km ride. The route goes down to the road and then goes up the asphalt road leading to Lauco. The sports field of Porteal marks the start of a fast descent to the main town of the area. The route includes a short detour at Chiauians along a narrow trail with a wooden sign bearing the indication to Lauco. At the houses of Lauco, point to the bell tower. Right behind it, follow the paved road that goes down to the cemetery. Then the road becomes a trail and begins to descend. At the only junction keep left (wooden signpost Villa Santina). The track then becomes narrower and stonier, but it is still viable and after about 21 km gets you to Villa Santina. AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Very technical itinerary with a lot of technical and demanding descents. PLACE OF DEPARTURE »Sella Zoncolan can be reached by bicycle but with great difficulty going up from five different points: Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda and Lauco. For this descent, it is therefore advisable to get there by cable car from Ravascletto or driving from Ovaro or Sutrio, since it is better to tackle the route without being too tired and riding a bicycle suitable for descents rather than climbs. 1 » ZONCOLAN - VILLA SANTINA - LAUCO TOUR-ÜBERBLICK » Anspruchsvolle Route mit vielen technischen Abfahrtsabschnitten. ABFAHRTSORT »Der Sattel des Zoncolan ist mit dem Fahrrad über fünf anstrengende Auffahrten zu erreichen: Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda, Lauco. Für die Abfahrt ist es ratsam, mit der Seilbahn von Ravascletto oder dem Auto von Ovaro oder Sutrio anzureisen, da es ist besser ist, diese in nicht erschöpftem Zustand zu beginnen und auf einem Fahrrad, das eher für Abfahrten als für das Bergauffahren geeignet ist. [ROUTENBESCHREIBUNG] Vom Sattel des Zoncolan in Richtung Osten bergab zur Tamai-Hütte fahren. Die untere Straße einschlagen und über die Pisten zur Malga Tamai-Almhütte fahren. Es geht entlang der schönen Querung und an der Agareit-Alm vorbei, bis das Tal von Lauco Tal zu sehen ist. (ca. 8 km). Unmittelbar darunter liegt die Meleit-Alm und knapp darüber der Weg, in den wir rechts einbiegen. Das Auf und Ab ist streckenweise anstrengend, aber befahrbar bis kurz vor der Claupa-Alm. Von dort muss das Rad aufgrund des losen Grunds geschoben werden. Oben angelangt, sieht man die Straße, der hinter der Hütte zu folgen ist. Es geht auf der Straße kurz bergauf. Oben angekommen, links in einen schmalen, nicht ausgeschilderten Pfad einbiegen. Zunächst dieser er schwer befahrbar, aber bergabwärts verbessert er sich stark und bietet eine angenehme Abfahrt. Die Spitzkehren sind sehr eng und um sie im Sattel sitzend zu bewältigen, ist eine ausgiebige Praxis erforderlich. Hinter einer grasbewachsenen Lichtung geht es in den Wald. Dort auf die Einzäunung für das Vieh achten. Der Weg führt zu den Weiden oberhalb der Ortschaft Val di Lauco. Sie erreichen die Häuser und dann die Straße. Wo diese sich erweitert, ist eine neuer Schrein und kurz darunter auf der Wiese eine Christusfigur. Es gibt auch ein kaum sichtbares, verblasstes Schild mit dem Hinweis auf den Ivano- Cimenti-Weg. Auf diesen einbiegen und ihm auf flachem, grasbewachsenem Boden folgen. In der Höhe einer Häuserruine verschwindet der Pfad. Die Wiese in der gleichen Richtung bis zum Wald überqueren, ohne an Höhe zu verlieren. Hier ist der Weg wieder sichtbar und leicht erkennbar. Phänomenale Abfahrt bis nach Vinaio, wo man nach 14 km ankommt. Es geht bis zur Straße und dann auf einer asphaltierten Straße, die nach Lauco führt, bergauf. Am Sportplatz von Porteal beginnt der schnelle Abstieg in Richtung Lauco. Die Strecke erlaubt einen kurzen Abstecher nach Chiauians, entlang eines Pfades mit einem höl- zernen Hinweisschild nach Lauco. Wenn die Häuser von Lauco auftauchen, in Richtung Glockenturm fahren. Gleich dahinter der asphaltierten Straße folgen, die bergab zum Friedhof führt. Dort wird die Straße zum Saumweg und führt bergab. Sich an der einzigen Kreuzung links halten (hölzerner Wegweiser nach Villa Santina). Die Strecke verengt sich und wird immer steiniger, bleibt jedoch befahrbar, und nach ca. 21 km gelangt man nach Villa Santina. carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4626 FORNI DI SOPRA TERRENO : Maggior parte su strada sterrata DISTANZA 6 Km DISLIVELLO 100 mt. DIFFICOLTÀ facile Altitudine 0m 1.000m 2.000m 3.000m 4.000m 5.000m 850m 900m 950m 1.000m UNA PANORAMICA SUL GIRO Percorso che ripercorre la pista da sci di fondo. Anello facile senza grandi salite. COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Forni di Sopra si trova lungo la Statale 52 ai piedi del Passo della Mauria. DESCRIZIONE PERCORSO: Da località Davost dirigersi a sud su stradina asfaltata, prima di iniziare la salita svoltare su prato a sinistra e con breve discesa raggiungere la zona del laghetto. Risalire e dopo aver attraversato un ponte svoltare a sinistra e con percorso evidente tornare verso la partenza, ma senza attraversare di nuovo il tagliamento prendere la stradina sterrata che percorre l’anello della pista da fondo. Si tratta di stradine sterrate con fondo di ghiaia e qualche tratto con radici. Durante il rientro si incontrano degli strappetti non troppo lunghi ne faticosi. Picchiata finale in zona Davost. [Edit] 2 » Paluzza-Cercivento-Cleulis-Paluzza 7 » FORNI DI SOPRA PANORAMICA SUL GIRO » Percorso che ripercorre la pista da sci di fondo. Anello facile senza grandi salite. PUNTO DI PARTENZA »Forni di Sopra si trova lungo la Statale 52 ai piedi del Passo della Mauria. [DescrizionE]Da località Davost dirigersi a sud su stradina asfaltata, prima di iniziare la salita svoltare su prato a sinistra e con breve discesa raggiungere la zona del laghetto. Risalire e dopo aver attraversato un ponte svoltare a sinistra e con percorso evidente tornare verso la partenza, ma senza attraversare di nuovo il tagliamento pren- dere la stradina sterrata che percorre l’anello della pista da fondo. Si tratta di stradine sterrate con fondo di ghiaia e qualche tratto con radici. Durante il rientro si incontrano degli strappetti non troppo lunghi ne faticosi. Picchiata finale in zona Davost. 2 » Paluzza-Cercivento-Cleulis- Paluzza TOUR-ÜBERBLICK » Sehr schöner Rundfahrweg ohne übermäßigen Auf- und Abstieg auf einem weitgehend gepflasterten Weg. ABFAHRTSORT »Paluzza erreicht man bergaufwärts entlang der SS 52bis von Tolmezzo in Richtung Österreich. [ROUTENBESCHREIBUNG] Von Paluzza auf der Nationalstraße bergaufwärts bis zu einem Feldweg fahren, der kurz hinter der Siedlung rechts abgeht. Der Schotterweg steigt sanft an, und nach einer kleinen Anstrengung geht es links auf einem kurzen Schotterweg bergab bis zu einer Brücke. Diese überqueren und weiter bergauf fahren. Nach einem flachen, geraden Abschnitt erreicht man Laipacco. An der Bar Pacai in Richtung Hauptstraße bergab fahren und diese in Richtung Cleulis überqueren. Zwischen den Häusern bergauf fahren und sich oberhalb der Siedlung links halten, um auf eine schöne, asphaltierte Straße einzubiegen. Dem Hinweisschild nach Ramazzaso links folgen und in den Radwanderweg 161 einbiegen. Es handelt sich um eine alte Römerstraße, die in der Nähe von Paluzza nach Enfretors absteigt. Die Abfahrt zeichnet sich durch einen gepflasterten Grund aus und kann bei feuchten Bedingungen rutschig werden. Von Enfretors kann man die Brücke überqueren und an den Ausgangspunkt zurückkehren oder auf dem Radweg in Richtung Cercivento weiterfahren. Es geht kurz auf einem Schotterweg bergauf und dann mit klaren Höhen und zum Sportplatz von Cercivento und anschließend über die Brücke nach Paluzza. 7 » FORNI DI SOPRA TOUR-ÜBERBLICK » Route, die der Langlaufloipe folgt. Leichter Rundweg ohne größere Steigungen. ABFAHRTSORT »Forni di Sopra befindet sich an der SS 52 am Fuße des Mauria Pass. [ROUTENBESCHREIBUNG]Von Davost in Richtung Süden auf der asphaltierten Straße fahren. Vor dem Aufstieg auf die Wiese nach links ab- biegen. Nach einer raschen Abfahrt erreicht man das Seegebiet. Erneut bergauf fahren und nach dem Überqueren einer Brücke links abbiegen und über eine klar erkennbare Strecke zum Ausgangspunkt zurückkehren, ohne jedoch erneut den Tagliamento zu überqueren. Die Schotterstraße einschlagen, die auf dem Rundweg entlang der Langlaufloipe verläuft. Es handelt sich um unbefestigte Straßen mit Kiesuntergrund, aus dem streckenweise Wurzeln emporragen. Auf dem Rückweg trifft man auf kurze Anstiege, die jedoch weder lang noch besonders anstrengend sind. Steile Abfahrt zum Abschluss in Richtung Davost. 2 » Paluzza-Cercivento-Cleulis- Paluzza AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Very nice ring with no excessive ascent and descent on a trail that is often paved. PLACE OF DEPARTURE »You can reach Paluzza by climbing from Tolmezzo towards Austria along the State Road 52 bis [DESCRIPTION OF THE ROUTE] From Paluzza climb up along the State Road arriving to a dirt road that branches off to the right just after the village. The dirt road climbs gradually and after a steeper stretch you need to go left and with a short dirt downhill stretch you reach a bridge. Cross it and climb up again for a short while. A straight and flat stretch and you get to the houses of Laipacco. At the Pacai bar, go down towards the State Road and cross it going towards Cleulis. Climb among the houses and at the top of the village keep left and take a good and small asphalt road going up and down. Follow the signs for Ramazzaso on the left and take the trail 161. It is an ancient Roman road that descends towards Enfretors, near Paluzza. The descent is on a paved road, pay attention if it is wet. From Enfretors you can cross the bridge and go back to your departure point. Otherwise, continue on the cycle track towards Cercivento. The dirt trail goes up briefly and then, with a nice and clear route going up and down, gets you to the sports field of Cercivento and then to Paluzza crossing the bridge. 7 » FORNI DI SOPRA 16 » Zoncolan-Almen, von Sutrio aus 16 » Malghe Zoncolan from Sutrio AN OVERVIEW OF THE ROUTE » An itinerary that follows the cross-country skiing track. Easy ring, without major climbs.. PLACE OF DEPARTURE »Forni di Sopra is located along the State Road 52 at the foot of the Mauria pass. [DESCRIPTION OF THE ROUTE]From Davost head south on a small paved road; before starting the climb, turn onto a meadow to the left and with a quick descent reach the small lake area. Go up again and after passing over a bridge, turn left and along the clear trail go back towards the start, but without crossing again take the dirt road that runs along the ring of the cross-country skiing track. These are dirt roads paved with gravel and some stretches are made bumpy by roots. On the way back you meet some climbs that are neither too long nor tiring. Final stretch, straight to Davost. TOURÜBERBLICK » Erster Abschnitt ermüdend, mit atemberaubenden Landschaften. Die Route ist sowohl im Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn befahrbar. ABFAHRTSORT » Abfahrt erfolgt von Sutrio, das man bergaufwärts entlang der SS 52bis von Tolmezzo aus in Richtung Österreich erreicht. [Beschreibung] Von Sutrio aus zum Weiler Priolae fahren, wo der lange und mühsame Anstieg bis zum Parkplatz des Skigebiets beginnt. Alternativ können Sie über die weniger anstrengende Hauptstraße bergauf fahren. Von der Moro-Schutzhütte aus unter dem Bogen durch, die letzten 3 km zum Gipfel fahren, und zwar an mehreren bewirtschafteten Hütten vorbei: Pignau, Cocul, Goles. Ankunft an der Sella Zoncolan und Beginn der Talfahrt links, in Richtung Tamai-Alm. Eine herrliche Fahrt entlang des Bergs mit leichtem Anstieg bis zur Agareit-Hütte und einem kurzen Abstieg zur Meleit-Alm. An der Almhütte links auf eine neue Schotterstraße einbiegen, die überwiegend bergab bis zur Dauda-Hütte führt. Unterhalb der Hütte in der Nähe eines kleinen Sees links abbiegen (geradeaus würde man Fielis und dann Zuglio erreichen) und auf unbefestigten Serpentinen bergab nach Noiaris fahren. Kurz darauf kehrt man zum Ausgangspunkt zurück. OVERVIEW OF THE ROUTE » A tiring first part, then impressive panoramic views. The itinerary can be followed both in a clockwise and anticlockwise direction. starting point » The starting point is Sutrio, reached by climbing from Tolmezzo towards Austria along the State Road 52A. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] From Sutrio, reach the hamlet of Priolae and begin the long and arduous climb up to the parking lot of the ski slopes. Alternatively, you can take the less tiring main road. From the Moro lodge, passing under the arch, take the last 3 km to the summit, passing near several localities: Pignau, Cocul, Goles. Arrival at Sella Zoncolan and start of the descent to the left towards a lodge and then Malga Tamai. Magnificent crossing stretch with a little slope to Malga Agareit and then a short descent to Malga Meleit. At the alpine hut go left and a new dirt road mostly downhill takes you to Malga Dauda. Under the alpine hut, near a small lake, turn left (going straight you would reach Fielis and then Zuglio) and go down on a winding dirt road arriving to Noiaris. A short last stretch leads you to the departure point carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4624 STRADA ROMANA DA CLEULIS TERRENO strada asfaltata e strada sterrata DISTANZA 13 Km DISLIVELLO 500 m. DIFFICOLTÀ Medio FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA': totale Altitudine 0m 2.500m 5.000m 7.500m 10.000m 12.500m 400m 600m 800m 1.000m 1.200m UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello molto carino con salita non eccessiva e discesa su sentiero spesso lastricato COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Paluzza si raggiunge salendo da Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis. DESCRIZIONE PERCORSO: Da Paluzza salire lungo la statale fino ad una sterrata che si stacca sulla destra poco oltre l’abitato. La sterrata sale morbida e dopo uno strappetto bisogna andare a sinistra e con una breve discesa sterrata si raggiunge un ponte. Attraversarlo e salire ancora poco. Rettilineo in piano e si arriva alle case di Laipacco . Al bar Pacai si scende verso la Statale e attraversandola si va a Cleulis. Salire fra le case ed in cima all’abitato tenere la sinistra imboccando una bella stradina asfaltata in saliscendi. Seguire l’indicazione Ramazzaso a sinistra e imboccare il sentiero 161. Si tratta di un’antica strada di epoca romana che scende verso Enfretors vicino a Paluzza. La discesa è caratterizzata dal fondo lastricato e se bagnato risulta fastidioso. Da Enfretors volendo si attraversa il ponte e si torna alla partenza oppure si prosegue per la ciclabile verso Cercivento. Si sale brevemente su sterrato e poi con bel saliscendi evidente si arriva al campo sportivo di Cercivento e poi a Paluzza attraversando il ponte. [Edit] 4 » PIAN DELLE STREGHE – CROSTIS TOUR-ÜBERBLICK » Ideale Strecke für einen 2-Tage-Ausflug mit Übernachtung auf dem Campingplatz Staipo da Canobio oder in der Tolazzi-Schutzhütte. Als Tagesausflug ist sie sehr anstrengend. ABFAHRTSORT »Abfahrt vom Rathaus von Cercivento. [ROUTENBESCHREIBUNG]Vom Rathaus in Cercivento in Richtung Kirche und dann zum Friedhof fahren. Hier beginnt der lange, anfängli- che Aufstieg. Extrem steiler Anstieg (aber nicht unmöglich) bis zum Brunnen an der Spitzkehre nach dem Kilometerstein 10,5 km und 800 m höher gelegen als der Abfahrtsort. Es folgen leichtere Abschnitte und einen Kilometer weiter bergaufwärts erreicht man die Hütten auf dem Pian delle Streghe. Der Asphalt endet am Kilometerstein 13 und die Fahrt geht weiter auf einem Schotterweg mit festem Boden. Nach 14,5 km und 1100 m Höhenunterschied erreicht man eine Gabelung, wo wir der Kehre folgen und nach links abbiegen. Hinter der Spitzkehre geht der Anstieg bei einem Höhenunterschied von 1400 m über eine Strecke von 18 km verteilt auf einem bequemen Feldweg weiter. Hier beginnt die Überquerung auf einem Schotterweg in hervorragendem Zustand und wird auf einem Feldweg fortgesetzt. Kurz darauf erreicht man eine Stelle mit einem Erdrutsch, wo es notwendig ist, das Mountainbike auf losem Untergrund bergabwärts zu tragen, bis man wieder auf den Feldweg trifft, der teilweise befahrbar ist und ab und zu das Schieben erfordert. Nach 23,5 km und 1500 m Höhenunterschied erreicht man das Ende des Weges, und es beginnt eine unbefestigte Schotterstraße, die rasch zu den Überbleibseln der Valsecca-Alm führt, wo man auf die asphaltierte Straße nach Ravascletto trifft. Weiter geht es auf Schotterstraßen mit einer Aussicht auf die Bergkämme. Der erste Teil geht leicht und schnell bergab, der zweite bergauf. Auf einer erneut asphaltierten Straße erreicht man nach 31,5 km und 1690 m Höhenunterschied die Chiadinas-Alm (1900 m ü.M.). Von hier aus steigt man rechts auf dem Radweg 151 In Richtung Crostis an. Über die breiten Serpentinen auf den Almwiesen bis zum Gipfel auf 2250 m ü.M. fahren, was ungefähr 20 min. dauert (im Sattel und zu Fuß). Von oben in Richtung Westen bergab fahren, und zwar zu einem Pfad, den man unten in einem 4 » PIAN DELLE STREGHE – CROSTIS AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Great itinerary to be done in two days, stopping at the Staipo campsite from Canobio or at the Tolazzi lodge. Doing it in a single day is very tiring. PLACE OF DEPARTURE »The starting point is the Town Hall of Cercivento. [DESCRIPTION OF THE ROUTE]From the Town Hall of Cercivento you point to the church and then to the cemetery. The initial long climb starts from here. Severe but not impossible slopes up to the fountain on the bend after 10.5 km from the start and at 800 m of height difference. After that, gentler slopes and one kilometre further up you reach the alpine huts of Pian delle Streghe. The asphalt ends at Km 13 and the route continues on a dirt road with a very solid ground. After 14.5 km and 1100 m of ascent there is a fork; take the bend and go to the left. After the bend, continue to climb on the easy track until it ends after 18 km and 1400 m of altitude. The crossing stretch begins from here, first on a very good dirt road and then on a track. After a while you come across a landslide and you take the bike downhill on the broken ground and take a trail that is partly good for cycling and partly compels you to walk. After 23.5 km and 1500 m of altitude you arrive at the end of the trail and at the start of a dirt road that soon leads to the ruins of Casera Valsecca and meets the asphalted road of Ravascletto. The itinerary continues on dirt tackling the scenic Vette route. The first part is a gentle and fast descent and the second part goes uphill. Here the asphalt section begins and after 31.5 km and 1690 m of height difference you get to Malga Chiadinas at 1900 m above sea level. From here the route climbs on the right following the trail 151 with the indication for Crostis. You must get to the top located at 2250 m above sea level and it takes about 20' with some stretches requiring pushing and others more suitable to pedalling taking advantage of the wide bends of a trail that can be traced in the meadows. From the top, go down westward pointing to the trail that you see down in a hollow, do not go climb up. The trail descends with bends requiring technical expertise and then proceeds on grass with fast stretches. After a long ride, you get to the Bioichia saddle. 36.2 km. Here the route turns right and goes down a trail that in some sections allows you to ride your bike and reaches the valley of Malga Plumbs. At the bottom, the trail seems to disappear but it is enough to cross the stream and head to the road to find two close bends. Here the beautiful and not difficult trail that brings you to the staipo of Canobio starts. Just above it, the route passes the Tolazzi and the climb to Marinelli starts, going through Moraretto. The entire climb is on a dirt road with the some cemented sections at the beginning, and it is quite steep. You get to Marinelli after 47 km and 2866 m of height difference. From here the route climbs to Mount Floriz with 15' of pushing alternating with a few rides on the exposed trail. From the top (or just below) the route descends through the Plumbs fork to the Case- ra Plumbs 51 km. Here you have to cross the stream and take the trail that climbs to Bioichia, the same that was previously followed downhill. Then you will need to push for about 10'. After that, a short descent to the road. The route crosses the road keeping the same direction and in the meadow points to a pole with a white/red trail sign. The track becomes visible. Exciting descent, steep at the beginning. The route enters the woods keeping right and then goes down following one of the many variants; it is impossible to describe every crossroad. Certain stretches are easy and fun, some others are stonier. The important thing is that you need to cross the first forest road that you meet without changing direction and then turn left taking the dirt road you encounter a little below. After a couple of crossroads, you get to the village of Givigliana. From here through the houses you see the signpost that makes you go to the left and take the "trail of faith". Beautiful stretch that gets you to Mieli. It is important, at first, to go left after coming across some ruins and leave the trail set between stone walls. Proceed passing the hamlets of Vuezzis and Gracco and then take the dirt road that leads to the asphalt. The road climbs from Comeglians towards the scenic view of the Vette. Tough climb on asphalt up to Tualis where you need to go right following the indications Salars and Ravascletto. Then a descent to Cercivento and soon after you reach the Sutrio Bridge and little further down the gas station. 4 » PIAN DELLE STREGHE – CROSTIS PANORAMICA SUL GIRO » Ottimo itinerario da fare in due giorni ferman- dosi al campeggio Staipo da Canobio o al rifugio Tolazzi. In giornata è molto faticoso. PUNTO DI PARTENZA »Partenza dal municipio di Sutrio. [DescrizionE] Ci si dirige verso Cercivento e da qui si punta alla chiesa e poi al cimitero. Da qui parte la lunga salita iniziale. Pendenze severe ma non impossibili fino alla fontana sul tornante posta dopo 10,5 Km e 800m disl dalla partenza. Poi pendenze più dolci e un chilometro più su si raggiungono le baite del pian delle Streghe. L’asfalto finisce al 13° Km e si continua su sterrata dal ottimo fondo. Dopo 14,5Km e 1100m di ascesa c’è un bivio, noi facciamo il tornante e andiamo verso sinistra. Al tornante seguente si può salire sulla scarpata e vedere l’attraversata che andremo ad affrontare. Fatto il tornante si continua a salire su comoda carrareccia fino alla fine posta dopo 18Km e 1400m disl. Da qui inizia il traverso dapprima su ottima sterrata e poi su sentiero. Dopo poco si incontra una frana e si deve portare la bici in discesa su terreno smosso fino a riprendere il sentiero che è a tratti ciclabile e a tratti da spingere. Dopo 23.5 Km e 1500m disl. si arriva alla fine del sentiero e inizia una stradella sterrata che in breve porta ai ruderi di casera Valsecca dove arriva la strada asfaltata di Ravascletto. Si continua su sterrato affrontando la panoramica delle Vette. Prima parte in leggera discesa veloce e seconda in salita. Inizia l’asfalto e dopo 31.5 Km 1690m disl si arriva a malga chiadinas 1900 m slm. Da qui si sale a destra sul sentiero 151 con indicazione Crostis. Si deve arrivare alla vetta posta a 2250m slm e si impiegano circa 20' un pò a spinta e un pò pedalati sfruttando gli ampi tornanti di una mulattiera che si indovina nei prati. Dalla vetta scendere direzione ovest puntando al sentiero che si vede in basso in una insellatura, non andare in quota. Il sentiero va giù tecnico a tornanti e poi su prato con tratti veloci. Dopo una lunga cavalcata si arriva a sella Bioichia. 36.2Km. Qui si va a destra e si scende su sentiero a tratti ciclabile fino nella vallata di Malga Plumbs. In fondo il sentiero si perde ma basta attraversare il ruscello e puntare alla strada e si cercano i due tornanti ravvicinati. Qui parte il sentiero che ci deposita allo staipo da Canobio. Bel sentiero non difficile. A giugno 2015 lavori di esbosco obbligano a un pò di quadro svedese per passare. Una volta raggiunta la strada sterrata per arrivare al campeggio bisogna prendere una bretella a destra altrimenti si arriva all’Edelweiss e poi tocca salire, poca differenza. Circa 41Km. Appena sopra si passa davanti al Tolazzi e si inizia la salita al Marinelli, passando per Moraretto. Salita tutta su strada sterrata con all’inizio dei tratti cementati, abbastanza ripida. Si arriva al Marinelli dopo 2866 m di dislivello e 47Km. Da qui si sale verso il Monte Floriz con 15' a spinta alternati a poche pedalate su sentiero esposto. Dalla cima (o appena sotto) si scende passando per forcella Plumbs fino alla casera Plumbs 51Km. Qui si deve attraversare il rio e prendere in salita il sentiero che sale a Bioichia , fatto in precedenza in discesa. Si spinge circa 10'. Poi discesa breve fino alla strada. Si attraversa tenendo la stessa direzione e nel prato si punta a un paletto con segnavia bianco/rosso. La traccia diventa evidente. Discesa entusiasmante all’inizio ripida. Si entra nel bosco tenendo la destra e poi si scende seguendo una delle numerose varianti , impossibile descrivere tutti i bivii. certi tratti divertenti, certi altri più sassosi. L’importante è che bisogna attraversare la prima strada forestale che si incrocia, senza cambiare direzione e poco sotto andare a sinistra alla sterrata che si incontra. Questa porta con un paio di bivii all’abitato di Givigliana. Da qui in mezzo alle case si vede il segnavia che ci fa andare a sinistra a imboccare il sentiero della fede. Super attraversata che ci depositerà a Mieli. Importante all’inizio, ad un rudere andare a sinistra lasciando il sentiero incassato tra i muretti. Proseguire passando le frazioni di Vuezzis e Gracco e poi percorrere la sterrata che porta all’asfalto. La strada sale da Comeglians verso la panoramica delle Vette. Salita tosta su asfalto fino a Tualis dove si va a destra seguendo Salars e Ravascletto. Poi discesa fino a Cercivento e subito dopo Sutrio. Ponte e in poco al distributore. OTTO CROSTIS E FLORIZ PERCORSI MTB ESCURSIONISMO TERRENO asfalto solo nella prima salita, poi strade sterrate e molti sentieri DISTANZA 78Km DISLIVELLO 3600mt. DIFFICOLTÀ molto impegnativo CICLABILITA’ si spinge in diversi posti Altitudine 0m 20.000m 40.000m 60.000m 1.000m 2.000m 0m 3.000m [Edit] 5 » VAL DI LUNZE, da Tolmezzo 5 » VAL DI LUNZE from tolmezzo 17 » Chiampizzulon, von Rigolato aus 17 » Chiampizzulon from Rigolato PANORAMICA SUL GIRO » Anello classico della conca Tolmezzina, carat- terizzato da una salita parecchio impegnativa ed una facile discesa su strada forestale. PUNTO DI PARTENZA »Tolmezzo si raggiunge in pochi minuti dal ca- sello autostradale Carnia della A23. [DescrizionE] Da Tolmezzo ci si porta sul ponte di Caneva e subito a destra si imbocca la ciclabile in legno che corre lungo il torrente But. La si segue facilmente fino all'abitato di Zuglio dove si esce su viabilità ordinaria e si attra- versa il torrente sul ponte. Si scende sulla statale brevemente fino a Cedarchis, dove si svolta a sinistra e si risale la valle del Chiarsò fino Piedim. Alla frazione si prende a destra il ponte e subito dopo inizia la salita verso M.ga Oltreviso. Si attraversano le frazioni di Plan di Coces e Rinch e dopo parecchia fatica si giunge allo scollinamento presso i ruderi della malga. Dopo pochi metri di discesa si svolta decisamente a sinistra e si segue la comoda pista forestale che scende verso Sella Lunze. Da qui si rientra a Tolmezzo su asfalto attraversando la frazione di Illegio. 5 » VAL DI LUNZE, von Tolmezzo aus TOUR-ÜBERBLICK » Klassischer Rundweg des Talbeckens von Tolmezzo, gekennzeichnet durch einen sehr anspruchsvollen Aufstieg und eine leichte Abfahrt auf einer Forststraße. ABFAHRTSORT » Tolmezzo ist nur wenige Minuten von der Autobahnausfahrt Carnia der A23 entfernt. [ROUTENBESCHREIBUNG] Von Tolmezzo geht es zur Brücke von Caneva. Dann gleich nach rechts auf den Radweg aus Holz abbie- gen, der entlang des Flusses But verläuft. Die Fahr ist bis zur Siedlung von Zuglio leicht, wo man auf einen normalen Weg auffährt und den Fluss mithilfe der Brücke überquert. Bis Cedarchis kurz auf der Nationalstraße bergab fahren. Dort links abbiegen und das Chiarsò-Tal bis nach Piedim hinauffahren. Im Weiler rechte über die Brücke fahren, wo gleich der Aufstieg zur Oltreviso-Almhütte beginnt. Die Weiler Plan di Coces und Rinch durchqueren. Nach einer anstrengenden Fahrt erreicht man den höchsten Punkt in der Nähe der Hüttenruine. Nach ein paar Metern bergabwärts nach links abbiegen und dem einfachen Waldweg folgen, die nach Sella Lunze absteigt. Von hier gelangt man auf einer asphaltierten Straße über den Weiler Illegio wieder nach Tolmezzo. AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Classic ring in the Tolmezzo basin, characterised by a very demanding climb and an easy descent on a forest road. PLACE OF DEPARTURE »Tolmezzo is a few minutes from the Carnia toll station of the motorway A23. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] From Tolmezzo the route takes you to the bridge of Caneva and immediately turns right, taking the bike trail that runs along the river But. The trail is easy to follow and leads to the village of Zuglio, where you join the ordinary road and cross over the river on the bridge. Go down on the State Road for a short while until arriving to Cedarchis, where you need to turn left and go up the Chiarsò valley reaching Piedim. At the hamlet, take the bridge on the right and begin the ascent to Malga Oltreviso. The route crosses the loca- lities of Plan Coces and Rinch and after quite a bit of effort you reach the ruins of an alpine hut. After a descent of few meters, take a sharp left and follow the easy forest track that descends to Sella Lunze. From here the route goes back to Tolmezzo on asphalt passing through Illegio. TOURÜBERBLICK » Im ersten Teil folgt man dem Lauf des Degano, dann folgt ein Anstieg an der Tuglia-Alm vorbei, bevor man die Schutzhütte Chiampizzulon erreicht. ABFAHRTSORT » Von Rigolato aus entlang der Landstraße 355. [Beschreibung]Zum Weiler Ludaria ansteigen und rechts abbiegen, um auf einer Nebenstraße die Temerat-Brücke zu erreichen. Auf einem Schotterweg in Richtung Forni Avoltri bis zu einer Gabelung weiterfahren. Links bergauf fahren und mit einiger Anstrengung bis zur Tuglia-Alm. Den Weg 227 einschlagen, die fast durchgehend befahrbar ist. In der Nähe der Ortschaft Campiut wird er zur Straße. Dieser bis zur Schutzhütte folgen und dann In Richtung Piani di Vas bergab fahren. Die gesamte Fahrt bergab auf Asphalt bis nach Rigolato. OVERVIEW OF THE ROUTE » In the first part you follow the course of the Degano river, then you climb at altitude and passing by Malga Tuglia you reach the Chiampizzulon lodge. starting point » Start from Rigolato, along the Regional Road 355. [DESCRIPTION OF THE ROUTE]Climb to the hamlet Ludaria and turning right reach the Temerat bridge along a small road. Continue on a dirt track towards Forni Avoltri until reaching a junction. Go left and with a difficult stretch reach Malga Tuglia. Take the trail 227 that is almost entirely rideable. In the proximity of Campiut the trail turns into a road. Follow it up to the lodge and then descend toward Piani di Vas. The rest of the route is downhill on asphalt and it reaches Rigolato. PANORAMICA SUL GIRO » Breve e facile anello adatto a tutti. PUNTO DI PARTENZA » Raveo si raggiunge da Villa Santina prendendo il ponte che attraversa il torrente Degano. Si oltrepassa Esemon ed in breve si giunge alla partenza. [DescrizionE] Dal paese si scende in direzione Villa Santina. Giunti al quadrivio si im- bocca la strada in salita che porta a Colza. La si percorre per pochi metri e si gira subito a sinistra su unapistaforestale,forseasfaltatachescendeparallelaaltorrenteChiarzòfinoall’abitatodiEsemon di Sopra. Si prende la Provinciale a sinistra e si risale verso Raveo. Dopo il ponte si va a destra su sterratainsalitacheconduetornantisaleversoilCuelBudin.Traversoinpianoealtrasalitacondue tornanti. In cima inizia il traverso dapprima sterrato poi asfaltato che deposita velocemente a Raveo. 3 » RAVEO-ESEMON DI SOPRA-RAVEO AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Short and easy ring, suitable for all. PLACE OF DEPARTURE » Raveo can be reached from Villa Santina taking the bridge that crosses the Degano stream. Shortly after passing Esemon, you get to your starting point. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] From the village, the route goes down towards Villa Santina. Once at the crossroads, take the uphill road lea- ding to Colza. Follow it for a few meters and then turn immediately left onto a forest track, perhaps paved, that goes down along the Chiarzò stream to the village of Esemon di Sopra. Take the Provincial Road on the left and climb toward Raveo. After the bridge, go right on a dirt road that with two bends climbs towards Cuel Budin. A flat stretch and another climb with two bends. On top another dirt stretch begins, and then an asphalt one leads quickly to Raveo. 3 » RAVEO-ESEMON DI SOPRA-RAVEO carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4615 RAVEO – CUEL BUDIN TERRENO strada asfaltata e strada sterrata DISTANZA 7.5 Km DISLIVELLO 200 m. DIFFICOLTÀ Facile FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA': totale Altitudine 0m 2.000m 4.000m 6.000m 300m 400m 500m 600m Scarica UNA PANORAMICA SUL GIRO: breve e facile anello adatto a tutti COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Raveo si raggiunge da Villa Santina prendendo il ponte che attraversa il torrente Degano. Si oltrepassa Esemon ed in breve si giunge alla partenza DESCRIZIONE PERCORSO:Dal paese si scende in direzione Villa Santina. Giunti al quadrivio si imbocca la strada in salita che porta a Colza. La si percorre per pochi metri e si gira subito a sinistra su una pista forestale, forse asfaltata che scende parallela al torrente Chiarzò fino all’abitato di Esemon di Sopra. Si prende la Provinciale a sinistra e si risale verso Raveo. Dopo il ponte si va a destra su sterrata in salita che con due tornanti sale verso il Cuel Budin. Traverso in piano e altra salita con due tornanti. In cima inizia il traverso dapprima sterrato poi asfaltato che deposita velocemente a Raveo. [Edit] carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4619 ANELLO OLTREVISO TERRENO sia salita che discesa su asfalto e strada sterrata . DISTANZA 33 Km DISLIVELLO 900 m. DIFFICOLTÀ Impegnativo FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA’ totale. Altitudine 0m 10.000m 20.000m 30.000m 250m 500m 750m 1.000m 1.250m Scarica UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello caratterizzato da una salita piuttosto lunga e molto ripida che si affronta dopo un ottimo riscaldamento in piano su ciclabile. Discesa senza difficoltà su strada forestale e asfalto. COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Tolmezzo è la cittadina più grande della Carnia e si raggiunge in pochi minuti dall’uscita Carnia/Tolmezzo dell’autostrada A23 DESCRIZIONE PERCORSO: Dirigersi verso la frazione di Caneva di Tolmezzo, e subito dopo il ponte a destra prendere la ciclabile con fondo di legno o seguire la strada asfaltata per zuglio fin dopo la galleria. Qui entrare nella ciclabile e seguirla fino a Zuglio. Prendere una stradina a sinistra con indicazione farmacia e raggiungere il ponte per attraversare il torrente But sulla strada principale. Dopo il ponte andare a destra in leggera discesa fino a Cedarchis dove a sinistra si prende la strada per Paularo. Pianura e rettilinei fino a Piedim dove si attraversa il ponte prendendo a destra con indicazioni Rinch e Plan di Coces. La salita inizia subito ripida e con fatica si guadagna quota. Il tracciato diventa sterrato e spiana per un pò. Verso la fine ci sono degli strappi ripidi di cui uno veramente tosto. Si scollina nei pressi del rudere della Malga Oltreviso. Si scende brevemente e al primo bivio si fa un tornante e si va decisi a sinistra. Strada forestale che porta a Lunze. Una volta sull’asfalto scendere comodamente fino a Illegio e poi a Tolmezzo. 8 » Zahre/Sauris: Alm-Rundweg (zwei Optionen) TOUR-ÜBERBLICK » Sehr anspruchsvolle Strecke, die man in zwei Etappen unterteilen kann, indem man in einer der zahlreichen Almhütten auf der Strecke übernachtet. ABFAHRTSORT » Abfahrt von Sauris di Sotto/Unterzahre. [ROUTENBESCHREIBUNG] Bergauf zu den Raitern-Holzhütten und dann zur Hütte Eimblat de Ribn fahren. Weiterfahren und der engen 8 » Sauris: Malghe tour (two options) AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Very challenging itinerary that can be split into two days staying overnight at one of the many alpine huts along the route. PLACE OF DEPARTURE »The route starts from Sauris di Sotto. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] Climb to the Raitern stavoli (shelters) and then to the Eimblat Ribn lodge. Go on and take the small asphalt road that climbs from Lateis. Here you have a first cutting option: go down to Lateis and then Maina and finally climb back to Sauris, all on asphalt. Continuing uphill on the left you come to a junction where there is a different option: continuing on the road you arrive directly at the junction to Gerona/Pieltinis; going right you take the longer ride, down to the ford on the river Navarza and then back to Malga Valuta and then Forchia. A stretch across at an altitude going through Malga Losa and then downhill on asphalt towards the junction Gerona/Pieltinis. There you need to decide whether to continue the tour or go back. Climb to the alpine huts on a paved road and after Pieltinis continue towards the summit with the same name taking the trail CAI 206. With a few minutes of pushing you reach the top. Continue on the trail and go across up to Festons where there is the opportunity of going down to Sauris di Sopra by road, or keep going on the trail 206 that can be taken turning right shortly after the start of the descent. At the end you join another trail and descend with very exposed and technical stretches towards the asphalt of the Rioda saddle. Go down on asphalt through Sauris di Sopra getting back to the starting point. 8 » SAURIS: GIRO DELLE MALGHE (Due possibilità) PANORAMICA SUL GIRO » Percorso che ripercorre la pista da sci di fondo. Anello facile senza grandi salite. PUNTO DI PARTENZA » Partenza da Sauris di Sotto. [DescrizionE] Salire agli stavoli Raitern e poi al rifugio Eimblat de Ribn. Proseguire e immettersi nella stradina asfaltata che sale da Lateis. Qui prima possibilità di taglio: scendere a Lateis e poi alla Maina ed infine risalire a Sauris, tutto su asfalto. Continuando a sinistra invece in salita si giunge ad un bivio dove c’è la seconda possibilità di taglio: proseguendo sulla strada si arriva direttamente al bivio per Gerona/Pieltinis; andando a destra invece si fa il giro lungo, scendendo al guado sul torrente Navarza e poi si risale a Malga Valuta e poi Forchia. Attraversata in quota passando per Malga Losa e poi discesa su asfalto verso il bivio Gerona/Pieltinis . Altra decisione se continuare il giro o rientrare. Salire alle malghe su strada asfaltata e proseguire dopo Pieltinis verso la cima omonima prendendo il sentiero CAI 206. Con pochi minuti a spinta si arriva in cima. Proseguire sul sentiero e attraversare fino a Festons dove c’è la possibilità di scendere a Sauris di Sopra per strada, oppure proseguire sempre sul sentiero 206 che si imbocca girando a destra poco dopo l’inizio della discesa. Alla fine dell’attraversata ci si ricollega ad un altro sentiero e si scende con tratti molto esposti e tecnici verso l’asfalto di sella Rioda. Scendere su asfalto passando per Sauris di Sopra fino al punto di partenza. 10 » sella CHIANZUTAN PANORAMICA SUL GIRO »Percorso in quota che segue evidenti strade forestali. L’unica difficoltà tecnica (modesta) è il sentiero finale ed è evitabile. PUNTO DI PARTENZA »Sella Chianzutan si trova lungo la Strada Provinciale 1 e si raggiunge da Tolmezzo passando per Verzegnis oppure dalla provincia di Pordenone salendo lungo la val d’Arzino. [DescrizionE] Alle spalle del ristorante prendere una strada sterrata in direzione sud ovest e seguirla prendendo a sinistra al primo bivio ( diritti si andrebbe alla pista da fondo e poi all’asfalto). La strada ritorna all’altezza del ristorante ed attraversa le vecchie piste da sci. Ad una biforcazione rimanere bassi (prendendo a destra in salita si arriva a Ca- sera Montuta, recentemente rifatta ma dove la strada termina). Proseguire senza difficoltà sulla nuova strada sterrata fino a confluire in una forestale. Si tratta della pista che porta a Casera Avrint. Scendere a sinistra e seguendo la principale portarsi alla provinciale in prossimità di una bella casetta ristrutturata. Scendendo pochi metri c’è una fontana. L’itinerario va in salita su asfalto affron- tando due tornanti poco pendenti e lungo il rettilineo seguente si trova a destra una stradina che sale. Andando diritti in breve si torna alla partenza. La traccia va invece in salita fino alla seconda deviazione a sinistra. Si prende una comoda strada bianca che con un paio di tornanti in salita porta ai prati che dominano Sella Chianzutan. Dopo un traverso in piano si arriva alla strada di Mongranda. Si scende su asfalto e volendo si può concludere la gita seguendo questa strada fino alla provinciale. La traccia propone un taglio lungo il sentiero 806 che con discesa poco impegnativa porta al punto di partenza 10 » sella CHIANZUTAN TOUR-ÜBERBLICK » Route at altitude following well visible forest roads. The only (modest) technical difficulty is the final trail, which is avoidable. ABFAHRTSORT » Sella Chianzutan is located along the Provincial Road 1 and can be reached from Tolmezzo through Verzegnis or from the province of Pordenone going up Val d'Arzino. [ROUTENBESCHREIBUNG]At the back of the restaurant take a dirt road heading southwest and follow it going left at the first intersection (going straight you would get to the cross country skiing track and then to the asphalt). The road goes back at the height of the restaurant and crosses the old ski slopes. At a junction stay low (going right you climb to Casera Montuta recently renovated but the road ends there). Continue without difficulty on the new dirt road until joining a forest track. This is the trail that leads to Casera Avrint. Go down to the left and follow the main trail to the Provincial Road in the vicinity of a nice renovated house. Going down a few meters there is a fountain. Continue on the asphalt tackling two sharp but not too steep bends and along the next straight section take a small climbing road on the right. Going straight you shortly get back to the starting point. The track instead goes uphill until the second junction on the left. You take an easy dirt road that with a couple of uphill sharp bends takes you to the meadows that dominate Sella Chianzutan. After a flat crossing stretch you arrive at the road to Mongranda. Go down on the asphalt and if you want you can conclude the tour following it to the Provincial Road. The route offers a cut along the trail 806 with an undemanding descent that takes you to the starting point. 10 » sella chianzutan AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Höhenweg, der leicht erkennbaren Forststraßen folgt. Die einzige technische Schwierigkeit (überschau- bar) ist der letzte Streckenabschnitt, der jedoch vermieden werden kannn PLACE OF DEPARTURE » Sella Chianzutan befindet sich an der Provinzstraße 1 und kann von Tolmezzo aus über Verzegnis erreicht werden oder, aus der Provinz Pordenone kommend, entlang des Arzino-Tals. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] Hinter dem Restaurant einer unbefestigten Straße in Süd-West-Richtung folgen an der ersten Kreuzung nach links abbiegen (geradeaus geht es zur Langlaufloipe gehen und dann zur Asphaltstraße). Die Straße kehrt auf Höhe des Restaurants zurück carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4603 ANELLO DI SELLA CHIANZUTAN TERRENO : strada asfaltata, strada sterrata e un sentiero in discesa evitabile seguendo la strada. DISTANZA 8 Km DISLIVELLO 300 mt. DIFFICOLTÀ facile Altitudine 0m 2.000m 4.000m 6.000m 8.000m 800m 900m 1.000m 1.100m 1.200m UNA PANORAMICA SUL GIRO Percorso in quota che segue evidenti strade forestali. L’unica difficoltà tecnica ( modesta ) è il sentiero finale ed è evitabile. COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Sella Chianzutan si trova lungo la Strada Provinciale 1 e si raggiunge da Tolmezzo passando per Verzegnis oppure dalla provincia di Pordenone salendo lungo la val d’Arzino. DESCRIZIONE PERCORSO: Alle spalle del ristorante prendere una strada sterrata in direzione sud ovest e seguirla prendendo a sinistra al primo bivio ( diritti si andrebbe alla pista da fondo e poi all’asfalto). La strada ritorna all’altezza del ristorante ed attraversa le vecchie piste da sci. Ad una biforcazione rimanere bassi ( prendendo a destra in salita si arriva a Casera Montuta, recentemente rifatta ma dove la strada termina). Proseguire senza difficoltà sulla nuova strada sterrata fino a confluire in una forestale . Si tratta della pista che porta a Casera Avrint. Scendere a sinistra e seguendo la principale portarsi alla provinciale in prossimità di una bella casetta ristrutturata. Scendendo pochi metri c’è una fontana. L’itinerario va in salita su asfalto affrontando due tornanti poco pendenti e lungo il rettilineo seguente si trova a destra una stradina che sale. Andando diritti in breve si torna alla partenza. La traccia va invece in salita fino alla seconda deviazione a sinistra. Si prende una comoda strada bianca che con un paio di tornanti in salita porta ai prati che dominano Sella Chianzutan. Dopo un traverso in piano si arriva alla strada di Mongranda. Si scende su asfalto e volendo si può concludere la gita seguendo questa strada fino alla provinciale. La traccia propone un taglio lungo il carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4619 ANELLO OLTREVISO TERRENO sia salita che discesa su asfalto e strada sterrata . DISTANZA 33 Km DISLIVELLO 900 m. DIFFICOLTÀ Impegnativo FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA’ totale. Altitudine 0m 10.000m 20.000m 30.000m 250m 500m 750m 1.000m 1.250m Scarica UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello caratterizzato da una salita piuttosto lunga e molto ripida che si affronta dopo un ottimo riscaldamento in piano su ciclabile. Discesa senza difficoltà su strada forestale e asfalto. COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Tolmezzo è la cittadina più grande della Carnia e si raggiunge in pochi minuti dall’uscita Carnia/Tolmezzo dell’autostrada A23 DESCRIZIONE PERCORSO: Dirigersi verso la frazione di Caneva di Tolmezzo, e subito dopo il ponte a destra prendere la ciclabile con fondo di legno o seguire la strada asfaltata per zuglio fin dopo la galleria. Qui entrare nella ciclabile e seguirla fino a Zuglio. Prendere una stradina a sinistra con indicazione farmacia e raggiungere il ponte per attraversare il torrente But sulla strada principale. Dopo il ponte andare a destra in leggera discesa fino a Cedarchis dove a sinistra si prende la strada per Paularo. Pianura e rettilinei fino a Piedim dove si attraversa il ponte prendendo a destra con indicazioni Rinch e Plan di Coces. La salita inizia subito ripida e con fatica si guadagna quota. Il tracciato diventa sterrato e spiana per un pò. Verso la fine ci sono degli strappi ripidi di cui uno veramente tosto. Si scollina nei pressi del rudere della Malga Oltreviso. Si scende brevemente e al primo bivio si fa un tornante e si va decisi a sinistra. Strada forestale che porta a Lunze. Una volta sull’asfalto scendere comodamente fino a Illegio e poi a Tolmezzo. 12 » CLUDINICO, da ovaro PANORAMICA SUL GIRO » Prima e ultima parte in piano su ciclabile. A metà anello con salita impegnativa e discesa sterrata. PUNTO DI PARTENZA » Ovaro si trova lungo la Statale 52bis ai piedi dello Zoncolan tra Villa Santina e Sappada. [DescrizionE] Dall’arco dello Zoncolan proprio sopra la piazza di Ovaro si prende la ciclabile (all’inizio è via della ferrovia) che scende in direzione Villa Santina. Superare il primo bivio mantenendo la direzione. A sinistra c’è la strada che faremo al rientro. Poco dopo si incontra un altro bivio e si prende a sinistra la salita asfaltata che a tornanti e con pendenze sostenute porta alla frazione di Cludinico. Dalle case portarsi con ultimo sforzo verso il cimitero e qui tenendo la sinistra costeggiarne il muro. Con bel saliscendi su pista forestale abbastanza scorrevole senza grandi sforzi si raggiunge Malga Amboluzza e passando dietro ai ruderi si imbocca una pista che scende ripida a tornanti. Termina in prossimità del vivaio e di un agriturismo in località Ombladina. Tenere la destra e si arriva alla ciclabile fatta in partenza. In piano si torna ad Ovaro. 13 » cima corso, von priuso aus TOUR-ÜBERBLICK » Rundweg mit einem schwierigen Aufstieg auf Schotter, gefolgt von einer Abfahrt auf einem Feldweg bis nach Cima Corso. Rückkehr nach Priuso auf Asphalt. ABFAHRTSORT »Priuso liegt an der SS 52 zwischen Villa Santina und Forni di Sopra, zwischen den Orten Ampezzo/Petsch und Mediis. [ROUTENBESCHREIBUNG] Auf Asphalt in Richtung Rest-Pass nach Caprizzi fahren. Kurz hinter der Bar auf der rechten Seite in eine Straße einbiegen, die mit zementierten Rampen bergaufwärts an einer Vielzahl von Ruinen und Holzhütten vorbeiführt. Und zwar Pala, Ortosona, Faeit, Forchia, Col di Sotto Sopra. Schließlich gelangt man zur Votivkapelle und anschließend über einen leichten Abstieg nach rechts zu einer Abzweigung. Links abbiegen und auf einer Forststraße nach Cima Corso bergab fahren. An der Bar in die Hauptstraße einbiegen und erst nach Ampezzo und dann nach Priuso bergab fahren. 12 » cludinico, von ovaro aus TOUR-ÜBERBLICK » Erster und letzter Streckenabschnitt auf flachem Radweg. Nach der Hälfte des Rundwegs folgen ein anstrengender Anstieg und ein Schotterweg bergab. ABFAHRTSORT »Ovaro liegt an der SS 52bis am Fuße des Zoncolan zwischen Villa Santina und Sappada. [ROUTENBESCHREIBUNG]Vom Bogen des Zoncolan direkt oberhalb vom Hauptplatz von Ovaro den Radweg einschlagen (am Anfang heißt er Via della Ferrovia), der in Richtung Villa Santina bergab führt. An der ersten Abzweigung in gleicher Richtung vorbeifahren. Auf der linken Seite befindet sich die Straße, auf der wir später zurückkehren. Kurz darauf trifft man auf eine weitere Abzweigung. Dort links abbiegen und dem asphaltierten Anstieg über Serpentinen und steilen Steigungen bis zum Weiler Cludinico folgen. Von der Siedlung mit einer letzten Anstrengung in Richtung Friedhof fahren und sich links entlang der Mauer halten. Über schöne Höhen und Tiefen auf einem relativ bequemen Forstweg erreicht man die Amboluzza-Almhütte. Hinter der Häuserruine einen Weg einschlagen, der über steile Kehren absteigt. Die Fahrt endet in der Nähe der Gärtnerei und eines Bauernhofs in der Ortschaft Ombladina. Sich bis zum Radweg, der bei der Abfahrt eingeschlagen wurde, rechts halten. Auf ebener Strecke kehrt man nach Ovaro zurück. 13 » Cima Corso from Priuso AN OVERVIEW OF THE ROUTE » A ring with a challenging climb on a dirt road, followed by a descent again on a dirt road leading to Cima Corso. Return to Priuso on asphalt. PLACE OF DEPARTURE » Priuso is located along the State Road 52 between Villa Santina and Forni di Sopra between the villages of Ampezzo and Mediis. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] Head to Caprizzi on asphalt towards the Rest pass. Shortly after the bar on the right take an uphill road that climbs with cemented ramps through a variety of ruins and stavoli (shelters). In sequence: Pala, Portosona, Faeit, Forchia, Col di Sotto and Sopra. Finally you arrive at a votive chapel, then slightly downhill to the right until reaching a junction. Go left and down on a forest road to Cima Corso. At the bar, join the State Road and go down to Ampezzo and then proceed to Priuso. 12 » Cludinico from Ovaro AN OVERVIEW OF THE ROUTE » The first and last sections are on a flat bike trail. In the middle of the ring there is a challenging descent on a dirt road. PLACE OF DEPARTURE » Ovaro is situated along the State Road 52bis at the foot of the Zoncolan between Villa Santina and Sappada. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] From the Zoncolan arch just above the square of Ovaro you take the bike trail (at the beginning it is called Via della Ferrovia) going down towards Villa Santina. Go past the first junction keeping the same direction. To the left is the road that you will take on your way back. Shortly after you meet another junction and must turn left taking the paved road that goes uphill with sharp and steep bends leading to the hamlet of Cludinico. From the houses, carry on with a last effort towards the cemetery and here keep left along the wall. With pleasant ups and downs on a quite smooth forest track without much effort you reach Malga Amboluzza and passing behind the ruins, take a steep winding track that takes you down. This ends near a plant nursery and an agritourism in the hamlet of Ombladina. Keep right and get to the bike trail that you took at the start. A flat stretch leads back to Ovaro. carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4613 ANELLO CHIAMPAMANO TERRENO misto di strada sterrata e asfalto DISTANZA 11 Km DISLIVELLO 300 mt. DIFFICOLTÀ facile FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria Altitudine 0m 2.500m 5.000m 7.500m 10.000m 400m 500m 600m 700m 800m Scarica UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con una salita metà asfalto e metà sterrato con due tratti lastricati. Discesa su comoda sterrata e poi asfalto. COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Chiaicis è una frazione di Verzegnis e si raggiunge con breve salita da Tolmezzo lungo la SP1 o da Villa Santina lungo la SP72. DESCRIZIONE PERCORSO: Andare in direzione Sella Chianzutan, appena iniziata la discesa salire a destra su asfalto. Seguire la principale ignorando diverse deviazioni oltrepassando due tratti lastricati. Ancora un saliscendi e poi si arriva agli stavoli Chiampamano. Prendere la strada asfaltata in discesa che attraversando l’abitato di Assais porta alla Provinciale. Discesa e poi breve salita per tornare a Chiaicis. [Edit] carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4622 MALGHE DELLO ZONCOLAN TERRENO salita su asfalto , discesa strada forestale DISTANZA 27 Km DISLIVELLO 1300 m. DIFFICOLTÀ Impegnativo FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA’ totale. Altitudine 0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 25.000m 500m 1.000m 1.500m 2.000m UNA PANORAMICA SUL GIRO: parte iniziale faticosa , poi panorami da perdere il fiato. COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Partenza da Sutrio che si raggiunge salendo da Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis. DESCRIZIONE PERCORSO: Da Sutrio raggiungere la frazione Priolae iniziare la lunga e faticosa salita fino ai parcheggi delle piste da sci. In alternativa si può salire per la meno faticosa strada principale. Dal rif. Moro passando sotto l’arco si prendono gli ultimi 3 Km verso la cima, passando vicino a diversi locali, Pignau, Cocul, Goles. Arrivo in Sella Zoncolan e inizio discesa a sinistra verso rifugio e poi malga Tamai. Traverso magnifico con salitella fino malga Agareit e poi discesa breve verso malga Meleit. Alla malga andare a sinistra e su strada bianca nuova quasi sempre in discesa si raggiunge malga Dauda. Sotto la malga in prossimità di un laghetto andare a sinistra ( diritti si arriverebbe a Fielis e poi Zuglio) e scendere a tornanti sterrati fino a Noiaris . In breve si rientra alla partenza. [Edit] carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=484 ALTA VAL DEGANO TERRENO strade di montagna asfaltate e sterrate. Sentiero a tratti tecnico DISTANZA 22Km DISLIVELLO 1200mt. DIFFICOLTÀ impegnativo CICLABILITA’ quasi totale Altitudine 0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 1.000m 1.500m 500m 2.000m NOTE: Nella prima parte si risale il corso del Degano, poi ci si alza in quota e passando per Malga Tuglia si raggiunge il rifugio Chiampizzulon COME RAGGIUNGERE IL POSTO: partenza daRigolato lungo la Strada regionale 355 DESCRIZIONE PERCORSO: Salire alla frazione Ludaria e svoltando a destra raggiungere su stradina il ponte Temerat. Proseguire su sterrata direzione Forni Avoltri fino ad un bivio. Salire a sinistra e con fatica raggiungere Malga Tuglia. Imboccare il sentiero 227 che risulta quasi tutto ciclabile. In prossimità di località Campiut diventa strada e la si segue fino al rifugio e poi scende verso Piani di Vas. Tutta discesa su asfalto fino a Rigolato [Edit] carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4611 ANELLO DEL MONTE DIMON TERRENO salita su asfalto e strada sterrata , discesa sentiero DISTANZA 30 Km DISLIVELLO 1400 m. DIFFICOLTÀ Impegnativo FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA’ quasi totale. Pochi passi a piedi in salita alla fine della strada del castel Valdajer Altitudine 0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 25.000m 30.000m 500m 1.000m 1.500m 2.000m UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con molta salita prima in asfalto poi strada bianca. Discesa magnifica non particolarmente difficile . PANORAMICA SUL GIRO » Anello molto carino con salita non eccessiva e discesa su sentiero spesso lastricato. PUNTO DI PARTENZA » Paluzza si raggiunge salendo da Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis. [DescrizionE] Da Paluzza salire lungo la statale fino ad una sterrata che si stacca sulla destra poco oltre l’abitato. La sterrata sale morbida e dopo uno strappetto bisogna an- dare a sinistra e con una breve discesa sterrata si raggiunge un ponte. Attraversarlo e salire ancora poco. Rettilineo in piano e si arriva alle case di Laipacco. Al bar Pacai si scende verso la Statale e attraversandola si va a Cleulis. Salire fra le case ed in cima all’abitato tenere la sinistra imboccando una bella stradina asfaltata in saliscendi. Seguire l’indicazione Ramaz- zaso a sinistra e imboccare i sentiero 161. Si tratta di un’antica strada di epoca romana che scende verso Enfretors vicino a Paluzza. La discesa è caratterizzata dal fondo lastricato e se bagnato risulta fastidioso. Da Enfretors volendo si attraversa il ponte e si torna alla partenza oppure si prosegue per la ciclabile verso Cercivento. Si sale brevemente su sterrato e poi con bel saliscendi evidente si arriva al campo sportivo di Cercivento e poi a Paluzza attraversando il ponte. PANORAMICA SUL GIRO » Percorso con molta discesa tecnica ed impegnativa. PUNTO DI PARTENZA »Sella Zoncolan si raggiunge con molta fatica in bi- cicletta salendo da cinque diversi versanti: Ovaro, Sutrio, Priola, Dauda, Lauco. Per questa discesa si consiglia di arrivarci in funivia da Ravascletto o in auto da Ovaro o Sutrio, in quanto è meglio affrontarla senza essere troppo affaticati e cavalcando una bicicletta adatta alle discese più che alle salite. [DescrizionE] Dalla sella Zoncolan scendere direzione est verso rifugio Tamai. Prendere la strada inferiore e attraversando le piste raggiungere Malga Tamai. Percorre- re lo splendido traverso superando Malga Agareit fino a vedere la vallata di Lauco. (circa 8Km). Subito sotto c’è Malga Meleit e appena sopra il sentiero da imboccare verso destra. Saliscendi a momenti faticoso, ma ciclabile fino a pochi metri da Malga Claupa. Qui tocca spingere causa fondo smosso e sopra si vede la strada che si prenderà dopo la malga. Poche pedalate in salita su strada e allo scollinamento prendere a sinistra un sentierino stretto e non segnalato. All’inizio è poco ciclabile, ma scendendo migliora notevolmente offrendo una discesa di soddisfazione. I tornanti sono molto stretti e per farli in sella occorre molta pratica del nose press. Dopo una radura prativa si rientra nel bosco e si fa attenzione ad un recinto per il bestiame. Il sentiero sbuca poi nei pascoli sopra la località di Val di Lauco. Si raggiungono le case e poi la strada. Dove questa si allarga si nota una mainetta nuova e poco sotto nel prato un cristo. C’è anche un cartello poco visibile e sbiadito con l’indicazione del sentiero Ivano Cimenti. Si imbocca pedalando in piano su fondo erboso. Si arriva ad un rudere e poi la traccia scompare. Si attraversa il prato senza perdere quota mantenendo la stessa direzione fino al bosco. Qui il sentiero ricompare e da qui in poi è di facile individuazione. Discesa fenomenale fino a Vinaio dove si arriva dopo 14Km. Si scende fino alla strada e poi si sale su strada asfaltata che porta a Lauco. Al campo sportivo di Porteal inizia la veloce discesa verso il capoluogo. La traccia fa una breve deviazione a Chiauians lungo un sentierino con indicazione Lauco in legno. Alle case di Lauco capoluogo puntare al campanile. Subito dietro seguire la strada asfaltata che scende al cimitero. Poi diventa mulattiera e inizia a scendere. All’unico bivio tenere la sinistra (cartello in legno Villa Santina). La traccia si stringe e si fa più sassosa, ma sempre ciclabile e dopo circa 21 Km si arriva a Villa Santina. carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4629 ENEMONZO TERRENO misto di strada sterrata e asfalto DISTANZA 7 Km DISLIVELLO 150 mt. DIFFICOLTÀ facile FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria CICLABILITA': totale Altitudine 0m 2.000m 4.000m 6.000m 350m 400m 450m 500m 550m UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con una buona parte pianeggiante ed una salita sterrata con seguente discesa a tornanti sterrata COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Enemonzo si raggiunge salendo da Tolmezzo e Villa Santina lungo la Statale 52. DESCRIZIONE PERCORSO: Dal campo sportivo tornare brevemente verso il centro ed al primo bivio andare a destra inoltrandosi nella campagna. Al primo quadrivio andare a destra verso il campo volo e ristorante Privilegio. Prendere una sterrata che pianeggiante conduce verso una svolta a sinistra a 90 gradi. Si passa sotto la Statale e si entra nell’abitato di Esemon di Sotto. Si ritorna verso Enemonzo attraversando le case di Quinis. Alle spalle dell’agriturismo , in vista delle case di Enemonzo si svolta a destra su sterrata. Al bivio andare a destra ed inoltrarsi nel bosco su bella pista ben battuta. Dopo un saliscendi c’è una salita con a metà un bivio. Prendere a sinistra e finire la salita. In cima tenere la sinistra e scendere a tornanti fino ad Enemonzo. Rientro alla partenza per le vie del paese. 11 » ENEMONZO PANORAMICA SUL GIRO » Anello con una buona parte pianeggiante ed una salita sterrata con seguente discesa a tornanti sterrata. PUNTO DI PARTENZA »Enemonzo si raggiunge salendo da Tolmezzo e Villa Santina lungo la Statale 52. [DescrizionE] Dal campo sportivo tornare brevemente verso il centro ed al primo bivio andare a destra inoltrandosi nella campagna. Al primo quadrivio andare a destra verso il campo volo e ristorante Privilegio. Prendere una sterrata che pianeg- giante conduce verso una svolta a sinistra a 90 gradi. Si passa sotto la Statale e si entra nell’abitato di Esemon di Sotto. Si ritorna verso Enemonzo attraversando le case di Quinis. Alle spalle dell’agriturismo, in vista delle case di Enemonzo si svolta a destra su sterrata. Al bivio andare a destra ed inoltrarsi nel bosco su bella pista ben battuta. Dopo un saliscendi c’è una salita con a metà un bivio. Prendere a sinistra e finire la salita. In cima tenere la sinistra e scendere a tornanti fino ad Enemonzo. Rientro alla partenza per le vie del paese. 11 » ENEMONZO TOUR-ÜBERBLICK » Rundweg mit einem überwiegend flachem Verlauf und einer ansteigenden Schotterstraße mit anschließender Abfahrt über Serpentinen. ABFAHRTSORT »Enemonzo kann von Tolmezzo und Villa Santina aus über die SS 52 erreicht werden. [ROUTENBESCHREIBUNG] Vom Sportplatz kurz zum Zentrum zurückzukehren kurz und an der ersten Abzweigung nach rechts in Richtung Freiland abbiegen. An der ersten Kreuzung rechts zum Flugfeld und Restaurant Privilegio abbiegen. Einer flachen Schotterstraße folgen, die 90 Grad nach links führt. Unter der Nationalstraße hindurchfahren, um die Siedlung von Esemon di Sotto zu erreichen. Dann geht es zurück in Richtung Enemonzo an den Häusern von Quinis vorbei. Hinter dem Bauernhof, mit Sicht auf die Häuser von Enemonzo, rechts in die Schotterstraße einbiegen. An der Kreuzung rechts abbiegen und auf einem gut ausgetretenen Weg in den Wald fahren. Nach einigem Auf und Ab folgt ein Aufstieg mit einer Abzweigung. Links abbiegen und den Aufstieg beenden. Sich auf dem Gipfel links halten und über Serpentinen bis nach Enemonzo bergab fahren. Rückkehr zum Ausgangspunkt über die Straßen des Ortes. 11 » ENEMONZO AN OVERVIEW OF THE ROUTE » A ring that is mostly flat and an uphill stretch on a dirt road with a subsequent descent with sharp bends. PLACE OF DEPARTURE »Enemonzo is reached by climbing from Tolmezzo and Villa Santina on the State Road 52. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] From the sports field return shortly to the centre and at the first junction go right venturing into the countryside. At the first crossroads, go right towards the airfield and restaurant Privilegio. Take a flat dirt road that leads to a 90 degree left turn. The route goes under the State Road and enters Esemon di Sotto. Go back towards Enemonzo through the houses of Quinis. Behind the agritourism, in sight of the houses of Enemonzo, turn right on a dirt road. At the junction turn right and enter the woods on a beautiful well-beaten track. After some ups and downs there is a climb with a junction halfway. Go left and finish the climb. On the top, keep left and go down on a winding road leading to Enemonzo. Return to the starting point through the town roads. 13 » cima corso, da priuso PANORAMICA SUL GIRO » Anello con una salita impegnativa sterrata, seguita da una discesa sempre su strada sterrata fino a Cima Corso. Rientro a Priuso per asfalto. PUNTO DI PARTENZA » Priuso si trova lungo la statale 52 tra Villa Santina e Forni di Sopra tra i paesi di Ampezzo e Mediis. [DescrizionE] Su asfalto in direzione passo Rest recarsi a Caprizzi. Poco dopo il Bar sulla destra imboccare in salita una strada che sale con rampe cementate supe- rando una serie di ruderi e stavoli. In sequenza Pala, Portosona, Faeit, Forchia, Col di Sotto e Sopra. Infine si arriva ad una cappelletta votiva, poi in leggera discesa verso destra fino ad un bivio. Andare a sinistra e su strada forestale scendere a Cima Corso. Al bar entrare in statale e scendere ad Ampezzo e poi proseguire per Priuso. carniabike.it http://www.carniabike.it/?page_id=4825 CIMA CORSO TERRENO misto di strada sterrata e asfalto DISTANZA 23 Km DISLIVELLO 870 mt. DIFFICOLTÀ medio FILE GPS cliccare “scarica” sotto altimetria Altitudine 0m 5.000m 10.000m 15.000m 20.000m 250m 500m 750m 1.000m 1.250m UNA PANORAMICA SUL GIRO: anello con una salita impegnativa sterrata, seguita da una discesa sempre su strada sterrata fino a Cima Corso. Rientro a Priuso per asfalto COME RAGGIUNGERE IL POSTO: Priuso si trova lungo la statale 52 tra Villa Santina e Forni di Sopra tra i paesi di Ampezzo e Mediis. DESCRIZIONE PERCORSO: Su asfalto in direzione passo Rest recarsi a Caprizzi. Poco dopo il Bar sulla destra imboccare in salita una strada che sale con rampe cementate superando una serie di ruderi e stavoli. In sequenza Pala, Portosona, Faeit, Forchia, Col di Sotto e Sopra. Infine si arriva ad una cappelletta votiva, poi in leggera discesa verso destra fino ad un bivio. Andare a sinistra e su strada forestale scendere a Cima Corso. Al bar entrare in statale e scendere ad Ampezzo e poi proseguire per Priuso. [Edit] 14 » CHIAMPAMANO, da chiaicis di verzegnis 16 » malghe zoncolan, da sutrio 17 » CHIAMPIZZULON, da rigolato 15 » dimon, da paluzza PANORAMICA SUL GIRO » Anello con una salita metà asfalto e metà sterrato con due tratti lastricati. Discesa su comoda sterrata e poi asfalto. PUNTO DI PARTENZA » Chiaicis è una frazione di Verzegnis e si raggiunge con breve salita da Tolmezzo lungo la SP1 o da Villa Santina lungo la SP72. [DescrizionE] Andare in direzione Sella Chianzutan, appena iniziata la di- scesa salire a destra su asfalto. Seguire la principale ignorando diverse deviazioni oltrepassando due tratti lastricati. Ancora un saliscendi e poi si arriva agli stavoli Chiampamano. Prendere la strada asfaltata in discesa che attraversando l’abitato di Assais porta alla Provinciale. Discesa e poi breve salita per tornare a Chiaicis. PANORAMICA SUL GIRO » Anello con molta salita prima in asfalto poi strada bianca. Discesa magnifica non particolarmente difficile. PUNTO DI PARTENZA » Partenza da Paluzza che si raggiunge salendo da Tolmezzo verso l’Austria lungo la Statale 52 bis. [DescrizionE] Seguire la principale andando a Treppo Carnico e poi in salita fino a Ligosullo. Si può anche prendere la vecchia strada che passa per Tausia e porta sempre alla fontana sul tornante a Ligosullo. Continuare ancora per 1Km in salita fino alla locanda al Camoscio. Qui salire a sinistra e seguire fino al castello. Anche qui c’è una variante evidente che si può scegliere, cambia poco. Fin qui circa 1h e 15'. Dal 3 » RAVEO-ESEMON DI SOPRA-RAVEO TOUR-ÜBERBLICK » Kurzer und leichter Rundfahrweg, geeignet für alle. ABFAHRTSORT »Raveo kann man von Villa Santina erreichen, indem man die Brücke über den Degano überquert. Es geht an Esemon vorbei, und kurz darauf gelangt man zum Abfahrtsort. [ROUTENBESCHREIBUNG] Von der Ortschaft geht es bergab in Richtung Villa Santina. An der Kreuzung angelangt, die Straße nach Colza bergauf fahren. Ihr für einige Meter folgen und dann sofort links auf einen Waldweg abbiegen, der eventuell gepflastert ist und parallel zum Wildbach Chiarzò bergab nach Esemon di Sopra führt. Die Provinzstraße auf der linken Seite einschlagen und in Richtung Raveo bergauf fahren. Hinter der Brücke nach rechts auf einen Feldweg abbiegen und über zwei Serpentinen bergauf in Richtung Cuel Budin fahren. Es folgen eine flache Querung und ein weiter Aufstieg mit zwei Kehren. Oben angekommen, beginnt die erste Querstraße, die zunächst asphaltiert ist und dann zum Schotterweg wird und rasch in Richtung Raveo abfällt. Bergsattel sehen kann; nicht weiter ansteigen. Der anspruchsvolle Weg führt über Serpentinen und dann auf Wiesengrund bergabwärts mit schnellen Passagen. Nach eine angen ah ommen w am Geb g a e Se a B o h a an 36 2 m H e geh e na h e h au e nem e we e be ah ba en Weg be gab b um Ta de P umb A m We e un en e e h de Weg Abe man mu nu den Ba h übe que en und d e S aße u hen um au we eng be e nande egenden Sp eh en u e en H e beg nn de Weg un u Hü e S a po da Cano b o üh S höne n h an p u h o e Weg E wa we e be gau wä an de To a Hü e o be ah en und den An eg de übe Mo a e o üh u Ma ne Be ghü e beg nnen De ge am e An eg e o g au e nem em h e en S ho e weg wobe e n ge Ab hn e an ang emen e nd Au 2866 m Höhe und na h 47 m e e h man d e Ma ne Be ghü e Von h e au unbe e g em S ho e weg n e wa 15 M nu en um Mon e o ah en abwe h e nd au dem Rad und u uß Vom Be gg p e ode u da un e übe den Be g a e o e a P umb b u P umb A m 51 m ah en H e den Ba h übe que en und den Weg be gau ah en de um Mon e B o h a üh und o he be gab übe que wu de ü e wa 10 M nu en mu da Rad ge hoben we den Dann o g e n u e Ab eg b u S aße D e e n d e g e he R h ung übe que en und au de W e e na h e nem we ß o en H nwe h d u hen D e S e e w d dann e ennba He he an ang e e Ab ah n den Wa d ah en und h e h ha en dann be gab en ang e ne de e en Va an en ah en ü d e e Rou e e unmög h a e Ab we gungen u be h e ben E n ge S e enab hn e nd e n Genu ande e eh e n g Da W h ge d e e e o aße u übe que en ohne d e R h ung u ände n Ku da au we e be gabwä na h n n d e S ho e aße e nb egen D e e Rou e üh übe e n ge Ab we gungen u S ed ung G g ana Von h e au eh man nm en de Häu e den Wegwe e na h n um Radweg Sen e o de a ede E ne an a he ah d e un na h M e b ng E am An ang w h g an e ne Häu e u ne n ab ub egen und den w hen den Maue n e nge ahm en Weg u e a en We e ah en u den We e n Vue und G a hu und dann au de S ho e aße b e u e ne a pha e en S aße üh D e S aße e g on Comeg an u ma e hen Pano am a de e Ve e an E n e e An eg au A pha b Tua wo man e h n R h ung Sa a und Ra a e o abb eg E o g e ne Ab ah b Ce en o und u da au na h Su o Na h e ne B ü e omm man an de Tan e e an a pha e en S aße o gen d e on a e au an e g H e be eh d e e e Mög h e de Un e b e hung na h a e be gab ah en dann u Ma na Hü e und h eß h na h Sau Zah e du hgehend au A pha Na h n geh e be gau u e ne Ab we gung wo d e we e Un e b e hung mög h e be eh au de S aße ge ang man d e u Gabe ung na h Ge ona P e n b eg man a de en e h ab e man den angen Rundweg be gabwä o b u u übe den u Na a a on wo au e u ü u Va u a A m und dann u o h a A m geh E geh am Be g en ang u o a A m und dann be gab au A pha n R h ung de Ab we gung Ge ona P e n We e e Mög h e u en he den d e Tou o u e en ode u un e b e hen Zu den A mhü en be gau wä au a pha e e S aße ah en und h n e de P e n A m um g e hnam gen G p e übe den Wande weg CA 206 be gau ah en Na h e n paa M nu en ah e e h man den G p e Dem Weg we e h n o gen und b u e on A m ah en wo d e Mög h e be eh au e ne S aße n R h ung Sau d Sop a Obe ah e be gab u ah en ode we e h n dem Wande weg 206 u o gen den man e n h äg ndem man u na h Beg nn de Ab eg na h e h abb eg Am Ende de Übe que ung e b nde h d e Rou e m e nem ande en P ad de e we e unge hü und o e H nde n e n R h ung de a pha e en S aße am Be g a e n Se a R oda ab ä Au de a pha e en S aße übe Sau d Sop a Obe ah e b um Au gang pun u ü ah en und übe que d e a en S p en An e ne Gabe ung den un e en Weg e n h agen e h be gau ge ang man Mon u a A mhü e d e o u em eno e wu de wo d e S aße edo h a Sa ga e ende Au dem neuen S ho e weg ohne g oße S hw e g e en we e ah en b d e e n e ne o aße übe geh D e e Weg üh u A n A mhü e n abb egen und de Haup aße b u P o n aße n de Nähe e ne hönen eno e en Hau e o gen E n ge Me e we e befinde h e n B unnen D e S e e üh be gau au A pha übe we e ne Sp eh en m ge nge S e gung und en ang e ne Ge aden Do e h n e ne e ne an e gende S aße e nb egen mme ge adeau ge ang man um Au gang pun u ü D e e S e e üh a de en be gau b u we en Ab we gung n E nem bequemen e dweg m e n paa Se pen nen be gau wä o gen wodu h man u den W e en ge ang d e Se a Ch an u an dom n e en Na h de Übe que ung au ebene S e e ge ang man u S aße on Mong anda E geh au A pha be gabwä und ann wenn gewün h den Au flug beenden ndem man de S aße b u P o n aße o g D e S e e b e e e ne Un e b e hung mög h e en ang de Wege 806 m e nem e h en Ab eg de um Au gang pun u ü üh 14 » ChiampAmano, von Chiaicis di Verzegnis aus 15 » dimon, von paluzza aus 15 » dimon from paluzza 14 » Chiampimano from Chiaicis di Verzegnis TOURÜBERBL CK » Rundweg m e nem Au eg de nu u Hä e a pha e und we gepfla e e S e enab hn au we Bequeme ah be gab au e ne S ho e aße und dann au A pha ABFAHRTSORT » Ch a e n O e on Ve egn und na h e nem u en An eg on To me o au en ang de SP1 u e e hen ode on V a San na au en ang de SP 72 [Beschre bung] n R h ung Se a Ch an u an ah en u na h Beg nn de Ab eg e h au A pha be gau ah en De Haup aße o gen und meh e e Um e ungen gno e en ow e we gepfla e e S e enab hn e übe que en Na h we e em Au und Ab ge ang man u den Ho hü en on Ch ampamano De a pha e en S aße be gab du h d e S ed ung A a b u P o n aße o gen E geh be gab und na h e nem u en An eg u ü na h Ch a TOURÜBERBL CK » Rundweg m a em Au eg unä h au A pha dann au S ho e aße He he Ab ah d e n h be onde hw e g ABFAHRTSORT » D e Ab ah e o g on Pa u a da man be gau wä en ang de SS 52b a on To me o au n R h ung Ö e e h e e h [Beschre bung] De Haup aße na h T eppo Ca n o o gen und dann be gau na h go u o S e önnen au h de a en S aße o gen d e du h Tau a und um B unnen an de Sp eh e n go u o üh 1 m we e be gau ah en b um Ga ho Camo o H e na h n be gau b u Bu g ah en Au h h e g b e e ne o en h he Va an e de man o gen ann wa wen g ände B h e he daue de Au flug e wa 1 S unde und 15 M nu en Von de Bu g au na h n abb egen und unä h au A pha dann au e nem angen S ho e weg um D mon See ah en wo d e S aße ende Dadu h e änge h de Au flug um meh a e ne S unde Am Vo p a beg nn e n Weg de nu e we e be ah ba und an e g wäh end da Rad w hen e h ge hoben we den mu E üh u Gabe ung w hen dem G p e und de P amo o Hü e Wegwe e De Weg üh na h e h und au d e ande e Be g e e dann au und ab m un e b o hene Be ah ba e u e nem Sa e wo de o änd g be ah ba e und n h hw e ge Ab eg u P amo o A m beg nn De An ang we e hn he S hw e g e en und e Ge ö au we e un en e e n a he Von de A m u au e nem S ho e weg be gab ah en und am e en Ab we g n be gau u e ne S ban ah en Von h e au o g e n höne ebene Wande weg de pä e b u S aße ab ä An h eßend be gab ah en und dem a e ennba en abe au g und de e en hönen Va an en n h ob ga o hem P ad que du h d e Se pen nen b u den Häu e n on a pa o o gen B u Na ona aße be gab ah en und d e e übe que en um na h C eu u ge angen En ang de Se pen nen be gau b um Ende de S ed ung ah en und n au d e a pha e e an e gende S aße e nb egen Ku o dem Ende de S aße n au e nen Weg na h Rama a o abb egen Dem Weg de e ne a e Röme aße b um Ende na h Ce en o o gen Rü eh übe den Radweg an de Tan e e de na h Su o üh OVERV EW OF THE ROUTE » A ng w h a o o mb ng fi on a pha hen on a d oad Magn fi en de en w hou pa u a d fi u e starting point » The a ng po n Pa u a ea hed b mb ng om To me o owa d Au a a ong he S a e Road 52b [DESCR PT ON OF THE ROUTE] o ow he ma n oad go ng o T eppo Ca n o and hen uph o go u o You an a o a e he o d oad ha goe h ough Tau a and ead o he oun a n on he ha p bend a go u o Con nue go ng uph o abou 1 m a ng a he Camo o nn He e go e and on nue o he a e He e oo he e an ob ou a an ha ou an hoo e w h e o no d e en e So a he d ng me abou 1 hou and 15 om he a e go e and fi on a pha and hen w h a ong d e h ou ome o he D mon a e whe e he oad end So a ano he hou o mo e A a a om he ea ng ha w h a b o pu h ng and ome peda ng mb up and ead o he un on o he umm o o Ma ga P amo o gnpo The a goe gh and hange d e on hen ome up and down w h d on nuou ng ead o a ma add e ha ma he a o a omp e e deab e and no d fi u de en ha ead o Ma ga P amo o w hou d fi u e The a ng e h qu e e hn a w h a o o one u he down be ome moo he om he a p ne hu a b e de en on a d a and a he fi un on on he e go ng uph head owa d a ben h om he e a beau u a ead o he oad fi on fla e a n and hen downh Then a de en on a e e den a u ng he bend w h an unma ed ou e g en he nume ou a an a beau u and deab e ead ng o he hou e o a pa o Jo n he S a e Road and o o go o C eu Go up he bend o e he hou e and a e a e on he a pha oad go ng uph Ju be o e he end o he oad u n e and a e he a w h he nd a on o Rama a o o ow he a wh h an o d Roman oad ead ng o Ce en o Re u n o he ga a on o a e he b e a ead ng o Su o OVERV EW OF THE ROUTE » A ng w h a mb ha a pha and ha d w h wo pa ed e he Com o ab e de on a d oad and hen a pha starting point » Ch a a ham e n he mun pa o Ve egn and ea hed a e a ho mb om To me o a ong he SP1 o om V a San na a ong he SP72 [DESCR PT ON OF THE ROUTE] Go owa d Se a Ch an u an and a he a o he de en a e he a pha ed mb ng oad on he gh o ow he ma n oad gno ng a numbe o de a on and go ng a ong wo pa ed e he Ano he e on w h up and down and hen ou ge o he a o he e o Ch ampamano Ta e he a pha oad downh ha h ough he age o A a ead o he P o n a Road A de en and hen a ho mb ge ou ba o Ch a a e o anda e a n a e p ma u a a o po on unga e a a pe ene a ago D mon do e fin e a ada n qu un a a o a abbondan e Da o p a o pa e en e o he on qua he pa o a p n a e un pò d peda a e a a e po a a b o pe a e a o pe Ma ga P amo o a e o en e o a a de a e amb a e an e po n a end on ab à d on nua po a ad una e e a do e n a a d e a omp e amen e ab e e non d fi e fino n Ma ga P amo o n o è e n o on mo a o o è p ù o e o e Da a Ma ga ende e b e emen e u e a a e a p mo mbo o n a a a n a po a ad una pan h na Da qu be en e o p ma n p ano po n d e a fino a a ada Po ende pe a a e den e ag ando o nan on pe o o non obb ga o e e nume o e a an u e be e e ab fino a e a e d a pa o S ende e a a S a a e e a a e a a pe anda e a C eu Sa e o nan fin op a e a e e anda e a n a u a a a a n a a Po o p ma de a fine de a ada anda e a n a u en e o on nd a one Rama a o Segu e en e o he è una e h a ada omana fino a a fine a Ce en o R en o a d bu o e pe a ab e he po a a Su o PANORAMICA SUL G RO » Pa e n a e a o a po pano am da pe de e fia o ne a o è pe o b e a n en o o a o he an o a o PUNTO D PARTENZA » Pa en a da Su o he agg unge a endo da To me o e o Au a ungo a S a a e 52 b [Descr z onE] Da Su o agg unge e a a one P o a e n a e a unga e a o a a a fino a pa hegg de e p e da n a e na a può a e pe a meno a o a ada p n pa e Da Mo o pa ando o o a o p endono g u m 3 Km e o a ma pa ando no a d e o a P gnau Co u Go e A o n Se a Zon o an e n o d e a a n a e o ug o e po ma ga Tama T a e o magn fi o on a e a fino ma ga Aga e e po d e a b e e e o ma ga Me e A a ma ga anda e a n a e u ada b an a nuo a qua emp e n d e a agg unge ma ga Dauda So o a ma ga n p o m à d un aghe o anda e a n a d a e ebbe a e e po Zug o e ende e a o nan e a fino a No a n b e e en a a a pa en a PANORAMICA SUL G RO » Ne a p ma pa e a e o o de De gano po a a n quo a e pa ando pe Ma ga Tug a agg unge ug o Ch amp u on PUNTO D PARTENZA » Pa en a da R go a o ungo a S ada eg ona e 355 [Descr z onE] Sa e a a a one uda a e o ando a de a agg un ge e u ad na pon e Teme a P o egu e u e a a d e one o n A o fino ad un b o Sa e a n a e on a a agg unge e Ma ga Tug a m bo a e en e o 227 he u a qua u o ab e n p o m à d o a à Camp u d en a ada e a egue fino a ug o e po ende e o P an d Va Tu a d e a u a a o fino a R go a o IMP F s co » basso IMP tecn co » mo o a o IMP F s co » med o IMP tecn co » a o IMP F s co » basso IMP tecn co » basso IMP F s co » mo o a o IMP tecn co » a o IMP F s co » a o IMP tecn co » basso IMP F s co » basso IMP tecn co » basso IMP F s co » mo o a o IMP tecn co » mo o a o IMP F s co » med o IMP tecn co » basso IMP F s co » med o IMP tecn co » basso IMP F s co » med o IMP tecn co » basso IMP F s co » mo o a o IMP tecn co » basso IMP F s co » basso IMP tecn co » basso IMP F s co » a o IMP tecn co » basso IMP F s co » mo o a o IMP tecn co » med o IMP F s co » a o IMP tecn co » mo o a o CARNIA IN MTB I 15 PERCORSI PIù BELLI ooAchoCanaWecome