Canadian English has several distinguishing features from other forms of English:
- It has two official languages, English and French, as well as several indigenous languages.
- Spelling follows some British conventions like colour and centre but also incorporates some American spellings.
- Pronunciation is generally rhotic like American English but also exhibits features like Canadian raising.
- Vocabulary is mostly similar to American English but includes some distinct words like loonie, click, and chesterfield.
- Grammar has a mixture of rules from British and American English regarding article and possessive use.
- Informal speech includes interjections like eh and slang words like hoser that are characteristically Canadian.
Canadian English is a hybrid of British and American Englishes that has also been influenced by French. It developed from four major waves of immigration and combines spelling conventions from both British and American English. Regionally, Western and Central Canadian dialects exhibit rhoticity like in American English, while words of French origin retain their original French pronunciation.
The document discusses the evolution of American and British English from a shared origin in Old English brought to America by early settlers in the 1600s, to the development of distinct dialects over time due to divergent influences, with Noah Webster playing a key role in standardizing American English through his dictionaries in the early 1800s.
Differences between American english and British EnglishZulquernain Haider
British and American English differ in grammar, vocabulary, spelling, punctuation and other linguistic features. Some key differences include:
- Grammar: British English prefers the present perfect tense while American English uses the simple past tense.
- Vocabulary: Words can have different meanings or lexical choices between the two varieties.
- Spelling: British English spellings often end in "-our" while American uses "-or". Words are also sometimes shorter in American English.
- Punctuation: British English uses commas with titles like Mr., Mrs., Dr. while American does not.
- Dates: British English uses the order day/month/year and adds the article "the" before the date
The document compares British and American English, noting that while the two forms originated from a common source, they have diverged over time in various areas such as pronunciation, grammar, vocabulary, spelling and punctuation. Some key differences mentioned are the pronunciation of R, use of the present perfect tense, collective nouns taking singular or plural verbs, preposition usage, spellings influenced by French, and punctuation of titles.
This document discusses the relationship between language and thought. It presents several perspectives on this relationship, including:
1) Classical theorists like Plato argued that thought determines language, while others like Watson believed thought is language.
2) A view called linguistic determinism holds that language determines thought and cognitive categories. A weaker view is linguistic relativism, that language influences but does not determine thought.
3) The Sapir-Whorf hypothesis proposes linguistic determinism and relativity, that language influences or determines perception of reality. Evidence from languages like Hopi, Inuit, and Navaho are presented to support these ideas. However, critics argue linguistic determinism is too strong and perception can be expressed without exact words
Dialect refers to a variety of a language spoken by a group of people that is characterized by systematic differences in phonological, lexical, and grammatical features from other varieties of the same language. An accent is a variation in pronunciation and is a subset of dialect. The document discusses factors like geographical location, social class, and education that can influence dialect variation. It provides examples of prominent dialects in American English like New England and Southern accents, as well as British English dialects like Received Pronunciation and Cockney. Dialects and accents vary in terms of phonology, morphology, syntax, and semantics.
This document discusses different types of meanings that can be conveyed through language, including:
- Lexical meaning conveyed by individual words
- Propositional meaning conveyed by sentences
- Expressive meaning that shows attitude
- Presupposed meaning implied but not directly stated
- Evoked meaning associated with context like dialect, register, field, and tenor
It also provides examples of how meanings can differ across languages and contexts.
Canadian English has several distinguishing features from other forms of English:
- It has two official languages, English and French, as well as several indigenous languages.
- Spelling follows some British conventions like colour and centre but also incorporates some American spellings.
- Pronunciation is generally rhotic like American English but also exhibits features like Canadian raising.
- Vocabulary is mostly similar to American English but includes some distinct words like loonie, click, and chesterfield.
- Grammar has a mixture of rules from British and American English regarding article and possessive use.
- Informal speech includes interjections like eh and slang words like hoser that are characteristically Canadian.
Canadian English is a hybrid of British and American Englishes that has also been influenced by French. It developed from four major waves of immigration and combines spelling conventions from both British and American English. Regionally, Western and Central Canadian dialects exhibit rhoticity like in American English, while words of French origin retain their original French pronunciation.
The document discusses the evolution of American and British English from a shared origin in Old English brought to America by early settlers in the 1600s, to the development of distinct dialects over time due to divergent influences, with Noah Webster playing a key role in standardizing American English through his dictionaries in the early 1800s.
Differences between American english and British EnglishZulquernain Haider
British and American English differ in grammar, vocabulary, spelling, punctuation and other linguistic features. Some key differences include:
- Grammar: British English prefers the present perfect tense while American English uses the simple past tense.
- Vocabulary: Words can have different meanings or lexical choices between the two varieties.
- Spelling: British English spellings often end in "-our" while American uses "-or". Words are also sometimes shorter in American English.
- Punctuation: British English uses commas with titles like Mr., Mrs., Dr. while American does not.
- Dates: British English uses the order day/month/year and adds the article "the" before the date
The document compares British and American English, noting that while the two forms originated from a common source, they have diverged over time in various areas such as pronunciation, grammar, vocabulary, spelling and punctuation. Some key differences mentioned are the pronunciation of R, use of the present perfect tense, collective nouns taking singular or plural verbs, preposition usage, spellings influenced by French, and punctuation of titles.
This document discusses the relationship between language and thought. It presents several perspectives on this relationship, including:
1) Classical theorists like Plato argued that thought determines language, while others like Watson believed thought is language.
2) A view called linguistic determinism holds that language determines thought and cognitive categories. A weaker view is linguistic relativism, that language influences but does not determine thought.
3) The Sapir-Whorf hypothesis proposes linguistic determinism and relativity, that language influences or determines perception of reality. Evidence from languages like Hopi, Inuit, and Navaho are presented to support these ideas. However, critics argue linguistic determinism is too strong and perception can be expressed without exact words
Dialect refers to a variety of a language spoken by a group of people that is characterized by systematic differences in phonological, lexical, and grammatical features from other varieties of the same language. An accent is a variation in pronunciation and is a subset of dialect. The document discusses factors like geographical location, social class, and education that can influence dialect variation. It provides examples of prominent dialects in American English like New England and Southern accents, as well as British English dialects like Received Pronunciation and Cockney. Dialects and accents vary in terms of phonology, morphology, syntax, and semantics.
This document discusses different types of meanings that can be conveyed through language, including:
- Lexical meaning conveyed by individual words
- Propositional meaning conveyed by sentences
- Expressive meaning that shows attitude
- Presupposed meaning implied but not directly stated
- Evoked meaning associated with context like dialect, register, field, and tenor
It also provides examples of how meanings can differ across languages and contexts.
Difference Between American English And British EnglishDr. Cupid Lucid
The document discusses the key differences between American English and British English, including differences in grammar, vocabulary, spelling, pronunciation, and other areas. It provides examples of grammatical differences like usage of the present perfect tense and collective nouns. Vocabulary differences highlighted include words for clothes, transportation, buildings, and other categories. The importance of understanding these differences for language teachers is also noted.
This document provides a summary of some key differences between American English and British English in terms of vocabulary, transportation, politics, buildings, dates, weight measurements, greetings, idioms, spelling, grammar, pronunciations and other linguistic differences. It outlines differences in terms used for education, exams, drunk driving, political processes, floor levels in buildings, date formats, weight units, holiday greetings, spelling of words, verb forms, grammatical structures, prepositions and more.
Phonological and Phonetic Features of Pakistani EnglishLaiba Yaseen
This document describes the phonological and phonetic features of Pakistani English across four varieties: Variety A (Anglicized), Variety B (Acrolect), Variety C (Mesolect), and Variety D (Basilect). It outlines the segmental features such as substitution of dental fricatives, aspiration of stops, and diphthongs. Non-segmental features include stress, rhythm and intonation patterns differing from RP due to influence from Pakistani languages. The varieties range from close to RP English in Variety A to heavy L1 influence in Variety D where pronunciation is mostly guided by orthography except in common words.
The English vowel system is determined by the position of the lips, tongue, and palate. Vowels are produced without obstruction to airflow from the lungs. Their sounds are created by subtle changes in the shape of the vocal tract. For example, the vowel sound /i:/ as in "bean" is made with the tongue raised towards the roof of the mouth, while /u:/ as in "boon" has the back of the tongue raised. Vowels also differ based on lip rounding and length.
This document discusses the varieties of American English and their development. It addresses the differences between African American Vernacular English (AAVE) and White American English Vernaculars (WAEV). AAVE developed from contact between English and African languages, while WAEVs developed by introducing features from British English varieties. Today, the contact theory of AAVE's development is more widely accepted. The document also examines features of AAVE such as absence of copula and consonant clusters, and discusses attitudes towards southern accents.
This document discusses various types of language variation including dialects, sociolects, idiolects, registers, pidgins, and creoles. It notes that dialects are varieties of a language used by a particular group that share non-linguistic characteristics. Pidgins develop for communication between groups that don't share a common language, while creoles emerge when a pidgin becomes a community's native language.
Words - Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
This document discusses the definition and classification of words. It defines words as linguistic units that can be identified by pauses in speech. Words are then classified as simple, complex, or compound. Simple words contain a single morpheme, while complex words contain two bound morphemes or a bound and free morpheme. Compound words contain two or more free morphemes that imply a grammatical relationship, such as subject-verb or adjective-noun.
Regional variations in English dialects can emerge from geographical dispersion and isolation, potentially developing into distinct languages over time. Social variations occur between ethnic, socioeconomic, age, gender, and education groups. While no single standard of English is universally accepted, national standards have emerged in countries like the US, UK, Ireland, Canada, South Africa, Australia and New Zealand. These standards differ in orthography, vocabulary, and pronunciation depending on things like region, social group, topic of discussion, whether written or spoken, and level of formality.
The document discusses language and ethnicity. It defines ethnicity as being identified with a group descended from common ancestors who share cultural traits like language, religion, and dress. Ethnic varieties of English arise from the languages of immigrant groups and can influence mainstream English over time through the spread of lexical and grammatical features. The document asks questions about ethnic identity and the relationship between ethnicity and language, and provides examples of characteristics and influences on ethnic varieties of English in the US and expressions that have spread to mainstream English from ethnic varieties.
A functional syllabus organizes language teaching content around communicative functions like inviting, requesting, agreeing, and apologizing. It focuses on the communicative purposes of language rather than just grammar. Functions are sequenced based on ideas like chronology, frequency, or usefulness. While a functional syllabus can increase language usefulness, its isolation of functions may limit interactional ability if not synthesized into discourse. It also lacks clear criteria for selecting functions and risks an atomistic or phrase-book approach.
American English has the most native speakers globally. While English is the dominant language, nearly 20% of Americans speak a language other than English at home. The main non-English languages spoken are Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, and French. There is no official language declared by the US government, though English is the de facto national language. Debate continues around policies of official English-only versus English-plus approaches to language use and acquisition among immigrant communities. Distinct American English dialects have developed regionally across the North, South, Midlands, and West.
The history of Standard English and the issues and implications of Standard English in the classroom and life. The confusion between Standard English and Received Pronunciation. http://spellingblog.howtospell.co.uk/
Sociolinguistics is the study of the relationship between language and society. Key aspects studied include languages in contact, language variation, and language and gender. [1] Language varies based on social factors like gender, age, social class, and ethnicity. [2] Men and women tend to use language differently, with women generally using more questions, self-disclosure, and minimal responses while men tend toward verbal aggression and changing conversation topics. [3] The study of language variation according to social factors provides insights into membership in social groups and cultural norms.
The document discusses the concept of the syllable in phonology. It defines a syllable as a unit of sound that is larger than a phoneme but smaller than a word. A syllable typically consists of three elements - the onset, nucleus (peak), and coda. The nucleus is obligatory and is usually a vowel or syllabic consonant, while the onset and coda are optional consonant segments. There are also discussions around different theories that attempt to define the syllable, such as theories based on sonority, prominence, or chest pulses during speech. The document also examines issues relating to syllable structure, types (open vs. closed), weight (light vs. heavy), and syllabification in English words.
Individual differences in second language learningUTPL UTPL
The document discusses individual differences that can impact second language learning, including intelligence, aptitude, and learning styles. It describes research showing intelligence is related to certain language skills but not oral abilities. Aptitude tests measure the ability to learn sounds, grammar, and vocabulary. Learning styles, like field independence/dependence and Kolb's styles, influence how learners prefer to intake information. Educators hope understanding these differences can help all learners succeed.
This document discusses language and culture from a linguistic perspective. It explains that culture refers to the ideas and assumptions we learn as members of social groups, including our particular language. Our language provides a system for categorizing the world that is acquired without conscious awareness. Some key linguistic categories discussed are kinship terms, time concepts, and grammatical markers. Social categories refer to how we are connected to others, demonstrated through pronouns. Gender is discussed as the distinction between male and female that is reflected linguistically in areas like grammatical gender, gendered words, interaction, and speech.
The document discusses the concept of a lingua franca, which is a language used for communication between groups that do not share a native language. It provides examples such as Arabic serving as a lingua franca in the Islamic world historically and English currently serving as a global lingua franca. When languages are used as lingua francas, they often undergo simplification, reduction, and interference from other languages, which can result in the development of a pidgin language over time if it becomes stabilized and acquires native speakers. Pidgins are then subject to creolization if they are learned as a first language by children and expand in structural complexity and social uses.
Scandinavian languages (The North Germanic languages)Marina Malaki
The North Germanic languages, also called Scandinavian languages, are spoken by about 20 million people in Scandinavia. They include Norwegian, Danish, Swedish, Icelandic, and Faroese. These languages share several distinctive grammatical features like adding definite articles as suffixes to nouns. While they derive from a common Proto-Germanic ancestor and share many sound changes, political and cultural developments over time have led to some differences in vocabulary between the languages. The oldest written records that show features of Scandinavian languages are runic inscriptions from the 8th to 11th centuries, while manuscripts in Latin script from the 12th century on provide more materials in Old Norse, the main representative of the older forms of these languages.
This document discusses pidgin and creole languages. It defines pidgin as a simplified language that develops for communication between groups that speak different languages. Pidgins have no native speakers and basic grammar. Creoles evolve from pidgins and become the native language of a community, with more complex grammar and phonology. Examples provided are Tok Pisin, Hawai'i Creole English, and Jamaican Creole. Pidgins are used for trade and practical communication while creoles take on properties of full languages.
English originated from Germanic tribes invading Britain in the 5th century AD and bringing their Anglo-Saxon language. Over centuries, English absorbed words from Latin during the Roman occupation, Old Norse from Viking invaders, and French following the Norman conquest in 1066. English became the dominant language of Britain and spread worldwide through the British Empire in the 18th-19th centuries, incorporating words from other languages. Today, English has over 1 billion speakers globally and continues to serve as a prominent international language despite having many regional varieties.
This is a work made for 8th grade English about Canada. I consider this powerpoint one of my best.both content wise as visually. It talks about Canada's History, Sports, Food, Traditions, Holidays, Famous People and Environmental Aspects like the Niagara Falls. Enjoy and share if you like it.
Este é um trabalho que fiz no 8º ano para a disciplina de Inglês. Considero este powerpoint um dos meus melhores tanto no conteúdo como no aspecto visual. Fala da História, comida, tradições, feriados, pessoas famosas e ambiente do Canadá. Se for útil ponham gosto e partilhem.
The document provides information about Canada, including its official languages, national symbols, geography, capital city, natural resources, multicultural population, popular sports, winter Olympic host cities, notable parks and landmarks, mountain ranges, shopping malls, and natural wonders. Key facts mentioned are that Canada has two official languages, 10 provinces and 3 territories, Ottawa is the capital city, over half the population of some cities are immigrants, popular sports include ice hockey, lacrosse, skiing and curling, and landmarks include Stanley Park, the Rocky Mountains, West Edmonton Mall, and Niagara Falls.
Difference Between American English And British EnglishDr. Cupid Lucid
The document discusses the key differences between American English and British English, including differences in grammar, vocabulary, spelling, pronunciation, and other areas. It provides examples of grammatical differences like usage of the present perfect tense and collective nouns. Vocabulary differences highlighted include words for clothes, transportation, buildings, and other categories. The importance of understanding these differences for language teachers is also noted.
This document provides a summary of some key differences between American English and British English in terms of vocabulary, transportation, politics, buildings, dates, weight measurements, greetings, idioms, spelling, grammar, pronunciations and other linguistic differences. It outlines differences in terms used for education, exams, drunk driving, political processes, floor levels in buildings, date formats, weight units, holiday greetings, spelling of words, verb forms, grammatical structures, prepositions and more.
Phonological and Phonetic Features of Pakistani EnglishLaiba Yaseen
This document describes the phonological and phonetic features of Pakistani English across four varieties: Variety A (Anglicized), Variety B (Acrolect), Variety C (Mesolect), and Variety D (Basilect). It outlines the segmental features such as substitution of dental fricatives, aspiration of stops, and diphthongs. Non-segmental features include stress, rhythm and intonation patterns differing from RP due to influence from Pakistani languages. The varieties range from close to RP English in Variety A to heavy L1 influence in Variety D where pronunciation is mostly guided by orthography except in common words.
The English vowel system is determined by the position of the lips, tongue, and palate. Vowels are produced without obstruction to airflow from the lungs. Their sounds are created by subtle changes in the shape of the vocal tract. For example, the vowel sound /i:/ as in "bean" is made with the tongue raised towards the roof of the mouth, while /u:/ as in "boon" has the back of the tongue raised. Vowels also differ based on lip rounding and length.
This document discusses the varieties of American English and their development. It addresses the differences between African American Vernacular English (AAVE) and White American English Vernaculars (WAEV). AAVE developed from contact between English and African languages, while WAEVs developed by introducing features from British English varieties. Today, the contact theory of AAVE's development is more widely accepted. The document also examines features of AAVE such as absence of copula and consonant clusters, and discusses attitudes towards southern accents.
This document discusses various types of language variation including dialects, sociolects, idiolects, registers, pidgins, and creoles. It notes that dialects are varieties of a language used by a particular group that share non-linguistic characteristics. Pidgins develop for communication between groups that don't share a common language, while creoles emerge when a pidgin becomes a community's native language.
Words - Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
This document discusses the definition and classification of words. It defines words as linguistic units that can be identified by pauses in speech. Words are then classified as simple, complex, or compound. Simple words contain a single morpheme, while complex words contain two bound morphemes or a bound and free morpheme. Compound words contain two or more free morphemes that imply a grammatical relationship, such as subject-verb or adjective-noun.
Regional variations in English dialects can emerge from geographical dispersion and isolation, potentially developing into distinct languages over time. Social variations occur between ethnic, socioeconomic, age, gender, and education groups. While no single standard of English is universally accepted, national standards have emerged in countries like the US, UK, Ireland, Canada, South Africa, Australia and New Zealand. These standards differ in orthography, vocabulary, and pronunciation depending on things like region, social group, topic of discussion, whether written or spoken, and level of formality.
The document discusses language and ethnicity. It defines ethnicity as being identified with a group descended from common ancestors who share cultural traits like language, religion, and dress. Ethnic varieties of English arise from the languages of immigrant groups and can influence mainstream English over time through the spread of lexical and grammatical features. The document asks questions about ethnic identity and the relationship between ethnicity and language, and provides examples of characteristics and influences on ethnic varieties of English in the US and expressions that have spread to mainstream English from ethnic varieties.
A functional syllabus organizes language teaching content around communicative functions like inviting, requesting, agreeing, and apologizing. It focuses on the communicative purposes of language rather than just grammar. Functions are sequenced based on ideas like chronology, frequency, or usefulness. While a functional syllabus can increase language usefulness, its isolation of functions may limit interactional ability if not synthesized into discourse. It also lacks clear criteria for selecting functions and risks an atomistic or phrase-book approach.
American English has the most native speakers globally. While English is the dominant language, nearly 20% of Americans speak a language other than English at home. The main non-English languages spoken are Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, and French. There is no official language declared by the US government, though English is the de facto national language. Debate continues around policies of official English-only versus English-plus approaches to language use and acquisition among immigrant communities. Distinct American English dialects have developed regionally across the North, South, Midlands, and West.
The history of Standard English and the issues and implications of Standard English in the classroom and life. The confusion between Standard English and Received Pronunciation. http://spellingblog.howtospell.co.uk/
Sociolinguistics is the study of the relationship between language and society. Key aspects studied include languages in contact, language variation, and language and gender. [1] Language varies based on social factors like gender, age, social class, and ethnicity. [2] Men and women tend to use language differently, with women generally using more questions, self-disclosure, and minimal responses while men tend toward verbal aggression and changing conversation topics. [3] The study of language variation according to social factors provides insights into membership in social groups and cultural norms.
The document discusses the concept of the syllable in phonology. It defines a syllable as a unit of sound that is larger than a phoneme but smaller than a word. A syllable typically consists of three elements - the onset, nucleus (peak), and coda. The nucleus is obligatory and is usually a vowel or syllabic consonant, while the onset and coda are optional consonant segments. There are also discussions around different theories that attempt to define the syllable, such as theories based on sonority, prominence, or chest pulses during speech. The document also examines issues relating to syllable structure, types (open vs. closed), weight (light vs. heavy), and syllabification in English words.
Individual differences in second language learningUTPL UTPL
The document discusses individual differences that can impact second language learning, including intelligence, aptitude, and learning styles. It describes research showing intelligence is related to certain language skills but not oral abilities. Aptitude tests measure the ability to learn sounds, grammar, and vocabulary. Learning styles, like field independence/dependence and Kolb's styles, influence how learners prefer to intake information. Educators hope understanding these differences can help all learners succeed.
This document discusses language and culture from a linguistic perspective. It explains that culture refers to the ideas and assumptions we learn as members of social groups, including our particular language. Our language provides a system for categorizing the world that is acquired without conscious awareness. Some key linguistic categories discussed are kinship terms, time concepts, and grammatical markers. Social categories refer to how we are connected to others, demonstrated through pronouns. Gender is discussed as the distinction between male and female that is reflected linguistically in areas like grammatical gender, gendered words, interaction, and speech.
The document discusses the concept of a lingua franca, which is a language used for communication between groups that do not share a native language. It provides examples such as Arabic serving as a lingua franca in the Islamic world historically and English currently serving as a global lingua franca. When languages are used as lingua francas, they often undergo simplification, reduction, and interference from other languages, which can result in the development of a pidgin language over time if it becomes stabilized and acquires native speakers. Pidgins are then subject to creolization if they are learned as a first language by children and expand in structural complexity and social uses.
Scandinavian languages (The North Germanic languages)Marina Malaki
The North Germanic languages, also called Scandinavian languages, are spoken by about 20 million people in Scandinavia. They include Norwegian, Danish, Swedish, Icelandic, and Faroese. These languages share several distinctive grammatical features like adding definite articles as suffixes to nouns. While they derive from a common Proto-Germanic ancestor and share many sound changes, political and cultural developments over time have led to some differences in vocabulary between the languages. The oldest written records that show features of Scandinavian languages are runic inscriptions from the 8th to 11th centuries, while manuscripts in Latin script from the 12th century on provide more materials in Old Norse, the main representative of the older forms of these languages.
This document discusses pidgin and creole languages. It defines pidgin as a simplified language that develops for communication between groups that speak different languages. Pidgins have no native speakers and basic grammar. Creoles evolve from pidgins and become the native language of a community, with more complex grammar and phonology. Examples provided are Tok Pisin, Hawai'i Creole English, and Jamaican Creole. Pidgins are used for trade and practical communication while creoles take on properties of full languages.
English originated from Germanic tribes invading Britain in the 5th century AD and bringing their Anglo-Saxon language. Over centuries, English absorbed words from Latin during the Roman occupation, Old Norse from Viking invaders, and French following the Norman conquest in 1066. English became the dominant language of Britain and spread worldwide through the British Empire in the 18th-19th centuries, incorporating words from other languages. Today, English has over 1 billion speakers globally and continues to serve as a prominent international language despite having many regional varieties.
This is a work made for 8th grade English about Canada. I consider this powerpoint one of my best.both content wise as visually. It talks about Canada's History, Sports, Food, Traditions, Holidays, Famous People and Environmental Aspects like the Niagara Falls. Enjoy and share if you like it.
Este é um trabalho que fiz no 8º ano para a disciplina de Inglês. Considero este powerpoint um dos meus melhores tanto no conteúdo como no aspecto visual. Fala da História, comida, tradições, feriados, pessoas famosas e ambiente do Canadá. Se for útil ponham gosto e partilhem.
The document provides information about Canada, including its official languages, national symbols, geography, capital city, natural resources, multicultural population, popular sports, winter Olympic host cities, notable parks and landmarks, mountain ranges, shopping malls, and natural wonders. Key facts mentioned are that Canada has two official languages, 10 provinces and 3 territories, Ottawa is the capital city, over half the population of some cities are immigrants, popular sports include ice hockey, lacrosse, skiing and curling, and landmarks include Stanley Park, the Rocky Mountains, West Edmonton Mall, and Niagara Falls.
Canada has two official languages, French and English. The national symbol found on the maple leaf tree. Canada is known for its Rocky Mountains on the west coast and Niagara Falls, which over 12 million people visit each year. Popular sports in Canada include hockey and basketball. Canada is the second largest country with 10 provinces and 3 territories spanning 10 million square kilometers.
This document discusses the linguistic issue in Ireland over 4 sections. It first covers the history of the Celtic languages and their decline due to English influence. Second, it describes the introduction of English to Ireland and its spread. Third, it discusses how nationalism shaped language and identity in Ireland. Finally, it examines language planning efforts in Ireland, including promoting Irish through education, protecting Irish-speaking regions, and using Irish in public services.
Scottish and Irish Gaelic-speaking immigrants came to Nova Scotia in the tens of thousands centuries ago. They established Gaelic-speaking communities in both urban and rural areas, especially in Cape Breton. Today, the Irish and Scottish Gaelic cultures live on through traditions like fiddle music, dance, and cultural festivals held annually that celebrate the Celtic heritage of Nova Scotia.
The 50 Most Beautiful Words in the Irish LanguageSmartling
To celebrate the beauty and complexity of words, and to highlight the importance of translation, Smartling is proud to present 50 of the most beautiful words in the Irish language.
Sometimes you'll hear "Gaelic", other times "Irish Gaelic" or "Scottish Gaelic", or even just "Gaelic". Find out the differences, with a focus on the Irish language.
“I Canada-Brazil Infrastructure Forum: The Canadian PPP Model” - Sao Paulo - ...Marcio Francesquine
This document provides information about the 1st Canada-Brazil Forum on Infrastructure Public-Private Partnership that will take place on March 28th, 2017 in São Paulo, Brazil. The forum organized by the Canadian Consulate General aims to present the Canadian PPP model and discuss how it can be used in Brazil. It will include presentations from Canadian and Brazilian officials on infrastructure development and the Canadian experience with PPP projects. High-level government officials and private sector executives in Brazil's infrastructure sector will attend.
Canada is a vast country with most of its population living near the US border. It has a diverse population of immigrants who have struggled to establish a distinct national identity separate from British and American influences. Canadians value humility, politeness, and tolerance, and are suspicious of adulation or heroes. They tend to have an inferiority complex towards the US but also want to maintain independence.
Teletoon is a Canadian English language television channel dedicated to broadcasting animated cartoons. It was created in October 1997 to be the English counterpart of the French language channel Télétoon. The channel airs shows targeted at children, teenagers, and adults. Popular current shows on Teletoon include What's With Andy!, 6teen, and Wayside. In addition to regularly airing shows, Teletoon also has contests and games on its website and airs special programming blocks like The Detour and Teletoon Presents movie slots.
Digital textbooks are available on computers, tablets, smartphones and can include multimedia content and interactive features like notes, highlighting, bookmarks and games. They combine traditional textbook content with references, workbooks and dictionaries. Brazil has a large government program that purchases textbooks for schools and plans to introduce digital textbooks for high school students starting in 2015. Future digital textbooks may incorporate social learning networks, statistical analysis and eye tracking technologies.
The Nova Scotia Nominee Program (NSNP) Regional Labour Market Demand Stream allows the Government of Nova Scotia to nominate individuals to become permanent residents of Canada. Applicants must meet eligibility criteria including a minimum language level, having an occupation in demand, a bachelor's degree, and at least two years of work experience in their field within the last five years. The application process has two levels - approval by Nova Scotia, then application to Citizenship and Immigration Canada for permanent residency. There are no provincial application fees but Government of Canada immigration fees are required. Processing times can be up to one month depending on application volume.
Opulentus Overseas Careers is a best Denmark immigration consultant having expertise in providing quality solutions in visa processing. We are World's Super Visa Specialist and are assisting people in fulfilling their dreams of going and settling in Denmark for more than a decade.
Our services are designed and categorized on the basis of immigration needs of an individual. Ranging from starting a new life in a country to just visiting abroad for a short duration; our service categories cater to all broad aspects of moving Denmark.
1. Canada has a complex history with influences from indigenous populations and later French, British, and American settlers, which led some to believe Canada lacked a distinct culture.
2. However, others pointed to uniquely Canadian cultural aspects like poetry, paintings, and later beer as symbols of national identity.
3. Tensions between French- and English-speaking communities, especially in Quebec, have been a ongoing issue due to differences in language and culture.
Language variation is formed not just by heterogeneous language users, but also diverse social interactions. The document discusses language variation in Welsh, Scottish, and Irish dialects at the phonetic, phonological, morphological, syntactic, and semantic levels. It provides examples of distinct vocabulary, pronunciations, and grammatical features in each dialect compared to standard English. Key differences highlighted include dropped consonants, tapped or rolled r sounds, and variant vowel pronunciations.
Canada is officially bilingual because it was originally colonized by both the French and the British. While English is the primary language, French is recognized as an official minority language. Approximately 9 million Canadians speak French, with the largest French-speaking populations in Quebec, Ontario, and New Brunswick. Popular places to visit French-speaking parts of Canada include Montreal, which is one of the largest French-speaking cities in the world.
The document is an English lesson plan about teaching regular verbs in the simple past tense. It includes a warm-up discussion of past, present and future times. Then there is a text for students to read and identify regular past tense verbs. Explanations of forming the past tense follow, along with exercises for students to practice. The lesson plan provides examples and clear instruction to help students learn how to recognize and use regular past tense verbs.
Canada has a complex history with multiple cultures that contributed to feelings that it lacked a distinct culture. Reasons for this included that other colonized places had clear differences from Britain, Canada was formed gradually through the joining of separate settlements, and it had both French and English languages. This caused tensions, seen in Quebec separatist referendums. However, Canadians have found common pride in things like maple syrup, hockey, and popular culture. While managing both French and English has been challenging, Canada celebrates its bilingual identity and diversity.
Assignment submitted by students of 5EEE of batch 2012-16,Amity University. A thought provoking and interesting journey in the work of George Bernard Shaw.
Members:
Hanshal Nautiyal - A2324612004
Devavrat Mathur - A2324612036
Gaurav Sinha - A2324612057
Daniel Defoe was an English writer born in 1660 who is considered the founder of the English novel. Some of his most famous works include Moll Flanders, A Journal of the Plague Year, and Robinson Crusoe. Robinson Crusoe was based partly on the true story of Scottish castaway Alexander Selkirk, who spent over four years stranded on an uninhabited island in the early 1700s. Defoe came from a middle-class family, received a dissenting education, and published many political pamphlets and satires throughout his career in addition to his groundbreaking novels.
The document provides a humorous overview of the complex history and development of the English language. It describes how English has been influenced by invasions and interactions with other languages and cultures over many centuries. This has resulted in inconsistencies in spelling and pronunciation rules that often do not make logical sense. The summary concludes by stating that English has become a very funny and irregular language as a result of this diverse and convoluted history.
The role of borrowings in the development of the English vocabularyName Last name
This document discusses the role of borrowings in the development of the English vocabulary. It outlines the major languages that have influenced English, including Latin, French, Scandinavian, and others. Latin borrowings entered English through the church and centers of learning after the Christianization of England. French borrowings entered through the Norman conquest and occupied spheres like the court, law, and food names. Scandinavian borrowings came from Viking invasions and influence daily words like sky and dream. Overall, borrowings have enriched the English language and added specificity and subtlety to its vocabulary.
This document provides examples of differences between Spanish and English in various linguistic areas including phonology, orthography, morphology, syntax, semantics, and code switching. It gives examples of phonological differences in vowels, stress patterns, and specific consonants. Orthographic differences provided include spellings for specific sounds and punctuation conventions. Examples are also given for morphological, syntactic, and semantic differences as well as examples of code switching and Spanglish. Riddles using examples of semantic differences in translation are included at the end.
This document discusses some key differences between Spanish and English in terms of phonology, orthography, morphology, syntax, semantics and code switching. It provides examples of differences in vowel and consonant sounds, spelling patterns, rules of grammar, meaning of words, and how bilingual speakers alternate between the two languages. Riddles are included at the end to illustrate how understanding differences in word meanings across the languages can solve puzzles.
Spanish American Humor - Contrastive AnalyisisBernie DeKoven
This document provides an overview of some key differences between Spanish and English in terms of phonetics, orthography, morphology, syntax, semantics and other linguistic features. It notes differences in vowel and consonant sounds, spelling conventions, rules for verb conjugation and adjective agreement, word order, meanings of cognates, and provides examples to illustrate these contrasts between the two languages. Riddles are also included that play on semantic differences between Spanish and English words.
The document discusses pidgins and creoles, providing examples and discussing their origins and linguistic features. It describes how pidgins develop as reduced languages of contact between groups with no common language, to facilitate basic communication. Creoles then emerge when pidgins are acquired as native languages and become more complex. Pidgins have limited vocabulary and grammar, lacking inflections and affixes. Circumlocution is common due to lexical gaps. Conditions for the development of pidgins and creoles included the slave trade, trade, European settlement, war, and labor migration.
Find out the history of Scottish English, the languages of Scotland, the intricacies of the language, five accent features and fun slang from Gerard Butler! To check out the videos, go to the links mentioned in the sources slide:)
English has become the world's leading international language due to British colonial expansion in the 19th century and American cultural influence in the 20th century. It is currently spoken by over 460 million people as either a first or second language. English evolved from Germanic and Romance language influences following the Norman conquest of England in 1066. By the 14th century it had become the dominant language in England and established as the national language, replacing Latin. Its global spread was aided by England's role in international trade by 1700.
The document discusses key differences between American and British English in terms of history, pronunciation, spelling, vocabulary, and grammar. Some of the main differences highlighted include:
- Americans pronounce the letter 'r' in all positions while Brits only pronounce it before vowels.
- Americans use '-ize' endings on verbs like 'recognize' while Brits can use '-ise'.
- Brits spell words like 'colour' while Americans use 'color'.
- Brits use 'shall' to make suggestions but Americans do not use it.
- There are some differences in collective nouns and the use of present perfect versus past simple. However, the key takeaway is that American and
- Welsh is an endangered language that is only spoken by 16-20% of people in Wales, with higher percentages in northern and western Wales. The Welsh language has faced historic repression through English laws and policies attempting to replace Welsh with English.
- A comparison is drawn between the repression of Welsh and Catalan, though Catalan still has a higher percentage of speakers despite similar treatment. The document investigates the current state of the Welsh language through interviews, research, and time spent in Wales.
- The conclusion is that the Welsh language needs support to avoid disappearing, as the people of Wales now seem to lack interest in their own culture and language if no efforts are made to revive it through education policies and cultural promotion. Active
This document discusses various issues that arise when translating humor between languages and cultures. It provides examples of jokes that were difficult to translate accurately due to cultural differences, including references, beliefs, and ways of interpreting experiences. Proper names, measures, and foods all present challenges. While a shared human experience allows for some universal humor, fully capturing a joke requires understanding the cultural context of both the source and target languages.
завдання для підготовки учнів до всеукраїнської учнівської олімпіади з англій...Sevindzh Imanova
- Noah Webster published The American Spelling Book and American Dictionary of the English Language to standardize spelling in the United States and intentionally create differences from British English.
- Some of Webster's successful changes included replacing "our" with "or", "re" with "er", "c" with "s", and dropping final "k" in some words.
- Canadian spelling incorporates both British and American influences depending on the region.
Here are some common Chinese idioms:
- 马到成功 - Literally "success when the horse arrives", meaning success is assured or inevitable.
- 三思而后行 - "Think three times before acting", advising caution and prudence.
- 鱼跃龙门 - "A carp jumping over the Dragon Gate", meaning achieving success against all odds.
- 望梅止渴 - "Gazing at plums while thirsty", meaning fruitlessly seeking temporary relief without solving the underlying problem.
- 鸡蛋放在后腰上 - "Carrying eggs behind your back", meaning keeping a secret or having ulterior
Similar to Canadian English by Thavirack Oukdee & Renee Newlove (20)
Main Java[All of the Base Concepts}.docxadhitya5119
This is part 1 of my Java Learning Journey. This Contains Custom methods, classes, constructors, packages, multithreading , try- catch block, finally block and more.
This presentation includes basic of PCOS their pathology and treatment and also Ayurveda correlation of PCOS and Ayurvedic line of treatment mentioned in classics.
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdfTechSoup
"Learn about all the ways Walmart supports nonprofit organizations.
You will hear from Liz Willett, the Head of Nonprofits, and hear about what Walmart is doing to help nonprofits, including Walmart Business and Spark Good. Walmart Business+ is a new offer for nonprofits that offers discounts and also streamlines nonprofits order and expense tracking, saving time and money.
The webinar may also give some examples on how nonprofits can best leverage Walmart Business+.
The event will cover the following::
Walmart Business + (https://business.walmart.com/plus) is a new shopping experience for nonprofits, schools, and local business customers that connects an exclusive online shopping experience to stores. Benefits include free delivery and shipping, a 'Spend Analytics” feature, special discounts, deals and tax-exempt shopping.
Special TechSoup offer for a free 180 days membership, and up to $150 in discounts on eligible orders.
Spark Good (walmart.com/sparkgood) is a charitable platform that enables nonprofits to receive donations directly from customers and associates.
Answers about how you can do more with Walmart!"
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...Dr. Vinod Kumar Kanvaria
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty,
International FDP on Fundamentals of Research in Social Sciences
at Integral University, Lucknow, 06.06.2024
By Dr. Vinod Kumar Kanvaria
বাংলাদেশের অর্থনৈতিক সমীক্ষা ২০২৪ [Bangladesh Economic Review 2024 Bangla.pdf] কম্পিউটার , ট্যাব ও স্মার্ট ফোন ভার্সন সহ সম্পূর্ণ বাংলা ই-বুক বা pdf বই " সুচিপত্র ...বুকমার্ক মেনু 🔖 ও হাইপার লিংক মেনু 📝👆 যুক্ত ..
আমাদের সবার জন্য খুব খুব গুরুত্বপূর্ণ একটি বই ..বিসিএস, ব্যাংক, ইউনিভার্সিটি ভর্তি ও যে কোন প্রতিযোগিতা মূলক পরীক্ষার জন্য এর খুব ইম্পরট্যান্ট একটি বিষয় ...তাছাড়া বাংলাদেশের সাম্প্রতিক যে কোন ডাটা বা তথ্য এই বইতে পাবেন ...
তাই একজন নাগরিক হিসাবে এই তথ্য গুলো আপনার জানা প্রয়োজন ...।
বিসিএস ও ব্যাংক এর লিখিত পরীক্ষা ...+এছাড়া মাধ্যমিক ও উচ্চমাধ্যমিকের স্টুডেন্টদের জন্য অনেক কাজে আসবে ...
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 InventoryCeline George
In this slide, we'll explore how to set up warehouses and locations in Odoo 17 Inventory. This will help us manage our stock effectively, track inventory levels, and streamline warehouse operations.
it describes the bony anatomy including the femoral head , acetabulum, labrum . also discusses the capsule , ligaments . muscle that act on the hip joint and the range of motion are outlined. factors affecting hip joint stability and weight transmission through the joint are summarized.
Strategies for Effective Upskilling is a presentation by Chinwendu Peace in a Your Skill Boost Masterclass organisation by the Excellence Foundation for South Sudan on 08th and 09th June 2024 from 1 PM to 3 PM on each day.
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...PECB
Denis is a dynamic and results-driven Chief Information Officer (CIO) with a distinguished career spanning information systems analysis and technical project management. With a proven track record of spearheading the design and delivery of cutting-edge Information Management solutions, he has consistently elevated business operations, streamlined reporting functions, and maximized process efficiency.
Certified as an ISO/IEC 27001: Information Security Management Systems (ISMS) Lead Implementer, Data Protection Officer, and Cyber Risks Analyst, Denis brings a heightened focus on data security, privacy, and cyber resilience to every endeavor.
His expertise extends across a diverse spectrum of reporting, database, and web development applications, underpinned by an exceptional grasp of data storage and virtualization technologies. His proficiency in application testing, database administration, and data cleansing ensures seamless execution of complex projects.
What sets Denis apart is his comprehensive understanding of Business and Systems Analysis technologies, honed through involvement in all phases of the Software Development Lifecycle (SDLC). From meticulous requirements gathering to precise analysis, innovative design, rigorous development, thorough testing, and successful implementation, he has consistently delivered exceptional results.
Throughout his career, he has taken on multifaceted roles, from leading technical project management teams to owning solutions that drive operational excellence. His conscientious and proactive approach is unwavering, whether he is working independently or collaboratively within a team. His ability to connect with colleagues on a personal level underscores his commitment to fostering a harmonious and productive workplace environment.
Date: May 29, 2024
Tags: Information Security, ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, Artificial Intelligence, GDPR
-------------------------------------------------------------------------------
Find out more about ISO training and certification services
Training: ISO/IEC 27001 Information Security Management System - EN | PECB
ISO/IEC 42001 Artificial Intelligence Management System - EN | PECB
General Data Protection Regulation (GDPR) - Training Courses - EN | PECB
Webinars: https://pecb.com/webinars
Article: https://pecb.com/article
-------------------------------------------------------------------------------
For more information about PECB:
Website: https://pecb.com/
LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/pecb/
Facebook: https://www.facebook.com/PECBInternational/
Slideshare: http://www.slideshare.net/PECBCERTIFICATION
15. Word / phrase order Canadian English word order construction is borrowed from the French The Noun + Attributive order is common in Canadian English governmental written / spoken dialogue The Prepositionafter + Present Participle is used to indicate Present Perfect construction 8
25. Verbal Aspect: “At this moment, I wash the dishes,” versus “I am washing the dishes right now.”
26. Overuse of the Definite Article: “I like the beef and the red wine.”
27. Modal Auxiliary Verb: “I don’t find my keys,” versus “I can’t find my keys,” or “Do you want to wash the dishes,” versus “Will you wash the dishes.” 11
65. Service sectors must label “goods” in both languages22 EDUCATION Core French French Immersion Extended French
66. Regional variations With the exception of Quebec, Canadian English is primarily spoken in the rest of Canada Quebec is a French speaking state Quebec recognizes its own nationalistic identity Aligns itself more with the French language than the English language 23
75. “The Dialogue of Canadian English.” McArthur, T., ed. (2005). Concise Oxford Companion To The English language, pp. 96–102. Oxford, UK: Oxford University Press. Print.27