Manuella Farias
Camaragibe, 2011
1920 - 1960 Early researches on Bilingualism
Based on SUP : Separate Underlying Proficiency (now
                   discredited)

        •Bilingualism resulted in cognitive
        deficiencies, lower IQ scores, and even mental
        retardation.

        • Studies often associated bilingual children with
        terms such as ‘mental confusion’ and ‘language
        handicap’.

        • Monolingual children were up to 3 years ahead of
        bilingual children in various skills relating to verbal
        and non-verbal intelligence.
1920                                                      2000
                            60’
1933 – Bloomfield - Native proficiency in L2.
                                                    too strict…
1965 – Macnamara – Minimal competence in any of the 4 skills
                        in L2
                                                        too lose…

1972 –Totine – Capacity of speaking L2 following its structure
                  rather than paraphrasing L1.
Unidimensional or Multidimensional approach?
   Based on CUP: Common Underlying Proficiency
               (Jim Cummins 1981)
Unidimensional or Multidimensional approach?
     Based on CUP: Common Underlying Proficiency
(Jim Cummins 1981) Baker (2006) defines CUP in 6 points:

      • One integrated source of thought.
              • People have the capacity to easily store two or
              more languages
      • The language a student uses in the classroom needs to
      be sufficiently well developed for them to be able to
      process the cognitive challenges that are presented.
              • The 4 skills in L1 and L2 help the whole cognitive
              system to develop.
      • Inf. processing skills and educ. attainment may be
      developed through both 1 or 2 languages.
• When one or both languages are not functioning fully
students’ cognitive functioning and academic
performance may be negatively affected
Unidimensional or Multidimensional approach?


                  1998 – Baker, Prys, Li-wei – Individual
                  who have 2 languages.

1998 – Spolky – The identifying criteria
(psycholinguistic, neurolinguistic,
sociolinguistic, etc…) is more important than
the definition.

1999 – Grosjean – When one can make social use of 2
languages in his daily life. Proficiently or functionally, no
matter how often L2 (3,4,5..) is used in which context with
whatever purpose.
Multidimensional



2000 (1989) – Harmer and Blanc – “the state of a
linguistic community in which two languages are in contact
with the result that two codes can be used in the same
interaction and that a number of individuals are bilingual,”
while “bilinguality is the psychological state of an individual
who has access to more than one linguistic code as a means
of social communication.”
Summary table of psychological dimensions of Bilingualism
                                 Balanced
        Relative competence
                                 Dominant
                                 Compound
       Cognitive organization    Coordinate
                                 Childhood :
                                  Simultaneo
                                  us
         Age of acquisition
                                  Consecutive
                                 Adolescent
                                 Adult
                                 Endogenous
             Exogeneity
                                 Exogenous
                                 Additive
        Social cultural status   Subtractive

                                 Bicultural
                                 Monocultural
                                 Acculturated
          Cultural identity
                                 Deculturated
A form of education in which information is presented in two (or more)
languages.

Technically, any educational system that utilizes more than one language is
considered bilingual.

This means that many school programs are bilingual …..
(in at least a literal sense of the word)

 The main difference between programs toted as ‘bilingual’ is the degree
to which multiple languages are used.

                           It is all about literacy and knowledge…
Myths or facts…
1 - Bilingualism is the
      need and norm in many places
and hot fashion in others.




2- Bilingualism leads to cognitive
and linguistic delays.
3 - Bilingualism leads
to linguistic confusion.


4- Bilingualism is “genetics” –
it just comes naturally and
spontaneously when parents are
speakers of different languages.
5 – Bilingualism is always possible
and easy during childhood.
No matter when it starts.


6- Bilingualism is useful only if
both languages are useful
(ie.if they are widley spoken).
7 – Attitudes do not influence
Linguistic development.



 8- Bilinguals and monolinguals
make similar mistakes.
9 –A child should first fully acquire L1
and only then learn L2.
 10- The more exposure one has to a
language, the more quickly one will
learn it.

11- Students learn L2 the same way.
One wheel (one language)can get you places…


           So can a big wheel and a little one…




However, when your wheels are
nicely balanced and fully inflated,
You’ll go furhter…



      Provided, of course, that the people
      who made the wheels
      knew what they were doing…
References


-Harmers, J.F; Blanc (200). Bilinguality and Bilingualism . Second edn. Cambridge University
press
-Hodges, L; Nobre, A. (2010). The Bilingualism-cognition relationship in the literacy process.
Ciencias e cognição vol. 15.
-Spolky, B. (1998) Sociolinguistics. Bristol:OUP.
- Cummins, J. (1981).
-Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Fourth edn.
Multilingual Matters, Clevedon
- Megale, Antonieta Heyden. B (2005) Bilingüismo e educação bilíngüe – discutindo conceitos.
Revista Virtual de Estudos da Linguagem ReVEL. V. 3, n. 5
- www.umich.edu Bilingual Education
- www.joanwink.com
-
❝Tohave another language
is to possess a second soul.❞
‒Charlemagne

Bilingualism

  • 1.
  • 3.
    1920 - 1960Early researches on Bilingualism Based on SUP : Separate Underlying Proficiency (now discredited) •Bilingualism resulted in cognitive deficiencies, lower IQ scores, and even mental retardation. • Studies often associated bilingual children with terms such as ‘mental confusion’ and ‘language handicap’. • Monolingual children were up to 3 years ahead of bilingual children in various skills relating to verbal and non-verbal intelligence.
  • 4.
    1920 2000 60’ 1933 – Bloomfield - Native proficiency in L2. too strict… 1965 – Macnamara – Minimal competence in any of the 4 skills in L2 too lose… 1972 –Totine – Capacity of speaking L2 following its structure rather than paraphrasing L1.
  • 5.
    Unidimensional or Multidimensionalapproach? Based on CUP: Common Underlying Proficiency (Jim Cummins 1981)
  • 6.
    Unidimensional or Multidimensionalapproach? Based on CUP: Common Underlying Proficiency (Jim Cummins 1981) Baker (2006) defines CUP in 6 points: • One integrated source of thought. • People have the capacity to easily store two or more languages • The language a student uses in the classroom needs to be sufficiently well developed for them to be able to process the cognitive challenges that are presented. • The 4 skills in L1 and L2 help the whole cognitive system to develop. • Inf. processing skills and educ. attainment may be developed through both 1 or 2 languages. • When one or both languages are not functioning fully students’ cognitive functioning and academic performance may be negatively affected
  • 7.
    Unidimensional or Multidimensionalapproach? 1998 – Baker, Prys, Li-wei – Individual who have 2 languages. 1998 – Spolky – The identifying criteria (psycholinguistic, neurolinguistic, sociolinguistic, etc…) is more important than the definition. 1999 – Grosjean – When one can make social use of 2 languages in his daily life. Proficiently or functionally, no matter how often L2 (3,4,5..) is used in which context with whatever purpose.
  • 8.
    Multidimensional 2000 (1989) –Harmer and Blanc – “the state of a linguistic community in which two languages are in contact with the result that two codes can be used in the same interaction and that a number of individuals are bilingual,” while “bilinguality is the psychological state of an individual who has access to more than one linguistic code as a means of social communication.”
  • 9.
    Summary table ofpsychological dimensions of Bilingualism Balanced Relative competence Dominant Compound Cognitive organization Coordinate Childhood : Simultaneo us Age of acquisition Consecutive Adolescent Adult Endogenous Exogeneity Exogenous Additive Social cultural status Subtractive Bicultural Monocultural Acculturated Cultural identity Deculturated
  • 10.
    A form ofeducation in which information is presented in two (or more) languages. Technically, any educational system that utilizes more than one language is considered bilingual. This means that many school programs are bilingual ….. (in at least a literal sense of the word) The main difference between programs toted as ‘bilingual’ is the degree to which multiple languages are used. It is all about literacy and knowledge…
  • 11.
  • 12.
    1 - Bilingualismis the need and norm in many places and hot fashion in others. 2- Bilingualism leads to cognitive and linguistic delays.
  • 13.
    3 - Bilingualismleads to linguistic confusion. 4- Bilingualism is “genetics” – it just comes naturally and spontaneously when parents are speakers of different languages.
  • 14.
    5 – Bilingualismis always possible and easy during childhood. No matter when it starts. 6- Bilingualism is useful only if both languages are useful (ie.if they are widley spoken).
  • 15.
    7 – Attitudesdo not influence Linguistic development. 8- Bilinguals and monolinguals make similar mistakes.
  • 16.
    9 –A childshould first fully acquire L1 and only then learn L2. 10- The more exposure one has to a language, the more quickly one will learn it. 11- Students learn L2 the same way.
  • 17.
    One wheel (onelanguage)can get you places… So can a big wheel and a little one… However, when your wheels are nicely balanced and fully inflated, You’ll go furhter… Provided, of course, that the people who made the wheels knew what they were doing…
  • 18.
    References -Harmers, J.F; Blanc(200). Bilinguality and Bilingualism . Second edn. Cambridge University press -Hodges, L; Nobre, A. (2010). The Bilingualism-cognition relationship in the literacy process. Ciencias e cognição vol. 15. -Spolky, B. (1998) Sociolinguistics. Bristol:OUP. - Cummins, J. (1981). -Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Fourth edn. Multilingual Matters, Clevedon - Megale, Antonieta Heyden. B (2005) Bilingüismo e educação bilíngüe – discutindo conceitos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem ReVEL. V. 3, n. 5 - www.umich.edu Bilingual Education - www.joanwink.com -
  • 19.
    ❝Tohave another language isto possess a second soul.❞ ‒Charlemagne