SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
Особливості українських
фразем на позначення рис
людського характеру

Виконала:
студентка
групи УМ 3       Науковий керівник:
Савчук           старший викладач
Катерина         Надточій В. В.
Вікторівна
Актуальність.

  Кожна розвинена мова має у своєму складі значну кількість
  стійких словосполучень – фразеологізмів, що вживаються
  носіями мови завжди у звичному, сталому оформленні,
  виражають думку і сподівання самих мовців, їх історію, побут,
  культуру, єднають покоління.
  Світ фразеології сучасної української мови великий і
  багатообразний, тому кожен аспект його дослідження,
  безумовно, заслуговує належної уваги
Об’єктом курсової роботи є фразеологія української мови.

Предметом дослідження є фраземи на позначення рис
людського характеру, їх структурні та функціонально-
семантичні особливості.

Мета роботи виявити серед фразеологізмів,які наявні в
сучасній українській мові ті, у яких дається характеристика
характеру людини. Визначити структурні та функціонально
семантичні особливості українських фразем на позначення рис
людського характеру
Завдання:
   Охарактеризувати фразеологізм як особливу лінгвістичну
    одиницю.
   Визначити основні проблеми дослідження фразеологічних
    одиниць.
   Розглянути питання класифікації фразеологізмів.
   Виявити серед фразеологізмів СУМ ті, у яких дається оцінка
    характеру,вдачі людини.
   Визначити структурні особливості досліджуваних фразем.
   Зробити висновок.


    У роботі використано такі методи теоретичного
    дослідження,як аналіз і синтез, а також наступні прийоми
    емперічного дослідження: вичення наукової літератури,
    навчально-методичного матеріалу.
Розкрито
    Що фразеологізм - це наслівна,семантично
    цілісна,відтворювана,стійка за складом і структурою одиниця,яка
    виконює характеризуючо-номінативну функцію.
Ознаки фразеологізмів:
   складаються із самостійних одиниць мови – слів. Які найчастіше
    функціонують окремо та мають відповідні форми,
    відрізняються більшою точністю значення, яке частіше, ніж у словах,
    супроводжується образною характеристикою.
    не користуються щоразу, а відтворюються як готові, наявні в мові
    одиниці з певним значенням,
   відзначаються стійкістю складу і сталістю структури,
    часто позначають одне поняття і вступають у синонімічні зв’язки з
    словами,
   виконують ту ж функцію, що й слова ;
Доведено, що найбільшого поширення набула класифікація
    фразеологізмів , запропонована В. Виноградовим. Він подав
    семантичну класифікацію,виділивши три типи ФО:
   фразеологічні зрощення: абсолютно неподільні, нерозкладні,
    немотивовані фразеологічні одиниці, у значенні яких "немає ніяко-го
    зв'язку, навіть потенційного, зі значенням їх компонентів (бити
    байдики, точити ляси, собаку з'їсти ).
   фразеологічні єдності — теж семантично неподільні фразеоло-гічні
    одиниці, але цілісне значення їх певною мірою мотивоване значенням
    компонентів (вітер у кишенях свистить, кров з молоком, тримати
    камінь за пазухою, без ножа різати ).
   Фразеологічні сполучення — тип фраз, створюваних реалізацією
    зв'язаних значень слів (зачепити честь порушити питання).
У ході дослідження виокремлено та проаналізовано 2 групи
ФО, а саме ФО на позначення таких рис людського
характеру: позитивні, негативні.

    У результаті дослідження,ми встановили, що в українській мові існують
    фразеологізми, які позначають такі позитивні риси характеру людини:

   доброта(комашини не скривдить; невинне ягня; ангельська душа;);

   співчутливість(брати близько до серця; Еолова арфа;);

   розум(добрий розум не дасть плакати;йому не позичати розуму;);

   хоробрість(не страшкові діти; не боязкого десятку; смілива душа;);

   відвага(хоробрість міста здобуває; відважного і куля минає;);

   сумління(де совість там і любов; сумління-найкращий порадник;)
Серед фразеологізмів української мови ми виділяємо ті,що позначають такі
    негативні риси характеру людини:
   боягузтво (боятися власної тіні; заяча душа; )
   покірність (Агнець Божий; Валаамова ослиця)
   балакучість (баба Палажка; за словом до кишені не лізе)
   зухвалість (кирпу гнути; важна птаха; пуп землі)
   нерішучість (Буріданів осел; Геркулес на роздоріжжі);
   підступність, підлість (дволикий Янус; вовк в овечій шкурі; у тихому болоті
    чорти водяться);
   нерозумність,дурість (дірява голова; голова з вухами; макітра не варить);
   жадність, егоїстичність (снігу зимою не дістанеш; не витягнеш і копійки);
   замкнутість (замикатися в своїй шкарлупі; людина в футлярі)
   розбещеність (принцеса на горошині; мамина донечка; мамин синок);
   бездушність (черства душа; мати кам’яне серце; без серця);
   злість (злий собака спотайна рве; вовк старіє, а не добріє);
   легковажність (горобці цвірінькають у макітрі);
   нервува­ти, злостивитися (метати ікру);
В українській мові існують ФЗ на позначення якостей характеру, які
     не можна визначити як негативні чи позитивні, оскільки їх значення
     залежить від обставин, ситуації:
    упертість, наполегливість: міцний горішок; твердий, як скеля;
     людина з характером.
    хитрість: хитромудрий Одіссей; лисом підшитий; хитрий, як лис.

     У ході дослідження ми з`ясували,що в українській мові
     переважають ФЗ на позначення якостей характеру людини, які
     виражають негативні риси.
Визначили структурні особливості фразем на позначення рис
людського характеру

   Фразеологічні одиниці, що утворюються на базі вільних синтаксичних
    конструкцій, які постають у процесі спілкування
дієслівно-іменні (мати душу; не втрачати голови;додавати духу).
прикметниково-іменні (міцний горішок, чесна душа,смілива душа , чудна
   людина ,Ангельська душа, Важна (велика) птаха ,Відверта (відкрита, щира)
   душа ).
іменниково-іменникових (хід конем, людина слова,пуп землі).
    Фразеологізми утворення на базі сполучень слів: поєднання слів різних
    службових частин мови (особливо прийменників та часток) зі сло-вами
    повнозначних частин мови: без упину (без спину),до упаду, до голови;
   Фразеологізми,утворенні на базі прислів`їв та приказок: добре ім.`я краще
    багатства,хто чисте сумління має,той спокійно спати лягає.
    Фразеологізми на позначення якостей характеру людини у яких можно
    виділити дві порівняльні конструкції – « …,як….» та «…,мов…»: мужній, як
    лев, лагідний, як ягня, тихий,як миша, спокійний,як удав,твердий, мов скеля.
Висновки

 У ході дослідження визначенні семантика й структура
 української фразеології на позначення рис людського
 характеру. Установлені основні фразеосемантичні
 групи фразеологізмів на позначення рис людського
 характеру. Показана структурно-семантична суть
 фразеологізмів. Виявлені структурно-семантичні моделі
 фразем на позначення рис людського характеру.
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ



   Дудик П.С. Синтаксис сучасного українського літературного мовлення. — К.:
    Наук, думка, 1973. — 288 с.

   Медведєв Ф.П. Українська фразеологія: Чому ми так говоримо. — X.: Вища
    шк., 1977. — 232 с.

   Ужченко В.Д. Фразеологія сучасної української мови / Ужченко В.Д., Ужченко
    Д.В. — К.; Знання, 2007. — 496 с.
Дякуємо за увагу!

More Related Content

What's hot

бурдаково¬ дарини ур 3
бурдаково¬ дарини ур 3бурдаково¬ дарини ур 3
бурдаково¬ дарини ур 3shinshilla
 
лугова. словник
лугова. словниклугова. словник
лугова. словникHelen Golovina
 
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...Електронні книги Ранок
 
Презентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 класПрезентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 класmalivinocika
 
зошит=спецкурс
зошит=спецкурсзошит=спецкурс
зошит=спецкурсHelen Golovina
 
Дидактичні матеріали з української мови для учнів 10 класу
Дидактичні матеріали з української мови для  учнів 10 класуДидактичні матеріали з української мови для  учнів 10 класу
Дидактичні матеріали з української мови для учнів 10 класуСергій Ільчишин
 
мова 8 клас
мова 8 класмова 8 клас
мова 8 класVova Loboda
 
коваль ум 3
коваль ум 3коваль ум 3
коваль ум 3shinshilla
 
Презентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменниківПрезентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменниківOlena Tsvyk
 
Skladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymy
Skladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymySkladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymy
Skladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymyTykhomirovaKaterina
 
називні речення
називні реченняназивні речення
називні реченняliliya2896
 

What's hot (20)

бурдаково¬ дарини ур 3
бурдаково¬ дарини ур 3бурдаково¬ дарини ур 3
бурдаково¬ дарини ур 3
 
Літературна норма
Літературна нормаЛітературна норма
Літературна норма
 
порівняльний зворот
порівняльний зворотпорівняльний зворот
порівняльний зворот
 
лугова. словник
лугова. словниклугова. словник
лугова. словник
 
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
Високі бали на ЗНО з української мови та літератури завдяки співпраці учителя...
 
мовлення
мовленнямовлення
мовлення
 
Презентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 класПрезентація до уроку української мови 5 клас
Презентація до уроку української мови 5 клас
 
зошит=спецкурс
зошит=спецкурсзошит=спецкурс
зошит=спецкурс
 
Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013
Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013
Ukr mova lit_vidpovidi_2_ses_07.06.2013
 
Ukr mova vidpovidi
Ukr mova vidpovidiUkr mova vidpovidi
Ukr mova vidpovidi
 
Дидактичні матеріали з української мови для учнів 10 класу
Дидактичні матеріали з української мови для  учнів 10 класуДидактичні матеріали з української мови для  учнів 10 класу
Дидактичні матеріали з української мови для учнів 10 класу
 
вставні слова, словосполучення
вставні слова, словосполученнявставні слова, словосполучення
вставні слова, словосполучення
 
Ur3 dyagel n
Ur3 dyagel nUr3 dyagel n
Ur3 dyagel n
 
ізош № 4
ізош № 4ізош № 4
ізош № 4
 
мова 8 клас
мова 8 класмова 8 клас
мова 8 клас
 
коваль ум 3
коваль ум 3коваль ум 3
коваль ум 3
 
Презентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменниківПрезентація уроку. Відмінювання іменників
Презентація уроку. Відмінювання іменників
 
синтаксис. словосполучення
синтаксис. словосполученнясинтаксис. словосполучення
синтаксис. словосполучення
 
Skladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymy
Skladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymySkladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymy
Skladnopidrjadni rechennja z piidrjadnymy oznachalnymy
 
називні речення
називні реченняназивні речення
називні речення
 

Similar to Microsoft office power point presentation

презентація уроку з укр.мови 2 курс
презентація уроку з укр.мови 2 курспрезентація уроку з укр.мови 2 курс
презентація уроку з укр.мови 2 курсSergeRyk
 
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016kreidaros1
 
7презентация цікал н.і.
7презентация цікал н.і.7презентация цікал н.і.
7презентация цікал н.і.Tamara Emec
 
Презентация Цікал Н.І.
Презентация Цікал Н.І.Презентация Цікал Н.І.
Презентация Цікал Н.І.Tamara Emec
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015UA7009
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015pidru4
 
підручник українська мова (іі півріччя) 5 клас
підручник українська мова (іі півріччя) 5 класпідручник українська мова (іі півріччя) 5 клас
підручник українська мова (іі півріччя) 5 класАня Иванова
 
урок 1 мова скарбниця духовності народу
урок 1 мова   скарбниця духовності народуурок 1 мова   скарбниця духовності народу
урок 1 мова скарбниця духовності народуТетяна Шинкаренко
 
урок 1 мова скарбниця духовності народу
урок 1 мова   скарбниця духовності народуурок 1 мова   скарбниця духовності народу
урок 1 мова скарбниця духовності народуТетяна Шинкаренко
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...freedom_Z
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...freedom_Z
 
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...freedom_Z
 
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укрAira_Roo
 
11 um z_r
11 um z_r11 um z_r
11 um z_rUA1011
 
Ukrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyjUkrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyjkreidaros1
 
Praktykum
PraktykumPraktykum
PraktykumPravotv
 

Similar to Microsoft office power point presentation (20)

презентація уроку з укр.мови 2 курс
презентація уроку з укр.мови 2 курспрезентація уроку з укр.мови 2 курс
презентація уроку з укр.мови 2 курс
 
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
Ukrajinska mova-8klas-jermolenko-2016
 
Ya
YaYa
Ya
 
7презентация цікал н.і.
7презентация цікал н.і.7презентация цікал н.і.
7презентация цікал н.і.
 
Презентация Цікал Н.І.
Презентация Цікал Н.І.Презентация Цікал Н.І.
Презентация Цікал Н.І.
 
проект крилате слово печончик м.с.
проект крилате слово печончик м.с.проект крилате слово печончик м.с.
проект крилате слово печончик м.с.
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015
 
7 um gor_2015
7 um gor_20157 um gor_2015
7 um gor_2015
 
підручник українська мова (іі півріччя) 5 клас
підручник українська мова (іі півріччя) 5 класпідручник українська мова (іі півріччя) 5 клас
підручник українська мова (іі півріччя) 5 клас
 
урок 1 мова скарбниця духовності народу
урок 1 мова   скарбниця духовності народуурок 1 мова   скарбниця духовності народу
урок 1 мова скарбниця духовності народу
 
урок 1 мова скарбниця духовності народу
урок 1 мова   скарбниця духовності народуурок 1 мова   скарбниця духовності народу
урок 1 мова скарбниця духовності народу
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
 
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
 
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
 
cwscwec
cwscweccwscwec
cwscwec
 
11 um z_r
11 um z_r11 um z_r
11 um z_r
 
Ukrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyjUkrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyj
 
11
1111
11
 
Praktykum
PraktykumPraktykum
Praktykum
 

More from shinshilla

M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushiM. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushishinshilla
 
Nosonova n pptx
Nosonova n pptxNosonova n pptx
Nosonova n pptxshinshilla
 
Korobka m ua-4
Korobka m ua-4Korobka m ua-4
Korobka m ua-4shinshilla
 
Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41shinshilla
 
Dyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovidDyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovidshinshilla
 
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2pptDoroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2pptshinshilla
 
уа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталяуа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталяshinshilla
 
дягель н., ур 4
дягель н., ур 4дягель н., ур 4
дягель н., ур 4shinshilla
 
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enkaStil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enkashinshilla
 
борис гр¦нченко
борис гр¦нченкоборис гр¦нченко
борис гр¦нченкоshinshilla
 
борис гр¦нченко л¦тературний критик1
борис гр¦нченко   л¦тературний критик1борис гр¦нченко   л¦тературний критик1
борис гр¦нченко л¦тературний критик1shinshilla
 
борис грінченко
борис грінченкоборис грінченко
борис грінченкоshinshilla
 
Grinchenko doklad
Grinchenko dokladGrinchenko doklad
Grinchenko dokladshinshilla
 
коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)shinshilla
 
б.гринченко 2007
б.гринченко 2007б.гринченко 2007
б.гринченко 2007shinshilla
 

More from shinshilla (20)

M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushiM. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
M. staryckyy zhyttya_i_tvorchist._obloga_bushi
 
Petrova ua 4
Petrova ua 4Petrova ua 4
Petrova ua 4
 
Nosonova n pptx
Nosonova n pptxNosonova n pptx
Nosonova n pptx
 
Kuliy m ua-4
Kuliy m ua-4Kuliy m ua-4
Kuliy m ua-4
 
Korobka m ua-4
Korobka m ua-4Korobka m ua-4
Korobka m ua-4
 
Ivchenko ur 4
Ivchenko ur 4Ivchenko ur 4
Ivchenko ur 4
 
Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41Gataullina a yu_ua41
Gataullina a yu_ua41
 
Dyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovidDyagel n ur4_dopovid
Dyagel n ur4_dopovid
 
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2pptDoroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
Doroyeyeva yu ur-4_formuvannya_mk_2ppt
 
Berezova ua 4
Berezova ua 4Berezova ua 4
Berezova ua 4
 
уа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталяуа 3 петрова наталя
уа 3 петрова наталя
 
дягель н., ур 4
дягель н., ур 4дягель н., ур 4
дягель н., ур 4
 
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enkaStil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
Stil ove riznomanitt_ya_tvoriv_borisa_grinch_enka
 
проза
прозапроза
проза
 
борис гр¦нченко
борис гр¦нченкоборис гр¦нченко
борис гр¦нченко
 
борис гр¦нченко л¦тературний критик1
борис гр¦нченко   л¦тературний критик1борис гр¦нченко   л¦тературний критик1
борис гр¦нченко л¦тературний критик1
 
борис грінченко
борис грінченкоборис грінченко
борис грінченко
 
Grinchenko doklad
Grinchenko dokladGrinchenko doklad
Grinchenko doklad
 
коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)коробки м. (аркад¦й жуковський)
коробки м. (аркад¦й жуковський)
 
б.гринченко 2007
б.гринченко 2007б.гринченко 2007
б.гринченко 2007
 

Microsoft office power point presentation

  • 1. Особливості українських фразем на позначення рис людського характеру Виконала: студентка групи УМ 3 Науковий керівник: Савчук старший викладач Катерина Надточій В. В. Вікторівна
  • 2. Актуальність. Кожна розвинена мова має у своєму складі значну кількість стійких словосполучень – фразеологізмів, що вживаються носіями мови завжди у звичному, сталому оформленні, виражають думку і сподівання самих мовців, їх історію, побут, культуру, єднають покоління. Світ фразеології сучасної української мови великий і багатообразний, тому кожен аспект його дослідження, безумовно, заслуговує належної уваги
  • 3. Об’єктом курсової роботи є фразеологія української мови. Предметом дослідження є фраземи на позначення рис людського характеру, їх структурні та функціонально- семантичні особливості. Мета роботи виявити серед фразеологізмів,які наявні в сучасній українській мові ті, у яких дається характеристика характеру людини. Визначити структурні та функціонально семантичні особливості українських фразем на позначення рис людського характеру
  • 4. Завдання:  Охарактеризувати фразеологізм як особливу лінгвістичну одиницю.  Визначити основні проблеми дослідження фразеологічних одиниць.  Розглянути питання класифікації фразеологізмів.  Виявити серед фразеологізмів СУМ ті, у яких дається оцінка характеру,вдачі людини.  Визначити структурні особливості досліджуваних фразем.  Зробити висновок. У роботі використано такі методи теоретичного дослідження,як аналіз і синтез, а також наступні прийоми емперічного дослідження: вичення наукової літератури, навчально-методичного матеріалу.
  • 5. Розкрито Що фразеологізм - це наслівна,семантично цілісна,відтворювана,стійка за складом і структурою одиниця,яка виконює характеризуючо-номінативну функцію. Ознаки фразеологізмів:  складаються із самостійних одиниць мови – слів. Які найчастіше функціонують окремо та мають відповідні форми,  відрізняються більшою точністю значення, яке частіше, ніж у словах, супроводжується образною характеристикою.  не користуються щоразу, а відтворюються як готові, наявні в мові одиниці з певним значенням,  відзначаються стійкістю складу і сталістю структури,  часто позначають одне поняття і вступають у синонімічні зв’язки з словами,  виконують ту ж функцію, що й слова ;
  • 6. Доведено, що найбільшого поширення набула класифікація фразеологізмів , запропонована В. Виноградовим. Він подав семантичну класифікацію,виділивши три типи ФО:  фразеологічні зрощення: абсолютно неподільні, нерозкладні, немотивовані фразеологічні одиниці, у значенні яких "немає ніяко-го зв'язку, навіть потенційного, зі значенням їх компонентів (бити байдики, точити ляси, собаку з'їсти ).  фразеологічні єдності — теж семантично неподільні фразеоло-гічні одиниці, але цілісне значення їх певною мірою мотивоване значенням компонентів (вітер у кишенях свистить, кров з молоком, тримати камінь за пазухою, без ножа різати ).  Фразеологічні сполучення — тип фраз, створюваних реалізацією зв'язаних значень слів (зачепити честь порушити питання).
  • 7. У ході дослідження виокремлено та проаналізовано 2 групи ФО, а саме ФО на позначення таких рис людського характеру: позитивні, негативні. У результаті дослідження,ми встановили, що в українській мові існують фразеологізми, які позначають такі позитивні риси характеру людини:  доброта(комашини не скривдить; невинне ягня; ангельська душа;);  співчутливість(брати близько до серця; Еолова арфа;);  розум(добрий розум не дасть плакати;йому не позичати розуму;);  хоробрість(не страшкові діти; не боязкого десятку; смілива душа;);  відвага(хоробрість міста здобуває; відважного і куля минає;);  сумління(де совість там і любов; сумління-найкращий порадник;)
  • 8. Серед фразеологізмів української мови ми виділяємо ті,що позначають такі негативні риси характеру людини:  боягузтво (боятися власної тіні; заяча душа; )  покірність (Агнець Божий; Валаамова ослиця)  балакучість (баба Палажка; за словом до кишені не лізе)  зухвалість (кирпу гнути; важна птаха; пуп землі)  нерішучість (Буріданів осел; Геркулес на роздоріжжі);  підступність, підлість (дволикий Янус; вовк в овечій шкурі; у тихому болоті чорти водяться);  нерозумність,дурість (дірява голова; голова з вухами; макітра не варить);  жадність, егоїстичність (снігу зимою не дістанеш; не витягнеш і копійки);  замкнутість (замикатися в своїй шкарлупі; людина в футлярі)  розбещеність (принцеса на горошині; мамина донечка; мамин синок);  бездушність (черства душа; мати кам’яне серце; без серця);  злість (злий собака спотайна рве; вовк старіє, а не добріє);  легковажність (горобці цвірінькають у макітрі);  нервува­ти, злостивитися (метати ікру);
  • 9. В українській мові існують ФЗ на позначення якостей характеру, які не можна визначити як негативні чи позитивні, оскільки їх значення залежить від обставин, ситуації:  упертість, наполегливість: міцний горішок; твердий, як скеля; людина з характером.  хитрість: хитромудрий Одіссей; лисом підшитий; хитрий, як лис. У ході дослідження ми з`ясували,що в українській мові переважають ФЗ на позначення якостей характеру людини, які виражають негативні риси.
  • 10. Визначили структурні особливості фразем на позначення рис людського характеру  Фразеологічні одиниці, що утворюються на базі вільних синтаксичних конструкцій, які постають у процесі спілкування дієслівно-іменні (мати душу; не втрачати голови;додавати духу). прикметниково-іменні (міцний горішок, чесна душа,смілива душа , чудна людина ,Ангельська душа, Важна (велика) птаха ,Відверта (відкрита, щира) душа ). іменниково-іменникових (хід конем, людина слова,пуп землі).  Фразеологізми утворення на базі сполучень слів: поєднання слів різних службових частин мови (особливо прийменників та часток) зі сло-вами повнозначних частин мови: без упину (без спину),до упаду, до голови;  Фразеологізми,утворенні на базі прислів`їв та приказок: добре ім.`я краще багатства,хто чисте сумління має,той спокійно спати лягає.  Фразеологізми на позначення якостей характеру людини у яких можно виділити дві порівняльні конструкції – « …,як….» та «…,мов…»: мужній, як лев, лагідний, як ягня, тихий,як миша, спокійний,як удав,твердий, мов скеля.
  • 11. Висновки У ході дослідження визначенні семантика й структура української фразеології на позначення рис людського характеру. Установлені основні фразеосемантичні групи фразеологізмів на позначення рис людського характеру. Показана структурно-семантична суть фразеологізмів. Виявлені структурно-семантичні моделі фразем на позначення рис людського характеру.
  • 12. СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ  Дудик П.С. Синтаксис сучасного українського літературного мовлення. — К.: Наук, думка, 1973. — 288 с.  Медведєв Ф.П. Українська фразеологія: Чому ми так говоримо. — X.: Вища шк., 1977. — 232 с.  Ужченко В.Д. Фразеологія сучасної української мови / Ужченко В.Д., Ужченко Д.В. — К.; Знання, 2007. — 496 с.