SlideShare a Scribd company logo
1 of 54
Download to read offline
portada    .qxd      5/6/06       10:55       Página 1




                                                                                                                               ES -   MANUAL DE INSTRUCCIONES                  HU -   HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                               PT -   MANUAL DE INSTRUÇÕES                     CS -   NÁVOD K POUŽITÍ
                                                                                                                               EN -   INSTRUCTIONS FOR USE                     SK -   NÁVOD NA POUŽITIE
                                                                                                                               FR -   MANUEL D’UTILISATION                     PL -   INSTRUKCJA OBSŁUGI
                                                                                                                               DE -   GEBRAUCHSANWEISUNG                       BG -   ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
                                                                                                                               IT -   MANUALE DI ISTRUZIONI                    RU -   ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
                                                                                                                               EL -   ENTY¶√ √¢∏°πøN




    El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
    O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
    The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
    Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
    Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
    Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
    O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
    A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.                         DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER /
    Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
    Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
                                                                                                                                       DEUMIDIFICATORE / ΑΦϒΓΡΑΝΤΗΣ / PÁRAMENTESÍTŐ / ODVLHČOVAČ /
                                                                                                                                                          Φ     Ν Σ
    Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.                            ODWILŻACZ POWIETRZA / АБСОРБАТОР НА ВЛАЖНОСТ / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
    Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
    Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                                                                                                                                   MOD.:                                      DH-16
                                                                                                                               N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA



            N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
      Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA


            Junio 2006
portada   .qxd   5/6/06   10:55   Página 2




                                                                                               ES

                                               1. ESPECIFICACIONES TECNICAS                           que son potenciales fuentes de peligro.
                                                                                                    • La seguridad eléctrica del aparato se
                                                                                                      garantiza solamente en caso de que esté
                                             Tensión / Frecuencia       220V-240V~50Hz                conectado a una instalación con toma de
                                                                                                      tierra.
                                             Potencia                               360W            • Desaconsejamos el uso de adaptadores,
                                                                                                      clavijas y/o cables de extensión. Si dichos
                                             Capacidad del depósito                     5L            elementos fueran indispensables, use sólo
                                                                                                      los que respeten las normas de seguridad
                                             Temperaturas de trabajo           5ºC ÷35ºC              vigentes, cuidando en no sobrepasar el
                                                                                                      límite de potencia indicado en el
                                              2. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO (Fig. 1)                  adaptador y/o en el cable de extensión.
                                                                                                    • Este aparato debe utilizarse solo para uso
                                                                                                      domestico. Cualquier otro uso se
                                             1. Asa                                                   considera inadecuado y peligroso.
                                             2. Rejilla de entrada de aire                          • En caso de avería y/o mal funcionamiento
                                             3. Flotador depósito                                     del aparato, apagarlo y no tratar de
                                             4. Depósito de agua                                      arreglarlo. En caso de necesitar
                                             5. Filtro de entrada de aire                             reparación dirigirse únicamente a un
                                             6. Panel de mandos                                       Servicio de Asistencia Técnico autorizado
                                                6.1 Indicador verde marcha / paro                     por el fabricante y solicitar el uso de
                                                6.2 Indicador rojo depósito lleno                     recambios originales. De no respetar lo
                                                6.3 Indicador descongelación                          anteriormente indicado se pondrá en
                                                6.4 Mando humidistato                                 peligro la seguridad del aparato.
                                             7. Rejilla salida de aire                              • El usuario no debe proceder a la
                                             8. Alojamiento para cable                                sustitución del cable. En caso de que esté
                                             9. Orificio drenaje continuo                             estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse
                                                                                                      exclusivamente a un Servicio de
                                              3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD                            Asistencia Técnico autorizado por el
                                                                                                      fabricante. No utilice el aparato con el
                                                                                                      cable o la clavija dañados.
                                             • Antes de utilizar este aparato por primera           • El fabricante no será responsable de
                                               vez, lea detenidamente este manual de                  daños que puedan derivar del uso
                                               instrucciones y guárdelo para posteriores              inapropiado equivocado o poco adecuado
                                               consultas.                                             o bien de reparaciones efectuadas por
                                             • Antes de utilizar el aparato verificar que la          personal no cualificado.
                                               tensión de la red doméstica corresponda              • IMPORTANTE: No cubrir en ningún
                                               con la indicada en la placa situada en el                      caso el aparato durante el
                                               aparato.                                                       funcionamiento porque se podría
                                             • El aparato debe instalarse de acuerdo a la                     producir un sobrecalentamiento
                                               reglamentación nacional para                                   peligroso.
                                               instalaciones eléctricas.
                                             • Después de quitar el embalaje, verificar             El uso de cualquier aparato eléctrico
                                               que el aparato esté en perfectas                     requiere que se respeten algunas reglas
                                               condiciones, en caso de duda, dirigirse al           fundamentales.
                                               Servicio de Asistencia Técnico autorizado
                                               más cercano.                                         EN ESPECIAL
                                             • Los elementos del embalaje (Bolsas de                • Atención: Este aparato, no se debe poner
                                               plástico, espuma de poliestireno, etc.) no             en funcionamiento en las proximidades de
                                               deben dejarse al alcance de los niños por              bañeras, duchas, fregaderos o similares.

                                                                                               1
interior        5/6/06      11:35    Página 1




           • No instale el aparato en las                     • Si la temperatura ambiente es inferior a
             proximidades de fuentes de calor, o en             5º C, la humedad absoluta será muy
             espacios en los que el aire pueda                  baja, por lo que no será necesario
             contener gases, aceite o azufre, ni en             utilizar el deshumidificador.
             áreas expuestas a radiaciones.                   • Cuando pare el aparato, espere unos 5
           • No rociar el aparato con agua ni con               minutos para volverlo a poner en
             líquidos inflamables.                              marcha.
           • No manipulen el aparato con las manos            • No introduzca ningún objeto en el
             mojadas.                                           depósito de agua ni vierta en él ningún
           • No encienda / apague el aparato                    líquido.
             enchufándolo / desenchufándolo.
           • La alteración o la modificación de las                5. PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 2)
             características funcionales del aparato,
             pueden implicar un posible peligro.
           • Desenchufe el aparato cuando no lo               6.1 Indicador verde marcha paro: Este
             vaya a utilizar, antes de desplazarlo y              indicador se enciende cuando el
             antes de cualquier operación de                      aparato se pone en marcha y se apaga
             mantenimiento o limpieza del mismo.                  cuando el aparato se para.
           • Al desconectar la clavija nunca tire del         6.2 Indicador rojo de depósito lleno:
             cable.                                               Este indicador también permanece
           • No coloque sobre el aparato objetos                  encendido cuando el depósito no está
             pesados o calientes.                                 colocado o cuando no está colocado
           • No permita que los niños manipulen o                 correctamente. Cuando este indicador
             jueguen con el aparato.                              se enciende el aparato se apaga.
           • No introduzca objetos por las rejillas de        6.3 Indicador de descongelación:
             entrada / salida de aire debido al peligro           Cuando este indicador permanece
             que puede suponer con el ventilador                  encendido indica que el sistema interno
             funcionando a alta velocidad.                        de descongelación está actuando y el
           • No cubra las rejillas de entrada y de                compresor permanece parado.
             salida de aire.                                  6.4 Humidistato: mando para la regulación
           • No utilizar el aparato en habitaciones               de la Humedad Relativa. Los valores de
             estrechas y herméticas.                              la regulación están comprendidos entre
                                                                  el 40% y el 80% HR
               4. ADVERTENCIAS PARA UN                        0 = Desconexión
              CORRECTO FUNCIONAMIENTO                         Cont = Posición de funcionamiento en
                                                                  continuo.
                                                              La posición media (fig. 3) corresponde al
           • Coloque el aparato en una superficie             55%-65% HR
             plana y estable
           • Para garantizar un correcto                                6. PUESTA EN MARCHA
             funcionamiento, se ha de mantener un
             espacio libre de al menos 50cm
             alrededor del aparato.                           1.    Comprobar que el humidistato (6.4) está
           • Cerrar las puertas y ventanas de la                    en la posición "0".
             habitación donde va a trabajar el                2.    Enchufar el aparato a la red. Comprobar
             aparato.                                               que el indicador rojo de depósito lleno (6.2)
           • Los límites de temperatura de la estancia              está apagado. Orientar la rejilla de salida
             para el funcionamiento del aparato son                 de aire (7) presionando sobre ella (Fig. 4)
             entre 5º C y 35º C. Si la temperatura            3.    Girar el humidistato (6.4) a la posición
             está fuera de estos límites, compresor                 "Cont" de funcionamiento continuo. El
             dejará de funcionar.                                   indicador de marcha / paro verde (6.1)
                                                                    se enciende.

                                                          2
interior      5/6/06      11:35     Página 2




           Mantener el humidistato (6.4) en esta            3.   Introducir a través del orificio
           posición hasta que la humedad relativa                perforado, el extremo del tubo de
           del ambiente descienda al nivel                       plástico y ajustarlo al racord de salida
           deseado. Entonces gire el humidistato                 del agua de condensación ( Fig. 8). El
           (6.4) lentamente en sentido inverso justo             otro extremo conducirlo a un desagüe.
           hasta que el aparato pare y el indicador         4.   Colocar el depósito en su alojamiento
           verde (6.1) se apague. En esta posición               para que el indicador rojo (6.2) se
           el aparato se pondrá en marcha y se                   apague y el aparato funcione.
           detendrá automáticamente manteniendo
           el grado de humedad fijado.                           8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
           Las condiciones óptimas ambientales
           para el bienestar están entre 50% - 60%
           de humedad relativa.                             Antes de realizar cualquier operación de
      4. Para parar al aparato girar el humidistato         mantenimiento y limpieza, desenchufar el
           (6.4) a la posición "0" y desenchufar de         aparato.
           la red.                                          Limpiar el exterior del aparato con un paño
      Aviso: Si el grado de humedad prefijado es            suave ligeramente humedecido.
      superior al grado de humedad del ambiente,            No rociar el aparato con agua ni disolventes
      el deshumidificador no funcionará.                    o similares. No utilizar agentes abrasivos
                                                            para la limpieza.

           7. EVACUACION DEL AGUA DE                        Limpieza del filtro:
                 CONDENSACION                               El filtro debe limpiarse una vez por semana.
                                                            Antes de sacar el filtro de su alojamiento,
                                                            vacíe el depósito (Fig. 5).
      La salida del agua de condensación puede              Para sacar el filtro de su alojamiento tire de
      realizarse de dos formas:                             él hacia abajo (Fig. 6).
      Depósito (4):                                         Puede aspirar la suciedad acumulada en el
      El agua de condensación se recoge                     filtro con la aspiradora. Si la suciedad es
      directamente en el depósito (4).                      muy intensa, puede lavarlo en agua tibia
      Cuando el depósito se llena, se enciende el           jabonosa. Aclararlo y esperar a que se
      indicador rojo del panel de mandos (6.2) y            seque completamente antes de volverlo a
      el aparato se desconecta automáticamente.             colocar en su alojamiento.
      Es necesario vaciar el contenido del                  No exponer el filtro a la acción de los rayos
      depósito y volverlo a colocar correctamente           solares para secarlo.
      en su sitio (Fig. 4) para que el indicador rojo
      (6.2) se apague y el aparato vuelva a                       9. GUIA PARA LA SOLUCION
      funcionar.                                                        DE PROBLEMAS
      Atención: No utilice el depósito para parar /
      encender el aparato, porque la puesta en
      marcha interrumpida del compresor podría              A continuación le sugerimos posibles
      dañarlo.                                              causas que deberá verificar antes del
      Drenaje continuo (9)                                  llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si
      El agua de condensación puede ser                     después de comprobar las indicaciones que
      conducida a un desagüe, a través del tubo             damos no se consigue poner el aparato en
      de drenaje conectado a la salida del agua             marcha, le rogamos se ponga en contacto
      de condensación. Para ello proceda de la              con el servicio de asistencia técnico.
      siguiente manera:                                     No realice ningún otro tipo de manipulación
      1. Sacar el depósito de su alojamiento                en el aparato, no trate de cambiar o reparar
           (Fig. 5)                                         los componentes eléctricos.
      2. Perforar con un objeto afilado el orificio         Si recurre al servicio de asistencia técnico
           de paso del tubo de drenaje (Fig. 7)             en los casos que le exponemos a

                                                        3
interior        5/6/06     11:35    Página 3




           continuación, tendrá que hacerse cargo de            10. INFORMACIÓN PARA LA
           los gastos que se produzcan, incluso                CORRECTA GESTIÓN DE LOS
           durante el período de vigencia de la
           garantía.                                             RESIDUOS DE APARATOS
                                                              ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
           El aparato no funciona
           • ¿Esta flojo el enchufe?                                         Al final de la vida útil del
           • ¿Se ha fundido el fusible?                                      aparato, éste no debe
           • ¿Ha habido un apagón?                                           eliminarse mezclado con los
           • ¿Está bien colocado el depósito de                              residuos domésticos generales.
              agua?                                                          Puede entregarse, sin coste
           • ¿Está lleno el depósito?                                        alguno, en centros específicos
                                                           de recogida, diferenciados por las
           La capacidad de deshumidificación es            administraciones locales, o distribuidores que
           baja                                            faciliten este servicio.
           • ¿Está sucio el filtro de aire?                Eliminar por separado un residuo de
           • ¿Es la temperatura de la habitación           electrodoméstico, significa evitar posibles
              demasiado baja?                              consecuencias negativas para el medio
           • ¿Está bloqueada la entrada o salida de        ambiente y la salud, derivadas de una
              aire?                                        eliminación inadecuada, y permite un
           • ¿Se ha seleccionado un grado de               tratamiento, y reciclado de los materiales que lo
              humedad superior al grado de humedad         componen, obteniendo ahorros importantes de
              del ambiente?                                energía y recursos.
                                                           Para subrayar la obligación de colaborar con
           No alcanza el grado de humedad                  una recogida selectiva, en el producto aparece
           prefijado después de un largo período           el marcado que se muestra como advertencia
           de funcionamiento                               de la no utilización de contenedores
           • ¿Se abre la puerta o la ventana con           tradicionales para su eliminación.
              demasiada frecuencia?                        Para mas información, ponerse en contacto con
           • ¿Hay algún aparato que genere                 la autoridad local o con la tienda donde adquirió
              humedad?                                     el producto.
           • ¿Es la habitación demasiado grande?

           Hace demasiado ruido durante el
           funcionamiento
           • ¿Es el suelo irregular o demasiado
              blando?
           • ¿Está el aparato debidamente colocado?




                                                       4
interior      5/6/06     11:35     Página 4




                                                      PT
           1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS                      • A segurança eléctrica do aparelho é garantida
                                                             somente no caso de estar ligado a uma
                                                             instalação com tomada de terra.
      Tensão / Frequência      220V-240V~50Hz              • Desaconselhamos o uso de adaptadores,
                                                             cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes
      Potência                             360W              elementos forem indispensáveis, use só os
                                                             que respeitem as normas de segurança
      Capacidade do depósito                  5L             vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar
                                                             o limite de potência indicado no adaptador
      Temperaturas de trabalho        5ºC ÷35ºC              e/ou no cabo de extensão.
                                                           • Este aparelho deve ser utilizado somente
      2. IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)                  para uso doméstico. Qualquer outro uso é
                                                             considerado inadequado e perigoso.
                                                           • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento
      1. Pega                                                do aparelho, desligá-lo e não tentar consertá-
      2. Grelha de entrada de ar                             lo. No caso de necessitar de reparação dirigir-
      3. Flutuador do depósito                               se unicamente a um Serviço de Assistência
      4. Depósito de água                                    Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar
      5. Filtro de entrada de ar                             a utilização de peças sobresselentes
      6. Painel de comandos                                  originais. Caso não respeite o anteriormente
        6.1 Indicador verde de funcionamento /               indicado colocará em perigo a segurança do
              paragem                                        aparelho.
        6.2 Indicador vermelho de depósito cheio           • O utilizador não deve proceder à substituição
        6.3 Indicador de descongelação                       do cabo. No caso de estar danificado ou tiver
        6.4 Comando de humidistato                           que ser substituído, dirigir-se exclusivamente
      7. Grelha de saída de ar                               a um Serviço de Assistência Técnica
      8. Alojamento para cabo                                autorizado pelo fabricante. Não utilize o
      9. Orifício de drenagem contínua                       aparelho com o cabo ou la cavilha
                                                             danificados.
       3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA                        • O fabricante não será responsável pelos
                                                             danos que possam derivar de uma utilização
                                                             inapropriada, incorrecta ou pouco adequada,
      • Antes de utilizar este aparelho pela                 ou também devido a reparações efectuadas
        primeira vez, leia com atenção este manual           por pessoal não qualificado.
        de instruções e guarde-o para posteriores          • IMPORTANTE: Não cobrir em
        consultas.                                           nenhum caso o aparelho
      • Antes de utilizar o aparelho verificar se a          durante o funcionamento
        tensão da rede doméstica corresponda à               porque poderá provocar um
        indicada na placa situada no aparelho.               sobreaquecimento perigoso.
      • O aparelho deve ser instalado de acordo
        com a regulamentação nacional para                 O uso de qualquer aparelho eléctrico requer
        instalações eléctricas.                            que se respeitem algumas regras
      • Depois de tirar a embalagem, verificar que         fundamentais.
        se o aparelho encontra-se em perfeitas
        condições, em caso de dúvida, dirigir-se ao        EM ESPECIAL
        Serviço de Assistência Técnica autorizado          • Atenção: Este aparelho, não deve ser
        mais próximo.                                        colocado em funcionamento perto de
      • Os elementos da embalagem (Bolsas de                 banheiras, duches, lava-louças ou similares.
        plástico, espuma de poliestireno, etc.) não        • Não instale o aparelho perto de fontes de
        devem ser deixados ao alcance das                    calor, ou em espaços em que o ar possa
        crianças porque são potenciais fontes de             conter gases, óleo ou enxofre, nem em áreas
        perigo.                                              expostas a radiações.

                                                      5
interior        5/6/06      11:35     Página 5




           • Não pulverizar o aparelho com água nem                5. PAINEL DE COMANDOS (6) (FIG. 2)
             com líquidos inflamáveis.
           • Não manipular o aparelho com as mãos
             molhadas.                                             6.1 Indicador verde de funcionamento
           • Não acenda / apague o aparelho ligando-o à                 paragem: Este indicador acende-se
             ficha / desligando-o da ficha.                             quando o aparelho começa a
           • A alteração ou a modificação das                           funcionar e apaga-se quando o
             características funcionais do aparelho, podem              aparelho pára.
             implicar um possível perigo.                          6.2 Indicador vermelho de depósito
           • Desligue o aparelho da ficha quando não o                  cheio: Este indicador também
             utilizar, antes de deslocá-lo e antes de                   permanece aceso quando o depósito
             qualquer operação de manutenção ou                         não está colocado ou quando não
             limpeza do mesmo.                                          está colocado correctamente. Quando
           • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo.                  este indicador se acende o aparelho
           • Não coloque sobre o aparelho objectos                      apaga-se.
             pesados ou quentes.                                   6.3 Indicador de descongelação:
           • Não permita que crianças manipulem ou                      Quando este indicador permanece
             brinquem com o aparelho                                    aceso indica que o sistema interno de
           • Não introduza objectos pelas grelhas de                    descongelação está a actuar e o
             entrada / saída de ar devido ao perigo que                 compressor permanece parado.
             pode existir com o ventilador a funcionar a           6.4 Humidistato: comando para a
             alta velocidade.                                           regulação da Humidade Relativa. Os
           • Não cubra as grelhas de entrada e de saída                 valores da regulação estão
             de ar.                                                     compreendidos entre 40% e 80% HR
           • Não utilizar o aparelho em divisões estreitas e       0 = Desconexão
             herméticas.                                           Cont = Posição de funcionamento em
                                                                        contínuo.
               4. ADVERTÊNCIAS PARA UM                             A posição média (fig. 3) corresponde a
              CORRECTO FUNCIONAMENTO                               55%-65% HR

                                                                   6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
           • Coloque o aparelho numa superfície plana e
             estável
           • Para garantir um correcto funcionamento,              1.   Verificar se o humidistato (6.4) está na
             tem que se manter um espaço livre de pelo                  posição "0".
             menos 50 cm à volta do aparelho.                      2.   Ligar o aparelho à rede. Verificar se o
           • Fechar as portas e janelas da divisão onde                 indicador vermelho de depósito cheio (6.2)
             o aparelho vai trabalhar.                                  encontra-se apagado. Orientar a grelha de
           • Os limites de temperatura da estadia para o                saída de ar (7) pressionando sobre ela
             funcionamento do aparelho são entre 5º C e                 (Fig. 4)
             35º C. Se a temperatura estiver fora destes           3.   Rodar o humidistato (6.4) para a posição
             limites, o compressor deixará de funcionar.                "Cont" de funcionamento contínuo. O
           • Se a temperatura ambiente for inferior a 5º                indicador de funcionamento / paragem
             C, a humidade absoluta será muito baixa,                   verde (6.1) acende-se.
             pelo que não será necessário utilizar o                    Manter o humidistato (6.4) nesta posição
             desumidificador.                                           até que a humidade relativa do ambiente
           • Quando o aparelho parar, espere cerca de                   desça para o nível desejado. Então, rode
             5 minutos para voltar a colocá-lo a                        o humidistato (6.4) lentamente em sentido
             funcionar.                                                 inverso justamente até que o aparelho
           • Não introduza nenhum objecto no depósito                   pare e o indicador verde (6.1) se apague.
             de água nem verta sobre ele nenhum                         Nesta posição o aparelho começará a
             líquido.                                                   funcionar e parará automaticamente

                                                               6
interior      5/6/06     11:35     Página 6




          mantendo o grau de humidade fixado.                  8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
          As boas condições ambientais para o
          bem-estar estão entre 50% - 60% de
          humidade relativa.                             Antes de realizar qualquer operação de
      4. Para parar o aparelho rodar o humidistato       manutenção e limpeza, desligar o aparelho
          (6.4) para a posição "0" e desligá-lo da       da tomada.
          rede.                                          Limpar o exterior do aparelho com um pano
      Aviso: Se o grau de humidade pré-fixado for        suave ligeiramente humedecido.
      superior ao grau de humidade do ambiente, o        Não pulverize o aparelho com água nem
      desumidificador não funcionará.                    dissolventes ou similares. Não utilizar
                                                         agentes abrasivos para a limpeza.
           7. EVACUAÇÃO DA ÁGUA DE
                 CONDENSAÇÃO                             Limpeza do filtro:
                                                         O filtro deve ser limpo uma vez por
                                                         semana.
      A saída da água de condensação pode ser            Antes de retirar o filtro do seu alojamento,
      feita de duas formas:                              esvazie o depósito (Fig. 5).
      Depósito (4):                                      Para tirar o filtro do seu alojamento retire-o
      A água de condensação é recolhida                  até abaixo (Fig. 6).
      directamente no depósito (4).                      Pode aspirar a sujidade acumulada no filtro
      Quando o depósito fica cheio, acende-se o          com o aspirador. Se a sujidade for muito
      indicador vermelho do painel de comandos           intensa, pode lavá-lo em água tépida
      (6.2) e o aparelho desliga-se                      saponácea. Limpe-o e espere que seque
      automaticamente.                                   completamente antes de voltar a colocá-lo
      É necessário esvaziar o conteúdo do                no seu alojamento.
      depósito e voltar a colocá-lo correctamente        Não expor o filtro à acção dos raios solares
      no seu lugar (Fig. 4) para que o indicador         para secá-lo.
      vermelho (6.2) se apague e o aparelho
      volte a funcionar.                                       9. GUIA PARA A SOLUÇÃO
      Atenção: Não utilize o depósito para parar /                  DE PROBLEMAS
      acender o aparelho, porque o
      funcionamento interrompido do compressor
      poderia danificá-lo.                               Em seguida sugerimo-lhe possíveis causas
      Drenagem contínua (9)                              que deverá verificar antes de chamar o
      A água de condensação pode ser                     Serviço de Assistência Técnica. Se depois
      conduzida a um dreno, através do tubo de           de comprovar as indicações dadas por nós
      drenagem ligado à saída da água de                 não conseguir por o aparelho a funcionar,
      condensação. Para isso, proceda da                 ponha-se em contacto com o serviço de
      seguinte forma:                                    assistência técnica.
      1. Retirar o depósito do seu alojamento            Não faz nenhum outro tipo de manipulação
           (Fig. 5)                                      no aparelho, não substitua ou repare os
      2. Perfurar com um objecto afiado o                componentes eléctricos.
           orifício de passagem do tubo de               Se recorrer ao serviço de assistência
           drenagem (Fig. 7)                             técnica nos casos que iremos expor a
      3. Introduzir através do orifício perfurado,       seguir, terá que ser responsável pelos
           o extremo do tubo de plástico e ajustá-       gastos produzidos, inclusivé durante o
           lo ao racord de saída da água de              período de vigência da garantia.
           condensação ( Fig. 8). Conduzir o
           outro extremo a um dreno.                     O aparelho não funciona
      4. Colocar o depósito no seu alojamento            • A ficha está solta?
           para que o indicador vermelho (6.2) se        • O fusível fundiu-se?
           apague e o aparelho funcione.                 • Houve um apagão?

                                                     7
interior        5/6/06    11:35    Página 7




           • O depósito de água está bem colocado?         10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
           • O depósito está cheiro?                         CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
                                                               APARELHOS ELÉCTRICOS E
           A capacidade de desumidificação é                        ELECTRÓNICOS
           baixa
           • O filtro de ar está sujo?
           • A temperatura da divisão é demasiado                        No fim da sua vida útil, o
              baixa?                                                     produto não deve ser
           • A entrada ou a saída de ar encontra-se                      eliminado juntamente com
              bloqueada?                                                 os resíduos urbanos.
           • Foi seleccionado um grau de humidade                        Pode ser depositado nos
              superior ao grau de humidade do                            centros especializados de
              ambiente?                                   recolha diferenciada das autoridades locais
                                                          ou, então, nos revendedores que forneçam
           Não alcança o grau de humidade pré-            este serviço. Eliminar separadamente um
           fixado depois de um longo período de           electrodoméstico permite evitar possíveis
           funcionamento                                  consequências negativas para o ambiente e
           • A porta ou a janela é aberta com             para a saúde pública resultantes de uma
              demasiada frequência?                       eliminação inadequada, além de que
           • Existe algum aparelho que gere               permite recuperar os materiais constituintes
              humidade?                                   para, assim, obter uma importante
           • A divisão é demasiado grande?                poupança de energia e de recursos.
                                                          Para sublinhar a obrigação de colaborar
           Faz demasiado ruído durante o                  com uma recolha selectiva, no produto
           funcionamento                                  aparece a marcação que se apresenta
           • O solo é irregular ou demasiado macio?       como advertência da não utilização de
           • O aparelho encontra-se devidamente           contentores tradicionais para a sua
              colocado?                                   eliminação.
                                                          Para mais informações, contactar a
                                                          autoridade local ou a loja onde adquiriu o
                                                          produto.




                                                      8
interior       5/6/06      11:35         Página 8




                                                         EN
           1. TECHNICAL SPECIFICATIONS                        • We do not recommend the use of adaptors,
                                                                plugs and/or extension leads. If it is
                                                                absolutely necessary to use such elements,
      Voltage / Frequency         220V-240V~50Hz                use only those which comply with current
                                                                safety standards, taking care not to exceed
      Power                                    360W             the power limit indicated on the adaptor
                                                                and/or extension lead.
      Tank capacity                                 5L        • This appliance is for domestic use only. Any
                                                                other use is considered unsuitable and
      Working temperatures                 5ºC - 35ºC           dangerous.
                                                              • In case of breakdown or malfunctioning,
           2. APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1)                    switch off the appliance. Do not attempt to
                                                                repair it. If any repairs are necessary, they
                                                                must only be made by a Technical
      1. Carrying handle                                        Assistance Service authorised by the
      2. Air inlet grille                                       manufacturer. Insist on the use of original
      3. Tank float                                             spare parts. Failure to comply with these
      4. Water tank                                             points could be a safety hazard.
      5. Air inlet filter                                     • The user must not replace the cable. If it is
      6. Control panel                                          damaged or needs replacing, this must only
         6.1 Green on/off pilot light                           be done by a Technical Assistance Service
         6.2 Red tank full pilot light                          authorised by the manufacturer. Do not use
         6.3 Defrost pilot light                                the appliance if the cable or plug are
         6.4 Humidistat control                                 damaged.
      7. Air outlet grille                                    • The manufacturer holds no liability for any
      8. Cable compartment                                      damages arising from unsuitable or
      9. Continuous drain outlet                                improper use of the appliance or from
                                                                repairs carried out by non-qualified
               3. SAFETY WARNINGS                               personnel.
                                                              • IMPORTANT: Never for any
                                                                reason cover the appliance
      • Before using the appliance for the first                during operation as this could
        time, read this instruction manual carefully            lead to dangerous overheating.
        and keep it for later reference.
      • Before using the appliance, ensure that               The use of any electrical appliance requires
        the domestic mains voltage is the same as             compliance with a series of basic rules:
        that indicated on the plaque fixed to the
        appliance.                                            PARTICULARLY:
      • The appliance must be installed in                    • Important: This appliance must not be used
        accordance with the national regulations                near baths, showers, sinks, etc.
        for electrical installations.                         • Do not install the appliance close to sources
      • On removing the packaging, check the                    of heat, or in spaces where the air may
        appliance is in perfect condition. In case of           contain gases, oil or sulphur, or in areas
        doubt, contact the nearest authorised                   exposed to radiation.
        Technical Assistance Service.                         • Do not spill any water or flammable liquids
      • Keep all packaging elements (plastic                    on the appliance.
        bags, polystyrene foam, etc.) out of the              • Do not handle the appliance with wet hands.
        reach of children, as they could be                   • Do not switch the appliance on and off by
        dangerous.                                              plugging it in and unplugging it.
      • The electrical safety of the appliance is             • Altering or modifying the appliance’s
        only guaranteed if it is connected to an                functional characteristics could be
        installation with an earth connection.                  dangerous.

                                                         9
interior          5/6/06     11:35      Página 9




           • Unplug the appliance when not in use,                   6.4  Humidistat: this regulates the Relative
             before moving it, and before carrying out                    Humidity. The adjustment values are
             any cleaning or maintenance.                                 between 40% and 80% RH.
           • Never pull on the cable to remove the plug.             0 = Off
           • Do not place any heavy or hot objects on                Cont = Continuous functioning position.
             the appliance.                                          The middle position (fig. 3) corresponds to
           • Do not allow children to handle or play with            55%-65% RH.
             the appliance.
           • Do not push any objects through the air                     6. STARTING UP THE APPLIANCE
             inlet/outlet grilles as this could be dangerous
             when the fan is running at high speed.
           • Do not cover the air inlet/outlet grilles.              1     Ensure the humidistat (6.4) is turned to
           • Do not use the appliance in narrow, sealed                    "0".
             rooms.                                                  2     Plug the appliance in. Check the red tank
                                                                           full pilot light (6.2) is off. Position the air
              4. FOR CORRECT FUNCTIONING                                   outlet grille (7) by pressing on it (Fig. 4).
                                                                     3     Turn the humidistat (6.4) to "Cont" for
           • Place the appliance on a flat, stable surface.                continuous functioning. The green on/off
           • A space of at least 50 cm must be left free                   pilot light (6.1) will come on.
             around the appliance to guarantee correct                     Keep the humidistat (6.4) in this position
             functioning.                                                  until the relative humidity in the
           • Close the doors and windows of the room in                    atmosphere drops to the desired level.
             which the appliance is to be used.                            Then slowly turn the humidistat (6.4) in
           • The temperature in the room in which the                      the opposite the direction until the
             appliance is to be used must be between                       appliance stops and the green pilot light
             5ºC and 35ºC. If the temperature exceeds                      (6.1) goes out. In this position the
             these limits the compressor will stop                         appliance will start and stop automatically,
             working.                                                      maintaining the set degree of humidity.
           • If the ambient temperature is lower than 5º                   The ideal ambient conditions for well-
             C, the absolute humidity will be very low and                 being are between 50% and 60%
             it will therefore not be necessary to use the                 relative humidity.
             dehumidifier.                                           4     To stop the appliance, turn the
           • When the appliance stops, wait around 5                       humidistat (6.4) to "0" and unplug the
             minutes before starting it up again.                          appliance.
           • Do not place any objects or pour any liquids            Important: If the degree of humidity set is
             into the water tank.                                    higher than the ambient humidity, the
                                                                     dehumidifier will not function.
                 5. CONTROL PANEL (6) (FIG. 2)
                                                                               7. DRAINING OFF THE
                                                                              CONDENSATION WATER
           6.1    Green on/off pilot light: This lights up
                  when the appliance is switched on,
                  and goes off when it stops.                        The condensation water can be drained off
           6.2    Red tank full pilot light: This lights up          in two ways:
                  if the tank is not fitted to the appliance         Tank (4):
                  or if it is not fitted correctly. When this        The condensation water is collected directly
                  pilot light comes on the appliance will            in the tank (4).
                  switch off.                                        When the tank is full, the red pilot light on
           6.3    Defrost pilot light: When this pilot light         the control panel (6.2) will come on and the
                  is on, it means the internal defrost               appliance will automatically switch off.
                  system is functioning and the                      The tank must then be emptied and fitted
                  compressor has stopped.                            correctly back onto the appliance (Fig. 4) so

                                                                10
interior      5/6/06      11:35     Página 10




      that the red pilot light (6.2) goes out and the                9. TROUBLESHOOTING
      appliance starts up again.
      Important: Do not use the tank for
      starting and stopping the appliance, as                Below is a list of possible causes which you
      starting up and stopping the compressor                should check before calling the Technical
      could damage it.                                       Assistance Service. Only contact the
      Continuous drainage (9)                                technical assistance service if you still
      The condensation water can be run off to a             cannot start up the appliance after having
      drain outlet down a drain tube connected to            checked the indications below.
      the condensation water outlet. The                     Do not manipulate the appliance in any
      procedure for this is as follows:                      other way, and do not attempt to replace or
      1. Take the tank out of its housing (Fig. 5).          repair the electrical components.
      2. Use a sharp object to puncture the hole for         If you resort to the technical assistance
           passing the drain tube through (Fig. 7).          service for any of the reasons listed below,
      3. Insert the end of the plastic tube                  you will be responsible for all expenses
           through this hole and adjust it to the            given rise to, even during the guarantee
           condensation water outlet connector               period.
           (Fig. 8). Run the other end of the tube
           to a drain outlet.                                The appliance does not work
      4. Fit the tank into its housing so that the           • Is the plug loose?
           red pilot light (6.2) switches off and the        • Has the fuse blown?
           appliance starts up.                              • Has there been an electricity cut?
                                                             • Is the water tank correctly fitted?
        8. MAINTENANCE AND CLEANING                          • Is the water tank full?

                                                             The dehumidification capacity is low
      Unplug the appliance before carrying out               • Is the air filter dirty?
      any maintenance or cleaning.                           • Is the room temperature too low?
      Clean the outside of the appliance with a              • Is the air inlet or outlet blocked?
      soft damp cloth.                                       • Have you selected a degree of humidity
      Do not use water, solvents or similar                    higher than the ambient humidity?
      substances to clean the appliance. Do not
      use abrasive cleaning agents.                          The appliance does not reach the degree
                                                             of humidity set even after it has been
      Cleaning the filter:                                   working for a long time
      The filter should be cleaned once a week.              • Have you opened the doors or windows
      Empty the tank (Fig. 5) before removing the               too often?
      filter from its housing.                               • Is there an appliance generating humidity
      Pull down on the filter to remove it from its             in the room?
      housing (Fig. 6).                                      • Is the room too large?
      The dirt accumulated in the filter can be
      vacuumed out. If the filter is very dirty, it          The appliance is functioning noisily
      may be washed in warm soapy water. Rinse               • Is the floor uneven or too soft?
      it and wait until it is completely dry before          • Is the appliance correctly positioned?
      replacing it in its housing.
      Do not expose the filter to sunlight to dry it.




                                                        11
interior        5/6/06       11:35     Página 11




           10. INFORMATION FOR THE CORRECT
              DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
                 ELECTRONIC APPLIANCES

                            At the end of its working life,
                            the product must not be
                            disposed of as urban waste.
                            It must be taken to a special
                            local authority differentiated
                            waste collection centre or to
           a dealer providing this service. Disposing of
           a household appliance separately avoids
           possible negative consequences for the
           environment and health deriving from
           inappropriate disposal and enables the
           constituent materials to be recovered to
           obtain significant savings in energy and
           resources.
           To remind you that you must collaborate with
           a selective collection scheme, the symbol
           shown appears on the product warning you
           not to dispose of it in traditional refuse
           containers.
           For further information, contact your local
           authority or the shop where you bought the
           product.




                                                              12
interior      5/6/06     11:35     Página 12




                                                      FR
           1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES                        uniquement garantie si ce dernier est
                                                               raccordé à une installation de terre.
                                                           •   L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
      Tension / Fréquence       220V-240V~50Hz                 rallonges est vivement déconseillée Si,
                                                               néanmoins, ces éléments s’avèrent
      Puissance                             360W               indispensables, veiller à utiliser
                                                               uniquement des adaptateurs simples ou
      Capacité du réservoir                    5L              multiples et des rallonges conformes aux
                                                               normes de sécurité en vigueur, en veillant
      Températures de travail          5ºC ÷35ºC               à ne jamais dépasser la limite de
                                                               puissance mentionnée sur l’adaptateur
      2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL (Fig. 1)                 et/ou la rallonge.
                                                           •   Cet appareil est exclusivement destiné à
                                                               usage domestique. Tout autre usage sera,
      1. Poignée                                               par conséquent considéré inadéquat et
      2. Grille d’entrée d’air                                 dangereux.
      3. Flotteur réservoir                                •   En cas de panne et/ou de mauvais
      4. Réservoir d’eau                                       fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et
      5. Filtre d’entrée d’air                                 n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère
      6. Panneau de commandes                                  nécessaire de le réparer, adressez-vous
         6.1 Témoin vert marche / arrêt                        exclusivement à un Service d’Assistance
         6.2 Témoin rouge réservoir plein                      Technique autorisé par le fabriquant et
         6.3 Témoin dégivrage                                  demandez l’installation de pièces de
         6.4 Commande Humidistat                               rechange originales. En cas de
      7. Grille sortie d’air                                   manquement aux recommandations
      8. Logement pour cordon                                  indiquées, la sécurité de l’appareil ne
      9. Orifice de drainage continu                           pourra pas être assurée.
                                                           •   L’usager ne doit pas procéder au
            3. CONSEILS DE SÉCURITÉ                            remplacement du cordon. S’il s’avère
                                                               nécessaire de le remplacer, adressez-vous
                                                               exclusivement à un Service d’Assistance
      • Avant d’utiliser cet appareil pour la                  Technique autorisé par le fabriquant. Ne
        première fois, lire attentivement ce Mode              pas utiliser l’appareil si le cordon ou la
        d’Emploi et le garder pour de                          fiche sont endommagés.
        postérieures consultations.                        •   Le fabricant ne sera pas responsable des
      • Avant la première utilisation, vérifier que            dommages éventuellement causés par l’usage
        la tension du secteur correspond bien à                inapproprié, équivoque ou peu adéquat de
        celle mentionnée sur la plaque                         l’appareil ou par des réparations réalisées par
        signalétique de l’appareil.                            du personnel non-qualifié.
      • Cet appareil doit être installé                    •   IMPORTANT: Ne jamais recouvrir
        conformément à la normative nationale                  l’appareil en fonctionnement,
        relative aux installations électriques.                pour éviter tout risque de
      • Après avoir retiré l’emballage, vérifier               surchauffe dangereuse.
        que l’appareil est bien en parfait état. En
        cas de doute, s’adresser au Service                L’usage de tout appareil électrique exige
        d’Assistance Technique le plus proche.             de respecter certaines règles
      • Veiller à ne pas laisser à la portée des           fondamentales.
        enfants les éléments d’emballage (sacs
        en plastique, mousse de polystyrène,               EN PARTICULIER
        etc.) qui accompagnent le produit, afin            • Attention: Ne pas utiliser cet appareil tout
        d’éviter tout risque d’accident.                     près de baignoires, douches, éviers ou
      • La sécurité électrique de l’appareil est             similaires.

                                                      12
interior         5/6/06      11:35     Página 13




           • Ne pas utiliser l’appareil près de foyers de            sera donc pas nécessaire d’utiliser le
             chaleur ou dans des espaces où l’air                    déshumidificateur.
             risque de contenir des gaz, de l’huile ou du          • Si l’appareil s’éteint, attendre environ 5
             souffre, ni dans des zones exposées à des               minutes pour le remettre en marche.
             radiations.                                           • N’introduire aucun objet dans le réservoir
           • Veiller à ne pas mouiller l’appareil avec de            d’eau et ne jamais y verser un liquide
             l’eau ou des liquides inflammables.                     quelconque.
           • Ne pas manipuler l’appareil les mains
             mouillées.                                            5. PANNEAU DE COMMANDES (6) (FIG. 2)
           • Ne pas allumer / éteindre l’appareil en le
             branchant / débranchant du secteur.
           • L’altération ou la modification des                   6.1 Témoin vert marche / arrêt: Ce
             caractéristiques fonctionnelles de l’appareil              témoin s’allume lorsque l’appareil est
             peut constituer un risque.                                 en marche et s’éteint lorsque l’appareil
           • Débranchez l’appareil si vous n’allez pas                  s’arrête.
             l’utiliser, avant de procéder à une                   6.2 Témoin rouge réservoir d’eau plein:
             quelconque opération d’entretien ou de                     Ce témoin s’allume également lorsque
             maintenance ou pour le déplacer.                           le réservoir n’est pas bien positionné.
           • Ne jamais tirer du cordon pour débrancher                  Lorsque ce témoin s’allume, l’appareil
             l’appareil                                                 s’arrête.
           • Ne pas déposer sur l’appareil d’objets                6.3 Témoin de dégivrage: Ce témoin
             lourds ou chauds.                                          allumé indique que le système interne
           • Ne pas laisser les enfants manipuler ou                    de dégivrage est en fonctionnement et
             jouer avec l’appareil.                                     le compresseur est arrêté.
           • Veiller à ne pas introduire d’objets à travers        6.4 Humidistat: commande pour le
             les grilles d’entrée et de sortie d’air, afin              réglage de l’Humidité Relative. Le
             d’éviter que le ventilateur fonctionne à                   réglage idéal se situe normalement
             grande vitesse, avec le risque que cela                    entre 40% et 80% HR.
             entraîne.                                             0 = Arrêt.
           • Veiller à ne jamais obstruer les grilles              Cont = Position de fonctionnement en continu.
             d’entrée et de sortie d’air.                          La position moyenne (fig. 3) correspond à
           • Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces            55%-65% HR.
             étroites et hermétiques.
                                                                            6. FONCTIONNEMENT
                 4. CONSEILS POUR UN
               FONCTIONNEMENT CORRECT                              1    Vérifier que l’humidistat (6.4) se trouve
                                                                        en position "0".
           • Déposer l’appareil sur une superficie stable          2    Brancher l’appareil au secteur. Vérifier
             et lisse.                                                  que le témoin rouge de réservoir plein
           • Pour assurer un fonctionnement correct,                    (6.2) est éteint. Orienter la grille de sortie
             veiller à respecter un espace libre d’au                   d’air (7) en appuyant dessus (Fig. 4).
             moins 50 cm autour de l’appareil.                     3    Faire tourner l’humidistat (6.4) pour le
           • Fermer les portes et fenêtres de la pièce                  situer en position "Cont" de
             pendant le fonctionnement de l’appareil.                   fonctionnement continu. Le témoin de
           • Veiller à respecter les limites de température             marche / arrêt vert (6.1) s’allume.
             de la pièce pour le bon fonctionnement de                  Maintenir l’humidistat (6.4) dans cette
             l’appareil : 5º C à 35º C. Si la température               position jusqu’à ce que l’humidité
             dépasse ces limites, le compresseur                        relative ambiante descende au niveau
             cessera de fonctionner.                                    souhaité. Faire tourner alors
           • Si la température ambiante est inférieure à                l’humidistat (6.4) lentement dans le
             5º C, l’humidité absolue sera faible et il ne              sens contraire, jusqu’à ce que

                                                              13
interior      5/6/06       11:35     Página 14




           l’appareil s’arrête et le témoin vert (6.1)          4     Remettre en place le réservoir, afin
           s’éteigne. Dans cette position, l’appareil                 que le témoin rouge (6.2) s’éteigne et
           se mettra en marche et s’arrêtera                          l’appareil puisse fonctionner.
           automatiquement, tout en maintenant le
           taux d’humidité préétabli.                               8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
           Les conditions ambiantes optimales de
           bien-être se situent généralement entre
           50% et 60% d’humidité relative.                      Avant de procéder à une quelconque
      4    Pour arrêter l’appareil, faire tourner               opération d’entretien ou de maintenance,
           l’humidistat (6.4) pour le situer en position        débrancher
           "0" et le débrancher du secteur.                      l’appareil.
      Remarque: Si le taux d’humidité préétabli est             Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
      supérieur au taux d’humidité ambiant, le                  légèrement humide.
      déshumidificateur cessera de fonctionner.                  Ne pas utiliser de solvants ou similaires.
                                                                Ne pas utiliser de produits abrasifs.
           7. ÉVACUATION DE L’EAU DE
                                                                Nettoyage du filtre:
                 CONDENSATION                                   Nettoyer le filtre une fois par semaine.
                                                                Avant d’extraire le filtre, vider le réservoir
      Deux sont les possibilités d’évacuation de                (Fig. 5).
      l’eau de condensation                                     Pour extraire le filtre, tirer de ce dernier vers
      Réservoir (4):                                            le bas (Fig. 6).
      L’eau de condensation est recueillie                      Utiliser un aspirateur pour enlever la
      directement dans le réservoir (4).                        poussière accumulée sur le filtre. S’il est
      Lorsque le réservoir est plein, le témoin                 très sale, vous pouvez le laver à l’eau tiède
      rouge du panneau de commandes (6.2)                       savonneuse. Bien rincer et faire sécher
      s’allume et l’appareil s’arrête                           complètement avant de le remettre en
      automatiquement.                                          place.
      Vider le contenu du réservoir et le remettre               Ne pas exposer le filtre aux radiations
      en place correctement (Fig. 4), afin que le               solaires pour le faire sécher.
      témoin rouge (6.2) s’éteigne et l’appareil
      puisse à nouveau fonctionner.                                 9. GUIDE POUR LA SOLUTION DE
      Attention: Ne pas utiliser le réservoir pour                            PROBLÈMES
      allumer / éteindre l’appareil, car la remise en
      marche de l’appareil après une interruption
      pourrait endommager le compresseur.                       Nous vous suggérons ci-après quelques
      Drainage continu (9)                                      possibles causes, que nous vous prions de
      L’eau de condensation peut être évacuée                   vérifier avant de vous adresser au Service
      dans un déversoir, à l’aide du tube de                    d’Assistance Technique. Si, après avoir
      drainage raccordé à la sortie d’eau de                    suivi les indications fournies, vous n’arrivez
      condensation. Pour ce faire, procéder comme               cependant pas à faire fonctionner l’appareil,
      suit :                                                    prière de contacter le Service d’Assistance
      1      Extraire le réservoir de son logement              Technique.
             (Fig. 5)                                           Ne procédez à aucune manipulation de
      2      Perforer, à l’aide d’un objet pointu,              l’appareil, n’essayez pas de remplacer ou
             l’orifice de passage du tube de drainage           de réparer les composants électriques.
             (Fig. 7).                                          Si vous faites appel au Service d’Assistance
      3      Introduire, à travers l’orifice perforé,           Technique, dans les cas mentionnés ci-
             l’extrémité du tube en plastique et le             dessous, les frais correspondants seront à
             raccorder à la sortie d’eau de                     votre charge, y compris pendant la période
             condensation (Fig. 8). Diriger l’autre             de validité de la garantie.
             extrémité vers le déversoir.

                                                           15
interior        5/6/06      11:35     Página 15




           L’appareil ne fonctionne pas
           • La fiche est-elle bien branchée?                       10. INFORMATION POUR LA
           • Le fusible n’a-t-il sauté?                          CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
           • N’y a-t-il pas une panne d’électricité?              D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
           • Le réservoir d’eau est-il bien positionné?
           • Le réservoir d’eau est-il plein?
                                                                          ÉLECTRONIQUES

           La capacité de déshumidification est                                 A la fin de la vie utile de
           faible                                                               l’appareil, ce dernier ne
           • Le filtre d’air est-il sale?                                       doit pas être éliminé
           • La température de la pièce n’est-elle pas                          mélangé aux ordures
              trop basse?                                                       ménagères brutes.
           • L’entrée ou la sortie d’air n’est-elle pas                         Il peut être porté aux
              obstruée?                                         centres spécifiques de collecte, agréés
           • N’avez-vous pas sélectionné un taux                par les administrations locales, ou aux
              supérieur au taux d’humidité ambiant?             prestataires qui facilitent ce service.
                                                                L’élimination séparée d’un déchet
           L’appareil n’atteint pas le taux d’humidité          d’électroménager permet d’éviter
           préétabli, après une longue période de               d’éventuelles conséquences négatives
           fonctionnement.                                      pour l’environnement et la santé,
           • N’ouvrez-vous pas la porte ou la fenêtre           dérivées d’une élimination inadéquate,
              trop fréquemment ?                                tout en facilitant le traitement et le
           • N’y a-t-il pas dans la pièce un appareil           recyclage des matériaux qu’il contient,
              qui génère de l’humidité ?                        avec la considérable économie
           • La pièce n’est-elle pas trop grande?               d’énergie et de ressources que cela
                                                                implique.
           L’appareil fait trop de bruit.                       Afin de souligner l’obligation de
           • Le sol n’est-il pas irrégulier ou trop mou?        collaborer à la collecte sélective, le
           • L’appareil est-il correctement positionné?         marquage ci-dessus apposé sur le
                                                                produit vise à rappeler la non-utilisation
                                                                des conteneurs traditionnels pour son
                                                                élimination.
                                                                Pour davantage d’information,
                                                                contacter les autorités locales ou votre
                                                                revendeur.




                                                           16
interior      5/6/06       11:35      Página 16




                                                          DE
               1. TECHNISCHE DATEN                               werden. Es besteht Unfallgefahr!
                                                               • Die Sicherheit beim Stromanschluss des Gerätes
                                                                 ist nur gewährleistet, wenn der Netzanschluss
      Spannung/Frequenz           220V-240V~50Hz                 ausreichend geerdet ist.
                                                               • Vom Benutzen von Adaptern, Mehrfachsteckern
      Leistung                                 360W              oder Verlängerungskabeln wird abgeraten. Sollte
                                                                 sich deren Benutzung nicht vermeiden lassen,
      Kapazität des Wasserbehälters                5L            verwenden Sie nur Adapter, Mehrfachstecker oder
                                                                 Verlängerungskabel die den gültigen
      Betrieb bei Temperaturen von        5ºC ÷35ºC              Sicherheitsvorschriften entsprechen. Achten Sie
                                                                 darauf, dass die auf diesen Zusatzteilen
      2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1)                       angegebene höchstzulässige Stromspannung
                                                                 nicht überschritten wird.
                                                               • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
      1. Griff                                                   bestimmt. Jegliche andere Art der Nutzung ist nicht
      2. Luftzufuhrgitter                                        zulässig und gefährlich.
      3. Schwimmer Wasserbehälter                              • Ist das Gerät defekt oder funktioniert nicht
      4. Wasserbehälter                                          einwandfrei, schalten Sie es ab und versuchen Sie
      5. Luftzufuhrfilter                                        nicht, es selbst zu reparieren. Sollte eine
      6. Kontrolleinheit                                         Reparatur notwendig sein, darf diese nur von
         6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus                       einem vom Hersteller autorisierten Technischen
         6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll              Kundendienst ausgeführt werden. Beim Austausch
         6.3 Leuchtanzeige Abtauen                               von Ersatzteilen achten Sie darauf, dass nur
         6.4 Regler Luftfeuchtigkeit                             originale Ersatzteile verwendet werden. Nur beim
      7. Gitter Luftaustritt                                     Verfahren nach diesen Regeln, ist die Sicherheit
      8. Kabelhalter                                             beim Benutzen des Gerätes gewährleistet.
      9. Öffnung für Dauerabfluss                              • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom
                                                                 Anwender ausgetauscht werden. Sollte das Kabel
             3. SICHERHEITSHINWEISE                              beschädigt sein und muss ausgetauscht werden,
                                                                 lassen Sie dies nur durch einen vom Hersteller
                                                                 autorisierten Kundendienst vornehmen. Benutzen
      • Lesen Sie aufmerksam diese                               Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel
        Bedienungsanleitung vor der ersten                       oder einer beschädigten Steckdose.
        Inbetriebnahme des Gerätes durch und                   • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
        bewahren Sie sie für das spätere Nachschlagen            unsachgemäße oder fehlerhafte Nutzung des
        sorgfältig auf.                                          Gerätes, oder für Reparaturen, die nicht von
      • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des                    Fachleuten durchgeführt wurden.
        Gerätes, dass der im Gebäude vorhandene                • WICHTIG: Decken Sie das Gerät
        Stromanschluss den Angaben auf der am Gerät              bei Betrieb nie ab! Dies kann zu
        angebrachten Typenplakette entspricht.                   einer gefährlichen Überhitzung
      • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den                führen.
        national geltenden rechtlichen Normen für
        elektrische Geräte angeschlossen werden.               Wie beim Benutzen von allen elektrischen
      • Entfernen Sie die Verpackung und überprüfen            Geräten, müssen auch bei diesem Gerät folgende
        Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist.        Grundregeln beachtet werden:
        Falls Sie Zweifel über den einwandfreien
        Zustand des Gerätes haben sollten, wenden              BITTE BEACHTEN SIE IM BESONDEREN:
        Sie sich an einen technischen Kundendienst in          • Vorsicht: Das Gerät nicht in der Nähe von
        ihrer Nähe.                                               Badewannen, Duschen oder Waschbecken
      • Achten Sie darauf, dass die Teile der                     verwenden.
        Verpackung (Plastiktüten, Styroporelemente,            • Benutzen sie das Gerät weder in der Nähe von
        etc.) nicht von Kindern zum Spielen verwendet             Hitzequellen oder in Umgebungen wo Gase, Öle

                                                          17
interior          5/6/06       11:35      Página 17




               oder Schwefel auftauchen können, noch wo es             • Warten Sie nach dem Abschalten des
               Strahlung ausgesetzt ist.                                 Gerätes etwa 5 Minuten, bis Sie es wieder
           •   Besprengen Sie das Gerät nicht mit Wasser                 in Betrieb nehmen.
               oder mit entflammbaren Flüssigkeiten.                   • Geben Sie keine Gegenstände in den
           •   Benutzen sie das Gerät nicht mit feuchten                 Wasserbehälter ein und gießen Sie auch
               Händen.                                                   keine Flüssigkeiten hinein.
           •   Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus durch
               Ziehen oder Einstecken des Netzsteckers.                    5. KONTROLLFELD (6) (ABB. 2)
           •   Veränderungen oder Eingriffe in die
               Funktionscharakteristiken des Geräts können
               diverse Risiken in sich bergen.                         6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus: Diese
           •   Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das                     Leuchtanzeige leuchtet bei Betrieb des
               Gerät nicht benutzen, bevor Sie an einen                     Gerätes auf und erlischt, wenn das Gerät
               anderen Ort stellen oder bei Wartung und                     ausgeschaltet ist.
               Reinigung des Geräts.                                   6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll:
           •   Ziehen sie nicht am Kabel um den Stecker zu                  Diese Leuchtanzeige leuchtet auch dann
               ziehen.                                                      auf, wenn der Wasserbehälter nicht
           •   Stellen sie keine heißen oder schweren Objekte               eingesetzt ist, oder nicht ordnungsgemäß
               auf das Gerät.                                               eingesetzt ist. Beim Aufleuchten dieser
           •   Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen                Leuchtanzeige schaltet sich das Gerät
               und es auch nicht alleine bedienen.                          automatisch aus.
           •   Führen sie keine Gegenstände in den                     6.3 Leuchtanzeige Abtauen: Das Aufleuchten
               Luftausgang oder die Luftzufuhr ein. Das kann                dieser Leuchtanzeige bedeutet, dass das
               vor allem dann gefährlich sein, wenn sich der                interne Abtausystem in Betrieb ist und
               Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.                  der Kompressor für diesen Vorgang
           •   Bedecken Sie nicht die Gitter zur Luftzufuhr und             angehalten wurde.
               zum Luftaustritt.                                       6.4 Luftfeuchtigkeitsregler: Regler der
           •   Benutzen Sie das Gerät nicht in engen oder                   Relativen Feuchtigkeit. Die Einstellwerte
               hermetisch verschlossenen Räumen.                            betragen zwischen 40% und 80% RF
                                                                       0 = Ausgeschaltet
                                                                       Cont = Einstellung Dauerbetrieb
               4. HINWEISE ZU EINER KORREKTEN                          Die Einstellung auf Mittelstufe (Abb. 3)
                         BENUTZUNG                                     entspricht 55%-65% RF

                                                                                  6. INBETRIEBNAHME
           • Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine
             eben und feste Oberfläche.
           • Um ein korrektes Funktionieren zu                         1    Überprüfen ob der Luftfeuchtigkeitsregler
             gewährleisten, muss um das Gerät ein                           (6.4) auf der Position "0" steht.
             Freiraum von 50 cm bleiben.                               2    Schliessen Sie das Gerät an das
           • Schliessen Sie bitte Fenster und Türen des                     Stromnetz an. Vergewissern Sie sich,
             Raums, in dem der Apparat betrieben                            dass die rote Leuchtanzeige für den
             werden soll.                                                   vollen Wasserbehälter (6.2) nicht leutet.
           • Die Grenzen der Temperatur in denen das                        Richten Sie das Luftaustrittsgitter (7) aus,
             Gerät arbeitet liegen zwischen 5°C und                         indem Sie es andrücken (Abb. 4).
             32°C. Der Apparat entfeuchtet die Luft nicht              3    Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf Position "Cont"
             mehr, wenn sich die Temperatur außerhalb                       für Dauerbetrieb stellen. Die grüne
             dieser Grenzen befinden sollte.                                Leuchtanzeige für Ein / Aus (6.1) leuchtet auf.
           • Bei einer Raumtemperatur unter 5°C ist die                     Lassen Sie den Luftfeuchtigkeitsregler
             absolute Luftfeuchtigkeit sehr niedrig, so                     (6.4) in dieser Position, bis die relative
             dass die Nutzung eines Luftentfeuchters                        Feuchtigkeit des Raumes auf das
             nicht notwendig ist.                                           gewünschte Niveau gesunken ist. Drehen

                                                                  18
interior       5/6/06       11:35      Página 18




           Sie dann langsam den Luftfeuchtigkeitsregler          3   Führen Sie durch die durchstoßene
           (6.4) in die Gegenrichtung, bis das Gerät                 Öffnung das Ende des Schlauchs ein und
           sich automatisch ausschaltet und die grüne                befestigen Sie am Austrittsstutzen des
           Leuchtanzeige (6.1) erlischt. In dieser                   Kondenswassers (Abb. 8). Leiten Sie das
           Position schaltet sich das Gerät automatisch              andere Schlauchende zu einem Abfluss.
           ein und aus und sorgt so für die                      4   Bringen Sie den Wasserbehälter wieder
           Beibehaltung der festgelegten                             im Gerät an, damit die rote
           Luftfeuchtigkeit.                                         Leuchtanzeige erlischt (6.2) und das
           Die ideale Luftfeuchtigkeit im Raum liegt                 Gerät wieder betriebsbereit ist.
           zwischen 50% und 60% relativer
           Luftfeuchtigkeit.
      4 Zum Anhalten des Gerätes drehen Sie                          8. WARTUNG UND REINIGUNG
           den Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf die
           Position "0" und ziehen Sie den
           Netzstecker.                                          Vor jeder Operation zur Wartung oder
      Hinweis: Ist die eingestellte Luftfeuchtigkeit             Reinigung des Geräts, ziehen Sie bitte den
      höher als die Luftfeuchtigkeit im Raum, setzt              Netzstecker aus der Steckdose.
      sich der Luftentfeuchter nicht in Betrieb.                 Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit
                                                                 einem leicht angefeuchteten Tuch.
                 7. ABLEITUNG DES                                Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser,
                 KONDENSWASSERS                                  Lösungsmittel oder Ähnlichem. Verwenden Sie
                                                                 zur Reinigung kein Scheuermittel.

      Die Ableitung des Kondenswassers kann in                   Reinigung des Filters:
      zwei Formen geschehen:                                     Der Filter muss ein Mal pro Woche gereinigt
      Wasserbehälter (4):                                        werden.
      Das Kondenswasser wird direkt im                           Vor der Entnahme des Filters aus dem Gerät,
      Wasserbehälter gesammelt (4).                              leeren Sie den Wasserbehälter (Abb. 5).
      Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die rote        Zum Entnehmen des Filters, ziehen Sie diesen
      Leuchtanzeige auf dem Kontrollfeld auf (6.2) und           nach unten (Abb. 6).
      das Gerät schaltet sich automatisch aus.                   Angesammelte Schmutzpartikel können Sie
      Der Inhalt des Wasserbehälters muss geleert                mit dem Staubsauger entfernen. Bei
      und der Behälter danach wieder                             hartnäckigem Schmutz können Sie diesen mit
      ordnungsgemäß eingesetzt werden (Abb. 4),                  lauwarmem Seifenwasser entfernen. Spülen
      damit die rote Leuchtanzeige (6.2) erlischt und            Sie den Filter danach ab und lassen Sie ihn
      das Gerät wieder betriebsbereit ist.                       vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in
      Achtung: Nutzen Sie das Entnehmen /                        das Gerät einsetzen. Legen Sie den Filter zum
      Einsetzen des Wasserbehälters nicht zum Ein-               trocknen nicht in die Sonne.
      oder Ausschalten des Gerätes, da das häufige
      Unterbrechen des Betriebs des Kompressors                      9. MÖGLICHE URSACHEN VON
      diesen beschädigen könnte.                                             STÖRUNGEN
      Dauerabfluss (9)
      Das Kondenswasser kann durch einen
      angeschlossenen Abflussschlauch abgeleitet                 Im Folgenden finden Sie verschiedene
      werden, der an die Ablauföffnung des                       mögliche Ursachen von Störungen die einfach
      Kondenswassers angeschlossen wird. Gehen                   zu beheben sind. Überprüfen Sie diese
      Sie dazu folgendermaßen vor:                               Punkte, bevor Sie den technischen
      1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus                        Kundendienst benachrichtigen. Kann das
           dem Gerät (Abb. 5)                                    Gerät trotz der Durchführung der
      2 Durchstoßen Sie mit einem spitzen                        vorgeschlagenen Maßnahmen nicht in Betrieb
           Gegenstand die Öffnung für den                        genommen werden, benachrichtigen Sie bitte
           Ablaufschlauch (Abb. 7)                               den technischen Kundendienst.

                                                            19
interior        5/6/06      11:35      Página 19




           Nehmen Sie keine weiteren Eingriffe am Gerät               10. INFORMATION ZUR
           vor und versuchen Sie nicht, elektrische
           Komponenten zu reparieren oder                             ORDNUNGSGEMÄSSEN
           auszutauschen.                                        ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
           Wenn Sie sich in den Fällen, die wir im                 ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
           Folgenden aufführen, an den technischen
           Kundendienst wenden fallen Kosten an, die                               Am Ende seiner Nutzzeit
           wir Ihnen auch dann in Rechnung stellen, falls                          darf das Produkt NICHT
           noch Garantie bestehen sollte.                                          zusammen mit dem
                                                                                   Hausmüll beseitigt werden.
           Das Gerät funktioniert nicht                                            Es kann zu den eigens von
           • Ist der Stecker nicht richtig eingesteckt?                            den örtlichen Behörden
           • Ist die Sicherung herausgesprungen?                                   eingerichteten
           • Gab es einen Stromausfall?                          Sammelstellen oder zu den Fachhändlern,
           • Ist der Wasserbehälter richtig eingesetzt?          die einen Rücknahmeservice anbieten,
           • Ist der Wasserbehälter voll?                        gebracht werden. Die getrennte Entsorgung
                                                                 eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
           Die Kapazität zur Luftentfeuchtung ist                negative Auswirkungen auf die Umwelt und
           gering                                                die Gesundheit, die durch eine nicht
           • Ist der Luftfilter verschmutzt?                     vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
           • Ist die Zimmertemperatur zu niedrig?                Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung
           • Ist die Luftzufuhr oder der Luftaustritt            der Bestandteile des Gerätes, was
              blockiert?                                         wiederum eine bedeutende Einsparung an
           • Ist der eingestellte gewünschte                     Energie und Ressourcen mit sich bringt.
              Luftfeuchtigkeit höher als die                     Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
              Luftfeuchtigkeit im Raum?                          Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
                                                                 ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
           Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wird auch           dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
           nach längerer Funktionsdauer nicht                    in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
           erreicht                                              werden darf.
           • Öffnen Sie Fenster oder Türen zu häufig?            Für weitere Informationen wenden Sie sich
           • Ist ein Gerät im Raum, das Luftfeuchtigkeit         bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
              erzeugt?                                           Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
           • Ist der Raum zu groß?                               haben.

           Das Gerät macht während des Betriebs zu
           viel Lärm
           • Ist der Untergrund unregelmäßig oder zu
              weich?
           • Ist das Gerät richtig aufgestellt?




                                                            20
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor

More Related Content

What's hot

Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico FagorMi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico FagorMi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico FagorIm ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico FagorMi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

What's hot (20)

Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
 
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico FagorMi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi plc 804
Mi plc 804Mi plc 804
Mi plc 804
 
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico FagorIm pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico FagorMi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
 
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico FagorIm ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico FagorMi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
 

More from serviciotecnicofagor

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

More from serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi dh 16 13id - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. portada .qxd 5/6/06 10:55 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁVOD K POUŽITÍ EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER / Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. DEUMIDIFICATORE / ΑΦϒΓΡΑΝΤΗΣ / PÁRAMENTESÍTŐ / ODVLHČOVAČ / Φ Ν Σ Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. ODWILŻACZ POWIETRZA / АБСОРБАТОР НА ВЛАЖНОСТ / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: DH-16 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Junio 2006
  • 2. portada .qxd 5/6/06 10:55 Página 2 ES 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS que son potenciales fuentes de peligro. • La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté Tensión / Frecuencia 220V-240V~50Hz conectado a una instalación con toma de tierra. Potencia 360W • Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos Capacidad del depósito 5L elementos fueran indispensables, use sólo los que respeten las normas de seguridad Temperaturas de trabajo 5ºC ÷35ºC vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el 2. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO (Fig. 1) adaptador y/o en el cable de extensión. • Este aparato debe utilizarse solo para uso domestico. Cualquier otro uso se 1. Asa considera inadecuado y peligroso. 2. Rejilla de entrada de aire • En caso de avería y/o mal funcionamiento 3. Flotador depósito del aparato, apagarlo y no tratar de 4. Depósito de agua arreglarlo. En caso de necesitar 5. Filtro de entrada de aire reparación dirigirse únicamente a un 6. Panel de mandos Servicio de Asistencia Técnico autorizado 6.1 Indicador verde marcha / paro por el fabricante y solicitar el uso de 6.2 Indicador rojo depósito lleno recambios originales. De no respetar lo 6.3 Indicador descongelación anteriormente indicado se pondrá en 6.4 Mando humidistato peligro la seguridad del aparato. 7. Rejilla salida de aire • El usuario no debe proceder a la 8. Alojamiento para cable sustitución del cable. En caso de que esté 9. Orificio drenaje continuo estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. • Antes de utilizar este aparato por primera • El fabricante no será responsable de vez, lea detenidamente este manual de daños que puedan derivar del uso instrucciones y guárdelo para posteriores inapropiado equivocado o poco adecuado consultas. o bien de reparaciones efectuadas por • Antes de utilizar el aparato verificar que la personal no cualificado. tensión de la red doméstica corresponda • IMPORTANTE: No cubrir en ningún con la indicada en la placa situada en el caso el aparato durante el aparato. funcionamiento porque se podría • El aparato debe instalarse de acuerdo a la producir un sobrecalentamiento reglamentación nacional para peligroso. instalaciones eléctricas. • Después de quitar el embalaje, verificar El uso de cualquier aparato eléctrico que el aparato esté en perfectas requiere que se respeten algunas reglas condiciones, en caso de duda, dirigirse al fundamentales. Servicio de Asistencia Técnico autorizado más cercano. EN ESPECIAL • Los elementos del embalaje (Bolsas de • Atención: Este aparato, no se debe poner plástico, espuma de poliestireno, etc.) no en funcionamiento en las proximidades de deben dejarse al alcance de los niños por bañeras, duchas, fregaderos o similares. 1
  • 3. interior 5/6/06 11:35 Página 1 • No instale el aparato en las • Si la temperatura ambiente es inferior a proximidades de fuentes de calor, o en 5º C, la humedad absoluta será muy espacios en los que el aire pueda baja, por lo que no será necesario contener gases, aceite o azufre, ni en utilizar el deshumidificador. áreas expuestas a radiaciones. • Cuando pare el aparato, espere unos 5 • No rociar el aparato con agua ni con minutos para volverlo a poner en líquidos inflamables. marcha. • No manipulen el aparato con las manos • No introduzca ningún objeto en el mojadas. depósito de agua ni vierta en él ningún • No encienda / apague el aparato líquido. enchufándolo / desenchufándolo. • La alteración o la modificación de las 5. PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 2) características funcionales del aparato, pueden implicar un posible peligro. • Desenchufe el aparato cuando no lo 6.1 Indicador verde marcha paro: Este vaya a utilizar, antes de desplazarlo y indicador se enciende cuando el antes de cualquier operación de aparato se pone en marcha y se apaga mantenimiento o limpieza del mismo. cuando el aparato se para. • Al desconectar la clavija nunca tire del 6.2 Indicador rojo de depósito lleno: cable. Este indicador también permanece • No coloque sobre el aparato objetos encendido cuando el depósito no está pesados o calientes. colocado o cuando no está colocado • No permita que los niños manipulen o correctamente. Cuando este indicador jueguen con el aparato. se enciende el aparato se apaga. • No introduzca objetos por las rejillas de 6.3 Indicador de descongelación: entrada / salida de aire debido al peligro Cuando este indicador permanece que puede suponer con el ventilador encendido indica que el sistema interno funcionando a alta velocidad. de descongelación está actuando y el • No cubra las rejillas de entrada y de compresor permanece parado. salida de aire. 6.4 Humidistato: mando para la regulación • No utilizar el aparato en habitaciones de la Humedad Relativa. Los valores de estrechas y herméticas. la regulación están comprendidos entre el 40% y el 80% HR 4. ADVERTENCIAS PARA UN 0 = Desconexión CORRECTO FUNCIONAMIENTO Cont = Posición de funcionamiento en continuo. La posición media (fig. 3) corresponde al • Coloque el aparato en una superficie 55%-65% HR plana y estable • Para garantizar un correcto 6. PUESTA EN MARCHA funcionamiento, se ha de mantener un espacio libre de al menos 50cm alrededor del aparato. 1. Comprobar que el humidistato (6.4) está • Cerrar las puertas y ventanas de la en la posición "0". habitación donde va a trabajar el 2. Enchufar el aparato a la red. Comprobar aparato. que el indicador rojo de depósito lleno (6.2) • Los límites de temperatura de la estancia está apagado. Orientar la rejilla de salida para el funcionamiento del aparato son de aire (7) presionando sobre ella (Fig. 4) entre 5º C y 35º C. Si la temperatura 3. Girar el humidistato (6.4) a la posición está fuera de estos límites, compresor "Cont" de funcionamiento continuo. El dejará de funcionar. indicador de marcha / paro verde (6.1) se enciende. 2
  • 4. interior 5/6/06 11:35 Página 2 Mantener el humidistato (6.4) en esta 3. Introducir a través del orificio posición hasta que la humedad relativa perforado, el extremo del tubo de del ambiente descienda al nivel plástico y ajustarlo al racord de salida deseado. Entonces gire el humidistato del agua de condensación ( Fig. 8). El (6.4) lentamente en sentido inverso justo otro extremo conducirlo a un desagüe. hasta que el aparato pare y el indicador 4. Colocar el depósito en su alojamiento verde (6.1) se apague. En esta posición para que el indicador rojo (6.2) se el aparato se pondrá en marcha y se apague y el aparato funcione. detendrá automáticamente manteniendo el grado de humedad fijado. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Las condiciones óptimas ambientales para el bienestar están entre 50% - 60% de humedad relativa. Antes de realizar cualquier operación de 4. Para parar al aparato girar el humidistato mantenimiento y limpieza, desenchufar el (6.4) a la posición "0" y desenchufar de aparato. la red. Limpiar el exterior del aparato con un paño Aviso: Si el grado de humedad prefijado es suave ligeramente humedecido. superior al grado de humedad del ambiente, No rociar el aparato con agua ni disolventes el deshumidificador no funcionará. o similares. No utilizar agentes abrasivos para la limpieza. 7. EVACUACION DEL AGUA DE Limpieza del filtro: CONDENSACION El filtro debe limpiarse una vez por semana. Antes de sacar el filtro de su alojamiento, vacíe el depósito (Fig. 5). La salida del agua de condensación puede Para sacar el filtro de su alojamiento tire de realizarse de dos formas: él hacia abajo (Fig. 6). Depósito (4): Puede aspirar la suciedad acumulada en el El agua de condensación se recoge filtro con la aspiradora. Si la suciedad es directamente en el depósito (4). muy intensa, puede lavarlo en agua tibia Cuando el depósito se llena, se enciende el jabonosa. Aclararlo y esperar a que se indicador rojo del panel de mandos (6.2) y seque completamente antes de volverlo a el aparato se desconecta automáticamente. colocar en su alojamiento. Es necesario vaciar el contenido del No exponer el filtro a la acción de los rayos depósito y volverlo a colocar correctamente solares para secarlo. en su sitio (Fig. 4) para que el indicador rojo (6.2) se apague y el aparato vuelva a 9. GUIA PARA LA SOLUCION funcionar. DE PROBLEMAS Atención: No utilice el depósito para parar / encender el aparato, porque la puesta en marcha interrumpida del compresor podría A continuación le sugerimos posibles dañarlo. causas que deberá verificar antes del Drenaje continuo (9) llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si El agua de condensación puede ser después de comprobar las indicaciones que conducida a un desagüe, a través del tubo damos no se consigue poner el aparato en de drenaje conectado a la salida del agua marcha, le rogamos se ponga en contacto de condensación. Para ello proceda de la con el servicio de asistencia técnico. siguiente manera: No realice ningún otro tipo de manipulación 1. Sacar el depósito de su alojamiento en el aparato, no trate de cambiar o reparar (Fig. 5) los componentes eléctricos. 2. Perforar con un objeto afilado el orificio Si recurre al servicio de asistencia técnico de paso del tubo de drenaje (Fig. 7) en los casos que le exponemos a 3
  • 5. interior 5/6/06 11:35 Página 3 continuación, tendrá que hacerse cargo de 10. INFORMACIÓN PARA LA los gastos que se produzcan, incluso CORRECTA GESTIÓN DE LOS durante el período de vigencia de la garantía. RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS El aparato no funciona • ¿Esta flojo el enchufe? Al final de la vida útil del • ¿Se ha fundido el fusible? aparato, éste no debe • ¿Ha habido un apagón? eliminarse mezclado con los • ¿Está bien colocado el depósito de residuos domésticos generales. agua? Puede entregarse, sin coste • ¿Está lleno el depósito? alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las La capacidad de deshumidificación es administraciones locales, o distribuidores que baja faciliten este servicio. • ¿Está sucio el filtro de aire? Eliminar por separado un residuo de • ¿Es la temperatura de la habitación electrodoméstico, significa evitar posibles demasiado baja? consecuencias negativas para el medio • ¿Está bloqueada la entrada o salida de ambiente y la salud, derivadas de una aire? eliminación inadecuada, y permite un • ¿Se ha seleccionado un grado de tratamiento, y reciclado de los materiales que lo humedad superior al grado de humedad componen, obteniendo ahorros importantes de del ambiente? energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con No alcanza el grado de humedad una recogida selectiva, en el producto aparece prefijado después de un largo período el marcado que se muestra como advertencia de funcionamiento de la no utilización de contenedores • ¿Se abre la puerta o la ventana con tradicionales para su eliminación. demasiada frecuencia? Para mas información, ponerse en contacto con • ¿Hay algún aparato que genere la autoridad local o con la tienda donde adquirió humedad? el producto. • ¿Es la habitación demasiado grande? Hace demasiado ruido durante el funcionamiento • ¿Es el suelo irregular o demasiado blando? • ¿Está el aparato debidamente colocado? 4
  • 6. interior 5/6/06 11:35 Página 4 PT 1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • A segurança eléctrica do aparelho é garantida somente no caso de estar ligado a uma instalação com tomada de terra. Tensão / Frequência 220V-240V~50Hz • Desaconselhamos o uso de adaptadores, cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes Potência 360W elementos forem indispensáveis, use só os que respeitem as normas de segurança Capacidade do depósito 5L vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar o limite de potência indicado no adaptador Temperaturas de trabalho 5ºC ÷35ºC e/ou no cabo de extensão. • Este aparelho deve ser utilizado somente 2. IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO (Fig. 1) para uso doméstico. Qualquer outro uso é considerado inadequado e perigoso. • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento 1. Pega do aparelho, desligá-lo e não tentar consertá- 2. Grelha de entrada de ar lo. No caso de necessitar de reparação dirigir- 3. Flutuador do depósito se unicamente a um Serviço de Assistência 4. Depósito de água Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar 5. Filtro de entrada de ar a utilização de peças sobresselentes 6. Painel de comandos originais. Caso não respeite o anteriormente 6.1 Indicador verde de funcionamento / indicado colocará em perigo a segurança do paragem aparelho. 6.2 Indicador vermelho de depósito cheio • O utilizador não deve proceder à substituição 6.3 Indicador de descongelação do cabo. No caso de estar danificado ou tiver 6.4 Comando de humidistato que ser substituído, dirigir-se exclusivamente 7. Grelha de saída de ar a um Serviço de Assistência Técnica 8. Alojamento para cabo autorizado pelo fabricante. Não utilize o 9. Orifício de drenagem contínua aparelho com o cabo ou la cavilha danificados. 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • O fabricante não será responsável pelos danos que possam derivar de uma utilização inapropriada, incorrecta ou pouco adequada, • Antes de utilizar este aparelho pela ou também devido a reparações efectuadas primeira vez, leia com atenção este manual por pessoal não qualificado. de instruções e guarde-o para posteriores • IMPORTANTE: Não cobrir em consultas. nenhum caso o aparelho • Antes de utilizar o aparelho verificar se a durante o funcionamento tensão da rede doméstica corresponda à porque poderá provocar um indicada na placa situada no aparelho. sobreaquecimento perigoso. • O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para O uso de qualquer aparelho eléctrico requer instalações eléctricas. que se respeitem algumas regras • Depois de tirar a embalagem, verificar que fundamentais. se o aparelho encontra-se em perfeitas condições, em caso de dúvida, dirigir-se ao EM ESPECIAL Serviço de Assistência Técnica autorizado • Atenção: Este aparelho, não deve ser mais próximo. colocado em funcionamento perto de • Os elementos da embalagem (Bolsas de banheiras, duches, lava-louças ou similares. plástico, espuma de poliestireno, etc.) não • Não instale o aparelho perto de fontes de devem ser deixados ao alcance das calor, ou em espaços em que o ar possa crianças porque são potenciais fontes de conter gases, óleo ou enxofre, nem em áreas perigo. expostas a radiações. 5
  • 7. interior 5/6/06 11:35 Página 5 • Não pulverizar o aparelho com água nem 5. PAINEL DE COMANDOS (6) (FIG. 2) com líquidos inflamáveis. • Não manipular o aparelho com as mãos molhadas. 6.1 Indicador verde de funcionamento • Não acenda / apague o aparelho ligando-o à paragem: Este indicador acende-se ficha / desligando-o da ficha. quando o aparelho começa a • A alteração ou a modificação das funcionar e apaga-se quando o características funcionais do aparelho, podem aparelho pára. implicar um possível perigo. 6.2 Indicador vermelho de depósito • Desligue o aparelho da ficha quando não o cheio: Este indicador também utilizar, antes de deslocá-lo e antes de permanece aceso quando o depósito qualquer operação de manutenção ou não está colocado ou quando não limpeza do mesmo. está colocado correctamente. Quando • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. este indicador se acende o aparelho • Não coloque sobre o aparelho objectos apaga-se. pesados ou quentes. 6.3 Indicador de descongelação: • Não permita que crianças manipulem ou Quando este indicador permanece brinquem com o aparelho aceso indica que o sistema interno de • Não introduza objectos pelas grelhas de descongelação está a actuar e o entrada / saída de ar devido ao perigo que compressor permanece parado. pode existir com o ventilador a funcionar a 6.4 Humidistato: comando para a alta velocidade. regulação da Humidade Relativa. Os • Não cubra as grelhas de entrada e de saída valores da regulação estão de ar. compreendidos entre 40% e 80% HR • Não utilizar o aparelho em divisões estreitas e 0 = Desconexão herméticas. Cont = Posição de funcionamento em contínuo. 4. ADVERTÊNCIAS PARA UM A posição média (fig. 3) corresponde a CORRECTO FUNCIONAMENTO 55%-65% HR 6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Coloque o aparelho numa superfície plana e estável • Para garantir um correcto funcionamento, 1. Verificar se o humidistato (6.4) está na tem que se manter um espaço livre de pelo posição "0". menos 50 cm à volta do aparelho. 2. Ligar o aparelho à rede. Verificar se o • Fechar as portas e janelas da divisão onde indicador vermelho de depósito cheio (6.2) o aparelho vai trabalhar. encontra-se apagado. Orientar a grelha de • Os limites de temperatura da estadia para o saída de ar (7) pressionando sobre ela funcionamento do aparelho são entre 5º C e (Fig. 4) 35º C. Se a temperatura estiver fora destes 3. Rodar o humidistato (6.4) para a posição limites, o compressor deixará de funcionar. "Cont" de funcionamento contínuo. O • Se a temperatura ambiente for inferior a 5º indicador de funcionamento / paragem C, a humidade absoluta será muito baixa, verde (6.1) acende-se. pelo que não será necessário utilizar o Manter o humidistato (6.4) nesta posição desumidificador. até que a humidade relativa do ambiente • Quando o aparelho parar, espere cerca de desça para o nível desejado. Então, rode 5 minutos para voltar a colocá-lo a o humidistato (6.4) lentamente em sentido funcionar. inverso justamente até que o aparelho • Não introduza nenhum objecto no depósito pare e o indicador verde (6.1) se apague. de água nem verta sobre ele nenhum Nesta posição o aparelho começará a líquido. funcionar e parará automaticamente 6
  • 8. interior 5/6/06 11:35 Página 6 mantendo o grau de humidade fixado. 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA As boas condições ambientais para o bem-estar estão entre 50% - 60% de humidade relativa. Antes de realizar qualquer operação de 4. Para parar o aparelho rodar o humidistato manutenção e limpeza, desligar o aparelho (6.4) para a posição "0" e desligá-lo da da tomada. rede. Limpar o exterior do aparelho com um pano Aviso: Se o grau de humidade pré-fixado for suave ligeiramente humedecido. superior ao grau de humidade do ambiente, o Não pulverize o aparelho com água nem desumidificador não funcionará. dissolventes ou similares. Não utilizar agentes abrasivos para a limpeza. 7. EVACUAÇÃO DA ÁGUA DE CONDENSAÇÃO Limpeza do filtro: O filtro deve ser limpo uma vez por semana. A saída da água de condensação pode ser Antes de retirar o filtro do seu alojamento, feita de duas formas: esvazie o depósito (Fig. 5). Depósito (4): Para tirar o filtro do seu alojamento retire-o A água de condensação é recolhida até abaixo (Fig. 6). directamente no depósito (4). Pode aspirar a sujidade acumulada no filtro Quando o depósito fica cheio, acende-se o com o aspirador. Se a sujidade for muito indicador vermelho do painel de comandos intensa, pode lavá-lo em água tépida (6.2) e o aparelho desliga-se saponácea. Limpe-o e espere que seque automaticamente. completamente antes de voltar a colocá-lo É necessário esvaziar o conteúdo do no seu alojamento. depósito e voltar a colocá-lo correctamente Não expor o filtro à acção dos raios solares no seu lugar (Fig. 4) para que o indicador para secá-lo. vermelho (6.2) se apague e o aparelho volte a funcionar. 9. GUIA PARA A SOLUÇÃO Atenção: Não utilize o depósito para parar / DE PROBLEMAS acender o aparelho, porque o funcionamento interrompido do compressor poderia danificá-lo. Em seguida sugerimo-lhe possíveis causas Drenagem contínua (9) que deverá verificar antes de chamar o A água de condensação pode ser Serviço de Assistência Técnica. Se depois conduzida a um dreno, através do tubo de de comprovar as indicações dadas por nós drenagem ligado à saída da água de não conseguir por o aparelho a funcionar, condensação. Para isso, proceda da ponha-se em contacto com o serviço de seguinte forma: assistência técnica. 1. Retirar o depósito do seu alojamento Não faz nenhum outro tipo de manipulação (Fig. 5) no aparelho, não substitua ou repare os 2. Perfurar com um objecto afiado o componentes eléctricos. orifício de passagem do tubo de Se recorrer ao serviço de assistência drenagem (Fig. 7) técnica nos casos que iremos expor a 3. Introduzir através do orifício perfurado, seguir, terá que ser responsável pelos o extremo do tubo de plástico e ajustá- gastos produzidos, inclusivé durante o lo ao racord de saída da água de período de vigência da garantia. condensação ( Fig. 8). Conduzir o outro extremo a um dreno. O aparelho não funciona 4. Colocar o depósito no seu alojamento • A ficha está solta? para que o indicador vermelho (6.2) se • O fusível fundiu-se? apague e o aparelho funcione. • Houve um apagão? 7
  • 9. interior 5/6/06 11:35 Página 7 • O depósito de água está bem colocado? 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO • O depósito está cheiro? CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E A capacidade de desumidificação é ELECTRÓNICOS baixa • O filtro de ar está sujo? • A temperatura da divisão é demasiado No fim da sua vida útil, o baixa? produto não deve ser • A entrada ou a saída de ar encontra-se eliminado juntamente com bloqueada? os resíduos urbanos. • Foi seleccionado um grau de humidade Pode ser depositado nos superior ao grau de humidade do centros especializados de ambiente? recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam Não alcança o grau de humidade pré- este serviço. Eliminar separadamente um fixado depois de um longo período de electrodoméstico permite evitar possíveis funcionamento consequências negativas para o ambiente e • A porta ou a janela é aberta com para a saúde pública resultantes de uma demasiada frequência? eliminação inadequada, além de que • Existe algum aparelho que gere permite recuperar os materiais constituintes humidade? para, assim, obter uma importante • A divisão é demasiado grande? poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar Faz demasiado ruído durante o com uma recolha selectiva, no produto funcionamento aparece a marcação que se apresenta • O solo é irregular ou demasiado macio? como advertência da não utilização de • O aparelho encontra-se devidamente contentores tradicionais para a sua colocado? eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 8
  • 10. interior 5/6/06 11:35 Página 8 EN 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS • We do not recommend the use of adaptors, plugs and/or extension leads. If it is absolutely necessary to use such elements, Voltage / Frequency 220V-240V~50Hz use only those which comply with current safety standards, taking care not to exceed Power 360W the power limit indicated on the adaptor and/or extension lead. Tank capacity 5L • This appliance is for domestic use only. Any other use is considered unsuitable and Working temperatures 5ºC - 35ºC dangerous. • In case of breakdown or malfunctioning, 2. APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1) switch off the appliance. Do not attempt to repair it. If any repairs are necessary, they must only be made by a Technical 1. Carrying handle Assistance Service authorised by the 2. Air inlet grille manufacturer. Insist on the use of original 3. Tank float spare parts. Failure to comply with these 4. Water tank points could be a safety hazard. 5. Air inlet filter • The user must not replace the cable. If it is 6. Control panel damaged or needs replacing, this must only 6.1 Green on/off pilot light be done by a Technical Assistance Service 6.2 Red tank full pilot light authorised by the manufacturer. Do not use 6.3 Defrost pilot light the appliance if the cable or plug are 6.4 Humidistat control damaged. 7. Air outlet grille • The manufacturer holds no liability for any 8. Cable compartment damages arising from unsuitable or 9. Continuous drain outlet improper use of the appliance or from repairs carried out by non-qualified 3. SAFETY WARNINGS personnel. • IMPORTANT: Never for any reason cover the appliance • Before using the appliance for the first during operation as this could time, read this instruction manual carefully lead to dangerous overheating. and keep it for later reference. • Before using the appliance, ensure that The use of any electrical appliance requires the domestic mains voltage is the same as compliance with a series of basic rules: that indicated on the plaque fixed to the appliance. PARTICULARLY: • The appliance must be installed in • Important: This appliance must not be used accordance with the national regulations near baths, showers, sinks, etc. for electrical installations. • Do not install the appliance close to sources • On removing the packaging, check the of heat, or in spaces where the air may appliance is in perfect condition. In case of contain gases, oil or sulphur, or in areas doubt, contact the nearest authorised exposed to radiation. Technical Assistance Service. • Do not spill any water or flammable liquids • Keep all packaging elements (plastic on the appliance. bags, polystyrene foam, etc.) out of the • Do not handle the appliance with wet hands. reach of children, as they could be • Do not switch the appliance on and off by dangerous. plugging it in and unplugging it. • The electrical safety of the appliance is • Altering or modifying the appliance’s only guaranteed if it is connected to an functional characteristics could be installation with an earth connection. dangerous. 9
  • 11. interior 5/6/06 11:35 Página 9 • Unplug the appliance when not in use, 6.4 Humidistat: this regulates the Relative before moving it, and before carrying out Humidity. The adjustment values are any cleaning or maintenance. between 40% and 80% RH. • Never pull on the cable to remove the plug. 0 = Off • Do not place any heavy or hot objects on Cont = Continuous functioning position. the appliance. The middle position (fig. 3) corresponds to • Do not allow children to handle or play with 55%-65% RH. the appliance. • Do not push any objects through the air 6. STARTING UP THE APPLIANCE inlet/outlet grilles as this could be dangerous when the fan is running at high speed. • Do not cover the air inlet/outlet grilles. 1 Ensure the humidistat (6.4) is turned to • Do not use the appliance in narrow, sealed "0". rooms. 2 Plug the appliance in. Check the red tank full pilot light (6.2) is off. Position the air 4. FOR CORRECT FUNCTIONING outlet grille (7) by pressing on it (Fig. 4). 3 Turn the humidistat (6.4) to "Cont" for • Place the appliance on a flat, stable surface. continuous functioning. The green on/off • A space of at least 50 cm must be left free pilot light (6.1) will come on. around the appliance to guarantee correct Keep the humidistat (6.4) in this position functioning. until the relative humidity in the • Close the doors and windows of the room in atmosphere drops to the desired level. which the appliance is to be used. Then slowly turn the humidistat (6.4) in • The temperature in the room in which the the opposite the direction until the appliance is to be used must be between appliance stops and the green pilot light 5ºC and 35ºC. If the temperature exceeds (6.1) goes out. In this position the these limits the compressor will stop appliance will start and stop automatically, working. maintaining the set degree of humidity. • If the ambient temperature is lower than 5º The ideal ambient conditions for well- C, the absolute humidity will be very low and being are between 50% and 60% it will therefore not be necessary to use the relative humidity. dehumidifier. 4 To stop the appliance, turn the • When the appliance stops, wait around 5 humidistat (6.4) to "0" and unplug the minutes before starting it up again. appliance. • Do not place any objects or pour any liquids Important: If the degree of humidity set is into the water tank. higher than the ambient humidity, the dehumidifier will not function. 5. CONTROL PANEL (6) (FIG. 2) 7. DRAINING OFF THE CONDENSATION WATER 6.1 Green on/off pilot light: This lights up when the appliance is switched on, and goes off when it stops. The condensation water can be drained off 6.2 Red tank full pilot light: This lights up in two ways: if the tank is not fitted to the appliance Tank (4): or if it is not fitted correctly. When this The condensation water is collected directly pilot light comes on the appliance will in the tank (4). switch off. When the tank is full, the red pilot light on 6.3 Defrost pilot light: When this pilot light the control panel (6.2) will come on and the is on, it means the internal defrost appliance will automatically switch off. system is functioning and the The tank must then be emptied and fitted compressor has stopped. correctly back onto the appliance (Fig. 4) so 10
  • 12. interior 5/6/06 11:35 Página 10 that the red pilot light (6.2) goes out and the 9. TROUBLESHOOTING appliance starts up again. Important: Do not use the tank for starting and stopping the appliance, as Below is a list of possible causes which you starting up and stopping the compressor should check before calling the Technical could damage it. Assistance Service. Only contact the Continuous drainage (9) technical assistance service if you still The condensation water can be run off to a cannot start up the appliance after having drain outlet down a drain tube connected to checked the indications below. the condensation water outlet. The Do not manipulate the appliance in any procedure for this is as follows: other way, and do not attempt to replace or 1. Take the tank out of its housing (Fig. 5). repair the electrical components. 2. Use a sharp object to puncture the hole for If you resort to the technical assistance passing the drain tube through (Fig. 7). service for any of the reasons listed below, 3. Insert the end of the plastic tube you will be responsible for all expenses through this hole and adjust it to the given rise to, even during the guarantee condensation water outlet connector period. (Fig. 8). Run the other end of the tube to a drain outlet. The appliance does not work 4. Fit the tank into its housing so that the • Is the plug loose? red pilot light (6.2) switches off and the • Has the fuse blown? appliance starts up. • Has there been an electricity cut? • Is the water tank correctly fitted? 8. MAINTENANCE AND CLEANING • Is the water tank full? The dehumidification capacity is low Unplug the appliance before carrying out • Is the air filter dirty? any maintenance or cleaning. • Is the room temperature too low? Clean the outside of the appliance with a • Is the air inlet or outlet blocked? soft damp cloth. • Have you selected a degree of humidity Do not use water, solvents or similar higher than the ambient humidity? substances to clean the appliance. Do not use abrasive cleaning agents. The appliance does not reach the degree of humidity set even after it has been Cleaning the filter: working for a long time The filter should be cleaned once a week. • Have you opened the doors or windows Empty the tank (Fig. 5) before removing the too often? filter from its housing. • Is there an appliance generating humidity Pull down on the filter to remove it from its in the room? housing (Fig. 6). • Is the room too large? The dirt accumulated in the filter can be vacuumed out. If the filter is very dirty, it The appliance is functioning noisily may be washed in warm soapy water. Rinse • Is the floor uneven or too soft? it and wait until it is completely dry before • Is the appliance correctly positioned? replacing it in its housing. Do not expose the filter to sunlight to dry it. 11
  • 13. interior 5/6/06 11:35 Página 11 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. 12
  • 14. interior 5/6/06 11:35 Página 12 FR 1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES uniquement garantie si ce dernier est raccordé à une installation de terre. • L’utilisation d’adaptateurs et/ou de Tension / Fréquence 220V-240V~50Hz rallonges est vivement déconseillée Si, néanmoins, ces éléments s’avèrent Puissance 360W indispensables, veiller à utiliser uniquement des adaptateurs simples ou Capacité du réservoir 5L multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant Températures de travail 5ºC ÷35ºC à ne jamais dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur 2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL (Fig. 1) et/ou la rallonge. • Cet appareil est exclusivement destiné à usage domestique. Tout autre usage sera, 1. Poignée par conséquent considéré inadéquat et 2. Grille d’entrée d’air dangereux. 3. Flotteur réservoir • En cas de panne et/ou de mauvais 4. Réservoir d’eau fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et 5. Filtre d’entrée d’air n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère 6. Panneau de commandes nécessaire de le réparer, adressez-vous 6.1 Témoin vert marche / arrêt exclusivement à un Service d’Assistance 6.2 Témoin rouge réservoir plein Technique autorisé par le fabriquant et 6.3 Témoin dégivrage demandez l’installation de pièces de 6.4 Commande Humidistat rechange originales. En cas de 7. Grille sortie d’air manquement aux recommandations 8. Logement pour cordon indiquées, la sécurité de l’appareil ne 9. Orifice de drainage continu pourra pas être assurée. • L’usager ne doit pas procéder au 3. CONSEILS DE SÉCURITÉ remplacement du cordon. S’il s’avère nécessaire de le remplacer, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance • Avant d’utiliser cet appareil pour la Technique autorisé par le fabriquant. Ne première fois, lire attentivement ce Mode pas utiliser l’appareil si le cordon ou la d’Emploi et le garder pour de fiche sont endommagés. postérieures consultations. • Le fabricant ne sera pas responsable des • Avant la première utilisation, vérifier que dommages éventuellement causés par l’usage la tension du secteur correspond bien à inapproprié, équivoque ou peu adéquat de celle mentionnée sur la plaque l’appareil ou par des réparations réalisées par signalétique de l’appareil. du personnel non-qualifié. • Cet appareil doit être installé • IMPORTANT: Ne jamais recouvrir conformément à la normative nationale l’appareil en fonctionnement, relative aux installations électriques. pour éviter tout risque de • Après avoir retiré l’emballage, vérifier surchauffe dangereuse. que l’appareil est bien en parfait état. En cas de doute, s’adresser au Service L’usage de tout appareil électrique exige d’Assistance Technique le plus proche. de respecter certaines règles • Veiller à ne pas laisser à la portée des fondamentales. enfants les éléments d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, EN PARTICULIER etc.) qui accompagnent le produit, afin • Attention: Ne pas utiliser cet appareil tout d’éviter tout risque d’accident. près de baignoires, douches, éviers ou • La sécurité électrique de l’appareil est similaires. 12
  • 15. interior 5/6/06 11:35 Página 13 • Ne pas utiliser l’appareil près de foyers de sera donc pas nécessaire d’utiliser le chaleur ou dans des espaces où l’air déshumidificateur. risque de contenir des gaz, de l’huile ou du • Si l’appareil s’éteint, attendre environ 5 souffre, ni dans des zones exposées à des minutes pour le remettre en marche. radiations. • N’introduire aucun objet dans le réservoir • Veiller à ne pas mouiller l’appareil avec de d’eau et ne jamais y verser un liquide l’eau ou des liquides inflammables. quelconque. • Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées. 5. PANNEAU DE COMMANDES (6) (FIG. 2) • Ne pas allumer / éteindre l’appareil en le branchant / débranchant du secteur. • L’altération ou la modification des 6.1 Témoin vert marche / arrêt: Ce caractéristiques fonctionnelles de l’appareil témoin s’allume lorsque l’appareil est peut constituer un risque. en marche et s’éteint lorsque l’appareil • Débranchez l’appareil si vous n’allez pas s’arrête. l’utiliser, avant de procéder à une 6.2 Témoin rouge réservoir d’eau plein: quelconque opération d’entretien ou de Ce témoin s’allume également lorsque maintenance ou pour le déplacer. le réservoir n’est pas bien positionné. • Ne jamais tirer du cordon pour débrancher Lorsque ce témoin s’allume, l’appareil l’appareil s’arrête. • Ne pas déposer sur l’appareil d’objets 6.3 Témoin de dégivrage: Ce témoin lourds ou chauds. allumé indique que le système interne • Ne pas laisser les enfants manipuler ou de dégivrage est en fonctionnement et jouer avec l’appareil. le compresseur est arrêté. • Veiller à ne pas introduire d’objets à travers 6.4 Humidistat: commande pour le les grilles d’entrée et de sortie d’air, afin réglage de l’Humidité Relative. Le d’éviter que le ventilateur fonctionne à réglage idéal se situe normalement grande vitesse, avec le risque que cela entre 40% et 80% HR. entraîne. 0 = Arrêt. • Veiller à ne jamais obstruer les grilles Cont = Position de fonctionnement en continu. d’entrée et de sortie d’air. La position moyenne (fig. 3) correspond à • Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces 55%-65% HR. étroites et hermétiques. 6. FONCTIONNEMENT 4. CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT 1 Vérifier que l’humidistat (6.4) se trouve en position "0". • Déposer l’appareil sur une superficie stable 2 Brancher l’appareil au secteur. Vérifier et lisse. que le témoin rouge de réservoir plein • Pour assurer un fonctionnement correct, (6.2) est éteint. Orienter la grille de sortie veiller à respecter un espace libre d’au d’air (7) en appuyant dessus (Fig. 4). moins 50 cm autour de l’appareil. 3 Faire tourner l’humidistat (6.4) pour le • Fermer les portes et fenêtres de la pièce situer en position "Cont" de pendant le fonctionnement de l’appareil. fonctionnement continu. Le témoin de • Veiller à respecter les limites de température marche / arrêt vert (6.1) s’allume. de la pièce pour le bon fonctionnement de Maintenir l’humidistat (6.4) dans cette l’appareil : 5º C à 35º C. Si la température position jusqu’à ce que l’humidité dépasse ces limites, le compresseur relative ambiante descende au niveau cessera de fonctionner. souhaité. Faire tourner alors • Si la température ambiante est inférieure à l’humidistat (6.4) lentement dans le 5º C, l’humidité absolue sera faible et il ne sens contraire, jusqu’à ce que 13
  • 16. interior 5/6/06 11:35 Página 14 l’appareil s’arrête et le témoin vert (6.1) 4 Remettre en place le réservoir, afin s’éteigne. Dans cette position, l’appareil que le témoin rouge (6.2) s’éteigne et se mettra en marche et s’arrêtera l’appareil puisse fonctionner. automatiquement, tout en maintenant le taux d’humidité préétabli. 8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les conditions ambiantes optimales de bien-être se situent généralement entre 50% et 60% d’humidité relative. Avant de procéder à une quelconque 4 Pour arrêter l’appareil, faire tourner opération d’entretien ou de maintenance, l’humidistat (6.4) pour le situer en position débrancher "0" et le débrancher du secteur. l’appareil. Remarque: Si le taux d’humidité préétabli est Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon supérieur au taux d’humidité ambiant, le légèrement humide. déshumidificateur cessera de fonctionner. Ne pas utiliser de solvants ou similaires. Ne pas utiliser de produits abrasifs. 7. ÉVACUATION DE L’EAU DE Nettoyage du filtre: CONDENSATION Nettoyer le filtre une fois par semaine. Avant d’extraire le filtre, vider le réservoir Deux sont les possibilités d’évacuation de (Fig. 5). l’eau de condensation Pour extraire le filtre, tirer de ce dernier vers Réservoir (4): le bas (Fig. 6). L’eau de condensation est recueillie Utiliser un aspirateur pour enlever la directement dans le réservoir (4). poussière accumulée sur le filtre. S’il est Lorsque le réservoir est plein, le témoin très sale, vous pouvez le laver à l’eau tiède rouge du panneau de commandes (6.2) savonneuse. Bien rincer et faire sécher s’allume et l’appareil s’arrête complètement avant de le remettre en automatiquement. place. Vider le contenu du réservoir et le remettre Ne pas exposer le filtre aux radiations en place correctement (Fig. 4), afin que le solaires pour le faire sécher. témoin rouge (6.2) s’éteigne et l’appareil puisse à nouveau fonctionner. 9. GUIDE POUR LA SOLUTION DE Attention: Ne pas utiliser le réservoir pour PROBLÈMES allumer / éteindre l’appareil, car la remise en marche de l’appareil après une interruption pourrait endommager le compresseur. Nous vous suggérons ci-après quelques Drainage continu (9) possibles causes, que nous vous prions de L’eau de condensation peut être évacuée vérifier avant de vous adresser au Service dans un déversoir, à l’aide du tube de d’Assistance Technique. Si, après avoir drainage raccordé à la sortie d’eau de suivi les indications fournies, vous n’arrivez condensation. Pour ce faire, procéder comme cependant pas à faire fonctionner l’appareil, suit : prière de contacter le Service d’Assistance 1 Extraire le réservoir de son logement Technique. (Fig. 5) Ne procédez à aucune manipulation de 2 Perforer, à l’aide d’un objet pointu, l’appareil, n’essayez pas de remplacer ou l’orifice de passage du tube de drainage de réparer les composants électriques. (Fig. 7). Si vous faites appel au Service d’Assistance 3 Introduire, à travers l’orifice perforé, Technique, dans les cas mentionnés ci- l’extrémité du tube en plastique et le dessous, les frais correspondants seront à raccorder à la sortie d’eau de votre charge, y compris pendant la période condensation (Fig. 8). Diriger l’autre de validité de la garantie. extrémité vers le déversoir. 15
  • 17. interior 5/6/06 11:35 Página 15 L’appareil ne fonctionne pas • La fiche est-elle bien branchée? 10. INFORMATION POUR LA • Le fusible n’a-t-il sauté? CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS • N’y a-t-il pas une panne d’électricité? D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET • Le réservoir d’eau est-il bien positionné? • Le réservoir d’eau est-il plein? ÉLECTRONIQUES La capacité de déshumidification est A la fin de la vie utile de faible l’appareil, ce dernier ne • Le filtre d’air est-il sale? doit pas être éliminé • La température de la pièce n’est-elle pas mélangé aux ordures trop basse? ménagères brutes. • L’entrée ou la sortie d’air n’est-elle pas Il peut être porté aux obstruée? centres spécifiques de collecte, agréés • N’avez-vous pas sélectionné un taux par les administrations locales, ou aux supérieur au taux d’humidité ambiant? prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet L’appareil n’atteint pas le taux d’humidité d’électroménager permet d’éviter préétabli, après une longue période de d’éventuelles conséquences négatives fonctionnement. pour l’environnement et la santé, • N’ouvrez-vous pas la porte ou la fenêtre dérivées d’une élimination inadéquate, trop fréquemment ? tout en facilitant le traitement et le • N’y a-t-il pas dans la pièce un appareil recyclage des matériaux qu’il contient, qui génère de l’humidité ? avec la considérable économie • La pièce n’est-elle pas trop grande? d’énergie et de ressources que cela implique. L’appareil fait trop de bruit. Afin de souligner l’obligation de • Le sol n’est-il pas irrégulier ou trop mou? collaborer à la collecte sélective, le • L’appareil est-il correctement positionné? marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 16
  • 18. interior 5/6/06 11:35 Página 16 DE 1. TECHNISCHE DATEN werden. Es besteht Unfallgefahr! • Die Sicherheit beim Stromanschluss des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn der Netzanschluss Spannung/Frequenz 220V-240V~50Hz ausreichend geerdet ist. • Vom Benutzen von Adaptern, Mehrfachsteckern Leistung 360W oder Verlängerungskabeln wird abgeraten. Sollte sich deren Benutzung nicht vermeiden lassen, Kapazität des Wasserbehälters 5L verwenden Sie nur Adapter, Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel die den gültigen Betrieb bei Temperaturen von 5ºC ÷35ºC Sicherheitsvorschriften entsprechen. Achten Sie darauf, dass die auf diesen Zusatzteilen 2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1) angegebene höchstzulässige Stromspannung nicht überschritten wird. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt 1. Griff bestimmt. Jegliche andere Art der Nutzung ist nicht 2. Luftzufuhrgitter zulässig und gefährlich. 3. Schwimmer Wasserbehälter • Ist das Gerät defekt oder funktioniert nicht 4. Wasserbehälter einwandfrei, schalten Sie es ab und versuchen Sie 5. Luftzufuhrfilter nicht, es selbst zu reparieren. Sollte eine 6. Kontrolleinheit Reparatur notwendig sein, darf diese nur von 6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus einem vom Hersteller autorisierten Technischen 6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll Kundendienst ausgeführt werden. Beim Austausch 6.3 Leuchtanzeige Abtauen von Ersatzteilen achten Sie darauf, dass nur 6.4 Regler Luftfeuchtigkeit originale Ersatzteile verwendet werden. Nur beim 7. Gitter Luftaustritt Verfahren nach diesen Regeln, ist die Sicherheit 8. Kabelhalter beim Benutzen des Gerätes gewährleistet. 9. Öffnung für Dauerabfluss • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Anwender ausgetauscht werden. Sollte das Kabel 3. SICHERHEITSHINWEISE beschädigt sein und muss ausgetauscht werden, lassen Sie dies nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst vornehmen. Benutzen • Lesen Sie aufmerksam diese Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel Bedienungsanleitung vor der ersten oder einer beschädigten Steckdose. Inbetriebnahme des Gerätes durch und • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für bewahren Sie sie für das spätere Nachschlagen unsachgemäße oder fehlerhafte Nutzung des sorgfältig auf. Gerätes, oder für Reparaturen, die nicht von • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Fachleuten durchgeführt wurden. Gerätes, dass der im Gebäude vorhandene • WICHTIG: Decken Sie das Gerät Stromanschluss den Angaben auf der am Gerät bei Betrieb nie ab! Dies kann zu angebrachten Typenplakette entspricht. einer gefährlichen Überhitzung • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den führen. national geltenden rechtlichen Normen für elektrische Geräte angeschlossen werden. Wie beim Benutzen von allen elektrischen • Entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Geräten, müssen auch bei diesem Gerät folgende Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Grundregeln beachtet werden: Falls Sie Zweifel über den einwandfreien Zustand des Gerätes haben sollten, wenden BITTE BEACHTEN SIE IM BESONDEREN: Sie sich an einen technischen Kundendienst in • Vorsicht: Das Gerät nicht in der Nähe von ihrer Nähe. Badewannen, Duschen oder Waschbecken • Achten Sie darauf, dass die Teile der verwenden. Verpackung (Plastiktüten, Styroporelemente, • Benutzen sie das Gerät weder in der Nähe von etc.) nicht von Kindern zum Spielen verwendet Hitzequellen oder in Umgebungen wo Gase, Öle 17
  • 19. interior 5/6/06 11:35 Página 17 oder Schwefel auftauchen können, noch wo es • Warten Sie nach dem Abschalten des Strahlung ausgesetzt ist. Gerätes etwa 5 Minuten, bis Sie es wieder • Besprengen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Betrieb nehmen. oder mit entflammbaren Flüssigkeiten. • Geben Sie keine Gegenstände in den • Benutzen sie das Gerät nicht mit feuchten Wasserbehälter ein und gießen Sie auch Händen. keine Flüssigkeiten hinein. • Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus durch Ziehen oder Einstecken des Netzsteckers. 5. KONTROLLFELD (6) (ABB. 2) • Veränderungen oder Eingriffe in die Funktionscharakteristiken des Geräts können diverse Risiken in sich bergen. 6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus: Diese • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Leuchtanzeige leuchtet bei Betrieb des Gerät nicht benutzen, bevor Sie an einen Gerätes auf und erlischt, wenn das Gerät anderen Ort stellen oder bei Wartung und ausgeschaltet ist. Reinigung des Geräts. 6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll: • Ziehen sie nicht am Kabel um den Stecker zu Diese Leuchtanzeige leuchtet auch dann ziehen. auf, wenn der Wasserbehälter nicht • Stellen sie keine heißen oder schweren Objekte eingesetzt ist, oder nicht ordnungsgemäß auf das Gerät. eingesetzt ist. Beim Aufleuchten dieser • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen Leuchtanzeige schaltet sich das Gerät und es auch nicht alleine bedienen. automatisch aus. • Führen sie keine Gegenstände in den 6.3 Leuchtanzeige Abtauen: Das Aufleuchten Luftausgang oder die Luftzufuhr ein. Das kann dieser Leuchtanzeige bedeutet, dass das vor allem dann gefährlich sein, wenn sich der interne Abtausystem in Betrieb ist und Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht. der Kompressor für diesen Vorgang • Bedecken Sie nicht die Gitter zur Luftzufuhr und angehalten wurde. zum Luftaustritt. 6.4 Luftfeuchtigkeitsregler: Regler der • Benutzen Sie das Gerät nicht in engen oder Relativen Feuchtigkeit. Die Einstellwerte hermetisch verschlossenen Räumen. betragen zwischen 40% und 80% RF 0 = Ausgeschaltet Cont = Einstellung Dauerbetrieb 4. HINWEISE ZU EINER KORREKTEN Die Einstellung auf Mittelstufe (Abb. 3) BENUTZUNG entspricht 55%-65% RF 6. INBETRIEBNAHME • Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine eben und feste Oberfläche. • Um ein korrektes Funktionieren zu 1 Überprüfen ob der Luftfeuchtigkeitsregler gewährleisten, muss um das Gerät ein (6.4) auf der Position "0" steht. Freiraum von 50 cm bleiben. 2 Schliessen Sie das Gerät an das • Schliessen Sie bitte Fenster und Türen des Stromnetz an. Vergewissern Sie sich, Raums, in dem der Apparat betrieben dass die rote Leuchtanzeige für den werden soll. vollen Wasserbehälter (6.2) nicht leutet. • Die Grenzen der Temperatur in denen das Richten Sie das Luftaustrittsgitter (7) aus, Gerät arbeitet liegen zwischen 5°C und indem Sie es andrücken (Abb. 4). 32°C. Der Apparat entfeuchtet die Luft nicht 3 Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf Position "Cont" mehr, wenn sich die Temperatur außerhalb für Dauerbetrieb stellen. Die grüne dieser Grenzen befinden sollte. Leuchtanzeige für Ein / Aus (6.1) leuchtet auf. • Bei einer Raumtemperatur unter 5°C ist die Lassen Sie den Luftfeuchtigkeitsregler absolute Luftfeuchtigkeit sehr niedrig, so (6.4) in dieser Position, bis die relative dass die Nutzung eines Luftentfeuchters Feuchtigkeit des Raumes auf das nicht notwendig ist. gewünschte Niveau gesunken ist. Drehen 18
  • 20. interior 5/6/06 11:35 Página 18 Sie dann langsam den Luftfeuchtigkeitsregler 3 Führen Sie durch die durchstoßene (6.4) in die Gegenrichtung, bis das Gerät Öffnung das Ende des Schlauchs ein und sich automatisch ausschaltet und die grüne befestigen Sie am Austrittsstutzen des Leuchtanzeige (6.1) erlischt. In dieser Kondenswassers (Abb. 8). Leiten Sie das Position schaltet sich das Gerät automatisch andere Schlauchende zu einem Abfluss. ein und aus und sorgt so für die 4 Bringen Sie den Wasserbehälter wieder Beibehaltung der festgelegten im Gerät an, damit die rote Luftfeuchtigkeit. Leuchtanzeige erlischt (6.2) und das Die ideale Luftfeuchtigkeit im Raum liegt Gerät wieder betriebsbereit ist. zwischen 50% und 60% relativer Luftfeuchtigkeit. 4 Zum Anhalten des Gerätes drehen Sie 8. WARTUNG UND REINIGUNG den Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf die Position "0" und ziehen Sie den Netzstecker. Vor jeder Operation zur Wartung oder Hinweis: Ist die eingestellte Luftfeuchtigkeit Reinigung des Geräts, ziehen Sie bitte den höher als die Luftfeuchtigkeit im Raum, setzt Netzstecker aus der Steckdose. sich der Luftentfeuchter nicht in Betrieb. Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 7. ABLEITUNG DES Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser, KONDENSWASSERS Lösungsmittel oder Ähnlichem. Verwenden Sie zur Reinigung kein Scheuermittel. Die Ableitung des Kondenswassers kann in Reinigung des Filters: zwei Formen geschehen: Der Filter muss ein Mal pro Woche gereinigt Wasserbehälter (4): werden. Das Kondenswasser wird direkt im Vor der Entnahme des Filters aus dem Gerät, Wasserbehälter gesammelt (4). leeren Sie den Wasserbehälter (Abb. 5). Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die rote Zum Entnehmen des Filters, ziehen Sie diesen Leuchtanzeige auf dem Kontrollfeld auf (6.2) und nach unten (Abb. 6). das Gerät schaltet sich automatisch aus. Angesammelte Schmutzpartikel können Sie Der Inhalt des Wasserbehälters muss geleert mit dem Staubsauger entfernen. Bei und der Behälter danach wieder hartnäckigem Schmutz können Sie diesen mit ordnungsgemäß eingesetzt werden (Abb. 4), lauwarmem Seifenwasser entfernen. Spülen damit die rote Leuchtanzeige (6.2) erlischt und Sie den Filter danach ab und lassen Sie ihn das Gerät wieder betriebsbereit ist. vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in Achtung: Nutzen Sie das Entnehmen / das Gerät einsetzen. Legen Sie den Filter zum Einsetzen des Wasserbehälters nicht zum Ein- trocknen nicht in die Sonne. oder Ausschalten des Gerätes, da das häufige Unterbrechen des Betriebs des Kompressors 9. MÖGLICHE URSACHEN VON diesen beschädigen könnte. STÖRUNGEN Dauerabfluss (9) Das Kondenswasser kann durch einen angeschlossenen Abflussschlauch abgeleitet Im Folgenden finden Sie verschiedene werden, der an die Ablauföffnung des mögliche Ursachen von Störungen die einfach Kondenswassers angeschlossen wird. Gehen zu beheben sind. Überprüfen Sie diese Sie dazu folgendermaßen vor: Punkte, bevor Sie den technischen 1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus Kundendienst benachrichtigen. Kann das dem Gerät (Abb. 5) Gerät trotz der Durchführung der 2 Durchstoßen Sie mit einem spitzen vorgeschlagenen Maßnahmen nicht in Betrieb Gegenstand die Öffnung für den genommen werden, benachrichtigen Sie bitte Ablaufschlauch (Abb. 7) den technischen Kundendienst. 19
  • 21. interior 5/6/06 11:35 Página 19 Nehmen Sie keine weiteren Eingriffe am Gerät 10. INFORMATION ZUR vor und versuchen Sie nicht, elektrische Komponenten zu reparieren oder ORDNUNGSGEMÄSSEN auszutauschen. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND Wenn Sie sich in den Fällen, die wir im ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Folgenden aufführen, an den technischen Kundendienst wenden fallen Kosten an, die Am Ende seiner Nutzzeit wir Ihnen auch dann in Rechnung stellen, falls darf das Produkt NICHT noch Garantie bestehen sollte. zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Das Gerät funktioniert nicht Es kann zu den eigens von • Ist der Stecker nicht richtig eingesteckt? den örtlichen Behörden • Ist die Sicherung herausgesprungen? eingerichteten • Gab es einen Stromausfall? Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, • Ist der Wasserbehälter richtig eingesetzt? die einen Rücknahmeservice anbieten, • Ist der Wasserbehälter voll? gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche Die Kapazität zur Luftentfeuchtung ist negative Auswirkungen auf die Umwelt und gering die Gesundheit, die durch eine nicht • Ist der Luftfilter verschmutzt? vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. • Ist die Zimmertemperatur zu niedrig? Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung • Ist die Luftzufuhr oder der Luftaustritt der Bestandteile des Gerätes, was blockiert? wiederum eine bedeutende Einsparung an • Ist der eingestellte gewünschte Energie und Ressourcen mit sich bringt. Luftfeuchtigkeit höher als die Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Luftfeuchtigkeit im Raum? Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wird auch dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht nach längerer Funktionsdauer nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt erreicht werden darf. • Öffnen Sie Fenster oder Türen zu häufig? Für weitere Informationen wenden Sie sich • Ist ein Gerät im Raum, das Luftfeuchtigkeit bitte an die örtliche Verwaltung oder an den erzeugt? Händler, bei dem Sie das Produkt erworben • Ist der Raum zu groß? haben. Das Gerät macht während des Betriebs zu viel Lärm • Ist der Untergrund unregelmäßig oder zu weich? • Ist das Gerät richtig aufgestellt? 20