1. portada .qxd 5/6/06 10:55 Página 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER /
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
DEUMIDIFICATORE / ΑΦϒΓΡΑΝΤΗΣ / PÁRAMENTESÍTŐ / ODVLHČOVAČ /
Φ Ν Σ
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. ODWILŻACZ POWIETRZA / АБСОРБАТОР НА ВЛАЖНОСТ / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: DH-16
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2006
2. portada .qxd 5/6/06 10:55 Página 2
ES
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS que son potenciales fuentes de peligro.
• La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
Tensión / Frecuencia 220V-240V~50Hz conectado a una instalación con toma de
tierra.
Potencia 360W • Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas y/o cables de extensión. Si dichos
Capacidad del depósito 5L elementos fueran indispensables, use sólo
los que respeten las normas de seguridad
Temperaturas de trabajo 5ºC ÷35ºC vigentes, cuidando en no sobrepasar el
límite de potencia indicado en el
2. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO (Fig. 1) adaptador y/o en el cable de extensión.
• Este aparato debe utilizarse solo para uso
domestico. Cualquier otro uso se
1. Asa considera inadecuado y peligroso.
2. Rejilla de entrada de aire • En caso de avería y/o mal funcionamiento
3. Flotador depósito del aparato, apagarlo y no tratar de
4. Depósito de agua arreglarlo. En caso de necesitar
5. Filtro de entrada de aire reparación dirigirse únicamente a un
6. Panel de mandos Servicio de Asistencia Técnico autorizado
6.1 Indicador verde marcha / paro por el fabricante y solicitar el uso de
6.2 Indicador rojo depósito lleno recambios originales. De no respetar lo
6.3 Indicador descongelación anteriormente indicado se pondrá en
6.4 Mando humidistato peligro la seguridad del aparato.
7. Rejilla salida de aire • El usuario no debe proceder a la
8. Alojamiento para cable sustitución del cable. En caso de que esté
9. Orificio drenaje continuo estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse
exclusivamente a un Servicio de
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
• Antes de utilizar este aparato por primera • El fabricante no será responsable de
vez, lea detenidamente este manual de daños que puedan derivar del uso
instrucciones y guárdelo para posteriores inapropiado equivocado o poco adecuado
consultas. o bien de reparaciones efectuadas por
• Antes de utilizar el aparato verificar que la personal no cualificado.
tensión de la red doméstica corresponda • IMPORTANTE: No cubrir en ningún
con la indicada en la placa situada en el caso el aparato durante el
aparato. funcionamiento porque se podría
• El aparato debe instalarse de acuerdo a la producir un sobrecalentamiento
reglamentación nacional para peligroso.
instalaciones eléctricas.
• Después de quitar el embalaje, verificar El uso de cualquier aparato eléctrico
que el aparato esté en perfectas requiere que se respeten algunas reglas
condiciones, en caso de duda, dirigirse al fundamentales.
Servicio de Asistencia Técnico autorizado
más cercano. EN ESPECIAL
• Los elementos del embalaje (Bolsas de • Atención: Este aparato, no se debe poner
plástico, espuma de poliestireno, etc.) no en funcionamiento en las proximidades de
deben dejarse al alcance de los niños por bañeras, duchas, fregaderos o similares.
1
3. interior 5/6/06 11:35 Página 1
• No instale el aparato en las • Si la temperatura ambiente es inferior a
proximidades de fuentes de calor, o en 5º C, la humedad absoluta será muy
espacios en los que el aire pueda baja, por lo que no será necesario
contener gases, aceite o azufre, ni en utilizar el deshumidificador.
áreas expuestas a radiaciones. • Cuando pare el aparato, espere unos 5
• No rociar el aparato con agua ni con minutos para volverlo a poner en
líquidos inflamables. marcha.
• No manipulen el aparato con las manos • No introduzca ningún objeto en el
mojadas. depósito de agua ni vierta en él ningún
• No encienda / apague el aparato líquido.
enchufándolo / desenchufándolo.
• La alteración o la modificación de las 5. PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 2)
características funcionales del aparato,
pueden implicar un posible peligro.
• Desenchufe el aparato cuando no lo 6.1 Indicador verde marcha paro: Este
vaya a utilizar, antes de desplazarlo y indicador se enciende cuando el
antes de cualquier operación de aparato se pone en marcha y se apaga
mantenimiento o limpieza del mismo. cuando el aparato se para.
• Al desconectar la clavija nunca tire del 6.2 Indicador rojo de depósito lleno:
cable. Este indicador también permanece
• No coloque sobre el aparato objetos encendido cuando el depósito no está
pesados o calientes. colocado o cuando no está colocado
• No permita que los niños manipulen o correctamente. Cuando este indicador
jueguen con el aparato. se enciende el aparato se apaga.
• No introduzca objetos por las rejillas de 6.3 Indicador de descongelación:
entrada / salida de aire debido al peligro Cuando este indicador permanece
que puede suponer con el ventilador encendido indica que el sistema interno
funcionando a alta velocidad. de descongelación está actuando y el
• No cubra las rejillas de entrada y de compresor permanece parado.
salida de aire. 6.4 Humidistato: mando para la regulación
• No utilizar el aparato en habitaciones de la Humedad Relativa. Los valores de
estrechas y herméticas. la regulación están comprendidos entre
el 40% y el 80% HR
4. ADVERTENCIAS PARA UN 0 = Desconexión
CORRECTO FUNCIONAMIENTO Cont = Posición de funcionamiento en
continuo.
La posición media (fig. 3) corresponde al
• Coloque el aparato en una superficie 55%-65% HR
plana y estable
• Para garantizar un correcto 6. PUESTA EN MARCHA
funcionamiento, se ha de mantener un
espacio libre de al menos 50cm
alrededor del aparato. 1. Comprobar que el humidistato (6.4) está
• Cerrar las puertas y ventanas de la en la posición "0".
habitación donde va a trabajar el 2. Enchufar el aparato a la red. Comprobar
aparato. que el indicador rojo de depósito lleno (6.2)
• Los límites de temperatura de la estancia está apagado. Orientar la rejilla de salida
para el funcionamiento del aparato son de aire (7) presionando sobre ella (Fig. 4)
entre 5º C y 35º C. Si la temperatura 3. Girar el humidistato (6.4) a la posición
está fuera de estos límites, compresor "Cont" de funcionamiento continuo. El
dejará de funcionar. indicador de marcha / paro verde (6.1)
se enciende.
2
4. interior 5/6/06 11:35 Página 2
Mantener el humidistato (6.4) en esta 3. Introducir a través del orificio
posición hasta que la humedad relativa perforado, el extremo del tubo de
del ambiente descienda al nivel plástico y ajustarlo al racord de salida
deseado. Entonces gire el humidistato del agua de condensación ( Fig. 8). El
(6.4) lentamente en sentido inverso justo otro extremo conducirlo a un desagüe.
hasta que el aparato pare y el indicador 4. Colocar el depósito en su alojamiento
verde (6.1) se apague. En esta posición para que el indicador rojo (6.2) se
el aparato se pondrá en marcha y se apague y el aparato funcione.
detendrá automáticamente manteniendo
el grado de humedad fijado. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Las condiciones óptimas ambientales
para el bienestar están entre 50% - 60%
de humedad relativa. Antes de realizar cualquier operación de
4. Para parar al aparato girar el humidistato mantenimiento y limpieza, desenchufar el
(6.4) a la posición "0" y desenchufar de aparato.
la red. Limpiar el exterior del aparato con un paño
Aviso: Si el grado de humedad prefijado es suave ligeramente humedecido.
superior al grado de humedad del ambiente, No rociar el aparato con agua ni disolventes
el deshumidificador no funcionará. o similares. No utilizar agentes abrasivos
para la limpieza.
7. EVACUACION DEL AGUA DE Limpieza del filtro:
CONDENSACION El filtro debe limpiarse una vez por semana.
Antes de sacar el filtro de su alojamiento,
vacíe el depósito (Fig. 5).
La salida del agua de condensación puede Para sacar el filtro de su alojamiento tire de
realizarse de dos formas: él hacia abajo (Fig. 6).
Depósito (4): Puede aspirar la suciedad acumulada en el
El agua de condensación se recoge filtro con la aspiradora. Si la suciedad es
directamente en el depósito (4). muy intensa, puede lavarlo en agua tibia
Cuando el depósito se llena, se enciende el jabonosa. Aclararlo y esperar a que se
indicador rojo del panel de mandos (6.2) y seque completamente antes de volverlo a
el aparato se desconecta automáticamente. colocar en su alojamiento.
Es necesario vaciar el contenido del No exponer el filtro a la acción de los rayos
depósito y volverlo a colocar correctamente solares para secarlo.
en su sitio (Fig. 4) para que el indicador rojo
(6.2) se apague y el aparato vuelva a 9. GUIA PARA LA SOLUCION
funcionar. DE PROBLEMAS
Atención: No utilice el depósito para parar /
encender el aparato, porque la puesta en
marcha interrumpida del compresor podría A continuación le sugerimos posibles
dañarlo. causas que deberá verificar antes del
Drenaje continuo (9) llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si
El agua de condensación puede ser después de comprobar las indicaciones que
conducida a un desagüe, a través del tubo damos no se consigue poner el aparato en
de drenaje conectado a la salida del agua marcha, le rogamos se ponga en contacto
de condensación. Para ello proceda de la con el servicio de asistencia técnico.
siguiente manera: No realice ningún otro tipo de manipulación
1. Sacar el depósito de su alojamiento en el aparato, no trate de cambiar o reparar
(Fig. 5) los componentes eléctricos.
2. Perforar con un objeto afilado el orificio Si recurre al servicio de asistencia técnico
de paso del tubo de drenaje (Fig. 7) en los casos que le exponemos a
3
5. interior 5/6/06 11:35 Página 3
continuación, tendrá que hacerse cargo de 10. INFORMACIÓN PARA LA
los gastos que se produzcan, incluso CORRECTA GESTIÓN DE LOS
durante el período de vigencia de la
garantía. RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
El aparato no funciona
• ¿Esta flojo el enchufe? Al final de la vida útil del
• ¿Se ha fundido el fusible? aparato, éste no debe
• ¿Ha habido un apagón? eliminarse mezclado con los
• ¿Está bien colocado el depósito de residuos domésticos generales.
agua? Puede entregarse, sin coste
• ¿Está lleno el depósito? alguno, en centros específicos
de recogida, diferenciados por las
La capacidad de deshumidificación es administraciones locales, o distribuidores que
baja faciliten este servicio.
• ¿Está sucio el filtro de aire? Eliminar por separado un residuo de
• ¿Es la temperatura de la habitación electrodoméstico, significa evitar posibles
demasiado baja? consecuencias negativas para el medio
• ¿Está bloqueada la entrada o salida de ambiente y la salud, derivadas de una
aire? eliminación inadecuada, y permite un
• ¿Se ha seleccionado un grado de tratamiento, y reciclado de los materiales que lo
humedad superior al grado de humedad componen, obteniendo ahorros importantes de
del ambiente? energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con
No alcanza el grado de humedad una recogida selectiva, en el producto aparece
prefijado después de un largo período el marcado que se muestra como advertencia
de funcionamiento de la no utilización de contenedores
• ¿Se abre la puerta o la ventana con tradicionales para su eliminación.
demasiada frecuencia? Para mas información, ponerse en contacto con
• ¿Hay algún aparato que genere la autoridad local o con la tienda donde adquirió
humedad? el producto.
• ¿Es la habitación demasiado grande?
Hace demasiado ruido durante el
funcionamiento
• ¿Es el suelo irregular o demasiado
blando?
• ¿Está el aparato debidamente colocado?
4
6. interior 5/6/06 11:35 Página 4
PT
1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • A segurança eléctrica do aparelho é garantida
somente no caso de estar ligado a uma
instalação com tomada de terra.
Tensão / Frequência 220V-240V~50Hz • Desaconselhamos o uso de adaptadores,
cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes
Potência 360W elementos forem indispensáveis, use só os
que respeitem as normas de segurança
Capacidade do depósito 5L vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar
o limite de potência indicado no adaptador
Temperaturas de trabalho 5ºC ÷35ºC e/ou no cabo de extensão.
• Este aparelho deve ser utilizado somente
2. IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO (Fig. 1) para uso doméstico. Qualquer outro uso é
considerado inadequado e perigoso.
• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento
1. Pega do aparelho, desligá-lo e não tentar consertá-
2. Grelha de entrada de ar lo. No caso de necessitar de reparação dirigir-
3. Flutuador do depósito se unicamente a um Serviço de Assistência
4. Depósito de água Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar
5. Filtro de entrada de ar a utilização de peças sobresselentes
6. Painel de comandos originais. Caso não respeite o anteriormente
6.1 Indicador verde de funcionamento / indicado colocará em perigo a segurança do
paragem aparelho.
6.2 Indicador vermelho de depósito cheio • O utilizador não deve proceder à substituição
6.3 Indicador de descongelação do cabo. No caso de estar danificado ou tiver
6.4 Comando de humidistato que ser substituído, dirigir-se exclusivamente
7. Grelha de saída de ar a um Serviço de Assistência Técnica
8. Alojamento para cabo autorizado pelo fabricante. Não utilize o
9. Orifício de drenagem contínua aparelho com o cabo ou la cavilha
danificados.
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • O fabricante não será responsável pelos
danos que possam derivar de uma utilização
inapropriada, incorrecta ou pouco adequada,
• Antes de utilizar este aparelho pela ou também devido a reparações efectuadas
primeira vez, leia com atenção este manual por pessoal não qualificado.
de instruções e guarde-o para posteriores • IMPORTANTE: Não cobrir em
consultas. nenhum caso o aparelho
• Antes de utilizar o aparelho verificar se a durante o funcionamento
tensão da rede doméstica corresponda à porque poderá provocar um
indicada na placa situada no aparelho. sobreaquecimento perigoso.
• O aparelho deve ser instalado de acordo
com a regulamentação nacional para O uso de qualquer aparelho eléctrico requer
instalações eléctricas. que se respeitem algumas regras
• Depois de tirar a embalagem, verificar que fundamentais.
se o aparelho encontra-se em perfeitas
condições, em caso de dúvida, dirigir-se ao EM ESPECIAL
Serviço de Assistência Técnica autorizado • Atenção: Este aparelho, não deve ser
mais próximo. colocado em funcionamento perto de
• Os elementos da embalagem (Bolsas de banheiras, duches, lava-louças ou similares.
plástico, espuma de poliestireno, etc.) não • Não instale o aparelho perto de fontes de
devem ser deixados ao alcance das calor, ou em espaços em que o ar possa
crianças porque são potenciais fontes de conter gases, óleo ou enxofre, nem em áreas
perigo. expostas a radiações.
5
7. interior 5/6/06 11:35 Página 5
• Não pulverizar o aparelho com água nem 5. PAINEL DE COMANDOS (6) (FIG. 2)
com líquidos inflamáveis.
• Não manipular o aparelho com as mãos
molhadas. 6.1 Indicador verde de funcionamento
• Não acenda / apague o aparelho ligando-o à paragem: Este indicador acende-se
ficha / desligando-o da ficha. quando o aparelho começa a
• A alteração ou a modificação das funcionar e apaga-se quando o
características funcionais do aparelho, podem aparelho pára.
implicar um possível perigo. 6.2 Indicador vermelho de depósito
• Desligue o aparelho da ficha quando não o cheio: Este indicador também
utilizar, antes de deslocá-lo e antes de permanece aceso quando o depósito
qualquer operação de manutenção ou não está colocado ou quando não
limpeza do mesmo. está colocado correctamente. Quando
• Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. este indicador se acende o aparelho
• Não coloque sobre o aparelho objectos apaga-se.
pesados ou quentes. 6.3 Indicador de descongelação:
• Não permita que crianças manipulem ou Quando este indicador permanece
brinquem com o aparelho aceso indica que o sistema interno de
• Não introduza objectos pelas grelhas de descongelação está a actuar e o
entrada / saída de ar devido ao perigo que compressor permanece parado.
pode existir com o ventilador a funcionar a 6.4 Humidistato: comando para a
alta velocidade. regulação da Humidade Relativa. Os
• Não cubra as grelhas de entrada e de saída valores da regulação estão
de ar. compreendidos entre 40% e 80% HR
• Não utilizar o aparelho em divisões estreitas e 0 = Desconexão
herméticas. Cont = Posição de funcionamento em
contínuo.
4. ADVERTÊNCIAS PARA UM A posição média (fig. 3) corresponde a
CORRECTO FUNCIONAMENTO 55%-65% HR
6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
• Coloque o aparelho numa superfície plana e
estável
• Para garantir um correcto funcionamento, 1. Verificar se o humidistato (6.4) está na
tem que se manter um espaço livre de pelo posição "0".
menos 50 cm à volta do aparelho. 2. Ligar o aparelho à rede. Verificar se o
• Fechar as portas e janelas da divisão onde indicador vermelho de depósito cheio (6.2)
o aparelho vai trabalhar. encontra-se apagado. Orientar a grelha de
• Os limites de temperatura da estadia para o saída de ar (7) pressionando sobre ela
funcionamento do aparelho são entre 5º C e (Fig. 4)
35º C. Se a temperatura estiver fora destes 3. Rodar o humidistato (6.4) para a posição
limites, o compressor deixará de funcionar. "Cont" de funcionamento contínuo. O
• Se a temperatura ambiente for inferior a 5º indicador de funcionamento / paragem
C, a humidade absoluta será muito baixa, verde (6.1) acende-se.
pelo que não será necessário utilizar o Manter o humidistato (6.4) nesta posição
desumidificador. até que a humidade relativa do ambiente
• Quando o aparelho parar, espere cerca de desça para o nível desejado. Então, rode
5 minutos para voltar a colocá-lo a o humidistato (6.4) lentamente em sentido
funcionar. inverso justamente até que o aparelho
• Não introduza nenhum objecto no depósito pare e o indicador verde (6.1) se apague.
de água nem verta sobre ele nenhum Nesta posição o aparelho começará a
líquido. funcionar e parará automaticamente
6
8. interior 5/6/06 11:35 Página 6
mantendo o grau de humidade fixado. 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
As boas condições ambientais para o
bem-estar estão entre 50% - 60% de
humidade relativa. Antes de realizar qualquer operação de
4. Para parar o aparelho rodar o humidistato manutenção e limpeza, desligar o aparelho
(6.4) para a posição "0" e desligá-lo da da tomada.
rede. Limpar o exterior do aparelho com um pano
Aviso: Se o grau de humidade pré-fixado for suave ligeiramente humedecido.
superior ao grau de humidade do ambiente, o Não pulverize o aparelho com água nem
desumidificador não funcionará. dissolventes ou similares. Não utilizar
agentes abrasivos para a limpeza.
7. EVACUAÇÃO DA ÁGUA DE
CONDENSAÇÃO Limpeza do filtro:
O filtro deve ser limpo uma vez por
semana.
A saída da água de condensação pode ser Antes de retirar o filtro do seu alojamento,
feita de duas formas: esvazie o depósito (Fig. 5).
Depósito (4): Para tirar o filtro do seu alojamento retire-o
A água de condensação é recolhida até abaixo (Fig. 6).
directamente no depósito (4). Pode aspirar a sujidade acumulada no filtro
Quando o depósito fica cheio, acende-se o com o aspirador. Se a sujidade for muito
indicador vermelho do painel de comandos intensa, pode lavá-lo em água tépida
(6.2) e o aparelho desliga-se saponácea. Limpe-o e espere que seque
automaticamente. completamente antes de voltar a colocá-lo
É necessário esvaziar o conteúdo do no seu alojamento.
depósito e voltar a colocá-lo correctamente Não expor o filtro à acção dos raios solares
no seu lugar (Fig. 4) para que o indicador para secá-lo.
vermelho (6.2) se apague e o aparelho
volte a funcionar. 9. GUIA PARA A SOLUÇÃO
Atenção: Não utilize o depósito para parar / DE PROBLEMAS
acender o aparelho, porque o
funcionamento interrompido do compressor
poderia danificá-lo. Em seguida sugerimo-lhe possíveis causas
Drenagem contínua (9) que deverá verificar antes de chamar o
A água de condensação pode ser Serviço de Assistência Técnica. Se depois
conduzida a um dreno, através do tubo de de comprovar as indicações dadas por nós
drenagem ligado à saída da água de não conseguir por o aparelho a funcionar,
condensação. Para isso, proceda da ponha-se em contacto com o serviço de
seguinte forma: assistência técnica.
1. Retirar o depósito do seu alojamento Não faz nenhum outro tipo de manipulação
(Fig. 5) no aparelho, não substitua ou repare os
2. Perfurar com um objecto afiado o componentes eléctricos.
orifício de passagem do tubo de Se recorrer ao serviço de assistência
drenagem (Fig. 7) técnica nos casos que iremos expor a
3. Introduzir através do orifício perfurado, seguir, terá que ser responsável pelos
o extremo do tubo de plástico e ajustá- gastos produzidos, inclusivé durante o
lo ao racord de saída da água de período de vigência da garantia.
condensação ( Fig. 8). Conduzir o
outro extremo a um dreno. O aparelho não funciona
4. Colocar o depósito no seu alojamento • A ficha está solta?
para que o indicador vermelho (6.2) se • O fusível fundiu-se?
apague e o aparelho funcione. • Houve um apagão?
7
9. interior 5/6/06 11:35 Página 7
• O depósito de água está bem colocado? 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
• O depósito está cheiro? CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
A capacidade de desumidificação é ELECTRÓNICOS
baixa
• O filtro de ar está sujo?
• A temperatura da divisão é demasiado No fim da sua vida útil, o
baixa? produto não deve ser
• A entrada ou a saída de ar encontra-se eliminado juntamente com
bloqueada? os resíduos urbanos.
• Foi seleccionado um grau de humidade Pode ser depositado nos
superior ao grau de humidade do centros especializados de
ambiente? recolha diferenciada das autoridades locais
ou, então, nos revendedores que forneçam
Não alcança o grau de humidade pré- este serviço. Eliminar separadamente um
fixado depois de um longo período de electrodoméstico permite evitar possíveis
funcionamento consequências negativas para o ambiente e
• A porta ou a janela é aberta com para a saúde pública resultantes de uma
demasiada frequência? eliminação inadequada, além de que
• Existe algum aparelho que gere permite recuperar os materiais constituintes
humidade? para, assim, obter uma importante
• A divisão é demasiado grande? poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
Faz demasiado ruído durante o com uma recolha selectiva, no produto
funcionamento aparece a marcação que se apresenta
• O solo é irregular ou demasiado macio? como advertência da não utilização de
• O aparelho encontra-se devidamente contentores tradicionais para a sua
colocado? eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
8
10. interior 5/6/06 11:35 Página 8
EN
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS • We do not recommend the use of adaptors,
plugs and/or extension leads. If it is
absolutely necessary to use such elements,
Voltage / Frequency 220V-240V~50Hz use only those which comply with current
safety standards, taking care not to exceed
Power 360W the power limit indicated on the adaptor
and/or extension lead.
Tank capacity 5L • This appliance is for domestic use only. Any
other use is considered unsuitable and
Working temperatures 5ºC - 35ºC dangerous.
• In case of breakdown or malfunctioning,
2. APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1) switch off the appliance. Do not attempt to
repair it. If any repairs are necessary, they
must only be made by a Technical
1. Carrying handle Assistance Service authorised by the
2. Air inlet grille manufacturer. Insist on the use of original
3. Tank float spare parts. Failure to comply with these
4. Water tank points could be a safety hazard.
5. Air inlet filter • The user must not replace the cable. If it is
6. Control panel damaged or needs replacing, this must only
6.1 Green on/off pilot light be done by a Technical Assistance Service
6.2 Red tank full pilot light authorised by the manufacturer. Do not use
6.3 Defrost pilot light the appliance if the cable or plug are
6.4 Humidistat control damaged.
7. Air outlet grille • The manufacturer holds no liability for any
8. Cable compartment damages arising from unsuitable or
9. Continuous drain outlet improper use of the appliance or from
repairs carried out by non-qualified
3. SAFETY WARNINGS personnel.
• IMPORTANT: Never for any
reason cover the appliance
• Before using the appliance for the first during operation as this could
time, read this instruction manual carefully lead to dangerous overheating.
and keep it for later reference.
• Before using the appliance, ensure that The use of any electrical appliance requires
the domestic mains voltage is the same as compliance with a series of basic rules:
that indicated on the plaque fixed to the
appliance. PARTICULARLY:
• The appliance must be installed in • Important: This appliance must not be used
accordance with the national regulations near baths, showers, sinks, etc.
for electrical installations. • Do not install the appliance close to sources
• On removing the packaging, check the of heat, or in spaces where the air may
appliance is in perfect condition. In case of contain gases, oil or sulphur, or in areas
doubt, contact the nearest authorised exposed to radiation.
Technical Assistance Service. • Do not spill any water or flammable liquids
• Keep all packaging elements (plastic on the appliance.
bags, polystyrene foam, etc.) out of the • Do not handle the appliance with wet hands.
reach of children, as they could be • Do not switch the appliance on and off by
dangerous. plugging it in and unplugging it.
• The electrical safety of the appliance is • Altering or modifying the appliance’s
only guaranteed if it is connected to an functional characteristics could be
installation with an earth connection. dangerous.
9
11. interior 5/6/06 11:35 Página 9
• Unplug the appliance when not in use, 6.4 Humidistat: this regulates the Relative
before moving it, and before carrying out Humidity. The adjustment values are
any cleaning or maintenance. between 40% and 80% RH.
• Never pull on the cable to remove the plug. 0 = Off
• Do not place any heavy or hot objects on Cont = Continuous functioning position.
the appliance. The middle position (fig. 3) corresponds to
• Do not allow children to handle or play with 55%-65% RH.
the appliance.
• Do not push any objects through the air 6. STARTING UP THE APPLIANCE
inlet/outlet grilles as this could be dangerous
when the fan is running at high speed.
• Do not cover the air inlet/outlet grilles. 1 Ensure the humidistat (6.4) is turned to
• Do not use the appliance in narrow, sealed "0".
rooms. 2 Plug the appliance in. Check the red tank
full pilot light (6.2) is off. Position the air
4. FOR CORRECT FUNCTIONING outlet grille (7) by pressing on it (Fig. 4).
3 Turn the humidistat (6.4) to "Cont" for
• Place the appliance on a flat, stable surface. continuous functioning. The green on/off
• A space of at least 50 cm must be left free pilot light (6.1) will come on.
around the appliance to guarantee correct Keep the humidistat (6.4) in this position
functioning. until the relative humidity in the
• Close the doors and windows of the room in atmosphere drops to the desired level.
which the appliance is to be used. Then slowly turn the humidistat (6.4) in
• The temperature in the room in which the the opposite the direction until the
appliance is to be used must be between appliance stops and the green pilot light
5ºC and 35ºC. If the temperature exceeds (6.1) goes out. In this position the
these limits the compressor will stop appliance will start and stop automatically,
working. maintaining the set degree of humidity.
• If the ambient temperature is lower than 5º The ideal ambient conditions for well-
C, the absolute humidity will be very low and being are between 50% and 60%
it will therefore not be necessary to use the relative humidity.
dehumidifier. 4 To stop the appliance, turn the
• When the appliance stops, wait around 5 humidistat (6.4) to "0" and unplug the
minutes before starting it up again. appliance.
• Do not place any objects or pour any liquids Important: If the degree of humidity set is
into the water tank. higher than the ambient humidity, the
dehumidifier will not function.
5. CONTROL PANEL (6) (FIG. 2)
7. DRAINING OFF THE
CONDENSATION WATER
6.1 Green on/off pilot light: This lights up
when the appliance is switched on,
and goes off when it stops. The condensation water can be drained off
6.2 Red tank full pilot light: This lights up in two ways:
if the tank is not fitted to the appliance Tank (4):
or if it is not fitted correctly. When this The condensation water is collected directly
pilot light comes on the appliance will in the tank (4).
switch off. When the tank is full, the red pilot light on
6.3 Defrost pilot light: When this pilot light the control panel (6.2) will come on and the
is on, it means the internal defrost appliance will automatically switch off.
system is functioning and the The tank must then be emptied and fitted
compressor has stopped. correctly back onto the appliance (Fig. 4) so
10
12. interior 5/6/06 11:35 Página 10
that the red pilot light (6.2) goes out and the 9. TROUBLESHOOTING
appliance starts up again.
Important: Do not use the tank for
starting and stopping the appliance, as Below is a list of possible causes which you
starting up and stopping the compressor should check before calling the Technical
could damage it. Assistance Service. Only contact the
Continuous drainage (9) technical assistance service if you still
The condensation water can be run off to a cannot start up the appliance after having
drain outlet down a drain tube connected to checked the indications below.
the condensation water outlet. The Do not manipulate the appliance in any
procedure for this is as follows: other way, and do not attempt to replace or
1. Take the tank out of its housing (Fig. 5). repair the electrical components.
2. Use a sharp object to puncture the hole for If you resort to the technical assistance
passing the drain tube through (Fig. 7). service for any of the reasons listed below,
3. Insert the end of the plastic tube you will be responsible for all expenses
through this hole and adjust it to the given rise to, even during the guarantee
condensation water outlet connector period.
(Fig. 8). Run the other end of the tube
to a drain outlet. The appliance does not work
4. Fit the tank into its housing so that the • Is the plug loose?
red pilot light (6.2) switches off and the • Has the fuse blown?
appliance starts up. • Has there been an electricity cut?
• Is the water tank correctly fitted?
8. MAINTENANCE AND CLEANING • Is the water tank full?
The dehumidification capacity is low
Unplug the appliance before carrying out • Is the air filter dirty?
any maintenance or cleaning. • Is the room temperature too low?
Clean the outside of the appliance with a • Is the air inlet or outlet blocked?
soft damp cloth. • Have you selected a degree of humidity
Do not use water, solvents or similar higher than the ambient humidity?
substances to clean the appliance. Do not
use abrasive cleaning agents. The appliance does not reach the degree
of humidity set even after it has been
Cleaning the filter: working for a long time
The filter should be cleaned once a week. • Have you opened the doors or windows
Empty the tank (Fig. 5) before removing the too often?
filter from its housing. • Is there an appliance generating humidity
Pull down on the filter to remove it from its in the room?
housing (Fig. 6). • Is the room too large?
The dirt accumulated in the filter can be
vacuumed out. If the filter is very dirty, it The appliance is functioning noisily
may be washed in warm soapy water. Rinse • Is the floor uneven or too soft?
it and wait until it is completely dry before • Is the appliance correctly positioned?
replacing it in its housing.
Do not expose the filter to sunlight to dry it.
11
13. interior 5/6/06 11:35 Página 11
10. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life,
the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing of
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate with
a selective collection scheme, the symbol
shown appears on the product warning you
not to dispose of it in traditional refuse
containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
12
14. interior 5/6/06 11:35 Página 12
FR
1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES uniquement garantie si ce dernier est
raccordé à une installation de terre.
• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
Tension / Fréquence 220V-240V~50Hz rallonges est vivement déconseillée Si,
néanmoins, ces éléments s’avèrent
Puissance 360W indispensables, veiller à utiliser
uniquement des adaptateurs simples ou
Capacité du réservoir 5L multiples et des rallonges conformes aux
normes de sécurité en vigueur, en veillant
Températures de travail 5ºC ÷35ºC à ne jamais dépasser la limite de
puissance mentionnée sur l’adaptateur
2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL (Fig. 1) et/ou la rallonge.
• Cet appareil est exclusivement destiné à
usage domestique. Tout autre usage sera,
1. Poignée par conséquent considéré inadéquat et
2. Grille d’entrée d’air dangereux.
3. Flotteur réservoir • En cas de panne et/ou de mauvais
4. Réservoir d’eau fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et
5. Filtre d’entrée d’air n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère
6. Panneau de commandes nécessaire de le réparer, adressez-vous
6.1 Témoin vert marche / arrêt exclusivement à un Service d’Assistance
6.2 Témoin rouge réservoir plein Technique autorisé par le fabriquant et
6.3 Témoin dégivrage demandez l’installation de pièces de
6.4 Commande Humidistat rechange originales. En cas de
7. Grille sortie d’air manquement aux recommandations
8. Logement pour cordon indiquées, la sécurité de l’appareil ne
9. Orifice de drainage continu pourra pas être assurée.
• L’usager ne doit pas procéder au
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ remplacement du cordon. S’il s’avère
nécessaire de le remplacer, adressez-vous
exclusivement à un Service d’Assistance
• Avant d’utiliser cet appareil pour la Technique autorisé par le fabriquant. Ne
première fois, lire attentivement ce Mode pas utiliser l’appareil si le cordon ou la
d’Emploi et le garder pour de fiche sont endommagés.
postérieures consultations. • Le fabricant ne sera pas responsable des
• Avant la première utilisation, vérifier que dommages éventuellement causés par l’usage
la tension du secteur correspond bien à inapproprié, équivoque ou peu adéquat de
celle mentionnée sur la plaque l’appareil ou par des réparations réalisées par
signalétique de l’appareil. du personnel non-qualifié.
• Cet appareil doit être installé • IMPORTANT: Ne jamais recouvrir
conformément à la normative nationale l’appareil en fonctionnement,
relative aux installations électriques. pour éviter tout risque de
• Après avoir retiré l’emballage, vérifier surchauffe dangereuse.
que l’appareil est bien en parfait état. En
cas de doute, s’adresser au Service L’usage de tout appareil électrique exige
d’Assistance Technique le plus proche. de respecter certaines règles
• Veiller à ne pas laisser à la portée des fondamentales.
enfants les éléments d’emballage (sacs
en plastique, mousse de polystyrène, EN PARTICULIER
etc.) qui accompagnent le produit, afin • Attention: Ne pas utiliser cet appareil tout
d’éviter tout risque d’accident. près de baignoires, douches, éviers ou
• La sécurité électrique de l’appareil est similaires.
12
15. interior 5/6/06 11:35 Página 13
• Ne pas utiliser l’appareil près de foyers de sera donc pas nécessaire d’utiliser le
chaleur ou dans des espaces où l’air déshumidificateur.
risque de contenir des gaz, de l’huile ou du • Si l’appareil s’éteint, attendre environ 5
souffre, ni dans des zones exposées à des minutes pour le remettre en marche.
radiations. • N’introduire aucun objet dans le réservoir
• Veiller à ne pas mouiller l’appareil avec de d’eau et ne jamais y verser un liquide
l’eau ou des liquides inflammables. quelconque.
• Ne pas manipuler l’appareil les mains
mouillées. 5. PANNEAU DE COMMANDES (6) (FIG. 2)
• Ne pas allumer / éteindre l’appareil en le
branchant / débranchant du secteur.
• L’altération ou la modification des 6.1 Témoin vert marche / arrêt: Ce
caractéristiques fonctionnelles de l’appareil témoin s’allume lorsque l’appareil est
peut constituer un risque. en marche et s’éteint lorsque l’appareil
• Débranchez l’appareil si vous n’allez pas s’arrête.
l’utiliser, avant de procéder à une 6.2 Témoin rouge réservoir d’eau plein:
quelconque opération d’entretien ou de Ce témoin s’allume également lorsque
maintenance ou pour le déplacer. le réservoir n’est pas bien positionné.
• Ne jamais tirer du cordon pour débrancher Lorsque ce témoin s’allume, l’appareil
l’appareil s’arrête.
• Ne pas déposer sur l’appareil d’objets 6.3 Témoin de dégivrage: Ce témoin
lourds ou chauds. allumé indique que le système interne
• Ne pas laisser les enfants manipuler ou de dégivrage est en fonctionnement et
jouer avec l’appareil. le compresseur est arrêté.
• Veiller à ne pas introduire d’objets à travers 6.4 Humidistat: commande pour le
les grilles d’entrée et de sortie d’air, afin réglage de l’Humidité Relative. Le
d’éviter que le ventilateur fonctionne à réglage idéal se situe normalement
grande vitesse, avec le risque que cela entre 40% et 80% HR.
entraîne. 0 = Arrêt.
• Veiller à ne jamais obstruer les grilles Cont = Position de fonctionnement en continu.
d’entrée et de sortie d’air. La position moyenne (fig. 3) correspond à
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces 55%-65% HR.
étroites et hermétiques.
6. FONCTIONNEMENT
4. CONSEILS POUR UN
FONCTIONNEMENT CORRECT 1 Vérifier que l’humidistat (6.4) se trouve
en position "0".
• Déposer l’appareil sur une superficie stable 2 Brancher l’appareil au secteur. Vérifier
et lisse. que le témoin rouge de réservoir plein
• Pour assurer un fonctionnement correct, (6.2) est éteint. Orienter la grille de sortie
veiller à respecter un espace libre d’au d’air (7) en appuyant dessus (Fig. 4).
moins 50 cm autour de l’appareil. 3 Faire tourner l’humidistat (6.4) pour le
• Fermer les portes et fenêtres de la pièce situer en position "Cont" de
pendant le fonctionnement de l’appareil. fonctionnement continu. Le témoin de
• Veiller à respecter les limites de température marche / arrêt vert (6.1) s’allume.
de la pièce pour le bon fonctionnement de Maintenir l’humidistat (6.4) dans cette
l’appareil : 5º C à 35º C. Si la température position jusqu’à ce que l’humidité
dépasse ces limites, le compresseur relative ambiante descende au niveau
cessera de fonctionner. souhaité. Faire tourner alors
• Si la température ambiante est inférieure à l’humidistat (6.4) lentement dans le
5º C, l’humidité absolue sera faible et il ne sens contraire, jusqu’à ce que
13
16. interior 5/6/06 11:35 Página 14
l’appareil s’arrête et le témoin vert (6.1) 4 Remettre en place le réservoir, afin
s’éteigne. Dans cette position, l’appareil que le témoin rouge (6.2) s’éteigne et
se mettra en marche et s’arrêtera l’appareil puisse fonctionner.
automatiquement, tout en maintenant le
taux d’humidité préétabli. 8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Les conditions ambiantes optimales de
bien-être se situent généralement entre
50% et 60% d’humidité relative. Avant de procéder à une quelconque
4 Pour arrêter l’appareil, faire tourner opération d’entretien ou de maintenance,
l’humidistat (6.4) pour le situer en position débrancher
"0" et le débrancher du secteur. l’appareil.
Remarque: Si le taux d’humidité préétabli est Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
supérieur au taux d’humidité ambiant, le légèrement humide.
déshumidificateur cessera de fonctionner. Ne pas utiliser de solvants ou similaires.
Ne pas utiliser de produits abrasifs.
7. ÉVACUATION DE L’EAU DE
Nettoyage du filtre:
CONDENSATION Nettoyer le filtre une fois par semaine.
Avant d’extraire le filtre, vider le réservoir
Deux sont les possibilités d’évacuation de (Fig. 5).
l’eau de condensation Pour extraire le filtre, tirer de ce dernier vers
Réservoir (4): le bas (Fig. 6).
L’eau de condensation est recueillie Utiliser un aspirateur pour enlever la
directement dans le réservoir (4). poussière accumulée sur le filtre. S’il est
Lorsque le réservoir est plein, le témoin très sale, vous pouvez le laver à l’eau tiède
rouge du panneau de commandes (6.2) savonneuse. Bien rincer et faire sécher
s’allume et l’appareil s’arrête complètement avant de le remettre en
automatiquement. place.
Vider le contenu du réservoir et le remettre Ne pas exposer le filtre aux radiations
en place correctement (Fig. 4), afin que le solaires pour le faire sécher.
témoin rouge (6.2) s’éteigne et l’appareil
puisse à nouveau fonctionner. 9. GUIDE POUR LA SOLUTION DE
Attention: Ne pas utiliser le réservoir pour PROBLÈMES
allumer / éteindre l’appareil, car la remise en
marche de l’appareil après une interruption
pourrait endommager le compresseur. Nous vous suggérons ci-après quelques
Drainage continu (9) possibles causes, que nous vous prions de
L’eau de condensation peut être évacuée vérifier avant de vous adresser au Service
dans un déversoir, à l’aide du tube de d’Assistance Technique. Si, après avoir
drainage raccordé à la sortie d’eau de suivi les indications fournies, vous n’arrivez
condensation. Pour ce faire, procéder comme cependant pas à faire fonctionner l’appareil,
suit : prière de contacter le Service d’Assistance
1 Extraire le réservoir de son logement Technique.
(Fig. 5) Ne procédez à aucune manipulation de
2 Perforer, à l’aide d’un objet pointu, l’appareil, n’essayez pas de remplacer ou
l’orifice de passage du tube de drainage de réparer les composants électriques.
(Fig. 7). Si vous faites appel au Service d’Assistance
3 Introduire, à travers l’orifice perforé, Technique, dans les cas mentionnés ci-
l’extrémité du tube en plastique et le dessous, les frais correspondants seront à
raccorder à la sortie d’eau de votre charge, y compris pendant la période
condensation (Fig. 8). Diriger l’autre de validité de la garantie.
extrémité vers le déversoir.
15
17. interior 5/6/06 11:35 Página 15
L’appareil ne fonctionne pas
• La fiche est-elle bien branchée? 10. INFORMATION POUR LA
• Le fusible n’a-t-il sauté? CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
• N’y a-t-il pas une panne d’électricité? D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
• Le réservoir d’eau est-il bien positionné?
• Le réservoir d’eau est-il plein?
ÉLECTRONIQUES
La capacité de déshumidification est A la fin de la vie utile de
faible l’appareil, ce dernier ne
• Le filtre d’air est-il sale? doit pas être éliminé
• La température de la pièce n’est-elle pas mélangé aux ordures
trop basse? ménagères brutes.
• L’entrée ou la sortie d’air n’est-elle pas Il peut être porté aux
obstruée? centres spécifiques de collecte, agréés
• N’avez-vous pas sélectionné un taux par les administrations locales, ou aux
supérieur au taux d’humidité ambiant? prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
L’appareil n’atteint pas le taux d’humidité d’électroménager permet d’éviter
préétabli, après une longue période de d’éventuelles conséquences négatives
fonctionnement. pour l’environnement et la santé,
• N’ouvrez-vous pas la porte ou la fenêtre dérivées d’une élimination inadéquate,
trop fréquemment ? tout en facilitant le traitement et le
• N’y a-t-il pas dans la pièce un appareil recyclage des matériaux qu’il contient,
qui génère de l’humidité ? avec la considérable économie
• La pièce n’est-elle pas trop grande? d’énergie et de ressources que cela
implique.
L’appareil fait trop de bruit. Afin de souligner l’obligation de
• Le sol n’est-il pas irrégulier ou trop mou? collaborer à la collecte sélective, le
• L’appareil est-il correctement positionné? marquage ci-dessus apposé sur le
produit vise à rappeler la non-utilisation
des conteneurs traditionnels pour son
élimination.
Pour davantage d’information,
contacter les autorités locales ou votre
revendeur.
16
18. interior 5/6/06 11:35 Página 16
DE
1. TECHNISCHE DATEN werden. Es besteht Unfallgefahr!
• Die Sicherheit beim Stromanschluss des Gerätes
ist nur gewährleistet, wenn der Netzanschluss
Spannung/Frequenz 220V-240V~50Hz ausreichend geerdet ist.
• Vom Benutzen von Adaptern, Mehrfachsteckern
Leistung 360W oder Verlängerungskabeln wird abgeraten. Sollte
sich deren Benutzung nicht vermeiden lassen,
Kapazität des Wasserbehälters 5L verwenden Sie nur Adapter, Mehrfachstecker oder
Verlängerungskabel die den gültigen
Betrieb bei Temperaturen von 5ºC ÷35ºC Sicherheitsvorschriften entsprechen. Achten Sie
darauf, dass die auf diesen Zusatzteilen
2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1) angegebene höchstzulässige Stromspannung
nicht überschritten wird.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
1. Griff bestimmt. Jegliche andere Art der Nutzung ist nicht
2. Luftzufuhrgitter zulässig und gefährlich.
3. Schwimmer Wasserbehälter • Ist das Gerät defekt oder funktioniert nicht
4. Wasserbehälter einwandfrei, schalten Sie es ab und versuchen Sie
5. Luftzufuhrfilter nicht, es selbst zu reparieren. Sollte eine
6. Kontrolleinheit Reparatur notwendig sein, darf diese nur von
6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus einem vom Hersteller autorisierten Technischen
6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll Kundendienst ausgeführt werden. Beim Austausch
6.3 Leuchtanzeige Abtauen von Ersatzteilen achten Sie darauf, dass nur
6.4 Regler Luftfeuchtigkeit originale Ersatzteile verwendet werden. Nur beim
7. Gitter Luftaustritt Verfahren nach diesen Regeln, ist die Sicherheit
8. Kabelhalter beim Benutzen des Gerätes gewährleistet.
9. Öffnung für Dauerabfluss • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom
Anwender ausgetauscht werden. Sollte das Kabel
3. SICHERHEITSHINWEISE beschädigt sein und muss ausgetauscht werden,
lassen Sie dies nur durch einen vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vornehmen. Benutzen
• Lesen Sie aufmerksam diese Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel
Bedienungsanleitung vor der ersten oder einer beschädigten Steckdose.
Inbetriebnahme des Gerätes durch und • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
bewahren Sie sie für das spätere Nachschlagen unsachgemäße oder fehlerhafte Nutzung des
sorgfältig auf. Gerätes, oder für Reparaturen, die nicht von
• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Fachleuten durchgeführt wurden.
Gerätes, dass der im Gebäude vorhandene • WICHTIG: Decken Sie das Gerät
Stromanschluss den Angaben auf der am Gerät bei Betrieb nie ab! Dies kann zu
angebrachten Typenplakette entspricht. einer gefährlichen Überhitzung
• Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den führen.
national geltenden rechtlichen Normen für
elektrische Geräte angeschlossen werden. Wie beim Benutzen von allen elektrischen
• Entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Geräten, müssen auch bei diesem Gerät folgende
Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Grundregeln beachtet werden:
Falls Sie Zweifel über den einwandfreien
Zustand des Gerätes haben sollten, wenden BITTE BEACHTEN SIE IM BESONDEREN:
Sie sich an einen technischen Kundendienst in • Vorsicht: Das Gerät nicht in der Nähe von
ihrer Nähe. Badewannen, Duschen oder Waschbecken
• Achten Sie darauf, dass die Teile der verwenden.
Verpackung (Plastiktüten, Styroporelemente, • Benutzen sie das Gerät weder in der Nähe von
etc.) nicht von Kindern zum Spielen verwendet Hitzequellen oder in Umgebungen wo Gase, Öle
17
19. interior 5/6/06 11:35 Página 17
oder Schwefel auftauchen können, noch wo es • Warten Sie nach dem Abschalten des
Strahlung ausgesetzt ist. Gerätes etwa 5 Minuten, bis Sie es wieder
• Besprengen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Betrieb nehmen.
oder mit entflammbaren Flüssigkeiten. • Geben Sie keine Gegenstände in den
• Benutzen sie das Gerät nicht mit feuchten Wasserbehälter ein und gießen Sie auch
Händen. keine Flüssigkeiten hinein.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus durch
Ziehen oder Einstecken des Netzsteckers. 5. KONTROLLFELD (6) (ABB. 2)
• Veränderungen oder Eingriffe in die
Funktionscharakteristiken des Geräts können
diverse Risiken in sich bergen. 6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus: Diese
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Leuchtanzeige leuchtet bei Betrieb des
Gerät nicht benutzen, bevor Sie an einen Gerätes auf und erlischt, wenn das Gerät
anderen Ort stellen oder bei Wartung und ausgeschaltet ist.
Reinigung des Geräts. 6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll:
• Ziehen sie nicht am Kabel um den Stecker zu Diese Leuchtanzeige leuchtet auch dann
ziehen. auf, wenn der Wasserbehälter nicht
• Stellen sie keine heißen oder schweren Objekte eingesetzt ist, oder nicht ordnungsgemäß
auf das Gerät. eingesetzt ist. Beim Aufleuchten dieser
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen Leuchtanzeige schaltet sich das Gerät
und es auch nicht alleine bedienen. automatisch aus.
• Führen sie keine Gegenstände in den 6.3 Leuchtanzeige Abtauen: Das Aufleuchten
Luftausgang oder die Luftzufuhr ein. Das kann dieser Leuchtanzeige bedeutet, dass das
vor allem dann gefährlich sein, wenn sich der interne Abtausystem in Betrieb ist und
Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht. der Kompressor für diesen Vorgang
• Bedecken Sie nicht die Gitter zur Luftzufuhr und angehalten wurde.
zum Luftaustritt. 6.4 Luftfeuchtigkeitsregler: Regler der
• Benutzen Sie das Gerät nicht in engen oder Relativen Feuchtigkeit. Die Einstellwerte
hermetisch verschlossenen Räumen. betragen zwischen 40% und 80% RF
0 = Ausgeschaltet
Cont = Einstellung Dauerbetrieb
4. HINWEISE ZU EINER KORREKTEN Die Einstellung auf Mittelstufe (Abb. 3)
BENUTZUNG entspricht 55%-65% RF
6. INBETRIEBNAHME
• Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine
eben und feste Oberfläche.
• Um ein korrektes Funktionieren zu 1 Überprüfen ob der Luftfeuchtigkeitsregler
gewährleisten, muss um das Gerät ein (6.4) auf der Position "0" steht.
Freiraum von 50 cm bleiben. 2 Schliessen Sie das Gerät an das
• Schliessen Sie bitte Fenster und Türen des Stromnetz an. Vergewissern Sie sich,
Raums, in dem der Apparat betrieben dass die rote Leuchtanzeige für den
werden soll. vollen Wasserbehälter (6.2) nicht leutet.
• Die Grenzen der Temperatur in denen das Richten Sie das Luftaustrittsgitter (7) aus,
Gerät arbeitet liegen zwischen 5°C und indem Sie es andrücken (Abb. 4).
32°C. Der Apparat entfeuchtet die Luft nicht 3 Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf Position "Cont"
mehr, wenn sich die Temperatur außerhalb für Dauerbetrieb stellen. Die grüne
dieser Grenzen befinden sollte. Leuchtanzeige für Ein / Aus (6.1) leuchtet auf.
• Bei einer Raumtemperatur unter 5°C ist die Lassen Sie den Luftfeuchtigkeitsregler
absolute Luftfeuchtigkeit sehr niedrig, so (6.4) in dieser Position, bis die relative
dass die Nutzung eines Luftentfeuchters Feuchtigkeit des Raumes auf das
nicht notwendig ist. gewünschte Niveau gesunken ist. Drehen
18
20. interior 5/6/06 11:35 Página 18
Sie dann langsam den Luftfeuchtigkeitsregler 3 Führen Sie durch die durchstoßene
(6.4) in die Gegenrichtung, bis das Gerät Öffnung das Ende des Schlauchs ein und
sich automatisch ausschaltet und die grüne befestigen Sie am Austrittsstutzen des
Leuchtanzeige (6.1) erlischt. In dieser Kondenswassers (Abb. 8). Leiten Sie das
Position schaltet sich das Gerät automatisch andere Schlauchende zu einem Abfluss.
ein und aus und sorgt so für die 4 Bringen Sie den Wasserbehälter wieder
Beibehaltung der festgelegten im Gerät an, damit die rote
Luftfeuchtigkeit. Leuchtanzeige erlischt (6.2) und das
Die ideale Luftfeuchtigkeit im Raum liegt Gerät wieder betriebsbereit ist.
zwischen 50% und 60% relativer
Luftfeuchtigkeit.
4 Zum Anhalten des Gerätes drehen Sie 8. WARTUNG UND REINIGUNG
den Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf die
Position "0" und ziehen Sie den
Netzstecker. Vor jeder Operation zur Wartung oder
Hinweis: Ist die eingestellte Luftfeuchtigkeit Reinigung des Geräts, ziehen Sie bitte den
höher als die Luftfeuchtigkeit im Raum, setzt Netzstecker aus der Steckdose.
sich der Luftentfeuchter nicht in Betrieb. Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit
einem leicht angefeuchteten Tuch.
7. ABLEITUNG DES Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser,
KONDENSWASSERS Lösungsmittel oder Ähnlichem. Verwenden Sie
zur Reinigung kein Scheuermittel.
Die Ableitung des Kondenswassers kann in Reinigung des Filters:
zwei Formen geschehen: Der Filter muss ein Mal pro Woche gereinigt
Wasserbehälter (4): werden.
Das Kondenswasser wird direkt im Vor der Entnahme des Filters aus dem Gerät,
Wasserbehälter gesammelt (4). leeren Sie den Wasserbehälter (Abb. 5).
Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die rote Zum Entnehmen des Filters, ziehen Sie diesen
Leuchtanzeige auf dem Kontrollfeld auf (6.2) und nach unten (Abb. 6).
das Gerät schaltet sich automatisch aus. Angesammelte Schmutzpartikel können Sie
Der Inhalt des Wasserbehälters muss geleert mit dem Staubsauger entfernen. Bei
und der Behälter danach wieder hartnäckigem Schmutz können Sie diesen mit
ordnungsgemäß eingesetzt werden (Abb. 4), lauwarmem Seifenwasser entfernen. Spülen
damit die rote Leuchtanzeige (6.2) erlischt und Sie den Filter danach ab und lassen Sie ihn
das Gerät wieder betriebsbereit ist. vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in
Achtung: Nutzen Sie das Entnehmen / das Gerät einsetzen. Legen Sie den Filter zum
Einsetzen des Wasserbehälters nicht zum Ein- trocknen nicht in die Sonne.
oder Ausschalten des Gerätes, da das häufige
Unterbrechen des Betriebs des Kompressors 9. MÖGLICHE URSACHEN VON
diesen beschädigen könnte. STÖRUNGEN
Dauerabfluss (9)
Das Kondenswasser kann durch einen
angeschlossenen Abflussschlauch abgeleitet Im Folgenden finden Sie verschiedene
werden, der an die Ablauföffnung des mögliche Ursachen von Störungen die einfach
Kondenswassers angeschlossen wird. Gehen zu beheben sind. Überprüfen Sie diese
Sie dazu folgendermaßen vor: Punkte, bevor Sie den technischen
1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus Kundendienst benachrichtigen. Kann das
dem Gerät (Abb. 5) Gerät trotz der Durchführung der
2 Durchstoßen Sie mit einem spitzen vorgeschlagenen Maßnahmen nicht in Betrieb
Gegenstand die Öffnung für den genommen werden, benachrichtigen Sie bitte
Ablaufschlauch (Abb. 7) den technischen Kundendienst.
19
21. interior 5/6/06 11:35 Página 19
Nehmen Sie keine weiteren Eingriffe am Gerät 10. INFORMATION ZUR
vor und versuchen Sie nicht, elektrische
Komponenten zu reparieren oder ORDNUNGSGEMÄSSEN
auszutauschen. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
Wenn Sie sich in den Fällen, die wir im ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Folgenden aufführen, an den technischen
Kundendienst wenden fallen Kosten an, die Am Ende seiner Nutzzeit
wir Ihnen auch dann in Rechnung stellen, falls darf das Produkt NICHT
noch Garantie bestehen sollte. zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Das Gerät funktioniert nicht Es kann zu den eigens von
• Ist der Stecker nicht richtig eingesteckt? den örtlichen Behörden
• Ist die Sicherung herausgesprungen? eingerichteten
• Gab es einen Stromausfall? Sammelstellen oder zu den Fachhändlern,
• Ist der Wasserbehälter richtig eingesetzt? die einen Rücknahmeservice anbieten,
• Ist der Wasserbehälter voll? gebracht werden. Die getrennte Entsorgung
eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
Die Kapazität zur Luftentfeuchtung ist negative Auswirkungen auf die Umwelt und
gering die Gesundheit, die durch eine nicht
• Ist der Luftfilter verschmutzt? vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
• Ist die Zimmertemperatur zu niedrig? Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung
• Ist die Luftzufuhr oder der Luftaustritt der Bestandteile des Gerätes, was
blockiert? wiederum eine bedeutende Einsparung an
• Ist der eingestellte gewünschte Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Luftfeuchtigkeit höher als die Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Luftfeuchtigkeit im Raum? Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wird auch dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
nach längerer Funktionsdauer nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
erreicht werden darf.
• Öffnen Sie Fenster oder Türen zu häufig? Für weitere Informationen wenden Sie sich
• Ist ein Gerät im Raum, das Luftfeuchtigkeit bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
erzeugt? Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
• Ist der Raum zu groß? haben.
Das Gerät macht während des Betriebs zu
viel Lärm
• Ist der Untergrund unregelmäßig oder zu
weich?
• Ist das Gerät richtig aufgestellt?
20