Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor

441 views

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de Cuidado personal

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
441
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁvOD k POUŽITí EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvOD NA POUŽITIE FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN AR -El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI / ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY / PROSTOWNICA DO WŁOSÓW / ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС / N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • MOD.: PP-60 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Enero 2009
  2. 2. ES Fig. A A. Ábra Фиг. A Abb. A Obr. A Рис. A Eik. A Rys A A  las instrucciones de seguridad. 1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA • Si da el aparato a otra persona, también  PARA CABELLO HUMEDO le debe dar las instrucciones de   seguridad  Suministro/consumo eléctrico: • Si el cable de conexión está dañado,  220-240 vAC ~ 120W/50/60 Hz sólo debe ser cambiado por un técnico  Tiempo de calentamiento: aprox. 3 min. de reparaciones recomendado por el  Remperatura (max.): 200ºC fabricante o por su servicio técnico.  • El voltaje de la toma de corriente debe  Supresión de interferencias: este aparato ser el mismo que el especificado en la  tiene tecnología de supresión de interferencias placa del aparato.   6 de acuerdo a la normativa vigente. • Conecte el aparato a una toma de  corriente AC con toma a tierra. No  Compatibilidad electromagnética: este coloque el cable sobre superficies  aparato ha sido diseñado de acuerdo afiladas, no permita que cuelgue. a la normativa EMC (compatibilidad ¡Mantenga el cable alejado de zonas 5 electromagnética). calientes o mojadas! • ¡Antes de utilizarlo, compruebe que el  aparato funciona correctamente! 2. PARTES DEL APARATO No se debe utilizar si:  - El cable de conexión está dañado 1. Placas. - El aparato muestra daños visibles  2. Botón ENCENDIDO/APAGADO. - El aparato se ha caído. 1 2 3. Indicador luminoso rojo. • Nunca enrolle el cable eléctrico 4  3 4. Cubiertas de toque frío. alrededor del aparato.  5. Cable de alimentación. • El cable eléctrico no debe entrar en  6. Mango contacto con partes calientes del  aparato no se debe colocar entre las   Por su seguridad placas de plancha.  • Sólo introduzca el cable de alimentación  cuando el aparato esté apagado.  • Al desenchufar la clavija no tire del  cable.  ¡Las instrucciones de uso contienen  notas importantes sobre seguridad y Instrucciones de seguridad cuando la información necesaria para el uso utilice el aparato  apropiado del aparato! • ¡Utilice siempre el aparato para el uso  ¡Lea las instrucciones al completo, apropiado!  manténgalas en un lugar seguro • El aparato no debe entrar en contacto  ¡Todas las instrucciones de uso están con materiales inflamables. ¡Tampoco  diseñadas para su propia seguridad! se debe utilizar cerca de materiales  inflamables porque las placas de 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD planchado alcanzan temperaturas de aprox. 200ºC!  AL CONECTAR EL APARATO • ¡No cubra las placas de planchado con objetos! • Este aparato cumple con las normas de • El aparato nunca se debe encender con tecnología y la normativa de seguridad las placas cerradas. ¡Asegúrese de que pertinente para aparatos eléctricos. el aparato está abierto! • Para evitar daños o peligros por el uso • Las personas con problemas nerviosos inapropiado, se deben seguir siempre no deben utilizar el aparato cuando 1
  3. 3. estén solas para evitar posibles peligros. laca, espuma etc. sobre su cabello antes • Los niños no son conscientes de los de utilizar este aparato ya que puede peligros de los aparatos eléctricos. ¡Por causar quemaduras cuando la sustancia lo tanto, es necesario vigilarlos cuando entra en contacto con las placas de utilicen el aparato! planchado!• ¡Mantenga el material de empaquetado, • El aparato sólo se debe utilizar sobre p. ej. bolsas de plástico alejado del pelo seco natural. ¡No lo utilice sobre alcance de los niños! pelo artificial! • ¡El aparato no es apto para planchar ¡Advertencia! pelo animal!Existe riesgo de quemaduras por • La instalación de un dispositivo las placas de planchado y las partes protector contra fallos de corriente calientes del aparato! con un interruptor le ofrece seguridad No sujete el aparato por o cerca de adicional al asegurar que no se las placas de planchado cuando esté excederán los 30mA en la instalación de encendido. Las placas de planchado la casa. y el vapor caliente pueden provocar • Quite el enchufe de la red:quemaduras. Evite el contacto con la piel - Si la unidad no funciona y los ojos. ¡Nunca transporte el aparato apropiadamentecuando esté caliente! - Antes de limpiarlo - Tras cada uso • ¡No tire del cable y no transporte la ¡Advertencia! unidad por el cable!Riesgo de electroshockNo utilice el aparato con las manos Instrucciones de seguridad para lamojadas, en el baño o ducha o sobre limpieza y el mantenimientoun lavabo lleno. Si el aparato cae en el • Desconecte siempre el aparato de la red agua, quite el enchufe inmediatamente. eléctrica y deje que se enfríe antes de ¡En ningún caso toque el agua cuando limpiarlo o repararlo, ¡o si se produce un el aparato esté aún conectado a la red fallo durante el uso!eléctrica! • ¡No utilice el cable de alimentación para tirar del enchufe ni quite el enchufe de ¡Advertencia! corriente con las manos mojadas!Riesgo de electroshock¡Cuando el aparato se utilice en un ¡Advertencia!baño, desconéctelo tras su uso ya que la ¿Riesgo de electroshock!proximidad del agua presenta un peligro Proteja el aparato de la humedad. Nunca incluso cuando el aparato está apagado! coloque el aparato en el lavavajillas. ¡Nunca • ¡Nunca coloque el aparato sobre cojines lo introduzca en agua! o alfombras durante su uso!• Tras su uso, o si realiza una pausa de Uso de acuerdo con su fin un tiempo considerable, desconecte el El aparato sólo está diseñado para aparato de la red eléctrica y deje que se planchar y dar forma al pelo humano. enfríe el aparato. No se aceptará responsabilidad alguna por • No coloque el aparato o el cable de daños resultantes del uso para otros fines, conexión sobre superficies calientes, un uso inadecuado o reparaciones por p. ej. cocinas o similares o en la inexpertos. proximidad de llamas! Los servicios de garantía están excluidos en estos casos. ¡Advertencia! ¡El aparato no está diseñado para usosRiesgo de quemaduras con laca! profesionales!No utilice sustancias inflamables, p. ej. 2
  4. 4. 4. USO INICIAL Y ALISADO DE PELO unos 5 cm entre las placas, apriete suavemente las pinzas y deslice la plancha hasta las puntas, luego Preparación del pelo enrosque el cabello alrededor de las • Este aparato se puede utilizar tanto para placas. pelo seco como húmedo.• Lave su pelo y séquelo con una toalla o • Moldeado hacia fuera secador hasta que esté seguro de que Inserte una sección de cabello de unos no haya exceso de agua goteando en su 5 cm entre las placas, luego apriete las pelo. pinzas y deslice el cabello empezando • Peine bien el pelo, no utilice laca u otros por las raíces, y moldeando las puntas productos químicos inflamables para el hacia fuera suavemente. cuidado del cabello.• Coloque una toalla alrededor de su • Moldeado hacia dentro cuello para evitar quemaduras. Inserte una sección de cabello de unos 5 cm entre las placas, luego apriete las Encender el aparato pinzas y deslice lentamente el cabello • Coloque el aparato sobre una superficie comenzando por las raíces y moldeando nivelada y plana y conecte el enchufe. hacia dentro en las puntas. Encienda el aparato utilizando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO b. CUBIERTA DE TOQUE FRÍO Deje que la plancha se caliente durante Como la unidad es para uso profesional, la un tiempo aproximado de 3 minutos. temperatura será muy alta durante el uso. Se recomienda utilizar la cubierta de toque Alisar el pelo largo frío durante el uso personal de la unidad. Trabaje con mechones de 5cm de profundidad. Coloque el pelo entre las Colocar la cubierta de toque fríoplacas calientes y presione firmemente. • Haga coincidir el centro de la unidad Colóquelo en su lugar durante unos con la parte interior de la cubierta segundos y pase por el pelo desde las (imagen1).raíces hasta las puntas, manteniendo algo • Deslice la cubierta hacia atrás hasta el de tensión. Repita el proceso hasta que se final (imagen 2).alcance el estilo deseado. Deje que su pelo • Tire de la cubierta hasta que encaje en se enfríe antes del toque final o antes de el cuerpo de la unidad (imagen 3).peinarse. Quitar la cubierta de toque fríoAlisar el pelo corto • Utilice dos dedos para tirar de los dos Siga las instrucciones para el pelo largo, botones de los lados de la cubierta. pero en vez de tirar de la plancha a lo largo (imagen1).del pelo, mantenga la plancha aprox. 10 Tire de la cubierta desde la parte posterior segundos en el mismo sitio. y deslícela hacia delante para sacarla de la unidadCONSEJOS DE MOLDEADO ÚTILES• Liso Apagar el aparato Inserte una sección de cabello de unos Apague el aparato utilizando el interruptor 5 cm entre las placas, luego apriete de ENCENDIDO /APAGADO b. las pinzas y deslice lentamente por el cabello desde las raíces hasta las puntas.• Moldeado de rizos suaves Inserte una sección de cabello de 3
  5. 5. 5. LIMPIEZA Y CUIDADOS Pida a sus autoridades locales una lista de los puntos de reciclado apropiados.• ¡Peligro de electroshock! 6. INFORMACIÓN PARA LAApague la unidad antes de limpiarla ydesconecte el enchufe CORRECTA GESTIÓN DE LOS• ¡Peligro de quemaduras! RESIDUOS DE APARATOSEs esencial que deje que la unidad se ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOSenfríe completamente.• ¡Antes de limpiar, desconecte el aparato de la red eléctrica! Al final de la vida útil del • ¡No introduzca el aparato en agua! aparato, éste no debe • ¡Proteja su aparato! ¡No utilice agentes eliminarse mezclado con de limpieza afilados o abrasivos! los residuos domésticos • ¡Puede limpiar su aparato con un paño generales. ligeramente húmedo y secarlo con un Puede entregarse, sin paño suave seco! coste alguno, en centros • Si las placas de planchado se ensucian, específicos de recogida, diferenciados utilice algunas gotas de detergente por las administraciones locales, o líquido para ayudar a limpiarlas. distribuidores que faciliten este servicio. ¡Asegúrese de que quita todos los Eliminar por separado un residuo de restos de detergente de las placas de electrodoméstico, significa evitar posibles planchado! consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una Protección medioambiental eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.• El material de empaquetado y la unidad Para subrayar la obligación de colaborar con sus accesorios están fabricados con una recogida selectiva, en el producto con materiales que se pueden reciclar. aparece el marcado que se muestra • La separación y eliminación apropiada como advertencia de la no utilización de los materiales ayuda a su reciclaje. de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto Eliminación del aparato con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. Este símbolo en el producto, las instrucciones de uso y el empaquetado indica que este producto, al final de su vida útil, no se puede tirar con la basura doméstica normal. Se debe tirar en un centro de recogida para reciclado de aparatos eléctricos o electrónicos.Los materiales se deben reciclar de acuerdo a su clasificación. Mediante la eliminación correcta del aparato utilizado, el reciclado de materiales y otras formas de reciclado, está realizando una contribución valiosa a la protección de nuestro medio ambiente. 4
  6. 6. PT 1. ESPECIFICAÇÕES DO FERRO utilização inadequada, deve seguir PARA CABELO HÚMIDO sempre as instruções de segurança. • Se oferecer o aparelho a outra pessoa, também lhe deve dar as instruções de Fornecimento/consumo eléctrico: segurança220-240 VCA ~ 120W/50/60 Hz • Se o cabo de ligação estiver danificado, Tempo de aquecimento: aprox. 3 min. este só deve ser substituído por um Temperatura (Máx.): 200ºC técnico de reparações recomendado pelo fabricante ou pelo seu serviço Supressão de interferências: Este técnico.aparelho foi desparasitado de acordo • A voltagem da tomada de corrente deve com as Directivas sobre supressão de ser a mesma que está especificada na interferências. placa do aparelho. • Ligue o aparelho a uma tomada de Compatibilidade electromagnética: Este corrente CA com tomada de terra. Não aparelho foi desparasitado de acordo coloque o cabo em superfícies afiadas, com as directivas CEM (compatibilidade não o deixe ficar pendurado. Mantenha electromagnética). o cabo afastado de zonas quentes ou molhadas! 2. PARTES DO APARELHO • Antes de o utilizar, verifique se o aparelho funciona correctamente! Não deve usá-lo se:1. Placas. - O cabo de ligação estiver danificado2. Botão LIGAR/DESLIGAR. - O aparelho tiver danos visíveis3. Indicador luminoso vermelho. - O aparelho tiver caído.4. Coberturas de toque frio. • Nunca enrole o cabo eléctrico à volta do 5. Cabo de alimentação. aparelho.6. Manga • O cabo eléctrico não deve entrar em contacto com partes quentes do Para sua segurança aparelho, não deve ser colocado entre as placas do ferro. • Introduza o cabo de alimentação apenas quando o aparelho estiver desligado. • Quando desligar a ficha não retire o As instruções de utilização contêm cabo.notas importantes sobre a segurança e ainformação necessária para a utilização Instruções de segurança quando utilizaradequada do aparelho! o aparelhoLeia as instruções por completo eguarde-as num local seguro! • Utilize sempre o aparelho para uma Todas as instruções de utilização utilização adequada!foram concebidas para a sua própria • O aparelho não deve entrar em contacto segurança! com materiais inflamáveis. Também não deve ser utilizado perto de materiais 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA inflamáveis porque as placas de PARA LIGAR O APARELHO alisamento atingem temperaturas de aprox. 200ºC! • Não tape as placas de alisamento com • Este aparelho cumpre as normas de objectos! tecnologia e a normativa de segurança • O aparelho nunca deve ser ligado com pertinente para aparelhos eléctricos. as placas fechadas. Certifique-se de que • Para evitar danos ou perigos por uma o aparelho está aberto! 5
  7. 7. • As pessoas com problemas nervosos não deve utilizar o aparelho quando ¡Advertência! estiverem sozinhas, de forma a evitar Risco de queimaduras com laca! possíveis perigos. Não utilize substâncias inflamáveis, p. ex. • As crianças não estão conscientes dos laca, espuma etc. no seu cabelo antes de perigos dos aparelhos eléctricos. Assim utilizar este aparelho, uma vez que pode sendo, é necessário vigiá-los quando causar queimaduras quando a substância utilizarem o aparelho! entrar em contacto com as placas de • Mantenha o material da embalagem, alisamento! p. ex. bolsas de plástico, afastado do • O aparelho só deve ser usado no cabelo alcance das crianças. seco natural. Não utilize o aparelho em cabelo artificial! Advertência! • O aparelho não está preparado para Existe risco de queimaduras através alisar pelo de animais!das placas de alisamento e das partes • A instalação de um dispositivo protector quentes do aparelho! contra falhas de corrente com um Não fixe o aparelho por ou perto das interruptor oferece-lhe uma segurança placas de alisamento quando ainda estiver adicional por garantir que não serão ligado. As placas de alisamento e o vapor excedidos os 30mA na instalação de quente podem provocar queimaduras. Evite casa. o contacto com a pele e os olhos. Nunca • Retire a ficha da rede:transporte o aparelho quando estiver - Se a unidade não funcionar quente! adequadamente - Antes de o limpar - Depois de cada utilização Advertência! • Não retire o cabo da unidade e não Risco de choque eléctrico transporte a unidade pelo cabo!Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, no banho ou no duche ou sobre Instruções de segurança para a limpezaum lavatório cheio. Se o aparelho cair na e manutençãoágua, retire a ficha de imediato. Nunca • Desligue sempre o aparelho da rede deve tocar na água quando o aparelho eléctrica e deixe arrefecer antes de o estiver ligado à rede eléctrica! limpar ou reparar, ou se ocorrer uma falha durante a sua utilização! ¡Advertência! • Não utilize o cabo de alimentação para Risco de choque eléctrico! tirar da tomada, nem retire a ficha da Quando o aparelho for utilizado na casa corrente com as mãos molhadas!de banho, desligue-o após a sua utilização dado que a proximidade da água apresenta ¡Advertência!um perigo mesmo quando o aparelho Risco de choque eléctrico!estiver desligado! Proteja o aparelho da humidade! Nunca • Nunca coloque o aparelho sobre coloque o aparelho na máquina de lavar almofadas ou tapetes durante a sua loiça. Nunca o introduza na água! utilização.• Depois de o utilizar, ou se fizer uma Utilização de acordo com o seu fim pausa de tempo considerável, desligue O aparelho só foi desenhado para alisar e o aparelho da rede eléctrica e deixe-o dar forma ao cabelo humano. arrefecer. Não será aceite qualquer responsabilidade • Não coloque o aparelho ou o cabo de por danos resultantes da utilização para ligação sobre superfícies quentes, p. ex. outros fins, uma utilização inadequada cozinhas ou semelhante ou próximo de ou reparações por parte de pessoas não chamas! qualificadas. 6
  8. 8. Os serviços de garantia serão excluídos seguir aperte as pinças e deixe deslizar nestes casos. lentamente pelo cabelo desde as raízes O aparelho não foi desenhado para até às pontas.utilização profissional! • Modelação de caracóis suaves 4. UTILIZAÇÃO INICIAL E Introduza uma madeixa de cabelo de ALISAMENTO DE CABELO cerca de 5 cm entre as placas, aperte suavemente as pinças e deixe deslizar o ferro até às pontas, a seguir enrole o Preparação do cabelo cabelo à volta das placas.• Este aparelho pode ser utilizado tanto para cabelo seco como húmido. • Modelação para fora• Lave o seu cabelo e seque-o com uma Coloque uma madeixa de cabelo de toalha ou secador até ter a certeza cerca de 5 cm entre as placas, a seguir de que não existe excesso de água a aperte as pinças e deixe deslizar o cabelo pingar do seu cabelo. começando pelas raízes, e modelando as • Penteie bem o seu cabelo, não utilize pontas para fora suavemente. laca ou outros produtos químicos inflamáveis para o cuidado do cabelo. • Modelação para dentro• Coloque uma toalha à volta do pescoço Coloque uma madeixa de cabelo para evitar queimaduras. de cerca de 5 cm entre as placas, a seguir aperte as pinças e deixe deslizar Ligar o aparelho lentamente pelo cabelo começando • Coloque o aparelho numa superfície pelas raízes e modelando as pontas para nivelada e plana e ligue o aparelho dentro. usando o interruptor de LIGAR/ DESLIGAR b. Deixe que o ferro aqueça COBERTURA DE TOQUE FRIO durante um tempo aproximado de 3 minutos. Como a unidade é para utilização profissional, a temperatura é muito alta Alisar o cabelo comprido durante a sua utilização. Recomenda-se a Trabalhe com madeixas de 5cm de utilização da cobertura de toque frio durante comprimento. Coloque o cabelo entre as a utilização pessoal da unidade. placas quentes e pressione firmemente. Coloque-o no lugar durante alguns Colocar a cobertura de toque friosegundos e passe pelo cabelo desde • Faça coincidir o centro da unidade com a as raízes até às pontas, fazendo alguma parte interior da cobertura (imagem1).pressão. Repita o processo até obter o • Deixe deslizar a cobertura para trás, até estilo desejado. Deixe o cabelo arrefecer ao final (imagem 2).antes do retoque final ou antes de se • Retire a cobertura até ficar encaixada no pentear. corpo da unidade (imagem 3).Alisar o cabelo curto Retirar a cobertura de toque frioSiga as instruções para o cabelo comprido, • Utilize dois dedos para retirar dos dois mas em vez de puxar o ferro ao longo botões laterais da cobertura. (imagem1).do cabelo, mantenha o ferro aprox. 10 Retire a cobertura a partir da parte posterior segundos no mesmo sítio. e deixe-a deslizar para a frente para a retirar da unidade.CONSELHOS DE MODELAÇÃO ÚTEIS• Liso Desligar o aparelho Coloque uma madeixa de cabelo • Desligue o aparelho utilizando o de cerca de 5 cm entre as placas, a interruptor de LIGAR /DESLIGAR b. 7
  9. 9. 5. LIMPEZA E CUIDADOS reciclagem, são uma contribuição valiosa para a protecção do nosso meio ambiente. Peça às suas autoridades locais uma lista • Perigo de choque eléctrico! dos pontos de reciclagem adequados. Desligue o aparelho antes de o limpar e desligue-o da corrente 6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO• Perigo de queimaduras! É essencial que deixe a unidade CORRECTA DOS RESÍDUOS DE arrefecer por completo. APARELHOS ELÉCTRICOS E• Antes de limpar, desligue o aparelho da ELECTRÓNICOS rede eléctrica!• Nunca coloque o aparelho dentro de água! No fim da sua vida útil, • Proteja o seu aparelho! Nunca utiliza o produto não deve ser agentes de limpeza afiados ou eliminado juntamente com abrasivos! os resíduos urbanos.• Pode limpar o seu aparelho com um Pode ser depositado nos pano ligeiramente humedecido e centros especializados seque-o com um pano suave seco! de recolha diferenciada • Se as placas de alisamento estiverem das autoridades locais ou, então, sujas, utilize algumas gotas de nos revendedores que forneçam este detergente líquido para ajudar a limpá- serviço. Eliminar separadamente um las. Certifique-se de que retira todos electrodoméstico permite evitar possíveis os restos de detergente das placas de consequências negativas para o ambiente alisamento! e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que Protecção meio ambiental permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar • O material de embalagem e a unidade com uma recolha selectiva, no produto com os seus acessórios são fabricados aparece a marcação que se apresenta com materiais que podem ser como advertência da não utilização reciclados. de contentores tradicionais para a sua • A separação e eliminação adequada dos eliminação. materiais ajuda à sua reciclagem. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.Eliminação do aparelho Este símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem indicam que este produto, no final da sua vida útil, não pode ser colocado no lixo doméstico normal. Deve ser colocado num centro de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos ou electrónicos.Os materiais devem ser reciclados de acordo com a sua classificação. Através da eliminação correcta do aparelho utilizado, a reciclagem de materiais e outras formas de 8
  10. 10. EN 1. SPECIFICATIONS OF THE HAIR 3. SAFETY INSTRUCTIONS FOR STRAIGHTENER WET PLUGGING IN THE APPLIANCEPower supply/consumption: • This appliance complies with the 220-240 VAC ~ 120W/50/60 Hz technology standards and safety Heating time: approx. 3 min. legislation relating to electrical Temperature max: 200ºC appliances. • To avoid harm or danger through Interference suppression: this appliance inappropriate use, the safety instructions has interference suppression technology in must be followed.accordance with existing legislation. • If you give the appliance to someone else, you must also give them the safety Electromagnetic compatibility: instructions.this appliance has been designed in • If the power cable is damaged, it must accordance with EMC (electromagnetic only be changed by a repair technician compatibility) legislation recommended by the manufacturer or by its technical service. 2. PARTS OF THE APPLIANCE • The voltage of the power socket must be the same as that specified on the plate of the appliance.1. Plates. • Plug the appliance into an AC earthed 2. ON/OFF button power socket. Do not place the cable 3. Red indicator light. on to sharp surfaces, do not leave it 4. Cold touch covers hanging. Keep the cable well away from 5. Power cable. hot or wet areas!6. Handle • Before using the appliance, check that it is working properly!For your safety It must not be used if: - The power cable is damaged - The appliance is visibly damaged - The appliance has been dropped. • Never wind the power cable around the The instructions for use contain appliance.important safety instructions and the • The power cable must not come into necessary information for using the contact with hot parts of the appliance appliance properly! and must not be placed between the Please read the instructions thoroughly straightening plates.and keep them in a safe place. • Only plug the power cable in when the All the instructions for use are designed appliance is switched off.for your own safety! • When unplugging, do not pull on the cable. Safety instructions for using the appliance • Always use the appliance for its intended purpose! • The appliance must not come into contact with flammable materials. Neither must it be used near flammable materials as the straightening plates reach temperatures of approx. 200ºC! 9
  11. 11. • Do not cover the straightening plates with objects! Warning!• The appliance must never be switched Risk of burns from hairspray! on with the plates closed. Make sure Do not use flammable substances, such as that the appliance is open! hairspray, mousse, etc, on your hair before • People with nervous problems must not using the appliance as this can cause use the appliance when they are alone in burns when the substance comes into order to prevent possible danger. contact with the straightening plates!• Children are not aware of the dangers • The appliance must only be used on dry of electrical appliances. It is therefore natural hair. Do not use on artificial hair! necessary to supervise them when they • The appliance is not suitable for are using the appliance! straightening animal hair!• Keep the packaging materials, e.g. • The installation of a protective device plastic bags, well away from children! against current faults with a cut-out switch provides additional safety to ensure that the 30mA of your home Warning! installation are not exceeded. There is a risk of burning yourself with • Unplug the appliance:the straightening plates and the hot - If the appliance is not working properlyparts of the appliance! - Before cleaning itDo not hold the appliance by or near to the - After each usestraightening plates when it is switched on. • Do not pull on the cable and do not The straightening plates and the hot steam carry the appliance by the cable!can cause burns. Avoid contact with your skin and eyes. Never carry the appliance Safety instructions for cleaning andwhen it is hot! maintenance • Always unplug the appliance from the power socket and leave it to cool down Warning! before cleaning or repairing it, or if a Risk of electrocution fault occurs during use!Do not use the appliance with wet hands, • Do not use the power cable to pull the in the bath or shower or over a full sink. If appliance out of the socket or remove the appliance falls into the water, unplug the plug from the socket with wet hands!it immediately. Under no circumstances touch the water when the appliance is still Warning!plugged in! Risk of electrocution! Prevent the appliance from getting wet. Warning! Never put the appliance in the dishwasher. Risk of electrocution Never put it into water!When the appliance is being used in the bathroom, unplug it after use as the Appropriate useproximity of water can be dangerous even The appliance is only designed forwhen the appliance is switched off! straightening and shaping human hair.• Never place the appliance on cushions or No liability whatsoever will be accepted carpets while in use! for damages resulting from use for other • After use, or if there is a pause for some purposes, inappropriate use or repairs by considerable time, unplug the appliance non-experts. and leave it to cool down. The guarantee services are excluded in • Do not place the appliance or the power these cases. cable on to hot surfaces, e.g. cookers or The appliance is not designed for similar or anywhere near flames! professional use! 10
  12. 12. 4. INITIAL USE AND HAIR • Shaping outwards STRAIGHTENING Insert a section of hair of around 5cm thick between the plates, then press the tongs together and slide them along the Preparing your hair hair starting from the roots and gently • This appliance can be used on both dry shaping the tips outwards. and wet hair.• Wash your hair and dry it with a towel or • Shaping inwards dryer until you are sure that there are no Insert a section of hair of around 5cm remnants of dripping water on your hair. thick between the plates, then press the • Comb your hair thoroughly; do not use tongs together and slide them slowly hairspray or other flammable chemical along the hair starting from the roots and hair care products. shaping the tips inwards.• Wrap a towel around your neck to avoid burns. COLD TOUCH COVER As the appliance is designed for Switch on the appliance professional use, the temperature will be • Place the appliance on to a flat and level very high during use. Using the cold touch surface and plug in the appliance and cover is recommended during personal use switch it on by using the ON/OFF switch of the appliance. b. Leave the straightener to heat up for approximately 3 minutes. Fitting the cold touch cover • Align the centre of the appliance with the Straightening long hair inner part of the cover (image 1).Work with 5cm thick sections. Place the hair • Slide the cover backwards to the end between the hot plates and press firmly. Keep (image 2).it in place for a few seconds and pass it along • Pull the cover until it fits onto the body the hair from the roots to the tips, maintaining of the appliance (image 3).some pressure. Repeat the process until you have acquired the desired style. Leave your Removing the cold touch coverhair to cool down before giving it the final • Use two fingers to pull on the two buttons touches or before combing. on the sides of the cover. (image 1). Pull on the cover from the back and remove Straightening short hair it from the appliance by sliding it forwards.Follow the instructions for long hair, but instead of pulling the straightener along Switching off the applianceyour hair, keep the straightener in the same Switch off the appliance by using the ON/place for approximately 10 seconds. OFF switch b.USEFUL SHAPING TIPS 5. CLEANING AND MAINTENANCE• Straight Insert a section of hair of around 5cm thick between the plates, then press the • Risk of electrocution! tongs together and slide them slowly Switch the appliance off before along the hair from the roots to the tips. cleaning it and unplug it. • Risk of burns!• Shaping soft curls It is essential to leave the appliance Insert a section of hair of approx. 5cm to cool down completely. thick between the plates, press the tongs • Before cleaning the appliance, unplug it together gently and slide the straightener from the power socket! along to the tips, then coil the hair • Do not put the appliance in water! around the plates. • Look after your appliance! Do not use 11
  13. 13. sharp or abrasive cleaning agents! 6. INFORMATION FOR THE CORRECT• You can clean your appliance with a slightly damp cloth and dry it with a soft DISPOSAL OF ELECTRICAL AND dry cloth. ELECTRONIC APPLIANCES• If the straightening plates get dirty, use some drops of washing-up liquid to help to clean them. Make sure that you At the end of its working remove all remnants of the detergent life, the product must not be from the straightening plates! disposed of as urban waste. It must be taken to a special Protecting the environment local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the • The packaging materials and the environment and health deriving from appliance with its accessories are made inappropriate disposal and enables the from recyclable materials. constituent materials to be recovered to • Appropriate sorting and disposal of the obtain significant savings in energy and materials helps them to be recycled. resources. To remind you that you must collaborate Disposing of the appliance with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product This symbol on the product, warning you not to dispose of it in the instructions for use and the traditional refuse containers. packaging indicate that this For further information, contact your local product, at the end of its service authority or the shop where you bought the life, cannot be thrown into the product.normal rubbish bin. It must be disposed of at a collection centre for the recycling of electrical or electronic appliances. The materials must be recycled in accordance with their classification. By disposing of the used appliance correctly, recycling materials and other forms of recycling are making a valuable contribution to protecting our environment.Ask your local authority for a list of the appropriate recycling points. 12
  14. 14. FR 1. SPÉCIFICATIONS DU • Si vous remettez cet appareil à une autre personne, veillez à lui fournir également LISSE-CHEVEUX HUMIDE les instructions de sécurité. • Si le cordon est endommagé, il ne peut Consommation électrique: être remplacé que par un Technicien 220-240 VAC ~ 120W/50/60 Hz dûment spécialisé en réparations, Temps de chauffe: environ 3 min. agréé par le fabricant ou par le Service Température max.: 200ºC d’Assistance Technique de ce dernier. • Vérifiez que le voltage de la prise de Suppression d’interférences: Cet appareil courant corresponde bien à celui indiqué a été déparasité, conformément à la sur la plaque signalétique de l’appareil.normative en vigueur. • Branchez l’appareil à une prise de courant CA raccordée à la terre. Ne Compatibilité électromagnétique: Cet pas déposer l’appareil sur des surfaces appareil est conforme aux Directives CEM tranchantes et ne pas le laisser pendre (Compatibilité Électromagnétique). du cordon. Veillez à éloigner le cordon des zones chaudes ou mouillées ! 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez qu’il fonctionne correctement ! Ne pas utiliser l’appareil si:1. Plaques. - Le cordon est endommagé.2. Touche MARCHE/ARRÊT - L’appareil présente un dommage ou une 3. Témoin lumineux rouge. détérioration visible. 4. Protecteur extérieur froid au toucher. - L’appareil est tombé.5. Cordon. • Ne jamais enrouler le cordon autour de 6. Poignée. l’appareil. • Veillez à ce que le cordon n’entre pas Pour votre sécurité en contact avec les parties chaudes de l’appareil, ni avec les plaques de lissage. • Vérifiez que l’appareil est éteint avant de le brancher à la prise de courant. Cette Notice contient d’importantes • Ne jamais tirer sur le cordon pour prescriptions de sécurité et toute débrancher l’appareil. l’information nécessaire pour la correcteutilisation de l’appareil. Consignes de sécurité à respecter lors deLisez ce Mode d’Emploi dans sa totalité l’utilisation de l’appareilet gardez-le pour de postérieures • Ce produit ne doit être utilisé que consultations. conformément au mode d’emploi !Veillez à bien respecter ces instructions, • Évitez tout contact de l’appareil avec un pour votre propre sécurité! matériau inflammable. Veillez également à éloigner l’appareil de toute source 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ de chaleur, car les plaques de lissage AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL atteignent des températures d’environ 200º C! • Ne pas couvrir l’appareil en • Cet appareil est conforme aux normes fonctionnement! technologiques et de sécurité en vigueur • Ne jamais allumer l’appareil si les relatives aux appareils électriques. plaques sont fermées. Vérifiez que • Veillez à bien respecter à tout moment l’appareil soit ouvert avant de l’allumer ! les consignes de sécurité, afin d’éviter • Les personnes souffrant de problèmes des dommages ou des risques dérivés nerveux ne doivent pas utiliser cet appareil d’une utilisation incorrecte. seules, pour éviter tout risque d’accident. 13
  15. 15. • Les enfants ne sont pas conscients Attention! du danger que peuvent entraîner les Risque de brûlures avec la laque! appareils électriques. Par conséquent, Ne pas utiliser de substances inflammables surveillez les enfants lorsqu’ils utilisent (laque, mousse ou autres produits l’appareil! capillaires ou coiffants) lors de l’utilisation • Ne pas laisser les éléments d’emballage de cet appareil; ces substances risquent de (sacs en plastique, etc.) à la portée des provoquer des brûlures au contact avec les enfants! plaques de lissage! • Utiliser cet appareil uniquement sur des cheveux secs naturels. Ne pas l’utiliser Attention! sur des cheveux artificiels!Veillez à ne pas vous brûler avec les • Ne pas utiliser cet appareil sur des plaques de lissage et les parties chaudes animaux!de l’appareil! • L’installation d’un dispositif de Veillez à ne pas toucher les plaques de protection contre les surcharges ou lissage lorsque l’appareil est allumé. Les courts-circuits (interrupteur différentiel) plaques chaudes et la vapeur qu’elles vous offre la sécurité additionnelle de ne dégagent atteignent des températures jamais dépasser les 30mA de courant.élevées. Veillez donc à ne pas vous brûler • Débranchez l’appareil de la prise de ni la peau ni les yeux. Ne jamais déplacer courant:l’appareil lorsqu’il est chaud! - S’il ne fonctionne pas correctement. - Avant de le nettoyer. - Après chaque utilisation. Attention! • Ne jamais tirer du cordon pour le Risque de choc électrique! débrancher et ne pas le déplacer en le Ne pas utiliser l’appareil avec les mains saisissant par le cordon!mouillées, dans la baignoire ou sous la douche, ni sur un lavabo rempli d’eau. Si Consignes de sécurité lors de l’entretienl’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le et de la maintenance de l’appareilaussitôt de la prise de courant. Ne jamais • Débranchez toujours l’appareil de la toucher l’eau pendant que l’appareil est prise de courant et laissez-le refroidir branché à la prise de courant! complètement avant de procéder à son nettoyage ou à une réparation, ou si une Attention! défaillance quelconque se produit durant Risque de choc électrique! son utilisation!Si vous utilisez l’appareil dans la salle de • Ne jamais tirer sur le cordon pour bains, débranchez-le après son utilisation, débrancher l’appareil et ne jamais car la proximité de l’eau représente un débrancher l’appareil avec les mains risque, y compris lorsque l’appareil est mouillées!éteint!• Ne jamais déposer l’appareil allumé sur des Attention! coussins ou des tapis! Risque de choc électrique!• Après son utilisation ou durant une pause Rangez l’appareil à l’abri de l’humidité. Ne de temps prolongée, débranchez l’appareil jamais l’introduire dans le lave-vaisselle. Ne de la prise de courant et laissez-le refroidir jamais immerger l’appareil dans l’eau! complètement. • Ne jamais déposer l’appareil ou le cordon N’utiliser cet appareil que conformément sur des surfaces chaudes, telles que des au mode d’emploi tables de cuisson ou similaires, ni près Cet appareil est destiné uniquement à d’une source de chaleur ou d’une flamme! lisser et à coiffer les cheveux humains. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant 14
  16. 16. survenir à la suite de l’usage inapproprié, CONSEILS UTILES POUR UN LISSAGEerroné, peu correct ou des réparations PARFAITeffectuées par du personnel non-qualifié. • LisserLa garantie ne sera pas valable dans de Placez une section de cheveux tels cas. d’environ 5 cm entre les plaques Cet appareil n’est pas destiné à un chaudes et pressez les pinces usage professionnel! fermement. Faites les glisser lentement sur les cheveux, de la racine aux 4. MODE D’EMPLOI DU pointes. LISSE-CHEVEUX • Boucler Placez une section de cheveux Préparation des cheveux d’environ 5 cm entre les plaques • Cet appareil peut être utilisé aussi bien chaudes et pressez les pinces. Faites sur des cheveux secs que mouillés. les glisser lentement sur les cheveux, de • Après le shampooing, séchez avec une la racine aux pointes et enroulez ensuite serviette-éponge ou un sèche-cheveux. les cheveux autour des plaques. Vos cheveux doivent être parfaitement secs avant d’utiliser le lisse-cheveux. • Mise en forme vers l’extérieur• Peignez soigneusement les cheveux, Placez une section de cheveux pour les démêler. Ne pas utiliser de d’environ 5 cm entre les plaques laque ni d’autres produits capillaires ou chaudes et pressez les pinces. Faites coiffants inflammables. les glisser lentement sur les cheveux, en • Protégez votre cou de la chaleur à l’aide opérant un demi-mouvement circulaire d’une serviette de toilette. vers l’extérieur au niveau des pointes.Allumez l’appareil • Mise en forme vers l’intérieur• Posez l’appareil sur une surface stable Placez une section de cheveux et lisse et branchez la fiche à la prise d’environ 5 cm entre les plaques de courant et allumez l’appareil à l’aide chaudes et pressez les pinces. Faites de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT b. les glisser lentement sur les cheveux, en Laissez chauffer le lisse-cheveux durant opérant un demi-mouvement circulaire environ 3 minutes. vers l’intérieur au niveau des pointes.Lissage des cheveux longs PROTECTEUR EXTÉRIEUR FROID AUDivisez la chevelure en sections de 5 TOUCHERcm. Placez une mèche entre les plaques Étant donné que cet appareil est destiné chaudes et pressez les pinces fermement. à un usage professionnel, il atteint une Attendez quelques secondes et déplacez- température très élevée. Nous vous les de la racine aux pointes, en les faisant recommandons d’utiliser le protecteur glisser sur les cheveux. Répétez autant que extérieur froid au toucher. souhaité. Laissez refroidir complètement la chevelure lissée avant de la peigner. Mettre en place le protecteur extérieur froid au toucherLissage des cheveux courts • Faites coïncider le centre de l’appareil Procédez de la même manière que pour les avec la partie inférieure du protecteur cheveux longs, mais au lieu de faire glisser (image1).les plaques sur les cheveux, laissez-les • Faites glisser le protecteur jusqu’au bout environ 10 secondes au même endroit. (image 2). • Tirez du protecteur pour l’emboîter correctement dans l’appareil (image 3). 15
  17. 17. Enlever le protecteur extérieur froid au Élimination de l’appareiltoucher• Aidez-vous de deux doigts pour ouvrir Ce symbole sur le produit, le les curseurs situés sur les côtés du mode d’emploi et l’emballage protecteur (image 1). indique que ce produit, à la Tirez de l’arrière du protecteur et faites-le fin de sa vie utile, ne doit pas glisser vers l’avant pour le faire sortir. être mélangé avec les ordures ménagères. Le déposer dans les centres de Éteindre l’appareil collecte agréés d’appareils électriques ou Éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur électroniques, où les différents matériaux MARCHE/ARRÊT b. seront recyclés conformément à leur classification. La correcte élimination des 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE appareils hors d’usage, le recyclage et la récupération des matériaux contribue à la préservation de l’environnement.• Risque de choc électrique! Renseignez-vous auprès des autorités Éteignez l’appareil et débranchez-le locales pour connaître l’emplacement des de la prise de courant avant de le différents points de collecte existants dans nettoyer. votre commune.• Risque de brûlures! Il est obligatoire de laisser l’appareil 6. INFORMATION POUR LA refroidir complètement.• Avant de nettoyer l’appareil, CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS débranchez-le de la prise de courant! DAPPAREILS ÉLECTRIQUES ET• Ne jamais immerger l’appareil dans ÉLECTRONIQUES l’eau! • Protégez votre appareil! Ne pas utiliser de produits abrasifs ni d’ustensiles A la fin de la vie utile de tranchants pour le nettoyer! l’appareil, ce dernier ne doit • Nettoyez l’appareil avec un chiffon pas être éliminé mélangé aux légèrement humide et séchez-le avec un ordures ménagères brutes. chiffon doux! Il peut être porté aux centres • Si nécessaire, imprégnez le chiffon spécifiques de collecte, humide de quelques gouttes de agréés par les administrations locales, ou produit lessiviel liquide, pour éliminer aux prestataires qui facilitent ce service. les salissures. Veillez à bien éliminer, L’élimination séparée d’un déchet ensuite, tout reste de produit lessiviel! d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour Préservation de l’environnement l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que • Les éléments d’emballage, l’appareil et cela implique. ses accessoires sont fabriqués avec des Afin de souligner l’obligation de collaborer à matériaux recyclables. la collecte sélective, le marquage ci-dessus • Le tri sélectif des déchets aide à leur apposé sur le produit vise à rappeler la recyclage. non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 16
  18. 18. DE 1. TECHNISCHE DATEN ZUM 3. SICHERHEITSANWEISUNGEN HAARGLÄTTER FEUCHT BEIM ANSCHLIESSEN DES GERÄTSElektrische Stromversorgung/Verbrauch: • Dieses Gerät erfüllt die technischen 220-240 VAC ~ 120W/50/60 Hz Vorschriften und die geltende Zeit zum Erwärmen: Ca. 3 Min. Sicherheitsvorschrift für Elektrogeräte.Temperaturen Max: 200ºC • Um Schäden oder Gefahren durch unsachgemäßen Unterdrückung von Interferenzen: Dieses Gebrauch zu vermeiden, ist den Gerät ist gemäß den geltenden Vorschriften Sicherheitsanweisungen stets Folge zu mit einer Technik zur Unterdrückung von leisten.Referenzen ausgestattet. • Wenn Sie das Gerät einer weiteren Person zur Verfügung stellen, Elektromagnetische Verträglichkeit: sind dieser Person ebenfalls die Dieses Gerät wurde gemäß der Vorschrift Sicherheitsanweisungen auszuhändigen.EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) • Wenn das Anschlusskabel beschädigt konzipiert. ist, darf es nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Techniker 2. TEILE DES GERÄTES oder Ihren technischen Kundendienst ausgetauscht werden. • Die Spannung der Steckdose muss 1. Platten. der auf dem Typenschild des Gerätes 2. EIN/AUS-Schalter angegebenen Spannung entsprechen.3. Rote Leuchtanzeige • Schließen Sie das Gerät an eine 4. Wärmeisolierende Abdeckung AC-Steckdose mit Erdung an. Legen 5. Versorgungskabel Sie das Kabel nicht auf scharfkantige 6. Griff Flächen. Vermeiden Sie ein Herabfallen des Gerätes. Halten Sie das Kabel von Für Ihre Sicherheit heißen oder feuchten Bereichen fern. • Vor dem Gebrauch stellen Sie sicher, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. Das Gerät darf nicht verwendet werden, Gebrauchsanweisungen enthalten wenn:wichtige Angaben zur Sicherheit sowie - Das Verbindungskabel beschädigt istdie erforderlichen Informationen zum - Sichtbare Schäden am Gerät angemessenen Gebrauch des Gerätes. festgestellt werdenLesen Sie die Anweisungen vollständig - Das Gerät hinuntergefallen ist.und bewahren Sie sie an einem sicheren • Wickeln Sie das Energiekabel nicht um Ort auf. das Gerät.Alle Gebrauchsanweisungen sind für Ihre • Das Energiekabel darf nicht in persönliche Sicherheit konzipiert. Berührung mit heißen Bereichen des Gerätes kommen. Es darf nicht zwischen die Platten des Haarglätters gelegt werden. • Schließen Sie das Versorgungskabel nur bei ausgeschaltetem Gerät an. • Ziehen Sie Herausziehen des Steckers nicht am Kabel. 17
  19. 19. Sicherheitsanweisungen beim angeschlossen ist.Gebrauch des Gerätes• Verwenden Sie das Gerät nur zu dem Warnhinweis! dafür bestimmten Zweck. Elektroschock-Gefahr!• Das Gerät darf nicht mit entflammbaren Wenn Sie das Gerät im Badezimmer Materialien in Berührung kommen. verwenden, schalten Sie es nach Gebrauch Ebenfalls darf es nicht in der Nähe von ab, da auch Wasser in der Nähe eine entflammbaren Materialien benutzt Gefahr darstellt, selbst wenn das Gerät werden, da die Glättungsplatten ausgeschaltet ist. Temperaturen von ca. 200 ºC erreichen. • Legen Sie das Gerät während seines • Bedecken Sie die Glättungsplatten nicht Gebrauchs nie auf Kissen oder Teppiche. mit Gegenständen. • Nach dem Gebrauch oder wenn Sie eine • Das Gerät darf nie mit längere Pause einlegen, entfernen Sie das zusammengedrückten Platten Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es eingeschaltet werden. Stellen Sie sicher, abkühlen. dass die Platten auseinander sind. • Stellen Sie das Gerät oder das • Personen mit Störungen im nervösen Verbindungskabel nicht auf heiße Flächen Bereich dürfen das Gerät nicht allein wie z. B. Herdplatten usw. oder in benutzen, damit mögliche Gefahren Flammennähe. vermieden werden.• Kinder sind sich der von Elektrogeräten Warnhinweis! ausgehenden Gefahren nicht bewusst. Verbrennungsgefahr bei Verwendung von Daher ist es erforderlich, Kinder zu Haarspray! beaufsichtigen, wenn diese das Gerät Verwenden Sie keine entflammbaren benutzen. Substanzen wie z. B. Haarspay, Schaum • Halten Sie das Verpackungsmaterial usw. auf ihrem Haar, bevor Sie das Gerät wie Plastiktüten etc. außerhalb der benutzen, da dies zu Verbrennungen Reichweite von Kindern. führen könnte, wenn die Substanz mit den Glättungsplatten in Berührung kommt. Warnhinweis! • Das Gerät darf nur bei getrocknetem Es besteht Verbrennungsgefahr durch und echtem Haar verwendet die Glättungsplatten und die heißen Teile werden. Verwenden Sie es nicht bei des Gerätes. synthetischem Haar.Halten Sie das eingeschaltete Gerät • Das Gerät ist nicht geeignet, um nicht an oder in der Nähe der Platten. Tierhaar zu glätten.Die Glättungsplatten und der heiße • Die Installation eines Fehlerstrom-Dampf können zu Verbrennungen führen. Schutzschalters im elektrischen Vermeiden Sie Berührungen mit Haut und Stromkreis bietet Ihnen eine zusätzliche Augen. Transportieren Sie das Gerät nicht Sicherheit, dass ein Nennwert von 30 in heißem Zustand. mA nicht überschritten wird. • Entfernen Sie den Stecker vom Netz, - wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß Warnhinweis! funktioniertElektroschock-Gefahr - bevor Sie es reinigenVerwenden Sie das Gerät mit feuchten - wenn Sie das Gerät verwendet haben.Händen und auch nicht in Badezimmer • Ziehen Sie weder am Kabel noch halten oder Dusche über einem mit Wasser Sie das Gerät zum Transport am Kabel gefüllten Becken. Wenn das Gerät fest.ins Wasser fällt, lassen Sie sofort den Gerätestecker los. Kommen Sie auf Sicherheitsanweisungen zur Reinigungkeinen Fall mit Wasser in Berührung, und Pflegewenn das Gerät noch an das Stromnetz • Entfernen Sie das Gerät stets vom 18
  20. 20. Strommnetz und lassen Sie es abkühlen, schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/ bevor Sie es reinigen oder reparieren AUS-Schalter ein. b. Warten Sie, bis oder wenn eine Störung während der sich das Glättgerät innerhalb von ca. 3 Benutzung auftritt. Minuten erwärmt hat.• Verwenden Sie das Versorgungskabel weder zum Herausziehen aus der Glätten bei langem Haar Steckdose noch mit feuchten Händen Arbeiten Sie mit 5 cm breiten Strähnen. Legen Sie das Haar zwischen die heißen Warnhinweis! Platten und drücken Sie fest. Lassen Sie es Elektroschock-Risiko! einige Sekunden an derselben Stelle und Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. ziehen Sie das Gerät dann vom Haaransatz Stellen Sie das Gerät nie in den bis zu den Spitzen durch, wobei Sie etwas Geschirrspüler. Tauchen Sie es nie in Druck ausüben. Wiederholen Sie den Wasser. Vorgang, bis Sie das gewünschte Styling erreicht haben. Lassen Sie das Haar vor Zweckmäßiger Gebrauch dem endgültigem Styling bzw. vor dem Das Gerät ist nur zum Glätten und Stylen Kämmen abkühlen.von menschlichem Haar ausgelegt.Es wird keinerlei Haftung für Schäden Glätten bei kurzem Haarübernommen, die durch den Gebrauch für Gehen Sie vor wie bei den Anweisungen andere Zwecke, unsachgemäßen Gebrauch für langes Haar. Ziehen Sie allerdings das oder Reparaturen durch Laien entstehen. Glätteisen nicht durch, sondern halten Eine Garantie ist in solchen Fällen Sie ca. 10 Sekunden die Haarsträhne an ausgeschlossen. derselben Stelle.Das Gerät ist nicht für denkommerziellen Gebrauch bestimmt. NÜTZLICHE TIPPS ZUM STYLING • Glatt 4. ANFÄNGLICHER GEBRAUCH UND Legen Sie eine ca. 5 cm breite GLÄTTEN DES HAARES Haarsträhne zwischen die Platten. Drücken Sie die Zangen zusammen und ziehen Sie das Gerät langsam vom Vorbereitung des Haares Haaransatz bis zu den Spitzen.• Dieses Gerät kann sowohl bei trockenem als auch bei feuchtem Haar verwendet • Styling mit leichten Wellen werden. Legen Sie eine ca. 5 cm breite • Waschen Sie Ihr Haar und trocknen Sie Haarsträhne zwischen die Platten. mit einem Handtuch oder Haartrockner, Drücken Sie die Zangen sanft bis Sie feststellen, dass Ihr Haar zusammen und ziehen Sie das Gerät bis ausreichend angetrocknet ist (keine zu den Spitzen durch. Legen Sie das Wassertropfen). Haar anschließend um die Platten.• Kämmen Sie Ihr Haar gut durch. Verwenden Sie kein Haarspray oder • Welle nach außen legen andere brennbare chemische Produkte Legen Sie eine ca. 5 cm breite zur Haarpflege. Haarsträhne zwischen die Platten. • Legen Sie ein Handtuch um Ihren Drücken Sie die Zangen anschließend Nacken, um Verbrennungen zu fest und ziehen Sie das Haar durch, vermeiden. wobei Sie vom Haaransatz ausgehen und die Spitzen leicht nach außen legen.Einschalten des Gerätes• Stellen Sie das Gerät auf eine • Welle nach innen legen waagerechte und ebene Fläche und Legen Sie eine ca. 5 cm breite Schließen Sie den Stecker an und Haarsträhne zwischen die Platten. 19
  21. 21. Drücken Sie die Zangen anschließend • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. fest und ziehen Sie das Haar durch, • Schützen Sie Ihr Gerät! Verwenden wobei Sie vom Haaransatz ausgehen Sie keine scharfen oder scheuernden und die Spitzen leicht nach innen legen. Reinigungsmittel. • Sie können Ihr Gerät mit einem WÄRMEISOLIERENDE ABDECKUNG angefeuchteten Lappen reinigen und Da das Gerät für den kommerziellen mit einem weichen, trockenen Lappen Gebrauch bestimmt ist, wird während des abtrocknen.Gebrauchs eine sehr hohe Temperatur • Wenn die Glättungsplatten verunreinigt erreicht. Es wird empfohlen, die sind, verwenden Sie ein paar Tropfen wärmeisolierende Abdeckung während des Flüssigreiniger zum Reinigen. Stellen persönlichen Gebrauchs des Geräts zu Sie sicher, dass alle Rückstände benutzen. des Reinigungsmittels an den Glättungsplatten entfernt werden.Anbringen der wärmeisolierendenAbdeckung Umweltschutz• Bringen Sie die Mitte des Gerätes mit der Innenseite der Abdeckung zusammen (Abb. 1).• Bewegen Sie die Abdeckung bis zum Ende nach hinten (Abb. 2). • Das Verpackungsmaterial und die • Ziehen Sie an der Abdeckung, bis Sie Einheit mit den Zubehörteilen sind aus im Körper des Gerätes einrastet (Abb. recyclebaren Materialien hergestellt. 3). • Eine ordnungsgemäße Trennung und Entsorgung der Materialien hilft beim Entfernen der wärmeisolierenden Recycling.Abdeckung• Nehmen Sie zwei Finger zur Hilfe, um an Entsorgung des Gerätes den beiden Knöpfen an den beiden Seiten der Abdeckung zu ziehen. (Abb. 1). Dieses Produkt darf am Ende Ziehen Sie an der Abdeckung von der seiner Lebensdauer nicht über hinteren Seite ausgehend und bewegen Sie den normalen Haushaltsabfall sie nach vorne, um sie aus dem Gerät zu entsorgt werden, sondern ziehen. muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben Ausschalten des Gerätes werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Schalten Sie das Gerät am EIN-/AUS- Gebrauchsanleitung oder der Verpackung Schalter aus b. weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder 5. REINIGUNG UND PFLEGE verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten • Eelektroschock-Gefahr! leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schalten Sie das Gerät vor dem Schutze unserer Umwelt. Erfragen Sie bei Reinigen aus und ziehen Sie den der Gemeindeverwaltung die zuständige Stecker aus der Steckdose. Entsorgungsstelle.• Verbrennungsgefahr! Es ist wichtig, dass das Gerät vollständig abkühlt.• Vor dem Reinigen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 20
  22. 22. 6. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSENENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 21

×