SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
L’imbèrri di lu tempu
Guttigghj di lintóri
brìddhani stanotti
móini a pianu li frondi
e ascultani
lu rispiru di la sarra.
La luna
appustata illu muntigghju
è avvilguendi
li cuattéddhi di lu bugghju
e lu céli, spannatu
s’affagna amantiósu
a la tarra drummita.
S’aùnini li stélli
pa’ allumà la nuttata
e una frinaréddha licéri
si pésa, ninnendi lu taddhólu.
Lu patrittu, appugghjósu
gudendi a lu sirenu
rimuti li rèsi allaunìti
e la cionca s’abbenta
candu illu stazzu
intendi la chimera
d’un catéddhu abbagghjendi.
Ill’oru di la notti…
l’óra dulciali s’incanta ’juchendi
ma, lu spantu sirîgghja
illu saltu
l’imbèrri, di lu tempu passendi.

More Related Content

Viewers also liked (10)

Unidad 8 Final Proyecto
Unidad 8 Final ProyectoUnidad 8 Final Proyecto
Unidad 8 Final Proyecto
 
Английский сленг (А-С)
Английский сленг (А-С)Английский сленг (А-С)
Английский сленг (А-С)
 
Quinto monitoreo
Quinto monitoreoQuinto monitoreo
Quinto monitoreo
 
Founder risks and external investment
Founder risks and external investmentFounder risks and external investment
Founder risks and external investment
 
Presentatie Menno Smidts
Presentatie Menno SmidtsPresentatie Menno Smidts
Presentatie Menno Smidts
 
Con más y mejor infraestructura educativa se eleva el desarrollo de los jóven...
Con más y mejor infraestructura educativa se eleva el desarrollo de los jóven...Con más y mejor infraestructura educativa se eleva el desarrollo de los jóven...
Con más y mejor infraestructura educativa se eleva el desarrollo de los jóven...
 
Ctt t22
Ctt t22Ctt t22
Ctt t22
 
Christmas offer25%
Christmas offer25%Christmas offer25%
Christmas offer25%
 
Histoire de passeurs et de lieux numériques : portraits et monographies
Histoire de passeurs et de lieux numériques : portraits et monographiesHistoire de passeurs et de lieux numériques : portraits et monographies
Histoire de passeurs et de lieux numériques : portraits et monographies
 
Kemahiran mengira nombor10000
Kemahiran mengira nombor10000Kemahiran mengira nombor10000
Kemahiran mengira nombor10000
 

More from Francesco Raga

Da lu poltu di lungòni
Da lu poltu di lungòniDa lu poltu di lungòni
Da lu poltu di lungòniFrancesco Raga
 
Undi si felma lu tempu
Undi si felma lu tempuUndi si felma lu tempu
Undi si felma lu tempuFrancesco Raga
 
La ’janna succugnàta
La ’janna succugnàtaLa ’janna succugnàta
La ’janna succugnàtaFrancesco Raga
 
Maistralata in lungòni
Maistralata in lungòniMaistralata in lungòni
Maistralata in lungòniFrancesco Raga
 
Li conti di li manni so foli pa li stéddhi
Li conti di li manni so foli pa li stéddhiLi conti di li manni so foli pa li stéddhi
Li conti di li manni so foli pa li stéddhiFrancesco Raga
 
Lu rumbiccu di lu 'entu
Lu rumbiccu di lu 'entuLu rumbiccu di lu 'entu
Lu rumbiccu di lu 'entuFrancesco Raga
 
Li canestri di za bittéddha
Li canestri di za bittéddhaLi canestri di za bittéddha
Li canestri di za bittéddhaFrancesco Raga
 
Candu in Lungòni affundési la Taltana
Candu in Lungòni affundési la TaltanaCandu in Lungòni affundési la Taltana
Candu in Lungòni affundési la TaltanaFrancesco Raga
 

More from Francesco Raga (17)

Lu furru di 'jacu
Lu furru di 'jacuLu furru di 'jacu
Lu furru di 'jacu
 
Tradimentu
TradimentuTradimentu
Tradimentu
 
Da lu poltu di lungòni
Da lu poltu di lungòniDa lu poltu di lungòni
Da lu poltu di lungòni
 
Undi si felma lu tempu
Undi si felma lu tempuUndi si felma lu tempu
Undi si felma lu tempu
 
La ’janna succugnàta
La ’janna succugnàtaLa ’janna succugnàta
La ’janna succugnàta
 
Maistralata in lungòni
Maistralata in lungòniMaistralata in lungòni
Maistralata in lungòni
 
... a calata di soli
... a calata di soli... a calata di soli
... a calata di soli
 
Sèmita di branu
Sèmita di branuSèmita di branu
Sèmita di branu
 
Bunàccia in canali
Bunàccia in canaliBunàccia in canali
Bunàccia in canali
 
Li conti di li manni so foli pa li stéddhi
Li conti di li manni so foli pa li stéddhiLi conti di li manni so foli pa li stéddhi
Li conti di li manni so foli pa li stéddhi
 
Sònniu di libbaltài
Sònniu di libbaltàiSònniu di libbaltài
Sònniu di libbaltài
 
Lu rumbiccu di lu 'entu
Lu rumbiccu di lu 'entuLu rumbiccu di lu 'entu
Lu rumbiccu di lu 'entu
 
Li canestri di za bittéddha
Li canestri di za bittéddhaLi canestri di za bittéddha
Li canestri di za bittéddha
 
Lu cabaddhu biaìttu
Lu cabaddhu biaìttuLu cabaddhu biaìttu
Lu cabaddhu biaìttu
 
Passatu lu stradoni
Passatu lu stradoniPassatu lu stradoni
Passatu lu stradoni
 
In signu d'amistài
In signu d'amistàiIn signu d'amistài
In signu d'amistài
 
Candu in Lungòni affundési la Taltana
Candu in Lungòni affundési la TaltanaCandu in Lungòni affundési la Taltana
Candu in Lungòni affundési la Taltana
 

L'imbèrri di lu tempu

  • 1. L’imbèrri di lu tempu Guttigghj di lintóri brìddhani stanotti móini a pianu li frondi e ascultani lu rispiru di la sarra. La luna appustata illu muntigghju è avvilguendi li cuattéddhi di lu bugghju e lu céli, spannatu s’affagna amantiósu a la tarra drummita. S’aùnini li stélli pa’ allumà la nuttata e una frinaréddha licéri si pésa, ninnendi lu taddhólu. Lu patrittu, appugghjósu gudendi a lu sirenu rimuti li rèsi allaunìti e la cionca s’abbenta candu illu stazzu intendi la chimera d’un catéddhu abbagghjendi. Ill’oru di la notti… l’óra dulciali s’incanta ’juchendi ma, lu spantu sirîgghja illu saltu l’imbèrri, di lu tempu passendi.