SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
Зміна №2 ДСТУ Б
В.2.7-46-96
"Цементи загальнобудівельного призначення.
Технічні умови", затверджена наказом Мінбуду
України від 5 лютого 2007 р. № 34.
Вводиться в дію з 1 липня 2007 р.
ТЕКСТ ЗМІНИ
Розділ 1, перший абзац. Після слів: "цементи загальнобудівельного
призначення" включити слова: "(далі за текстом - цементи)".
Третій абзац викласти в новій редакції:
"Вимоги щодо безпечності продукції викладено в 3.3".
Четвертий абзац викласти в новій редакції:
"Стандарт придатний для підтвердження відповідності".
Розділ 2. Вилучити посилання на такі нормативні документи:
ТУ 21 -13-6-89, ТУ 21 -26-11 -90.
Доповнити посиланнями на такі нормативні документи:
"ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки-
наповнювачі до цементу.
Технічні умови
ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов.
Классификация
СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой
доли малых
количеств хлор-ионов в цементах и материалах
цементного
производства
СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої поверхні
цементів
методом повітропроникності (метод Блейна)
СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при определении
ложного
схватывания цементов
СТУ МВИ 23908222.021-04 Определение содержания добавок в цементе.
Методика
выполнения измерений"
Пункт 3.1.1, таблиця 1.
В головці таблиці слова: "(по масі)" замінити словами:
"(за масою)". Виноску "1
)"до таблиці викласти в новій
редакції:
"1
) Значення в таблиці 1 відносяться до основних і додаткових компонентів
цементу, сума яких складає 100%".
Пункт 3.2.1.
Другий абзац. Словосполучення: "встановленим концерном "Укрцемент"
замінити словосполученням: "встановленим асоціацією "Укрцемент".
Третій абзац викласти в новій редакції:
"- камінь і щебінь гіпсові і гіпсоангідритові відповідно до ДСТУ Б В.2.7-104.
Допускається використання фосфогіпсу, фторогіпсу, борогіпсу та інших
матеріалів, які містять сульфат кальцію, згідно з відповідними нормативними
документами."
Четвертий абзац. Слова: "за ТУ 21 -26-11 або за іншою нормативною
документацією" замінити словами: "згідно з ДСТУ Б В.2.7-128 або іншими
нормативними документами".
П'ятий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7-
128.
Шостий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7-
128.
Сьомий абзац викласти у новій редакції:
"- добавки відповідно до ГОСТ 24640, що регулюють основні властивості
цементу, і технологічні добавки - згідно з відповідними нормативними
документами".
Останній абзац. Друге речення викласти в новій редакції:
"Дозвіл на застосування нових додаткових компонентів і технологічних добавок
надає асоціація "Укрцемент" на підставі позитивних висновків базових
організацій з науково-технічної діяльності у сфері виробництва цементів і у
сфері виробництва бетонів та розчинів за результатами проведених досліджень.
Дозвіл на застосування нових компонентів надається за наявності документів про
їх екологічну безпеку та висновків державної санітарно-епідеміологічної
експертизи".
Пункт 3.2.2. Останнє речення вилучити.
Пункт 3.2.4. Перший абзац викласти у новій редакції:
"3.2.4 Цемент повинен витримувати випробування на рівномірність зміни об'єму
кип'ятінням зразків у воді, а при вмісті МgО в клінкері більше 5 % - випробування
в автоклаві (ГОСТ 310.3)".
Другий абзац. Замінити слово "випробування" на "визначення".
Пункт 3.2.11 викласти у новій редакції:
"3.2.11 Масова частка ангідриду сірчаної кислоти (SO3) в цементі повинна
відповідати величинам, наведеним у таблиці 3.
Таблиця 3 - Масова частка SO3 в цементі
Тип цементу Марка цементу Вміст SO3, %, не більше
І, II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5
І, II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0
III Всі марки 4,0
Пункт 3.2.12 викласти в новій редакції:
"3.2.12 Масова частка хлор-іонів (СІ-
) в цементах усіх типів і марок не повинна
бути більше 0,10 %".
Пункт 3.5.3. Слова: "за галузевою Інструкцією" замінити словами: "згідно з
галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.021".
Пункт 3.5.4. Слова: "за галузевою інструкцією" заміниш словами: "згідно з
галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.019".
Підрозділ 3.5. доповнити пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого змісту:
"3.5.5 Питому поверхню цементу визначають згідно з ГОСТ 310.2 та
галузевою методикою СТУ МВВ 23908222.018".
"3.5.6 Масову частку хлор-іонів в цементі визначають згідно з
галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.017".
ТЕКСТ ИЗМЕНЕНИЯ
Раздел 1, первый абзац. После слов: "цементы общестроительного
назначения" включить слова: "(далее по тексту - цементы)".
Третий абзац изложить в новой редакции:
"Требования, касающиеся безопасности продукции,
изложены в 3.3". Четвертый абзац изложить в новой
редакции:
"Стандарт пригоден для подтверждения соответствия".
Раздел 2. Исключить ссылки на следующие нормативные документы:
ТУ 21-13-6-89, ТУ 21-26-11-90.
Дополнить ссылками на следующие нормативные документы:
"ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки-
наповнювачі до цементу.
Технічні умови
ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов.
Классификация
СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой
доли малых
количеств хлор-ионов в цементах и материалах
цементного
производства
СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої
поверхні цементів
методом повітропроникності (метод Блейна)
СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при
определении ложного
схватывания цементов
СТУ МВИ 23908222.021 -04 Определение содержания добавок в
цементе. Методика
выполнения измерений41
Пункт 3.1.1, таблица 1.
Сноску "1
)" к таблице изложить в новой редакции:
"1
) Значения в таблице 1 относятся к основным и дополнительным
компонентам цемента, сумма которых составляет 100 %".
Пункт 3.2.1.
Второй абзац. Словосочетание: "установленному концерном "Укрцемент"
заменить словосочетанием: "установленному ассоциацией "Укрцемент".
Третий абзац изложить в новой редакции:
"- камень и щебень гипсовые и гипсоангидритовые согласно ДСТУ Б В.2.7-104.
Допускается использование фосфогипса, фторогипса, борогипса и других
материалов, содержащих сульфат кальция, по соответствующим нормативным
документам".
Четвертый абзац. Слова: "по ТУ 21-26-11 или другой нормативной
документации" заменить словами: "по ДСТУ Б В.2.7-128 или по другим
нормативным документам".
Пятый абзац. Ссылку на ТУ 21 -13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128.
Шестой абзац. Ссылку на ТУ 21-13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128.
Седьмой абзац изложить в новой редакции:
"- добавки согласно ГОСТ 24640, регулирующие основные свойства цемента,
и технологические добавки - по соответствующим нормативным документам".
Последний абзац. Второе предложение изложить в новой редакции:
"Разрешение на применение новых дополнительных компонентов и
технологических добавок дает ассоциация "Укрцемент" на основании
положительного заключения базовых организаций по научно-технической
деятельности в сфере производства цементов и в сфере производства бетонов и
растворов по результатам проведенных исследований. Разрешение на
применение новых компонентов выдается при наличии документов об их
экологической безопасности и заключения государственной санитарно-
эпидемиологической экспертизы".
Пункт 3.2.2. Последнее предложение исключить.
Пункт 3.2.4. Первый абзац изложить в новой редакции:
"3.2.4 Цемент должен выдерживать испытание на равномерность изменения
объема кипячением образцов в воде, а при содержании МgО в клинкере более 5
% - испытание в автоклаве (ГОСТ 310.3)". Второй абзац. Заменить слово
"испытании" на "определении".
Пункт 3.2.11 изложить в новой редакции:
"3.2.11 Массовая доля ангидрида серной кислоты (SO3) в цементе должна
соответствовать величинам, приведенным в таблице 3.
Таблица 3 - Массовая доля SO3 в цементе
Тип цемента Марка цемента Содержание SO3, %, не более
I. II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5
I. II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0
III Все марки 4,0
Пункт 3.2.12 изложить в новой редакции:
"3.2.12 Массовая доля хлор-ионов (СІ-
) в цементах всех типов и марок не
должна быть более 0,10 %".
Пункт 3.5.3. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по
отраслевой методике CТУ МВИ 23908222.021".
Пункт 3.5.4. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по
отраслевой методике СТУ МВИ 23908222.019".
Подраздел 3.5 дополнить пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого содержания:
"3.5.5 Удельную поверхность цемента определяют по ГОСТ 310.2 и отраслевой
методике
СТУ МВВ 23908222.018".
"3.5.6 Массовую долю хлор-ионов в цементе определяют по
отраслевой методике
СТУ МВИ 23908222.017".

More Related Content

Viewers also liked

Populasi dan Sampel
Populasi dan SampelPopulasi dan Sampel
Populasi dan Sampel085746355268
 
Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014
Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014
Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014Фонд Вера
 
ở đâu làm video quảng cáo sản phẩm
ở đâu làm video quảng cáo sản phẩmở đâu làm video quảng cáo sản phẩm
ở đâu làm video quảng cáo sản phẩmdarrin870
 
Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1
Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1
Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1srinivas ganta
 
Planning and Prevention
Planning and PreventionPlanning and Prevention
Planning and PreventionEloine Ashmore
 
نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016
نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016
نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016Nour Elbader
 
Insulation to seal the air duct
Insulation to seal the air ductInsulation to seal the air duct
Insulation to seal the air ductlee shin
 
Untitled Presentation
Untitled PresentationUntitled Presentation
Untitled PresentationIgnacio Rippa
 
Uống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt Nhất
Uống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt NhấtUống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt Nhất
Uống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt Nhấtligia310
 
laundry catalog..compressed
laundry catalog..compressedlaundry catalog..compressed
laundry catalog..compressedBecky Jiang
 
19. Тураўскае княства
19. Тураўскае княства19. Тураўскае княства
19. Тураўскае княстваAnastasiyaF
 
Top 8 math specialist resume samples
Top 8 math specialist resume samplesTop 8 math specialist resume samples
Top 8 math specialist resume samplestonychoper6605
 

Viewers also liked (15)

Populasi dan Sampel
Populasi dan SampelPopulasi dan Sampel
Populasi dan Sampel
 
Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014
Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014
Отчет о работе фонда помощи хосписам «Вера» 2007-2014
 
ở đâu làm video quảng cáo sản phẩm
ở đâu làm video quảng cáo sản phẩmở đâu làm video quảng cáo sản phẩm
ở đâu làm video quảng cáo sản phẩm
 
Himpunan
HimpunanHimpunan
Himpunan
 
Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1
Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1
Srinivas_Ganta_IBM_INDIA1
 
Planning and Prevention
Planning and PreventionPlanning and Prevention
Planning and Prevention
 
Ionic3
Ionic3Ionic3
Ionic3
 
Swift
SwiftSwift
Swift
 
نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016
نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016
نتيجة الفصل الدراسي الاول قطاع جنوب 2016
 
Insulation to seal the air duct
Insulation to seal the air ductInsulation to seal the air duct
Insulation to seal the air duct
 
Untitled Presentation
Untitled PresentationUntitled Presentation
Untitled Presentation
 
Uống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt Nhất
Uống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt NhấtUống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt Nhất
Uống Thuốc Gì Chữa Trị Bốc Hỏa Tốt Nhất
 
laundry catalog..compressed
laundry catalog..compressedlaundry catalog..compressed
laundry catalog..compressed
 
19. Тураўскае княства
19. Тураўскае княства19. Тураўскае княства
19. Тураўскае княства
 
Top 8 math specialist resume samples
Top 8 math specialist resume samplesTop 8 math specialist resume samples
Top 8 math specialist resume samples
 

Similar to Dstu b v.2 7-46-96 zmina2

Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2vpiv26
 
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2braga william
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1braga william
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1vpiv26
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1vpiv26
 
Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95vpiv26
 
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3vpiv26
 
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3vpiv26
 
Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95vpiv26
 
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminaDstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminabraga william
 
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminaDstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminavpiv26
 
Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0Mishanya_V
 
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...UPK
 
Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010Mishanya_V
 

Similar to Dstu b v.2 7-46-96 zmina2 (15)

Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
 
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
 
Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95
 
Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95
 
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
 
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
 
Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95
 
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminaDstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
 
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminaDstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
 
Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0
 
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
 
Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010
 

More from braga william

More from braga william (20)

Ukraine laws and regulations 413
Ukraine laws and regulations 413Ukraine laws and regulations 413
Ukraine laws and regulations 413
 
Ukraine laws and regulations 411
Ukraine laws and regulations 411Ukraine laws and regulations 411
Ukraine laws and regulations 411
 
Ukraine exports 576
Ukraine exports 576Ukraine exports 576
Ukraine exports 576
 
Ukraine certification 468
Ukraine certification 468Ukraine certification 468
Ukraine certification 468
 
Gostr 1435
Gostr 1435Gostr 1435
Gostr 1435
 
Gost r certificate 1587
Gost r certificate 1587Gost r certificate 1587
Gost r certificate 1587
 
Gost 19.401 78
Gost 19.401 78Gost 19.401 78
Gost 19.401 78
 
Gost 2.321 84 4
Gost 2.321 84 4Gost 2.321 84 4
Gost 2.321 84 4
 
Rostechnadzor 1149
Rostechnadzor 1149Rostechnadzor 1149
Rostechnadzor 1149
 
Gost standard 1125
Gost standard 1125Gost standard 1125
Gost standard 1125
 
Gostr 1435
Gostr 1435Gostr 1435
Gostr 1435
 
Gost r certificate 1587
Gost r certificate 1587Gost r certificate 1587
Gost r certificate 1587
 
Gost 19.401 78
Gost 19.401 78Gost 19.401 78
Gost 19.401 78
 
Gost 2.726 68
Gost 2.726 68Gost 2.726 68
Gost 2.726 68
 
Gost 2.321 84 4
Gost 2.321 84 4Gost 2.321 84 4
Gost 2.321 84 4
 
Uzbekistan kmk 136
Uzbekistan kmk 136Uzbekistan kmk 136
Uzbekistan kmk 136
 
Uzbekistan kmk 131
Uzbekistan kmk 131Uzbekistan kmk 131
Uzbekistan kmk 131
 
Uzbekistan food regulations 100
Uzbekistan food regulations 100Uzbekistan food regulations 100
Uzbekistan food regulations 100
 
Gost 17.4.3.03 85 2
Gost 17.4.3.03 85 2Gost 17.4.3.03 85 2
Gost 17.4.3.03 85 2
 
Gost 17.2.4.02 81 2
Gost 17.2.4.02 81 2Gost 17.2.4.02 81 2
Gost 17.2.4.02 81 2
 

Recently uploaded

Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...
Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...
Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...Lviv Startup Club
 
Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...
Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...
Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...Lviv Startup Club
 
Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)
Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)
Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)Lviv Startup Club
 
Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...
Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...
Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...Lviv Startup Club
 
Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...
Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...
Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...Lviv Startup Club
 
Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)
Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)
Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)Lviv Startup Club
 
Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...
Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...
Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...Lviv Startup Club
 
Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)
Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)
Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)Lviv Startup Club
 
Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...
Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...
Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...Lviv Startup Club
 
Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)
Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)
Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)Lviv Startup Club
 
Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5
Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5
Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5E-5
 
Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...
Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...
Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...Lviv Startup Club
 
Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)
Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)
Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)Lviv Startup Club
 
Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...
Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...
Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...Lviv Startup Club
 

Recently uploaded (14)

Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...
Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...
Oleksandr Grytsenko: Save your Job або прокачай скіли до Engineering Manageme...
 
Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...
Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...
Dmytro Khudenko: Challenges of implementing task managers in the corporate an...
 
Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)
Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)
Oleksii Kyselov: Що заважає ПМу зростати? Розбір практичних кейсів (UA)
 
Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...
Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...
Yaroslav Osolikhin: «Неідеальний» проєктний менеджер: People Management під ч...
 
Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...
Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...
Maksym Stelmakh : Державні електронні послуги та сервіси: чому бізнесу варто ...
 
Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)
Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)
Yuliia Pieskova: Фідбек: не лише "як", але й "коли" і "навіщо" (UA)
 
Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...
Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...
Anna Chalyuk: 7 інструментів та принципів, які допоможуть зробити вашу команд...
 
Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)
Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)
Alexander Marchenko: Проблеми росту продуктової екосистеми (UA)
 
Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...
Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...
Artem Bykovets: 4 Вершники апокаліпсису робочих стосунків (+антидоти до них) ...
 
Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)
Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)
Andrii Skoromnyi: Чому не працює методика "5 Чому?" – і яка є альтернатива? (UA)
 
Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5
Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5
Вебінар “Метрики проєкту та робота з ними” з Олексієм Шебановим | E5
 
Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...
Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...
Mariya Yeremenko: Вплив Генеративного ШІ на сучасний світ та на особисту ефек...
 
Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)
Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)
Oksana Smilka: Цінності, цілі та (де) мотивація (UA)
 
Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...
Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...
Sergii Melnichenko: Лідерство в Agile командах: ТОП-5 основних психологічних ...
 

Dstu b v.2 7-46-96 zmina2

  • 1. Зміна №2 ДСТУ Б В.2.7-46-96 "Цементи загальнобудівельного призначення. Технічні умови", затверджена наказом Мінбуду України від 5 лютого 2007 р. № 34. Вводиться в дію з 1 липня 2007 р. ТЕКСТ ЗМІНИ Розділ 1, перший абзац. Після слів: "цементи загальнобудівельного призначення" включити слова: "(далі за текстом - цементи)". Третій абзац викласти в новій редакції: "Вимоги щодо безпечності продукції викладено в 3.3". Четвертий абзац викласти в новій редакції: "Стандарт придатний для підтвердження відповідності". Розділ 2. Вилучити посилання на такі нормативні документи: ТУ 21 -13-6-89, ТУ 21 -26-11 -90. Доповнити посиланнями на такі нормативні документи: "ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки- наповнювачі до цементу. Технічні умови ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов. Классификация СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой доли малых количеств хлор-ионов в цементах и материалах цементного производства СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої поверхні цементів методом повітропроникності (метод Блейна) СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при определении ложного схватывания цементов СТУ МВИ 23908222.021-04 Определение содержания добавок в цементе. Методика выполнения измерений" Пункт 3.1.1, таблиця 1. В головці таблиці слова: "(по масі)" замінити словами: "(за масою)". Виноску "1 )"до таблиці викласти в новій редакції: "1 ) Значення в таблиці 1 відносяться до основних і додаткових компонентів цементу, сума яких складає 100%". Пункт 3.2.1. Другий абзац. Словосполучення: "встановленим концерном "Укрцемент" замінити словосполученням: "встановленим асоціацією "Укрцемент". Третій абзац викласти в новій редакції: "- камінь і щебінь гіпсові і гіпсоангідритові відповідно до ДСТУ Б В.2.7-104.
  • 2. Допускається використання фосфогіпсу, фторогіпсу, борогіпсу та інших матеріалів, які містять сульфат кальцію, згідно з відповідними нормативними документами." Четвертий абзац. Слова: "за ТУ 21 -26-11 або за іншою нормативною документацією" замінити словами: "згідно з ДСТУ Б В.2.7-128 або іншими нормативними документами". П'ятий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7- 128. Шостий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7- 128. Сьомий абзац викласти у новій редакції: "- добавки відповідно до ГОСТ 24640, що регулюють основні властивості цементу, і технологічні добавки - згідно з відповідними нормативними документами". Останній абзац. Друге речення викласти в новій редакції: "Дозвіл на застосування нових додаткових компонентів і технологічних добавок надає асоціація "Укрцемент" на підставі позитивних висновків базових організацій з науково-технічної діяльності у сфері виробництва цементів і у сфері виробництва бетонів та розчинів за результатами проведених досліджень. Дозвіл на застосування нових компонентів надається за наявності документів про їх екологічну безпеку та висновків державної санітарно-епідеміологічної експертизи". Пункт 3.2.2. Останнє речення вилучити. Пункт 3.2.4. Перший абзац викласти у новій редакції: "3.2.4 Цемент повинен витримувати випробування на рівномірність зміни об'єму кип'ятінням зразків у воді, а при вмісті МgО в клінкері більше 5 % - випробування в автоклаві (ГОСТ 310.3)". Другий абзац. Замінити слово "випробування" на "визначення". Пункт 3.2.11 викласти у новій редакції: "3.2.11 Масова частка ангідриду сірчаної кислоти (SO3) в цементі повинна відповідати величинам, наведеним у таблиці 3. Таблиця 3 - Масова частка SO3 в цементі Тип цементу Марка цементу Вміст SO3, %, не більше І, II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5 І, II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0 III Всі марки 4,0 Пункт 3.2.12 викласти в новій редакції: "3.2.12 Масова частка хлор-іонів (СІ- ) в цементах усіх типів і марок не повинна бути більше 0,10 %". Пункт 3.5.3. Слова: "за галузевою Інструкцією" замінити словами: "згідно з галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.021". Пункт 3.5.4. Слова: "за галузевою інструкцією" заміниш словами: "згідно з галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.019". Підрозділ 3.5. доповнити пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого змісту: "3.5.5 Питому поверхню цементу визначають згідно з ГОСТ 310.2 та галузевою методикою СТУ МВВ 23908222.018".
  • 3. "3.5.6 Масову частку хлор-іонів в цементі визначають згідно з галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.017". ТЕКСТ ИЗМЕНЕНИЯ Раздел 1, первый абзац. После слов: "цементы общестроительного назначения" включить слова: "(далее по тексту - цементы)". Третий абзац изложить в новой редакции: "Требования, касающиеся безопасности продукции, изложены в 3.3". Четвертый абзац изложить в новой редакции: "Стандарт пригоден для подтверждения соответствия". Раздел 2. Исключить ссылки на следующие нормативные документы: ТУ 21-13-6-89, ТУ 21-26-11-90. Дополнить ссылками на следующие нормативные документы: "ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки- наповнювачі до цементу. Технічні умови ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов. Классификация СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой доли малых количеств хлор-ионов в цементах и материалах цементного производства СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої поверхні цементів методом повітропроникності (метод Блейна) СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при определении ложного схватывания цементов СТУ МВИ 23908222.021 -04 Определение содержания добавок в цементе. Методика выполнения измерений41 Пункт 3.1.1, таблица 1. Сноску "1 )" к таблице изложить в новой редакции: "1 ) Значения в таблице 1 относятся к основным и дополнительным компонентам цемента, сумма которых составляет 100 %". Пункт 3.2.1. Второй абзац. Словосочетание: "установленному концерном "Укрцемент" заменить словосочетанием: "установленному ассоциацией "Укрцемент". Третий абзац изложить в новой редакции: "- камень и щебень гипсовые и гипсоангидритовые согласно ДСТУ Б В.2.7-104. Допускается использование фосфогипса, фторогипса, борогипса и других материалов, содержащих сульфат кальция, по соответствующим нормативным документам". Четвертый абзац. Слова: "по ТУ 21-26-11 или другой нормативной документации" заменить словами: "по ДСТУ Б В.2.7-128 или по другим нормативным документам".
  • 4. Пятый абзац. Ссылку на ТУ 21 -13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128. Шестой абзац. Ссылку на ТУ 21-13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128. Седьмой абзац изложить в новой редакции: "- добавки согласно ГОСТ 24640, регулирующие основные свойства цемента, и технологические добавки - по соответствующим нормативным документам". Последний абзац. Второе предложение изложить в новой редакции: "Разрешение на применение новых дополнительных компонентов и технологических добавок дает ассоциация "Укрцемент" на основании положительного заключения базовых организаций по научно-технической деятельности в сфере производства цементов и в сфере производства бетонов и растворов по результатам проведенных исследований. Разрешение на применение новых компонентов выдается при наличии документов об их экологической безопасности и заключения государственной санитарно- эпидемиологической экспертизы". Пункт 3.2.2. Последнее предложение исключить. Пункт 3.2.4. Первый абзац изложить в новой редакции: "3.2.4 Цемент должен выдерживать испытание на равномерность изменения объема кипячением образцов в воде, а при содержании МgО в клинкере более 5 % - испытание в автоклаве (ГОСТ 310.3)". Второй абзац. Заменить слово "испытании" на "определении". Пункт 3.2.11 изложить в новой редакции: "3.2.11 Массовая доля ангидрида серной кислоты (SO3) в цементе должна соответствовать величинам, приведенным в таблице 3. Таблица 3 - Массовая доля SO3 в цементе Тип цемента Марка цемента Содержание SO3, %, не более I. II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5 I. II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0 III Все марки 4,0 Пункт 3.2.12 изложить в новой редакции: "3.2.12 Массовая доля хлор-ионов (СІ- ) в цементах всех типов и марок не должна быть более 0,10 %". Пункт 3.5.3. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по отраслевой методике CТУ МВИ 23908222.021". Пункт 3.5.4. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по отраслевой методике СТУ МВИ 23908222.019". Подраздел 3.5 дополнить пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого содержания: "3.5.5 Удельную поверхность цемента определяют по ГОСТ 310.2 и отраслевой методике СТУ МВВ 23908222.018". "3.5.6 Массовую долю хлор-ионов в цементе определяют по отраслевой методике СТУ МВИ 23908222.017".