SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
• Tsao Hsueh-chin, ο συγγραφέας, δημιούργησε
μια τραγική ιστορία αγάπης μεταξύ ενός
νεαρού άνδρα, του Chia Pao-Yu, και μιας
νεαρής γυναίκας, της Lin Tai-Yu, και μέσα από
την ερωτική τους ιστορία, περιέγραψε με
προσεκτική λεπτομέρεια τα σκαμπανεβάσματα
του τεσσάρων μεγάλων αριστοκρατικών
οικογενειών: Chia, Shih, Wang και Hsueh.
Μέσα από την λεπτομερή περιγραφή της
παρακμής αυτών των τεσσάρων οικογενειών
δίδετε μια βαθιά και προσεκτική ανάλυση και
κριτική της Δυναστείας των Ching
(οικονομικά, πολιτικά, πολιτισμικά, παιδεία,
δίκαιο, ηθικής, θρησκείας και γάμου,
εστιάζοντας κυρίως στη κοινωνική δομή της
δυναστείας των Ching, τελευταίας
φεουδαρχικής δυναστείας της Κίνας.
• Σαφώς, αυτό το μυθιστόρημα, όπως και η
ίδια η ζωή, είναι εξαιρετικά πλούσιο.
Απεικονίζει με καλλιτεχνική χροιά και
ευκρίνεια τις κοινωνικές διαφορές και
συγκρούσεις μιας παρακμάζουσας κοινωνίας,
ενώ συγχρόνως αναδεικνύει τα διαφορετικά
χαρακτηριστικά από διαφόρων ειδών
ανθρώπινους χαρακτήρες. Το μυθιστόρημα
έχει βαθιά κοινωνική σημασία και μεγάλη
ιστορική αξία. Θεωρείται γενικά ως το
μεγαλύτερο μυθιστόρημα της Κίνας.
• Tsao Hsueh-chin, the author, created a tragic
love story between a young man, Chia Pao-
Yu, and a young woman, Lin Tai-Yu, and,
along with their love story, he described in
careful detail the ups and downs of four
leading aristocratic families: Chia, Shih,
Wang, and Hsueh. It is through his precise
description of the decline of these four
families that we are given a deep and careful
analysis and criticism of the Ching Dynasty's
economics, politics, culture, education, law,
ethics, religion, and marriage, focusing in
particular on the social superstructure of the
Ching Dynasty, China's last feudal dynasty.
• Clearly, this novel is, like life itself,
extraordinarily rich. It depicts with artistic
appeal and succinctness the hidden crises
and various kinds of intricate social conflicts
of the declining feudal society, while offering
us many different characteristics of many
different kinds of people. The novel has
profound social significance and a high
historical value. It is generally regarded as
China's greatest novel
• Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ CHIA
• ΟΙ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ
• Πριγκίπισσα Ancestress, χήρα του Chia Tai
Shan, o δεύτερος Πρίγκηπας του Yungkuo.
Κυβερνήτης των δύο παλατιών Ανατολικού
και Δυτικού.
• Chia Ching (ο πρίγκηπας ερημίτης), γιος του
Chia Tai Hua, ο δεύτερος Πρίγκηπας του
Ningkuo. Έχει αποσυρθή σε ένα μοναστήρι
Ταοϊστών.
• ΟΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙ
• Chia Chen (πρίγκηπας Chen), γιος του Chia
Ching’κυβερνήτης αντ’αυτού του παλατιού
Ningkuo.
• Chia Shieh (πρίγκιπας Shieh), μεγαλύτερος
γιος του της πριγκίπισσας Ancestress’
κυβερνήτης του παλατιού Yungkuo.
• Chia Cheng, νεότερος γιος της πριγκίπισσας
Ancestress.
• Πριγκίπισσα Chen, γένος Yu, σύζυγος του
Πρίγκιπα Chen.
• Πριγκίπισσα Shieh, γένος Hsin, σύζυγος του
Πρίγκιπα Shieh.
• THE CHIA FAMILΥ
• HEAD OF THE FAMILY
• Princess Ancestress, widow of Chia Tai Shan,
the second Prince of Yungkuo. Ruler of the
eastern and western palaces.
• Chia Ching (prince Hermit), son of Chia Tai
Hua, the second Prince of Ningkuo. Retired
to a Taoist temple.
• THE SENIORS
• Chia Chen (Prince Chen), son of Chia Ching;
in his place master of the Ningkuo palace.
• Chia Shieh (Prince Shieh), elder son of the
Princess Ancestress; master of the Yungkuo
palace.
• Chia Cheng, younger son of the Princess
Ancestress.
• Princess Chen, nee Yu, wife of Prince Chen.
• Princess Shieh, nee Hsin, wife of Prince
Shieh.
• Μαντάμ Cheng γένος Wang, σύζυγος του
Chia Cheng.
• ΟΙ ΝΕΩΤΕΡΟΙ
• Chia Yung, γιος του Πρίγκιπα Chen.
• Chia Lien, γιος του Πρίγκιπα Shieh.
• Chia Pao Yu, γιος του Chia Cheng από τη
σύζυγό του, Madame Cheng.
• Huan Chia, γιος του Chia Cheng από τη
δεύτερη σύζυγό του Chao’ετεροθαλής
αδελφός του Pao Yu
• Chia Lan, γιος του Chia Chu, τον νεκρό γιο
του Chia Cheng.
• Η παλλακίδα Yung, γυναίκα του Chia Yung,
γνωστή και με το όνομά της παιδικής της
ηλικίας, Ko Ching.
• Μαντάμ Phoenix, σύζυγος του Chia Lien.
• Χήρα Chu, μητέρα του Chia Lan.
• Αρχή της Άνοιξης, η κόρη του Chia Cheng και
της σύζυγού του, το γένος Wang’αδελφή του
Pao Yu’δεύτερη γυναίκα του αυτοκράτορα.
• Γεύση της Άνοιξης, κόρη του Chia Cheng από
τη δευτερή σύζυγό του Chao’ετεροθαλή
αδελφή του Pao Yu.
• Madame Cheng nee Wang, wife of Chia
Cheng.
• THE JUNIORS
• Chia Yung, son of Prince Chen.
• Chia Lien, son of Prince Shieh.
• Chia Pao YU, son of Chia Cheng by his wife,
Madame Cheng.
• Chia Huan, son of Chia Cheng by his
secondary wife Chao; half brother of Pao Yu.
• Chia Lan, son of Chia Chu, the deceased son
of Chia Cheng.
• Mistress Yung, wife οf Chia Yung, also known
by her childhood name, Ko Ching.
• Madame Phoenix, wife of Chia Lien.
• Widow Chu, mother of Chia Lan.
• Beginning of Spring, daughter of Chia Cheng
and his wife, nee Wang; sister of Pao Yu;
imperial secondary wife.
• Taste of Spring, daughter of Chia Cheng by
his secondary wife Chao; half sister of Pao
Yu.
• Θλίψη της Άνοιξης, κόρη του Chia Ching, του
Πρίγκιπα Ερημίτη.
• Χαιρετισμός της Άνοιξης, κόρη του Πρίγκιπα
Shieh από τη δεύτερη σύζυγό του.
• ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ CHIA - Που
ζουν μέσα στα όρια των κτημάτων Ningkuo
και Yungkuo.
• Black Jade (Δεσποινίς Ling), κόρη του Ling
Ju Hai, εγγονή της Πριγκίπισσας Ancestress.
______________________
• Grief of Spring, daughter of Chia Ching, the
Prince Hermit. .
• Greeting of Spring, daughter of Prince Shieh
by his secondary wife.
• RELATIONS OF ΤHE CHIA FAMILY - Living
within the confines of the Ningkuo and
Yungkuo estates.
• Black Jade (Miss Ling), daughter of Ling Ju
Hai, granddaughter of the Princess
Ancestress.
_________________
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: Shih Ying συνεπαρμένος σε
ένα όνειρο δέχετε μια αποκάλυψη. Στη μέση
του μόχθου και της σύγχυσης της καθημερινής
ζωής ο Yu Tsun βρίσκει την εκλεκτή της
καρδιάς του.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: Στο Yangchow μια κυρία
υψηλής καταγωγής προσχωρεί στην
συντροφιά των ευλογημένων. Στην ταβέρνα ο
Yu Tsun μαθαίνει περισσότερα για τους
ευγενείς συγγενείς του.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3: Η κύριος Ling κάνει στον
επισκέπτη του από την Δύση μια επισκόπηση
του παλατιού Yungkuo. Η πριγκίπισσα
Ancestress υιοθετεί με τρυφερότητα στο σπίτι
της ένα ορφανό από μητέρα παιδί.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4: Ένα άτυχο κορίτσι βρίσκει
έναν άτυχο επίδοξο μνηστήρα. Ένας μικρός
βουδιστής ιερέας από την μονή της
Νεροκολοκυθιάς εκτελεί καθήκοντα δικαστού.
• ΚΕΦAΛΑΙΟ 5: Το πνεύμα του Pao Yu
περιπλανιέται γύρω από το Βασίλειο των
Οραμάτων του Μεγάλου Κενού. Η νεράιδα της
Φοβερής Αφύπνισης μάταια ερμηνεύει
γι’αυτόν στα τραγούδια το Όνειρο της
Κόκκινης Αιθούσης.
• ΚΕΦAΛΑΙΟ 6: Pao Yu δοκιμάζει για πρώτη
φορά το «Παιχνίδι του Σύννεφου και της
Βροχής.» Στο παλάτι Ningkuo παλάτι
εξοικειώνεται με τον ανιψιό του Chin Chung.
• CHAPTER 1: Shih Ying is carried away in
a dream and receives a revelation. Amidst
the toil and welter of daily life Yu Tsun
finds the maiden of his heart.
• CHAPTER 2 : In Yangchow a high-born
lady joins the company of the Blessed. In
the tavern Yu Tsun learns more about his
noble relatives.
• CHAPTER 3 : Mr. Ling gives his guest
from the West an introduction to the
Yungkuo palace. The Princess Ancestress
takes a motherless child lovingly into her
home.
• CHAPTER 4: An unfortunate girl finds an
unfortunate suitor. A little bonze from the
Temple of the Gourd acts as judge.
• CHAPTER 5: The spirit of Pao Yu
wanders about in the Phantom Realm of
the Great Void. The Fairy of Fearful
Awakening vainly interprets for him in
songs the Dream of the Red Chamber.
• CHAPTER 6: Pao Yu tries for the first
time the "Play of Cloud and Rain." In the
Ningkuo palace he becomes acquainted
with his nephew Chin Chung.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7: Η εξαδέλφη του Pao Yu δείχνει
το χρυσό φυλαχτό της και ο Pao Yu την πέτρα
του από νεφρίτη, αντίστοιχα.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8: Ο Chia Cheng επιπλήττη τον
αμελή απόγονό του. Μαθητές δημιουργούν
αναταραχή στο σχολείο με την κακή τους
συμπεριφορά.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9: Στο παλάτι Nιng-kuo
εορτάζονται τα γενέθλια του Πρίγκιπα
Ερημίτη. Η θέα της Phoenix ξυπνά λάγνες
επιθυμίες σας στην καρδιά του Chia Jui.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10: Η Phoenix κακόβουλα
υποκινεί ένα πάθος χωρίς ανταπόδοση. Παρά
τις προειδοποιήσεις, o Chia Jui κοιτάζει την
απαγορευμένη πλευρά του Καθρέπτη του
Ανέμου και της Σελήνης.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 11: Η Ko Ching πεθαίνει και
λαμβάνει μετά θάνατο τον τίτλο της συζύγου
μανδαρίνου πέμπτου βαθμού. Η Phoenix
αναλαμβάνει τη διαχείριση του νοικοκυριού
στο παλάτι Ningkuo.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 12: Ο Pao Yu συναντά στον
δρόμο τον πρίγκηπα της Βορείου Γαλήνης. Ο
Chin Chung διασκεδάζει σε γυναικείο
μοναστήρι.
• CHAPTER 7 : Pao Yu is shown the gold
amulet of his girl cousin. The girl cousin is
shown Pao Yu's stone. .
• CHAPTER 8: Chia Cheng reprimands his
delinquent offspring. Ill-behaved boys create
a disturbance in the school.
• CHAPTER 9: The Prince Hermit's birthday
is celebrated in the Nιng-kuo palace. The
sight of Phoenix awakens carnal desires in
the heart of Chia Jui.
• CHAPTER 10: Phoenix maliciously incites
an unrequited passion. In spite of warnings,
Chia Jui looks into the forbidden side of the
Wind and Moon Mirror.
• CHAPTER 11 : Ko Ching dies and receives
the posthumous title of wife of a mandarin of
the fifth rank. Phoenix takes over the
household management in the Ningkuo
palace.
• CHAPTER 12: Pao Yu meets the Prince of the
Northern Quietness on the road. Chin Chung
enjoys himself in the nunnery.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 13: Η αρχή της άνοιξης
εκθειάζεται με αυτοκρατορική εύνοια και
επιλέγεται να είναι Κυρία του παλατιού του
Φοίνικα, ο Chin Chung αναχωρεί πρόωρα το
ταξίδι του προς τις Κίτρινες Πηγές.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 14: Ο Pao Yu φανερώνει το
ταλέντο του στο πάρκο της Θελκτικής Θέας. Η
Black Jade ενοχλείται από το τσίμπημα μιας
μύγας.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16: Μια νύχτα η καμαριέρα
Pearl βάζει σε δοκιμασία τα αισθήματα του
Pao Yu και θέτει τους όρους της. Η Black
Jade κοροϊδεύει τον ξάδελφο Little Cloud.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 17: Η καμαριέρα Pearl
σκυθρωπιάζει και οδηγεί ήσυχα τον Pao Yu
στον στόχο του. Η καμαριέρα Little Ping
κρατά εχεμύθεια και απαλλάσσει την Chia
Lien από του να αποκαλυφθεί.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 18: Ο Pao Yu διαπληκτίζεται με
δύο εξαδέλφους του ταυτόχρονα. Δύο εραστές
αλληλοπειράζονται με αποσπάσματα από το
«Παιχνίδι του Δυτικού Περιπτέρου».
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 19: Νι ο τοκογλύφος
αποδεικνύεται ενστικτωδώς γενναιόδωρος
όταν μεθάει. Μία ερωτευμένη καμαριέρα
κάνει αλλόκοτους συνειρμούς γύρω από ένα
χαμένο μαντήλι. .
• CHAPTER 13 : Beginning of Spring is
exalted by Imperial favor and chosen to be
Mistress of the Phoenix Palace, Chin Chung
sets out prematurely on his journey to the
Yellow Springs.
• CHAPTER 14: Pao Yu reveals his talent in
the Park of Delightful Vision. Black Jade is
annoyed by the bite of a fly.
• CHAPTER 15 : On the day of the Lantern
Festival the Imperial consort pays her family
a visit.
• CHAPTER 16: One night the maid Pearl tests
Pao Yu's feelings and stipulates her
conditions. Black Jade makes fun of Cousin
Little Cloud.
• CHAPTER 17: The maid Pearl sulks and
takes Pao Yu quietly to task. The maid Little
Ping keeps silence and saves Chia Lien from
being discovered.
• CHAPTER 18: Pao Yu falls out with two of
his cousins at the same time. Two lovers
tease one another with quotations from "The
Play of the Western Pavilion."
• CHAPTER 19: Ni the usurer proves
impulsively generous when drunk. A lovelorn
maid gets queer ideas about a lost
handkerchief.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 20: Ένας μάγος μαγεύει τα
ξαδέλφια. Η θαυμάσια δύναμη της μαγικής
πέτρας συντελεί στην ανάρρωσή τους.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 21: Στη γέφυρα Οσφύ της
Σφίγγας μια ερωτοχτυπημένη καμαριέρα
φανερώνει τα αισθήματά της με κοινοτοπία. Η
κοκότα Yang τρομάζει δυο πεταλούδες στο
περίπτερο της Σταγόνας της Μπλε Αλκυόνας.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 22: Το καλλίτερο από ένα είναι,
το μέγιστο στις ανησυχίες της εφημερίας του
καθενός. Όσο περισσότερο μια γυναίκα
λατρεύετε και αγαπιέται, τόση περισσότερη
αγάπη απαιτεί.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 23: Ένα χαμένο φυλαχτό
μονόκερου γίνετε αιτία ώστε το Little Cloud
εκτεθεί σε γυμνή διαφήμιση στο έντονο ήλιο.
Ο Gold Ring δεν μπορεί να ξεπεράσει τη
προσβολή και αναζητά έντιμο θάνατο.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 24: Ο εκφυλισμένος απόγονος
υποφέρει από τον πόνο της πατρικής
μαστίγωσης.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 25: Η Begonia Club συνεδριάζει
στο Ησυχαστήριο του Καθαρού Φθινοπωρινού
Απογεύματος. Η Princess Ancestress
διασκεδάζει την νονά από την εξοχή στο
Πάρκο της Θελκτικής Θέας.
• CHAPTER 20: A sorcerer bewitches the
cousins. The marvelous power of the magic
stone brings about their recovery.
• CHAPTER 21: On the Wasp Waist Bridge a
lovelorn maid expresses her feelings in
commonplace words. The "Courtesan Yang"
startles two butterflies in the Pavilion of the
Kingfisher-Blue Drops.
• CHAPTER 22 : The better off one is, the
more one troubles about one's welfare. The
more a woman is cherished and loved, the
more love does she demand.
• CHAPTER 23: A lost unicorn amulet causes
Little Cloud to expose her bare ad to the
fierce sun. Gold Ring cannot get over the
insult she suffers and seeks the death of
honor.
• CHAPTER 24: The degenerate offspring
experiences the pain of a paternal flogging.
• CHAPTER 25: The Begonia Club meets in
the Hermitage of Clear Autumn Weather. The
Princess Ancestress entertains the godmother
from the country in the Park of Delightful
Vision.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 26: Pao Yu ξεκινά το θυμίαμα στην σκόνη
της εθνικής οδού στην μνήμη των αγαπημένων
νεκρών. Την ημέρα των Χιλίων Φθινοπώρων η
Phoenix απροσδόκητα στρέφεται σε ένα βαρέλι
ξυδιού.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 27: Η θυελλώδης και βροχερή διάθεση
του ζοφερού φθινοπωρινού απογεύματος εμπνέει την
Black Jade για ένα λυρικό ποίημα του ανέμου και της
βροχής. Η καμαριέρα Mandarin Duck αποκηρύσση
την ευδαιμονία της συντεχνίας Mandarin Duck.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 28: Ο κόμης Mad Robber σχεδιάζει
ανάρμοστα και υφίσταται ένα μαστίγωμα. Ο Cold
Knight ξεκινά ένα ταξίδι για αποφύγει τις φασαρίες.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 29: Ο ακόλαστος, ντροπιασμένος και
ατιμασμένος, επιδιώκει αντιπερισπασμό σε μία
επιχειρηματική αποστολή. Ένα ανώτερο κορίτσι
εξασκείται στην τέχνη της ποίησης, μελετώντας τους
καλύτερους δασκάλους.
• ΚΕΦAΛΑΙΟ 30: Ένας κομπογιαννίτης γιατρός
θεραπεύει την Bright Cloud με το βάλσαμο «Τίγρης
και Λύκος». Παρ’ όλη την αρρώστια της, η Bright
Cloud θυσιάζετε για τον Pao Yu και επισκευάζει τον
μανδύα του από φτερά παγονιού.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 31: Η προσωπική καμαριέρα Cuckoo
τσαχπίνικα δοκιμάζει τα αισθήματα του Pao Yu και
αναστατώνει την ψυχικά του ισορροπία υπαινισσόμενη
έναν αποχωρισμό. Η ευγενική θεία καθησυχάζει την
ερωτοχτυπημένη κόρη.
• CHAPTER 26: Pao Yu sets out to burn
incense in the dust of the highway in memory
of a dear departed. On the Day of the
Thousand Autumns Phoenix unexpectedly
turns into a vinegar barrel.
• CHAPTER 27: The windy and rainy mood of
a gloomy autumn evening inspires Black Jade
with an elegy on the wind and the rain. The
maid Mandarin Duck renounces the bliss of a
Mandarin Duck union.
• CHAPTER 28: The Mad Robber Count has
improper designs and experiences a flogging.
The Cold Knight sets off on a journey to
avoid trouble.
• CHAPTER 29: The libertine, shamed and
disgraced, seeks distraction in a business
expedition. A superior girl practices the art of
poetry, studying the best masters.
• CHAPTER 30: A quack doctor treats Bright
Cloud with “tiger and wolf medicines".
Despite being ill, Bright Cloud heroically
sacrifices herself for Pao Yu and mends his
peacock-plume cloak.
• CHAPTER 31 : The waiting maid Cuckoo
slyly tests Pao Yu's feelings and upsets his
mental balance by hinting at a parting. A
kindly aunt pacifies a lovelorn maiden with
gentle words.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 32: Ο Chia Lien μυστικά παίρνει
σύζυγο την δεύτερη Miss Yu. Η τρίτη Miss Yu
επιδιώκει το χέρι του Cold Knight .
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 33: Ένα φλογερό κορίτσι αυτοκτονεί
από την ντροπή της για ένα πάθος χωρίς
ανταπόδοση. Ο Cold Knight δρασκελίζει με
βαριά καρδιά την Πύλη του Μεγάλου Κενού.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 34: Η Phoenix ανακρίνει σε
αντιπαράθεση τον υπηρέτη και έτσι ανακαλύπτει
την απάτη του αφεντικού. Η απογοητευμένη Yu να
παρασυρθή στην παγίδα.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35: Η Phoenix, με πονηριά και
κακία, ξεγελάει τον νεαρό αντίζηλο έναντι του
παλαιού. Οδηγούμενη από απόγνωση, η δεύτερη
Yu αυτοκτονεί καταπίνοντας χρυσό.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 36: Η τσάντα με το ανοιξιάτικο
κέντημα γίνεται προδότης στα χέρια του ενός
απλού κοριτσιού. Τα κορίτσια στο Πάρκο της
Θελκτικής Θέας πέφτουν σε δυσφήμιση και
υπομένουν την κατ’οίκο έρευνα.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 37: Ένα απαίσιο περιστατικό στο
νυχτερινό συμπόσιο ξυπνά σκοτεινά
προαισθήματα. Στο Φεστιβάλ του Μέσου-
Φθινοπώρου μία νέα στροφή υπόσχεται
ευτυχισμένες υποσχέσεις για το μέλλον.
• CHAPTER 32: Chia Lien secretly takes the
second Miss Yu to wife. The third Miss Yu
aspires to the hand of the Cold Knight.
• CHAPTER 33: A fiery maiden, ashamed of
her unrequited passion, takes her life. The
Cold Knight strides with a cold heart through
the Gateway of the Great Void.
• CHAPTER 34: Phoenix cross-examines the
servant and so finds out the master's deceits.
The unhappy Yu girl allows herself to be
lured into a trap.
• CHAPTER 35: Phoenix, with cunning and
malice, plays the young rival off against the
older one. Driven to desperation, the second
Yu kills herself by swallowing gold.
• CHAPTER 36: The bag with the embroidery
becomes a traitor in the hands of a simple
girl. The girls in the Park of Delightful Vision
fall into discredit and have to suffer the
torture of a house search.
• CHAPTER 37: A sinister occurrence at the
nocturnal banquet awakens dark
forebodings. At the Mid-Autumn Festival a
new stanza awakens happy promises for the
future.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 38: Η χαριτωμένη υπηρέτρια δεν μπορεί
να ξεπεράσει τις αδικίες της και πεθαίνει στο άνθος
της ηλικίας της. Οι λυπημένοι μικροί πρίγκιπες
αφιερώνουν τον επικήδειο ύμνο στο νεκρό κορίτσι.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 39: Ο ιερέας Plaster γίνετε παιχνίδι του
Pao Yu και ανακαλύπτει μία θεραπεία για την ζήλια.
Τέσσερις καλλονές αμφισβητούν την μοίρα με ένα
καλάμι ψαρέματος.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 40: Ένα κακό όνειρο τρομάζει ένα
δυστυχισμένο ερωτευμένο κορίτσι στο Ερημητήριο
του Μπαμπού. Με την έναρξη της Άνοιξης
επισκέπτονται οι συγγενείς της την άρρωστη στο
κρεβάτι της στο αυτοκρατορικό παλάτι.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 41: Η όμορφη αγία παρασύρεται στην
φλόγα της αμαρτίας καθώς κάθεται στο μαξιλάρι της
προσευχής, και μεταφέρετε σε έκσταση από
δαιμονιακές δυνάμεις. Η Black Jade τρομοκρατείται
από την σκιά του φιδιού μέσα στο γυάλινο δοχείο, και
απορρίπτει όλες τις τροφές με ανυπέρβλητη
απόφαση.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 42: Η Ancestress κάνει αντίθετη
ερμηνεία για τον δαιμονικό οιωνό του ανθίσματος της
μπιγκόνιας τον χειμώνα και προσπαθεί να πνίξει τις
αγχώδεις αμφιβολίες μέσα στην χαρούμενη
οχλαγωγία ενός συμποσίου. Ο Pao Yu χάνει την
πέτρα πνεύμα και σαν συνέπεια στερείται του
δικαιώματος.
• CHAPTER 38: The charming maid cannot
get over the wrong done her, and dies in the
flower of her youth. The unhappy scion of
princes dedicates a funeral hymn to the dead
maid.
• CHAPTER 39: The Plaster Priest makes
game of Pao Yu and invents a remedy for
jealousy. Four beauties question fate with the
fishing rod.
• CHAPTER 40: An evil dream frightens an
unhappy lovesick maiden in the Bamboo
Hermitage. Beginning of Spring is visited by
her relatives on her sickbed in the Imperial
Palace.
• CHAPTER 41 : The beautiful saint is caught
up in the fire of sin as she sits on her prayer
cushion, and is carried away into ecstasy by
demoniacal forces. Black Jade is frightened
by the shadow of the snake in the beaker, and
rejects all nourishment with sublime
resolution.
• CHAPTER 42: The Ancestress puts a reverse
interpretation upon the evil omen of the
begonia blossoming in winter and tries to
drown anxious doubts in the joyous tumult of
a banquet. Pao Yu loses the spirit stone and
forfeits his reason as a consequence.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 43: Η Black Jade ρίχνει τα
ποιητικά της έργα στις φλόγες και τελικά
αποκηρύσσει τον δυστυχισμένο της έρωτα. Η
Precious Clasp περνά το κατώφλι στο
παρθενικό της κιόσκι για τελευταία φορά, και
βαδίζει στην μεγάλη τελετή της ζωής της.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 44: Η εγκατάστασης Μοβ
Μαργαριτάρι επιστρέφει στην Σφαίρα της
Εξορισμένης Δυστυχίας. Η πνευματική πέτρα
μουσκεύει με δάκρυα το μέρος των
αγαπημένων αναμνήσεων.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 45: Η Taste of Spring
παντρεύεται μακριά από το σπίτι, και ο Pao Yu
κλαίει με πικρά δάκρυα για αυτήν.
Φαντάσματα ξεφαντώνουν την νύκτα στο
έρημο πάρκο.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 46: Ο Yu Tsun αναγνωρίζει στον
μυστηριώδη ερημίτη, τον παλιό του φίλο και
ευεργέτη. Οι τοκογλύφος Ni, γνωστός ως
Drunken Diamond, γίνεται το δόρυ στη λίμνη
των κυπρίνων.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 47: Ο δυστυχισμένος εραστής,
Pao Yu, ανακαινίζει περασμένα αισθήματα. Οι
επιμελητές του Υπουργού Οικονομικών θέτουν
στην κατοχή τους το δυτικό παλάτι.
• CHAPTER 43: Black Jade consigns her
poetical works to the flames and finally
renounces her unhappy love. Precious
Clasp crosses the threshold of her
maidenly bower for the last time, and goes
through the great ceremony of her life.
• CHAPTER 44: The plant Purple Pearl
returns to the Sphere of Banished
Suffering. The spirit stone drenches with
tears the place of dear memories.
• CHAPTER 45: Taste of Spring marries far
from home, and Pao Yu weeps bitter tears
after her. Ghosts disport themselves at
night in the deserted park.
• CHAPTER 46: Yu Tsun recognizes in the
mysterious hermit his old friend and
benefactor. The moneylender Ni, known as
the Drunken Diamond, becomes the pike
in the carp pond.
• CHAPTER 47 : The unhappy lover, Pao
Yu, stirs up past feelings. The bailiffs of
the Minister of Finance take possession of
the western palace.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 48: Η Princess Ancestress,
κατάκοιτη προ του παραδείσου, ευγενικά
παίρνει την ευθύνη της ενοχής για όλη την
οικογένεια, και γενναιόδωρα διανέμει τους
θησαυρούς της. Η Αυτοκρατορική εύνοια
κατακλύζει την Chia Cheng, και ο πριγκιπικός
τίτλος, που αποκαθίσταται και πάλι,
μεταβιβάζεται σ ‘αυτόν.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 49: Ληστές κάνουν πλιάτσικο της
περιουσίας που άφησε ο Ancestress και
απαγάγουν την όμορφη ασκήτρια. Ο Pao Yu
παίρνει πίσω την πνευματικά του πέτρα και
αφυπνίζεται.
• ΚΕΦΑΛΑΙΟ 50: Ο Pao Yu περνάει τις
εξετάσεις με επαίνους και αποκηρύσσει την
κόκκινη σκόνη του κόσμου. Οι Shih Ying και
Yu Tsun συναντούνται για ακόμη μία φορά και
ολοκληρώνουν την ιστορία της πέτρας.
• CHAPTER 48: The Princess Ancestress,
prostrate before heaven, nobly takes upon
her own head the guilt of the whole clan,
and generously distributes her treasures.
The Imperial grace is showered upon
Chia Cheng, and the princely title,
restored once more, is passed on to him.
• CHAPTER 49: Robbers loot the property
left by the Ancestress and abduct the
beautiful anchoress. Pao Yu gets back his
stone and is awakened.
• CHAPTER 50: Pao Yu passes the
examination with honors and renounces
the red dust of the world. Shih Ying and Yu
Tsun meet once more and conclude the
story of the stone.
The dream of the red chamber

More Related Content

Viewers also liked

Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful ItalyVicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful ItalyMarina Meneguzzi
 
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyPaesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyMarina Meneguzzi
 
The service encounter in education
The service encounter in educationThe service encounter in education
The service encounter in educationJohn Sutton
 
World Englishes Final
World Englishes FinalWorld Englishes Final
World Englishes Finaltinatonio
 
Socio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processesSocio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processesJohn Sutton
 
Hotel benchmarking
Hotel benchmarkingHotel benchmarking
Hotel benchmarkingJohn Sutton
 

Viewers also liked (11)

Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful ItalyVicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
 
Santa maria maggiore
Santa maria maggioreSanta maria maggiore
Santa maria maggiore
 
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyPaesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
 
Heaven+earth
Heaven+earthHeaven+earth
Heaven+earth
 
Heritage
HeritageHeritage
Heritage
 
Emergency precaution 01
Emergency precaution 01Emergency precaution 01
Emergency precaution 01
 
The service encounter in education
The service encounter in educationThe service encounter in education
The service encounter in education
 
World Englishes Final
World Englishes FinalWorld Englishes Final
World Englishes Final
 
Socio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processesSocio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processes
 
Hotel benchmarking
Hotel benchmarkingHotel benchmarking
Hotel benchmarking
 
Brand loyalty
Brand loyaltyBrand loyalty
Brand loyalty
 

More from Dimos Derventlis (20)

The dreamer
The dreamer The dreamer
The dreamer
 
The ship
The shipThe ship
The ship
 
Forbidden city
Forbidden cityForbidden city
Forbidden city
 
A woman's touch
A woman's touchA woman's touch
A woman's touch
 
Wrecks
WrecksWrecks
Wrecks
 
Heroes
HeroesHeroes
Heroes
 
Sakura 1
Sakura 1Sakura 1
Sakura 1
 
PQ17
PQ17PQ17
PQ17
 
Fsc
FscFsc
Fsc
 
Politis 1
Politis 1Politis 1
Politis 1
 
The lord fof the ring
The lord fof the ringThe lord fof the ring
The lord fof the ring
 
From reality to fantasy
From reality to fantasyFrom reality to fantasy
From reality to fantasy
 
Macif
MacifMacif
Macif
 
Auroville
AurovilleAuroville
Auroville
 
Lighthouse Lt.Ho.
Lighthouse Lt.Ho.Lighthouse Lt.Ho.
Lighthouse Lt.Ho.
 
Vikos_Samaria
Vikos_SamariaVikos_Samaria
Vikos_Samaria
 
Kumano Kodo
Kumano KodoKumano Kodo
Kumano Kodo
 
Great Bear Rainforest
Great Bear RainforestGreat Bear Rainforest
Great Bear Rainforest
 
Valley of flowers
Valley of flowersValley of flowers
Valley of flowers
 
King's berth
King's berthKing's berth
King's berth
 

Recently uploaded

Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptxΜοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx36dimperist
 
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptxΕκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptx7gymnasiokavalas
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-242lykkomo
 
Το άγαλμα που κρύωνε
Το άγαλμα που                       κρύωνεΤο άγαλμα που                       κρύωνε
Το άγαλμα που κρύωνεDimitra Mylonaki
 
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docxΕνσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docxMichail Desperes
 
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.Michail Desperes
 
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdfΟδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdfIrini Panagiotaki
 
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΜαρία Διακογιώργη
 
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...Irini Panagiotaki
 
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥΜαρία Διακογιώργη
 
ETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptx
ETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptxETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptx
ETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptxMertxu Ovejas
 
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΜαρία Διακογιώργη
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxssuserb0ed14
 
ΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docx
ΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docxΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docx
ΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docxtheologisgr
 
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfssuserf9afe7
 
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...Areti Arvithi
 
Εκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptx
Εκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptxΕκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptx
Εκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptx36dimperist
 
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docx
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docxΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docx
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docxAreti Arvithi
 
ΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docx
ΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docxΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docx
ΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docxeucharis
 
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣHRODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣHROUT Family
 

Recently uploaded (20)

Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptxΜοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
Μοσχομύρισε το σχολείο. Πασχαλινά κουλουράκια από τους μαθητές της Γ΄ τάξης.pptx
 
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptxΕκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο 1ο ΕΠΑΛ Καβάλας.pptx
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
 
Το άγαλμα που κρύωνε
Το άγαλμα που                       κρύωνεΤο άγαλμα που                       κρύωνε
Το άγαλμα που κρύωνε
 
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docxΕνσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
Ενσυνειδητότητα και εκπαίδευση για διαχείριση κρίσης στην τάξη.docx
 
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
Σχέδιο Μικρο-διδασκαλίας στη Γεωγραφία.
 
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdfΟδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
Οδηγίες για τη δημιουργία Flashcard με το Quizlet.pdf
 
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΖΗΠΑΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
 
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
Οδηγίες για τη δημιουργία διαδραστικών δραστηριοτήτων με την εφαρμογή Wordwal...
 
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΑΛΜΠΟΥΜ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
 
ETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptx
ETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptxETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptx
ETIMOLOGÍA : EL NOMBRES DE LOS COLORES/ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.pptx
 
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITYΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ECOMOBILITY
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
 
ΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docx
ΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docxΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docx
ΣΔΕ Ιεράπετρας ερωτηματολόγιο - ecomobility .docx
 
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdfΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
 
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
Παρατήρηση Κυττάρων στο Μικροσκόπιο _ παρουσίαση /Observation of cells under ...
 
Εκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptx
Εκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptxΕκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptx
Εκπαιδευτική Επίσκεψη στην Πάρνηθα ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2024.pptx
 
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docx
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docxΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docx
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΚΥΤΤΑΡΩΝ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ.docx
 
ΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docx
ΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docxΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docx
ΤΑ ΠΟΤΑΜΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ - Γεωγραφία .docx
 
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣHRODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
 

The dream of the red chamber

  • 1.
  • 2. • Tsao Hsueh-chin, ο συγγραφέας, δημιούργησε μια τραγική ιστορία αγάπης μεταξύ ενός νεαρού άνδρα, του Chia Pao-Yu, και μιας νεαρής γυναίκας, της Lin Tai-Yu, και μέσα από την ερωτική τους ιστορία, περιέγραψε με προσεκτική λεπτομέρεια τα σκαμπανεβάσματα του τεσσάρων μεγάλων αριστοκρατικών οικογενειών: Chia, Shih, Wang και Hsueh. Μέσα από την λεπτομερή περιγραφή της παρακμής αυτών των τεσσάρων οικογενειών δίδετε μια βαθιά και προσεκτική ανάλυση και κριτική της Δυναστείας των Ching (οικονομικά, πολιτικά, πολιτισμικά, παιδεία, δίκαιο, ηθικής, θρησκείας και γάμου, εστιάζοντας κυρίως στη κοινωνική δομή της δυναστείας των Ching, τελευταίας φεουδαρχικής δυναστείας της Κίνας. • Σαφώς, αυτό το μυθιστόρημα, όπως και η ίδια η ζωή, είναι εξαιρετικά πλούσιο. Απεικονίζει με καλλιτεχνική χροιά και ευκρίνεια τις κοινωνικές διαφορές και συγκρούσεις μιας παρακμάζουσας κοινωνίας, ενώ συγχρόνως αναδεικνύει τα διαφορετικά χαρακτηριστικά από διαφόρων ειδών ανθρώπινους χαρακτήρες. Το μυθιστόρημα έχει βαθιά κοινωνική σημασία και μεγάλη ιστορική αξία. Θεωρείται γενικά ως το μεγαλύτερο μυθιστόρημα της Κίνας. • Tsao Hsueh-chin, the author, created a tragic love story between a young man, Chia Pao- Yu, and a young woman, Lin Tai-Yu, and, along with their love story, he described in careful detail the ups and downs of four leading aristocratic families: Chia, Shih, Wang, and Hsueh. It is through his precise description of the decline of these four families that we are given a deep and careful analysis and criticism of the Ching Dynasty's economics, politics, culture, education, law, ethics, religion, and marriage, focusing in particular on the social superstructure of the Ching Dynasty, China's last feudal dynasty. • Clearly, this novel is, like life itself, extraordinarily rich. It depicts with artistic appeal and succinctness the hidden crises and various kinds of intricate social conflicts of the declining feudal society, while offering us many different characteristics of many different kinds of people. The novel has profound social significance and a high historical value. It is generally regarded as China's greatest novel
  • 3. • Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ CHIA • ΟΙ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ • Πριγκίπισσα Ancestress, χήρα του Chia Tai Shan, o δεύτερος Πρίγκηπας του Yungkuo. Κυβερνήτης των δύο παλατιών Ανατολικού και Δυτικού. • Chia Ching (ο πρίγκηπας ερημίτης), γιος του Chia Tai Hua, ο δεύτερος Πρίγκηπας του Ningkuo. Έχει αποσυρθή σε ένα μοναστήρι Ταοϊστών. • ΟΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙ • Chia Chen (πρίγκηπας Chen), γιος του Chia Ching’κυβερνήτης αντ’αυτού του παλατιού Ningkuo. • Chia Shieh (πρίγκιπας Shieh), μεγαλύτερος γιος του της πριγκίπισσας Ancestress’ κυβερνήτης του παλατιού Yungkuo. • Chia Cheng, νεότερος γιος της πριγκίπισσας Ancestress. • Πριγκίπισσα Chen, γένος Yu, σύζυγος του Πρίγκιπα Chen. • Πριγκίπισσα Shieh, γένος Hsin, σύζυγος του Πρίγκιπα Shieh. • THE CHIA FAMILΥ • HEAD OF THE FAMILY • Princess Ancestress, widow of Chia Tai Shan, the second Prince of Yungkuo. Ruler of the eastern and western palaces. • Chia Ching (prince Hermit), son of Chia Tai Hua, the second Prince of Ningkuo. Retired to a Taoist temple. • THE SENIORS • Chia Chen (Prince Chen), son of Chia Ching; in his place master of the Ningkuo palace. • Chia Shieh (Prince Shieh), elder son of the Princess Ancestress; master of the Yungkuo palace. • Chia Cheng, younger son of the Princess Ancestress. • Princess Chen, nee Yu, wife of Prince Chen. • Princess Shieh, nee Hsin, wife of Prince Shieh.
  • 4. • Μαντάμ Cheng γένος Wang, σύζυγος του Chia Cheng. • ΟΙ ΝΕΩΤΕΡΟΙ • Chia Yung, γιος του Πρίγκιπα Chen. • Chia Lien, γιος του Πρίγκιπα Shieh. • Chia Pao Yu, γιος του Chia Cheng από τη σύζυγό του, Madame Cheng. • Huan Chia, γιος του Chia Cheng από τη δεύτερη σύζυγό του Chao’ετεροθαλής αδελφός του Pao Yu • Chia Lan, γιος του Chia Chu, τον νεκρό γιο του Chia Cheng. • Η παλλακίδα Yung, γυναίκα του Chia Yung, γνωστή και με το όνομά της παιδικής της ηλικίας, Ko Ching. • Μαντάμ Phoenix, σύζυγος του Chia Lien. • Χήρα Chu, μητέρα του Chia Lan. • Αρχή της Άνοιξης, η κόρη του Chia Cheng και της σύζυγού του, το γένος Wang’αδελφή του Pao Yu’δεύτερη γυναίκα του αυτοκράτορα. • Γεύση της Άνοιξης, κόρη του Chia Cheng από τη δευτερή σύζυγό του Chao’ετεροθαλή αδελφή του Pao Yu. • Madame Cheng nee Wang, wife of Chia Cheng. • THE JUNIORS • Chia Yung, son of Prince Chen. • Chia Lien, son of Prince Shieh. • Chia Pao YU, son of Chia Cheng by his wife, Madame Cheng. • Chia Huan, son of Chia Cheng by his secondary wife Chao; half brother of Pao Yu. • Chia Lan, son of Chia Chu, the deceased son of Chia Cheng. • Mistress Yung, wife οf Chia Yung, also known by her childhood name, Ko Ching. • Madame Phoenix, wife of Chia Lien. • Widow Chu, mother of Chia Lan. • Beginning of Spring, daughter of Chia Cheng and his wife, nee Wang; sister of Pao Yu; imperial secondary wife. • Taste of Spring, daughter of Chia Cheng by his secondary wife Chao; half sister of Pao Yu.
  • 5. • Θλίψη της Άνοιξης, κόρη του Chia Ching, του Πρίγκιπα Ερημίτη. • Χαιρετισμός της Άνοιξης, κόρη του Πρίγκιπα Shieh από τη δεύτερη σύζυγό του. • ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ CHIA - Που ζουν μέσα στα όρια των κτημάτων Ningkuo και Yungkuo. • Black Jade (Δεσποινίς Ling), κόρη του Ling Ju Hai, εγγονή της Πριγκίπισσας Ancestress. ______________________ • Grief of Spring, daughter of Chia Ching, the Prince Hermit. . • Greeting of Spring, daughter of Prince Shieh by his secondary wife. • RELATIONS OF ΤHE CHIA FAMILY - Living within the confines of the Ningkuo and Yungkuo estates. • Black Jade (Miss Ling), daughter of Ling Ju Hai, granddaughter of the Princess Ancestress. _________________
  • 6. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: Shih Ying συνεπαρμένος σε ένα όνειρο δέχετε μια αποκάλυψη. Στη μέση του μόχθου και της σύγχυσης της καθημερινής ζωής ο Yu Tsun βρίσκει την εκλεκτή της καρδιάς του. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: Στο Yangchow μια κυρία υψηλής καταγωγής προσχωρεί στην συντροφιά των ευλογημένων. Στην ταβέρνα ο Yu Tsun μαθαίνει περισσότερα για τους ευγενείς συγγενείς του. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3: Η κύριος Ling κάνει στον επισκέπτη του από την Δύση μια επισκόπηση του παλατιού Yungkuo. Η πριγκίπισσα Ancestress υιοθετεί με τρυφερότητα στο σπίτι της ένα ορφανό από μητέρα παιδί. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4: Ένα άτυχο κορίτσι βρίσκει έναν άτυχο επίδοξο μνηστήρα. Ένας μικρός βουδιστής ιερέας από την μονή της Νεροκολοκυθιάς εκτελεί καθήκοντα δικαστού. • ΚΕΦAΛΑΙΟ 5: Το πνεύμα του Pao Yu περιπλανιέται γύρω από το Βασίλειο των Οραμάτων του Μεγάλου Κενού. Η νεράιδα της Φοβερής Αφύπνισης μάταια ερμηνεύει γι’αυτόν στα τραγούδια το Όνειρο της Κόκκινης Αιθούσης. • ΚΕΦAΛΑΙΟ 6: Pao Yu δοκιμάζει για πρώτη φορά το «Παιχνίδι του Σύννεφου και της Βροχής.» Στο παλάτι Ningkuo παλάτι εξοικειώνεται με τον ανιψιό του Chin Chung. • CHAPTER 1: Shih Ying is carried away in a dream and receives a revelation. Amidst the toil and welter of daily life Yu Tsun finds the maiden of his heart. • CHAPTER 2 : In Yangchow a high-born lady joins the company of the Blessed. In the tavern Yu Tsun learns more about his noble relatives. • CHAPTER 3 : Mr. Ling gives his guest from the West an introduction to the Yungkuo palace. The Princess Ancestress takes a motherless child lovingly into her home. • CHAPTER 4: An unfortunate girl finds an unfortunate suitor. A little bonze from the Temple of the Gourd acts as judge. • CHAPTER 5: The spirit of Pao Yu wanders about in the Phantom Realm of the Great Void. The Fairy of Fearful Awakening vainly interprets for him in songs the Dream of the Red Chamber. • CHAPTER 6: Pao Yu tries for the first time the "Play of Cloud and Rain." In the Ningkuo palace he becomes acquainted with his nephew Chin Chung.
  • 7. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7: Η εξαδέλφη του Pao Yu δείχνει το χρυσό φυλαχτό της και ο Pao Yu την πέτρα του από νεφρίτη, αντίστοιχα. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8: Ο Chia Cheng επιπλήττη τον αμελή απόγονό του. Μαθητές δημιουργούν αναταραχή στο σχολείο με την κακή τους συμπεριφορά. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9: Στο παλάτι Nιng-kuo εορτάζονται τα γενέθλια του Πρίγκιπα Ερημίτη. Η θέα της Phoenix ξυπνά λάγνες επιθυμίες σας στην καρδιά του Chia Jui. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10: Η Phoenix κακόβουλα υποκινεί ένα πάθος χωρίς ανταπόδοση. Παρά τις προειδοποιήσεις, o Chia Jui κοιτάζει την απαγορευμένη πλευρά του Καθρέπτη του Ανέμου και της Σελήνης. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 11: Η Ko Ching πεθαίνει και λαμβάνει μετά θάνατο τον τίτλο της συζύγου μανδαρίνου πέμπτου βαθμού. Η Phoenix αναλαμβάνει τη διαχείριση του νοικοκυριού στο παλάτι Ningkuo. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 12: Ο Pao Yu συναντά στον δρόμο τον πρίγκηπα της Βορείου Γαλήνης. Ο Chin Chung διασκεδάζει σε γυναικείο μοναστήρι. • CHAPTER 7 : Pao Yu is shown the gold amulet of his girl cousin. The girl cousin is shown Pao Yu's stone. . • CHAPTER 8: Chia Cheng reprimands his delinquent offspring. Ill-behaved boys create a disturbance in the school. • CHAPTER 9: The Prince Hermit's birthday is celebrated in the Nιng-kuo palace. The sight of Phoenix awakens carnal desires in the heart of Chia Jui. • CHAPTER 10: Phoenix maliciously incites an unrequited passion. In spite of warnings, Chia Jui looks into the forbidden side of the Wind and Moon Mirror. • CHAPTER 11 : Ko Ching dies and receives the posthumous title of wife of a mandarin of the fifth rank. Phoenix takes over the household management in the Ningkuo palace. • CHAPTER 12: Pao Yu meets the Prince of the Northern Quietness on the road. Chin Chung enjoys himself in the nunnery.
  • 8. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 13: Η αρχή της άνοιξης εκθειάζεται με αυτοκρατορική εύνοια και επιλέγεται να είναι Κυρία του παλατιού του Φοίνικα, ο Chin Chung αναχωρεί πρόωρα το ταξίδι του προς τις Κίτρινες Πηγές. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 14: Ο Pao Yu φανερώνει το ταλέντο του στο πάρκο της Θελκτικής Θέας. Η Black Jade ενοχλείται από το τσίμπημα μιας μύγας. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16: Μια νύχτα η καμαριέρα Pearl βάζει σε δοκιμασία τα αισθήματα του Pao Yu και θέτει τους όρους της. Η Black Jade κοροϊδεύει τον ξάδελφο Little Cloud. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 17: Η καμαριέρα Pearl σκυθρωπιάζει και οδηγεί ήσυχα τον Pao Yu στον στόχο του. Η καμαριέρα Little Ping κρατά εχεμύθεια και απαλλάσσει την Chia Lien από του να αποκαλυφθεί. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 18: Ο Pao Yu διαπληκτίζεται με δύο εξαδέλφους του ταυτόχρονα. Δύο εραστές αλληλοπειράζονται με αποσπάσματα από το «Παιχνίδι του Δυτικού Περιπτέρου». • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 19: Νι ο τοκογλύφος αποδεικνύεται ενστικτωδώς γενναιόδωρος όταν μεθάει. Μία ερωτευμένη καμαριέρα κάνει αλλόκοτους συνειρμούς γύρω από ένα χαμένο μαντήλι. . • CHAPTER 13 : Beginning of Spring is exalted by Imperial favor and chosen to be Mistress of the Phoenix Palace, Chin Chung sets out prematurely on his journey to the Yellow Springs. • CHAPTER 14: Pao Yu reveals his talent in the Park of Delightful Vision. Black Jade is annoyed by the bite of a fly. • CHAPTER 15 : On the day of the Lantern Festival the Imperial consort pays her family a visit. • CHAPTER 16: One night the maid Pearl tests Pao Yu's feelings and stipulates her conditions. Black Jade makes fun of Cousin Little Cloud. • CHAPTER 17: The maid Pearl sulks and takes Pao Yu quietly to task. The maid Little Ping keeps silence and saves Chia Lien from being discovered. • CHAPTER 18: Pao Yu falls out with two of his cousins at the same time. Two lovers tease one another with quotations from "The Play of the Western Pavilion." • CHAPTER 19: Ni the usurer proves impulsively generous when drunk. A lovelorn maid gets queer ideas about a lost handkerchief.
  • 9. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 20: Ένας μάγος μαγεύει τα ξαδέλφια. Η θαυμάσια δύναμη της μαγικής πέτρας συντελεί στην ανάρρωσή τους. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 21: Στη γέφυρα Οσφύ της Σφίγγας μια ερωτοχτυπημένη καμαριέρα φανερώνει τα αισθήματά της με κοινοτοπία. Η κοκότα Yang τρομάζει δυο πεταλούδες στο περίπτερο της Σταγόνας της Μπλε Αλκυόνας. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 22: Το καλλίτερο από ένα είναι, το μέγιστο στις ανησυχίες της εφημερίας του καθενός. Όσο περισσότερο μια γυναίκα λατρεύετε και αγαπιέται, τόση περισσότερη αγάπη απαιτεί. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 23: Ένα χαμένο φυλαχτό μονόκερου γίνετε αιτία ώστε το Little Cloud εκτεθεί σε γυμνή διαφήμιση στο έντονο ήλιο. Ο Gold Ring δεν μπορεί να ξεπεράσει τη προσβολή και αναζητά έντιμο θάνατο. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 24: Ο εκφυλισμένος απόγονος υποφέρει από τον πόνο της πατρικής μαστίγωσης. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 25: Η Begonia Club συνεδριάζει στο Ησυχαστήριο του Καθαρού Φθινοπωρινού Απογεύματος. Η Princess Ancestress διασκεδάζει την νονά από την εξοχή στο Πάρκο της Θελκτικής Θέας. • CHAPTER 20: A sorcerer bewitches the cousins. The marvelous power of the magic stone brings about their recovery. • CHAPTER 21: On the Wasp Waist Bridge a lovelorn maid expresses her feelings in commonplace words. The "Courtesan Yang" startles two butterflies in the Pavilion of the Kingfisher-Blue Drops. • CHAPTER 22 : The better off one is, the more one troubles about one's welfare. The more a woman is cherished and loved, the more love does she demand. • CHAPTER 23: A lost unicorn amulet causes Little Cloud to expose her bare ad to the fierce sun. Gold Ring cannot get over the insult she suffers and seeks the death of honor. • CHAPTER 24: The degenerate offspring experiences the pain of a paternal flogging. • CHAPTER 25: The Begonia Club meets in the Hermitage of Clear Autumn Weather. The Princess Ancestress entertains the godmother from the country in the Park of Delightful Vision.
  • 10. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 26: Pao Yu ξεκινά το θυμίαμα στην σκόνη της εθνικής οδού στην μνήμη των αγαπημένων νεκρών. Την ημέρα των Χιλίων Φθινοπώρων η Phoenix απροσδόκητα στρέφεται σε ένα βαρέλι ξυδιού. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 27: Η θυελλώδης και βροχερή διάθεση του ζοφερού φθινοπωρινού απογεύματος εμπνέει την Black Jade για ένα λυρικό ποίημα του ανέμου και της βροχής. Η καμαριέρα Mandarin Duck αποκηρύσση την ευδαιμονία της συντεχνίας Mandarin Duck. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 28: Ο κόμης Mad Robber σχεδιάζει ανάρμοστα και υφίσταται ένα μαστίγωμα. Ο Cold Knight ξεκινά ένα ταξίδι για αποφύγει τις φασαρίες. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 29: Ο ακόλαστος, ντροπιασμένος και ατιμασμένος, επιδιώκει αντιπερισπασμό σε μία επιχειρηματική αποστολή. Ένα ανώτερο κορίτσι εξασκείται στην τέχνη της ποίησης, μελετώντας τους καλύτερους δασκάλους. • ΚΕΦAΛΑΙΟ 30: Ένας κομπογιαννίτης γιατρός θεραπεύει την Bright Cloud με το βάλσαμο «Τίγρης και Λύκος». Παρ’ όλη την αρρώστια της, η Bright Cloud θυσιάζετε για τον Pao Yu και επισκευάζει τον μανδύα του από φτερά παγονιού. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 31: Η προσωπική καμαριέρα Cuckoo τσαχπίνικα δοκιμάζει τα αισθήματα του Pao Yu και αναστατώνει την ψυχικά του ισορροπία υπαινισσόμενη έναν αποχωρισμό. Η ευγενική θεία καθησυχάζει την ερωτοχτυπημένη κόρη. • CHAPTER 26: Pao Yu sets out to burn incense in the dust of the highway in memory of a dear departed. On the Day of the Thousand Autumns Phoenix unexpectedly turns into a vinegar barrel. • CHAPTER 27: The windy and rainy mood of a gloomy autumn evening inspires Black Jade with an elegy on the wind and the rain. The maid Mandarin Duck renounces the bliss of a Mandarin Duck union. • CHAPTER 28: The Mad Robber Count has improper designs and experiences a flogging. The Cold Knight sets off on a journey to avoid trouble. • CHAPTER 29: The libertine, shamed and disgraced, seeks distraction in a business expedition. A superior girl practices the art of poetry, studying the best masters. • CHAPTER 30: A quack doctor treats Bright Cloud with “tiger and wolf medicines". Despite being ill, Bright Cloud heroically sacrifices herself for Pao Yu and mends his peacock-plume cloak. • CHAPTER 31 : The waiting maid Cuckoo slyly tests Pao Yu's feelings and upsets his mental balance by hinting at a parting. A kindly aunt pacifies a lovelorn maiden with gentle words.
  • 11. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 32: Ο Chia Lien μυστικά παίρνει σύζυγο την δεύτερη Miss Yu. Η τρίτη Miss Yu επιδιώκει το χέρι του Cold Knight . • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 33: Ένα φλογερό κορίτσι αυτοκτονεί από την ντροπή της για ένα πάθος χωρίς ανταπόδοση. Ο Cold Knight δρασκελίζει με βαριά καρδιά την Πύλη του Μεγάλου Κενού. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 34: Η Phoenix ανακρίνει σε αντιπαράθεση τον υπηρέτη και έτσι ανακαλύπτει την απάτη του αφεντικού. Η απογοητευμένη Yu να παρασυρθή στην παγίδα. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35: Η Phoenix, με πονηριά και κακία, ξεγελάει τον νεαρό αντίζηλο έναντι του παλαιού. Οδηγούμενη από απόγνωση, η δεύτερη Yu αυτοκτονεί καταπίνοντας χρυσό. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 36: Η τσάντα με το ανοιξιάτικο κέντημα γίνεται προδότης στα χέρια του ενός απλού κοριτσιού. Τα κορίτσια στο Πάρκο της Θελκτικής Θέας πέφτουν σε δυσφήμιση και υπομένουν την κατ’οίκο έρευνα. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 37: Ένα απαίσιο περιστατικό στο νυχτερινό συμπόσιο ξυπνά σκοτεινά προαισθήματα. Στο Φεστιβάλ του Μέσου- Φθινοπώρου μία νέα στροφή υπόσχεται ευτυχισμένες υποσχέσεις για το μέλλον. • CHAPTER 32: Chia Lien secretly takes the second Miss Yu to wife. The third Miss Yu aspires to the hand of the Cold Knight. • CHAPTER 33: A fiery maiden, ashamed of her unrequited passion, takes her life. The Cold Knight strides with a cold heart through the Gateway of the Great Void. • CHAPTER 34: Phoenix cross-examines the servant and so finds out the master's deceits. The unhappy Yu girl allows herself to be lured into a trap. • CHAPTER 35: Phoenix, with cunning and malice, plays the young rival off against the older one. Driven to desperation, the second Yu kills herself by swallowing gold. • CHAPTER 36: The bag with the embroidery becomes a traitor in the hands of a simple girl. The girls in the Park of Delightful Vision fall into discredit and have to suffer the torture of a house search. • CHAPTER 37: A sinister occurrence at the nocturnal banquet awakens dark forebodings. At the Mid-Autumn Festival a new stanza awakens happy promises for the future.
  • 12. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 38: Η χαριτωμένη υπηρέτρια δεν μπορεί να ξεπεράσει τις αδικίες της και πεθαίνει στο άνθος της ηλικίας της. Οι λυπημένοι μικροί πρίγκιπες αφιερώνουν τον επικήδειο ύμνο στο νεκρό κορίτσι. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 39: Ο ιερέας Plaster γίνετε παιχνίδι του Pao Yu και ανακαλύπτει μία θεραπεία για την ζήλια. Τέσσερις καλλονές αμφισβητούν την μοίρα με ένα καλάμι ψαρέματος. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 40: Ένα κακό όνειρο τρομάζει ένα δυστυχισμένο ερωτευμένο κορίτσι στο Ερημητήριο του Μπαμπού. Με την έναρξη της Άνοιξης επισκέπτονται οι συγγενείς της την άρρωστη στο κρεβάτι της στο αυτοκρατορικό παλάτι. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 41: Η όμορφη αγία παρασύρεται στην φλόγα της αμαρτίας καθώς κάθεται στο μαξιλάρι της προσευχής, και μεταφέρετε σε έκσταση από δαιμονιακές δυνάμεις. Η Black Jade τρομοκρατείται από την σκιά του φιδιού μέσα στο γυάλινο δοχείο, και απορρίπτει όλες τις τροφές με ανυπέρβλητη απόφαση. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 42: Η Ancestress κάνει αντίθετη ερμηνεία για τον δαιμονικό οιωνό του ανθίσματος της μπιγκόνιας τον χειμώνα και προσπαθεί να πνίξει τις αγχώδεις αμφιβολίες μέσα στην χαρούμενη οχλαγωγία ενός συμποσίου. Ο Pao Yu χάνει την πέτρα πνεύμα και σαν συνέπεια στερείται του δικαιώματος. • CHAPTER 38: The charming maid cannot get over the wrong done her, and dies in the flower of her youth. The unhappy scion of princes dedicates a funeral hymn to the dead maid. • CHAPTER 39: The Plaster Priest makes game of Pao Yu and invents a remedy for jealousy. Four beauties question fate with the fishing rod. • CHAPTER 40: An evil dream frightens an unhappy lovesick maiden in the Bamboo Hermitage. Beginning of Spring is visited by her relatives on her sickbed in the Imperial Palace. • CHAPTER 41 : The beautiful saint is caught up in the fire of sin as she sits on her prayer cushion, and is carried away into ecstasy by demoniacal forces. Black Jade is frightened by the shadow of the snake in the beaker, and rejects all nourishment with sublime resolution. • CHAPTER 42: The Ancestress puts a reverse interpretation upon the evil omen of the begonia blossoming in winter and tries to drown anxious doubts in the joyous tumult of a banquet. Pao Yu loses the spirit stone and forfeits his reason as a consequence.
  • 13. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 43: Η Black Jade ρίχνει τα ποιητικά της έργα στις φλόγες και τελικά αποκηρύσσει τον δυστυχισμένο της έρωτα. Η Precious Clasp περνά το κατώφλι στο παρθενικό της κιόσκι για τελευταία φορά, και βαδίζει στην μεγάλη τελετή της ζωής της. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 44: Η εγκατάστασης Μοβ Μαργαριτάρι επιστρέφει στην Σφαίρα της Εξορισμένης Δυστυχίας. Η πνευματική πέτρα μουσκεύει με δάκρυα το μέρος των αγαπημένων αναμνήσεων. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 45: Η Taste of Spring παντρεύεται μακριά από το σπίτι, και ο Pao Yu κλαίει με πικρά δάκρυα για αυτήν. Φαντάσματα ξεφαντώνουν την νύκτα στο έρημο πάρκο. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 46: Ο Yu Tsun αναγνωρίζει στον μυστηριώδη ερημίτη, τον παλιό του φίλο και ευεργέτη. Οι τοκογλύφος Ni, γνωστός ως Drunken Diamond, γίνεται το δόρυ στη λίμνη των κυπρίνων. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 47: Ο δυστυχισμένος εραστής, Pao Yu, ανακαινίζει περασμένα αισθήματα. Οι επιμελητές του Υπουργού Οικονομικών θέτουν στην κατοχή τους το δυτικό παλάτι. • CHAPTER 43: Black Jade consigns her poetical works to the flames and finally renounces her unhappy love. Precious Clasp crosses the threshold of her maidenly bower for the last time, and goes through the great ceremony of her life. • CHAPTER 44: The plant Purple Pearl returns to the Sphere of Banished Suffering. The spirit stone drenches with tears the place of dear memories. • CHAPTER 45: Taste of Spring marries far from home, and Pao Yu weeps bitter tears after her. Ghosts disport themselves at night in the deserted park. • CHAPTER 46: Yu Tsun recognizes in the mysterious hermit his old friend and benefactor. The moneylender Ni, known as the Drunken Diamond, becomes the pike in the carp pond. • CHAPTER 47 : The unhappy lover, Pao Yu, stirs up past feelings. The bailiffs of the Minister of Finance take possession of the western palace.
  • 14. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 48: Η Princess Ancestress, κατάκοιτη προ του παραδείσου, ευγενικά παίρνει την ευθύνη της ενοχής για όλη την οικογένεια, και γενναιόδωρα διανέμει τους θησαυρούς της. Η Αυτοκρατορική εύνοια κατακλύζει την Chia Cheng, και ο πριγκιπικός τίτλος, που αποκαθίσταται και πάλι, μεταβιβάζεται σ ‘αυτόν. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 49: Ληστές κάνουν πλιάτσικο της περιουσίας που άφησε ο Ancestress και απαγάγουν την όμορφη ασκήτρια. Ο Pao Yu παίρνει πίσω την πνευματικά του πέτρα και αφυπνίζεται. • ΚΕΦΑΛΑΙΟ 50: Ο Pao Yu περνάει τις εξετάσεις με επαίνους και αποκηρύσσει την κόκκινη σκόνη του κόσμου. Οι Shih Ying και Yu Tsun συναντούνται για ακόμη μία φορά και ολοκληρώνουν την ιστορία της πέτρας. • CHAPTER 48: The Princess Ancestress, prostrate before heaven, nobly takes upon her own head the guilt of the whole clan, and generously distributes her treasures. The Imperial grace is showered upon Chia Cheng, and the princely title, restored once more, is passed on to him. • CHAPTER 49: Robbers loot the property left by the Ancestress and abduct the beautiful anchoress. Pao Yu gets back his stone and is awakened. • CHAPTER 50: Pao Yu passes the examination with honors and renounces the red dust of the world. Shih Ying and Yu Tsun meet once more and conclude the story of the stone.