SlideShare a Scribd company logo
1 of 54
Download to read offline
Entrepreneurship
Is TRANSLATION… 
…a Product 
…or a Service?
A very OLD profession…
Things have not changed that much…
Processes have…
Quality Standards for Traslation Industry 
• 
EN-15038:2006 (Europe). 
• 
ASTM F-2575–06 2006 (USA). 
• 
CAN/CGSB-131.10-2008 (Canada). 
• 
GB/T 19363, 1-2003 (China). 
• 
NTC 5808 2011 (Colombia).
Other Standards under creation 
• 
11669 Translation Specifications. 
• 
13611 Community Interpreting. 
• 
14080 Translation Assessment (cancelled). 
• 
17100 Translation Requirements (CEN to ISO). 
• 
18587 Machine Translation Post-Editing. 
• 
18841 Interpreting Guidelines. 
• 
Interpreting Equipment.
Translation industry in figures…
Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory. 
Language matters…
27,768 TSPs 
TSP + 1 person 
Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
LSPs/TSPs (MLV, RLV, SLV) 
GSPs 
Hybrid LSPs 
Freelancers
US$34,778 billion in 2013 
Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
5.13 %
Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
Fuente: The Language Services Market: 2013 Common Sense Advisory. 
Region 
Market Share 
2012 
2013 
2014 
2015 
2016 
US$M 
US$M 
US$M 
US$M 
US$M 
Africa 
0.29 
91 
101 
108 
116 
125 
Asia 
11.38 
4,318 
3,958 
4,251 
4,566 
4,905 
Europe 
48.75 
16,553 
16,957 
18,215 
19,565 
21,014 
Northern Europe 
18.30 
6,322 
6,364 
6,836 
7,343 
7,887 
Western Europe 
22.40 
7,606 
7,790 
8,368 
8,988 
9,654 
Eastern Europe 
4.66 
1,472 
1,621 
1,741 
1,870 
2,008 
Southern Europe 
3.40 
1,153 
1,182 
1,270 
1,364 
1,465 
Latin America 
1.80 
211 
626 
672 
722 
776 
North America 
35.77 
11,683 
12,440 
13,362 
14,353 
15,417 
Oceania 
2.00 
670 
696 
747 
802 
862 
Totals 
100 
33,523 
34,778 
37,355 
40,124 
43,099
How to enter the industry…?
Translation and linguistic competence
Cultural competence
Document competence and IT usage
TYPICAL OPTIONS FOR NEWCOMERS 
Freelancer 
Employed translator
Freelancer 
• 
Start-up requirements. 
• 
Taxation. 
• 
Operativity. 
• 
Communication with industry. 
• 
Knowledge update.
• 
In translation companies. 
• 
In translation agencies. 
• 
In companies of other industries. 
• 
In government or official bodies. 
Employed translator
Employed translator in general companies 
• 
No start-up requirements. 
• 
Taxation by the company. 
• 
Own operating rules. 
• 
Communication with customer or between departments. 
• 
Knowledge update through company.
Employed translator in translation companies 
• 
Added-value in translation process. 
• 
Employed staff, with minor labour churn. Payed internships. 
• 
Implemented (and certified) procedures. 
• 
Team work. 
• 
Multiple application use. 
• 
More restricted professional promotion. 
• 
Other social benefits.
Employed translator in translation agencies 
• 
Intermediation in translation process. 
• 
Significant labour churn of staff, pseudo-employees or non-payed interns. 
• 
Lack of defined operating procedures. 
• 
Operating improvisation. 
• 
Scarce applications due to outsourcing. 
• 
Very limited professional promotion. 
• 
Lack of social benefits.
• 
Trainee/intern. 
• 
Translator and localiser. 
• 
Reviser, reviewer and post-editor. 
• 
Translation team lead. 
• 
Project manager. 
• 
Production manager. 
• 
Quality manager (in certified companies). 
• 
Terminologist. 
• 
Linguistic engineer or technology specialist. 
• 
L10N quality tester. 
• 
Account manager or sales rep. 
• 
Vendor manager… 
• 
DTPer or diverse specific tool specialists. 
Typical profiles in translation companies
Employed translator in companies of other industries 
• 
Less usual, but they do exist… 
• 
Reduced labour churn. 
• 
Usually very well paid. 
• 
International mobility in staff. 
• 
Potential promotion to other departments. 
• 
Many and interesting social benefits.
Employed translator in government or official bodies 
• 
They do also exist... 
• 
Long-term jobs. 
• 
Salaries subject to labour scaling. 
• 
Access through competition tests. 
• 
Limited number of job posts.
TRANSLATION SERVICE PROVIDER (PST) 
According to the European Quality Standard for Translation Services EN-15038, translation service providers are defined as follows: 
«Person or organisation delivering translation services». 
Physical person or commercial company.
Translation Companies 
• 
Big companies: specialised staff for different Jobs and profiles. 
• 
SMEs: integration of several functions into one person. 
Freelancers 
• 
Translator copes with different functions in all-in-one environment. 
• 
Translator establishes virtual or real relationships with other translators for revisiones or additional tasks. 
• 
Direct: A outsources a job to B to translate their own material. 
• 
End: A outsources the material of B to C for translation. 
PLAYERS IN TRANSLATION INDUSTRY 
Customers
Request, Quotation & Contract Management 
Service Delivery Management 
Checking of Service Requirements & Delivery 
C U S T O M E R 
C U S T O M E R 
Where do translation operations take place? (including TM…)
SO, WHERE TO GO, WHAT TO DO…?
USUAL PATH…
TRANSLATION PROJECT MANAGEMENT WORKFLOW 
Plunet
System Review by Management 
System Objectives and Policies of Quality Management System 
STRATEGY 
Request, Quotation & Contract Management 
Service Delivery Management 
Checking of Service Requirements & Delivery 
OPERATIONS 
Human Resources Management 
Technical Resource Management 
Outsourcing and Buying Management 
SUPPORT 
QUALITY 
Documentation, Data & Register Control 
Internal Audits 
Non-conformities, Claim Management, Corrective & Improvement Actions 
Customer Satisfaction Assessment 
C U S T O M E R 
C U S T O M E R
Basic organization chart of a certified translation SME 
MANAGING DIRECTOR 
FINANCE 
QUALITY MANAGER 
HUMAN RESOURCES 
PRODUCTION 
PROJECT MANAGERS 
TRANSLATORS 
CO-ORDINATORS 
INTERNAL AUDITORS 
PROOF-READERS & TESTERS 
REVISERS & REVIEWERS 
IT 
DIVERSE TOOL SPECIALISTS 
INTERNS
PMS 
Ideal Project Management Scenario
Process Indicators
42 
Traceability
Productivity
Quality
www.euatc.org
ATC 
SK 
www.euatc.org
47 
Other translation company associations
Translators associations
Advantages of Translation Industry 
• 
A big market of ≈ 30,000 million Euros. 
• 
Significant annual growth rate. 
• 
A big universo of programmes and applications (many of them are free). 
• 
Anti-crisis industry. 
• 
Geometric growth of instant communication and information media among professionals: blogs, forums, social networks, etc. 
• 
Exchange format standards: TBX, TMX, XLIFF, etc. 
• 
Remote work possibilities. 
• 
MT translation post-editing as a new and solid service. 
Source: Hermes Traducciones & Juan José Arevalillo.
• 
Margin reduction. 
• 
Enormous pressure from customers to reduce translation rates by using technologies (not always properly used…). 
• 
Low-cost marked competition. 
• 
Gigantic atomisation of industry. 
• 
Dubious information sources. 
• 
Uncontrolled use of MT in inadequate profesional environments. 
Disadvantages of Translation Industry 
Source: Hermes Traducciones & Juan José Arevalillo.
A thought on MT… 
«Unlike other professions, translation tools are not developed in order to help translators, but to help customers. Machine translation is not an exception: it was initially developed as a substitute to human translators, and now it is used to reduce costs and impose significant reductions in translators’ rates». 
Rubén de la Fuente 
MT and Multi-lingual Web Translation Manager, 
PayPal
Costs 
Quality 
Time 
Three magic words in translation project management and in the industry
Thank you for your attention! 
 
Questions, suggestions…?
Hermenet 
Juan José Arevalillo Doval 
juanjo.arevalillo@hermestrans.com 
www.hermestrans.com 
@JJ_Arevalillo 
@hermestrans

More Related Content

What's hot

Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case StudyImproving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case StudyIconic Translation Machines
 
2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction
2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction
2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT IntroductionRIILP
 
Technical translation (1)
Technical translation (1)Technical translation (1)
Technical translation (1)Brian Cannon
 
Seeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWS
Seeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWSSeeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWS
Seeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWSIconic Translation Machines
 
Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...
Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...
Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...Universal Translation Services
 
Amit_resume
Amit_resumeAmit_resume
Amit_resumeAmit Rai
 
Panel: Translation Quality Challenges
Panel: Translation Quality ChallengesPanel: Translation Quality Challenges
Panel: Translation Quality ChallengesSDL
 
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...John Tinsley
 
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...Loctimize GmbH
 
Localization proposal online
Localization proposal onlineLocalization proposal online
Localization proposal onlinehonyaku2015
 
How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...
How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...
How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...TAUS - The Language Data Network
 
Neural Machine Translation: a report from the front line
Neural Machine Translation: a report from the front lineNeural Machine Translation: a report from the front line
Neural Machine Translation: a report from the front lineIconic Translation Machines
 
Towards Universal Language Understanding
Towards Universal Language UnderstandingTowards Universal Language Understanding
Towards Universal Language UnderstandingYunyao Li
 
Machine Translation: The Neural Frontier
Machine Translation: The Neural FrontierMachine Translation: The Neural Frontier
Machine Translation: The Neural FrontierJohn Tinsley
 
Towards Universal Semantic Understanding of Natural Languages
Towards Universal Semantic Understanding of Natural LanguagesTowards Universal Semantic Understanding of Natural Languages
Towards Universal Semantic Understanding of Natural LanguagesYunyao Li
 
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones RIILP
 
Controlled Language
Controlled LanguageControlled Language
Controlled LanguageUwe Muegge
 

What's hot (20)

Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case StudyImproving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
Improving Translator Productivity with MT: A Patent Translation Case Study
 
2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction
2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction
2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction
 
Insights in the MT Market, by Jaap van der Meer, TAUS
Insights in the MT Market, by Jaap van der Meer, TAUSInsights in the MT Market, by Jaap van der Meer, TAUS
Insights in the MT Market, by Jaap van der Meer, TAUS
 
Technical translation (1)
Technical translation (1)Technical translation (1)
Technical translation (1)
 
Seeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWS
Seeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWSSeeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWS
Seeing the Wood for the Trees in MT Evaluation: an LSP success story from RWS
 
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, LingosailMT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
MT Use in Lingosail, by Yongpeng Wei, Lingosail
 
Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...
Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...
Did you know the difference between Certified Translator and an Agency Provid...
 
Amit_resume
Amit_resumeAmit_resume
Amit_resume
 
Panel: Translation Quality Challenges
Panel: Translation Quality ChallengesPanel: Translation Quality Challenges
Panel: Translation Quality Challenges
 
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
 
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
Introducing language technology in the editing process: How to do things righ...
 
Localization proposal online
Localization proposal onlineLocalization proposal online
Localization proposal online
 
How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...
How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...
How to make Translation easier with Machines, by Hao Zong, Global Tone Commun...
 
TECNOTRAD-presentazione EN-final-02-1
TECNOTRAD-presentazione EN-final-02-1TECNOTRAD-presentazione EN-final-02-1
TECNOTRAD-presentazione EN-final-02-1
 
Neural Machine Translation: a report from the front line
Neural Machine Translation: a report from the front lineNeural Machine Translation: a report from the front line
Neural Machine Translation: a report from the front line
 
Towards Universal Language Understanding
Towards Universal Language UnderstandingTowards Universal Language Understanding
Towards Universal Language Understanding
 
Machine Translation: The Neural Frontier
Machine Translation: The Neural FrontierMachine Translation: The Neural Frontier
Machine Translation: The Neural Frontier
 
Towards Universal Semantic Understanding of Natural Languages
Towards Universal Semantic Understanding of Natural LanguagesTowards Universal Semantic Understanding of Natural Languages
Towards Universal Semantic Understanding of Natural Languages
 
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
 
Controlled Language
Controlled LanguageControlled Language
Controlled Language
 

Similar to Translation Industry Standards Quality Growth

Webinar automotive and engineering content 16.06.16
Webinar   automotive and engineering content 16.06.16Webinar   automotive and engineering content 16.06.16
Webinar automotive and engineering content 16.06.16kantanmt
 
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive TranslationManaging Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive TranslationPoulomi Choudhury
 
Good Applications of Bad Machine Translation
Good Applications of Bad Machine TranslationGood Applications of Bad Machine Translation
Good Applications of Bad Machine Translationbdonaldson
 
Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies
Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies
Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies Sajan
 
LavaCon Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the Curtain
LavaCon  Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the CurtainLavaCon  Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the Curtain
LavaCon Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the CurtainScott Carothers
 
LavaCon2014 Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...
LavaCon2014   Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...LavaCon2014   Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...
LavaCon2014 Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...Scott Carothers
 
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...SDL
 
HSS Tanslation: A Leading European Translation Company
HSS Tanslation: A Leading European Translation CompanyHSS Tanslation: A Leading European Translation Company
HSS Tanslation: A Leading European Translation CompanyHSS Translation
 
FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...
FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...
FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...TAUS - The Language Data Network
 
Offshoring as an outsourcing strategy
Offshoring as an  outsourcing strategyOffshoring as an  outsourcing strategy
Offshoring as an outsourcing strategyLCloudGuru
 
LavaCon 2015: Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...
LavaCon 2015:  Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...LavaCon 2015:  Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...
LavaCon 2015: Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...Scott Carothers
 
Offshoring - As an outsourcing strategy
Offshoring - As an outsourcing strategyOffshoring - As an outsourcing strategy
Offshoring - As an outsourcing strategyLCloudGuru
 
[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...
[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...
[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...Expertrans Global Language Solutions
 
Digital Transformation Profile
Digital Transformation ProfileDigital Transformation Profile
Digital Transformation ProfileExo Futures
 
Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...
Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...
Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...dclsocialmedia
 
What? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projects
What? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projectsWhat? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projects
What? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projectsIconic Translation Machines
 
02 el mercado europeo para servicios ito
02  el mercado europeo para servicios ito02  el mercado europeo para servicios ito
02 el mercado europeo para servicios itoProColombia
 
Company Presentation
Company PresentationCompany Presentation
Company PresentationSara Martins
 
Choosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklist
Choosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklistChoosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklist
Choosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklistCaren C
 

Similar to Translation Industry Standards Quality Growth (20)

Company Presentation
Company PresentationCompany Presentation
Company Presentation
 
Webinar automotive and engineering content 16.06.16
Webinar   automotive and engineering content 16.06.16Webinar   automotive and engineering content 16.06.16
Webinar automotive and engineering content 16.06.16
 
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive TranslationManaging Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
Managing Translation Memories for Engineering and Automotive Translation
 
Good Applications of Bad Machine Translation
Good Applications of Bad Machine TranslationGood Applications of Bad Machine Translation
Good Applications of Bad Machine Translation
 
Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies
Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies
Language Quality Management: Models, Measures, Methodologies
 
LavaCon Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the Curtain
LavaCon  Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the CurtainLavaCon  Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the Curtain
LavaCon Kinetic, Mangaing the Translation Process-A Peek Behind the Curtain
 
LavaCon2014 Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...
LavaCon2014   Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...LavaCon2014   Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...
LavaCon2014 Kinetic, Mangaing the Translation Process- A Peek Behind the Cu...
 
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
 
HSS Tanslation: A Leading European Translation Company
HSS Tanslation: A Leading European Translation CompanyHSS Tanslation: A Leading European Translation Company
HSS Tanslation: A Leading European Translation Company
 
FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...
FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...
FIPOTranslations - Who Need Them and How LE technologies Can Help, Henry Wang...
 
Offshoring as an outsourcing strategy
Offshoring as an  outsourcing strategyOffshoring as an  outsourcing strategy
Offshoring as an outsourcing strategy
 
LavaCon 2015: Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...
LavaCon 2015:  Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...LavaCon 2015:  Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...
LavaCon 2015: Efficient Translation Management - 5 Specific Metrics That Wil...
 
Offshoring - As an outsourcing strategy
Offshoring - As an outsourcing strategyOffshoring - As an outsourcing strategy
Offshoring - As an outsourcing strategy
 
[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...
[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...
[Expertrans] Translation industry under integration pressure from vietnam vie...
 
Digital Transformation Profile
Digital Transformation ProfileDigital Transformation Profile
Digital Transformation Profile
 
Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...
Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...
Is Your Enterprise “fire-fighting” translation issues? Optimize the process w...
 
What? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projects
What? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projectsWhat? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projects
What? Why? How? Factors that impact the success of commercial MT projects
 
02 el mercado europeo para servicios ito
02  el mercado europeo para servicios ito02  el mercado europeo para servicios ito
02 el mercado europeo para servicios ito
 
Company Presentation
Company PresentationCompany Presentation
Company Presentation
 
Choosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklist
Choosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklistChoosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklist
Choosing a translation agency in Kuala Lumpur? - A checklist
 

More from RIILP

Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD RIILP
 
Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic RIILP
 
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones RIILP
 
Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO RIILP
 
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic RIILP
 
Tony O'Dowd - KantanMT
Tony O'Dowd -  KantanMT Tony O'Dowd -  KantanMT
Tony O'Dowd - KantanMT RIILP
 
Santanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAARSantanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAARRIILP
 
Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU RIILP
 
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMAAnna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMARIILP
 
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD  Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD RIILP
 
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW RIILP
 
Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA RIILP
 
Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU RIILP
 
Liling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAARLiling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAARRIILP
 
Sandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - AcclaroSandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - AcclaroRIILP
 
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 

More from RIILP (20)

Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD
 
Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic
 
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
 
Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO
 
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
 
Tony O'Dowd - KantanMT
Tony O'Dowd -  KantanMT Tony O'Dowd -  KantanMT
Tony O'Dowd - KantanMT
 
Santanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAARSantanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAAR
 
Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU
 
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMAAnna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMA
 
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD  Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
 
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
 
Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA
 
Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU
 
Liling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAARLiling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAAR
 
Sandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - AcclaroSandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - Acclaro
 
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR4 Rohit Gupta - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 

Recently uploaded

ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTiammrhaywood
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxAvyJaneVismanos
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxTypes of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxEyham Joco
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginnersDATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginnersSabitha Banu
 
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceRoles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceSamikshaHamane
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxiammrhaywood
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Hierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementHierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementmkooblal
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdfssuser54595a
 
Blooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docx
Blooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docxBlooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docx
Blooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docxUnboundStockton
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...
Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...
Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...jaredbarbolino94
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Celine George
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfMahmoud M. Sallam
 
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupMARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupJonathanParaisoCruz
 
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxRaymartEstabillo3
 

Recently uploaded (20)

ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPTECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
ECONOMIC CONTEXT - LONG FORM TV DRAMA - PPT
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptxTypes of Journalistic Writing Grade 8.pptx
Types of Journalistic Writing Grade 8.pptx
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginnersDATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
DATA STRUCTURE AND ALGORITHM for beginners
 
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceRoles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Hierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementHierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of management
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
 
Blooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docx
Blooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docxBlooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docx
Blooming Together_ Growing a Community Garden Worksheet.docx
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...
Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...
Historical philosophical, theoretical, and legal foundations of special and i...
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
 
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupMARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
ESSENTIAL of (CS/IT/IS) class 06 (database)
 
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
 

Translation Industry Standards Quality Growth

  • 2. Is TRANSLATION… …a Product …or a Service?
  • 3. A very OLD profession…
  • 4. Things have not changed that much…
  • 6. Quality Standards for Traslation Industry • EN-15038:2006 (Europe). • ASTM F-2575–06 2006 (USA). • CAN/CGSB-131.10-2008 (Canada). • GB/T 19363, 1-2003 (China). • NTC 5808 2011 (Colombia).
  • 7. Other Standards under creation • 11669 Translation Specifications. • 13611 Community Interpreting. • 14080 Translation Assessment (cancelled). • 17100 Translation Requirements (CEN to ISO). • 18587 Machine Translation Post-Editing. • 18841 Interpreting Guidelines. • Interpreting Equipment.
  • 9. Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory. Language matters…
  • 10. 27,768 TSPs TSP + 1 person Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
  • 11. LSPs/TSPs (MLV, RLV, SLV) GSPs Hybrid LSPs Freelancers
  • 12. US$34,778 billion in 2013 Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
  • 13. Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
  • 15. Source: The Language Services Market: 2013. Common Sense Advisory.
  • 16. Fuente: The Language Services Market: 2013 Common Sense Advisory. Region Market Share 2012 2013 2014 2015 2016 US$M US$M US$M US$M US$M Africa 0.29 91 101 108 116 125 Asia 11.38 4,318 3,958 4,251 4,566 4,905 Europe 48.75 16,553 16,957 18,215 19,565 21,014 Northern Europe 18.30 6,322 6,364 6,836 7,343 7,887 Western Europe 22.40 7,606 7,790 8,368 8,988 9,654 Eastern Europe 4.66 1,472 1,621 1,741 1,870 2,008 Southern Europe 3.40 1,153 1,182 1,270 1,364 1,465 Latin America 1.80 211 626 672 722 776 North America 35.77 11,683 12,440 13,362 14,353 15,417 Oceania 2.00 670 696 747 802 862 Totals 100 33,523 34,778 37,355 40,124 43,099
  • 17. How to enter the industry…?
  • 18.
  • 19.
  • 23. TYPICAL OPTIONS FOR NEWCOMERS Freelancer Employed translator
  • 24. Freelancer • Start-up requirements. • Taxation. • Operativity. • Communication with industry. • Knowledge update.
  • 25. • In translation companies. • In translation agencies. • In companies of other industries. • In government or official bodies. Employed translator
  • 26. Employed translator in general companies • No start-up requirements. • Taxation by the company. • Own operating rules. • Communication with customer or between departments. • Knowledge update through company.
  • 27. Employed translator in translation companies • Added-value in translation process. • Employed staff, with minor labour churn. Payed internships. • Implemented (and certified) procedures. • Team work. • Multiple application use. • More restricted professional promotion. • Other social benefits.
  • 28. Employed translator in translation agencies • Intermediation in translation process. • Significant labour churn of staff, pseudo-employees or non-payed interns. • Lack of defined operating procedures. • Operating improvisation. • Scarce applications due to outsourcing. • Very limited professional promotion. • Lack of social benefits.
  • 29. • Trainee/intern. • Translator and localiser. • Reviser, reviewer and post-editor. • Translation team lead. • Project manager. • Production manager. • Quality manager (in certified companies). • Terminologist. • Linguistic engineer or technology specialist. • L10N quality tester. • Account manager or sales rep. • Vendor manager… • DTPer or diverse specific tool specialists. Typical profiles in translation companies
  • 30. Employed translator in companies of other industries • Less usual, but they do exist… • Reduced labour churn. • Usually very well paid. • International mobility in staff. • Potential promotion to other departments. • Many and interesting social benefits.
  • 31. Employed translator in government or official bodies • They do also exist... • Long-term jobs. • Salaries subject to labour scaling. • Access through competition tests. • Limited number of job posts.
  • 32. TRANSLATION SERVICE PROVIDER (PST) According to the European Quality Standard for Translation Services EN-15038, translation service providers are defined as follows: «Person or organisation delivering translation services». Physical person or commercial company.
  • 33. Translation Companies • Big companies: specialised staff for different Jobs and profiles. • SMEs: integration of several functions into one person. Freelancers • Translator copes with different functions in all-in-one environment. • Translator establishes virtual or real relationships with other translators for revisiones or additional tasks. • Direct: A outsources a job to B to translate their own material. • End: A outsources the material of B to C for translation. PLAYERS IN TRANSLATION INDUSTRY Customers
  • 34. Request, Quotation & Contract Management Service Delivery Management Checking of Service Requirements & Delivery C U S T O M E R C U S T O M E R Where do translation operations take place? (including TM…)
  • 35. SO, WHERE TO GO, WHAT TO DO…?
  • 38. System Review by Management System Objectives and Policies of Quality Management System STRATEGY Request, Quotation & Contract Management Service Delivery Management Checking of Service Requirements & Delivery OPERATIONS Human Resources Management Technical Resource Management Outsourcing and Buying Management SUPPORT QUALITY Documentation, Data & Register Control Internal Audits Non-conformities, Claim Management, Corrective & Improvement Actions Customer Satisfaction Assessment C U S T O M E R C U S T O M E R
  • 39. Basic organization chart of a certified translation SME MANAGING DIRECTOR FINANCE QUALITY MANAGER HUMAN RESOURCES PRODUCTION PROJECT MANAGERS TRANSLATORS CO-ORDINATORS INTERNAL AUDITORS PROOF-READERS & TESTERS REVISERS & REVIEWERS IT DIVERSE TOOL SPECIALISTS INTERNS
  • 40. PMS Ideal Project Management Scenario
  • 47. 47 Other translation company associations
  • 49. Advantages of Translation Industry • A big market of ≈ 30,000 million Euros. • Significant annual growth rate. • A big universo of programmes and applications (many of them are free). • Anti-crisis industry. • Geometric growth of instant communication and information media among professionals: blogs, forums, social networks, etc. • Exchange format standards: TBX, TMX, XLIFF, etc. • Remote work possibilities. • MT translation post-editing as a new and solid service. Source: Hermes Traducciones & Juan José Arevalillo.
  • 50. • Margin reduction. • Enormous pressure from customers to reduce translation rates by using technologies (not always properly used…). • Low-cost marked competition. • Gigantic atomisation of industry. • Dubious information sources. • Uncontrolled use of MT in inadequate profesional environments. Disadvantages of Translation Industry Source: Hermes Traducciones & Juan José Arevalillo.
  • 51. A thought on MT… «Unlike other professions, translation tools are not developed in order to help translators, but to help customers. Machine translation is not an exception: it was initially developed as a substitute to human translators, and now it is used to reduce costs and impose significant reductions in translators’ rates». Rubén de la Fuente MT and Multi-lingual Web Translation Manager, PayPal
  • 52. Costs Quality Time Three magic words in translation project management and in the industry
  • 53. Thank you for your attention!  Questions, suggestions…?
  • 54. Hermenet Juan José Arevalillo Doval juanjo.arevalillo@hermestrans.com www.hermestrans.com @JJ_Arevalillo @hermestrans