Åhörarkopior från Karin Sandwalls och Lotta Nyborgs presentation på Symposium 2015:
http://www.andrasprak.su.se/konferenser-och-symposier/symposium-2015/program/resurser-f%C3%B6r-spr%C3%A5kutvecklande-praktik-inom-sfi-1.231465
2. Innehållet, fokus
• Resurser för en individ- och arbetslivsrelevant
sfi-undervisning
– Forskning och beprövad erfarenhet (Skollagen)
– Koppla samman sfi-undervisningen och omvärlden
– Hur ser språkanvändningen/interaktionen ut?
• Situerad muntlig interaktion
• Potentiellt medierande resurser
– Didaktiska verktyg
• Integreringsuppgifter (praktikläxor)
3. Ordningen, arbetssättet
• Karins studie om sfi och praktik
– Språkanvändningen, integreringen sfi - praktik
• Lottas arbete med sfi och praktik
– Konkreta exempel organisation och didaktik
• Föreläsning, par-/gruppsamtal
• Spara frågor till t.ex. minglet + NCs
Facebookgrupper
• Powerpoint på www.andrasprak.su.se senare
4. Resursen bredvid dig
1. Jag heter XX och arbetar som
lärare/skolledare/? på Y-skolan i Z-stad.
2a) Vi har sfi med praktik och vi är bra på …
2b) Vi har inte sfi med praktik men jag vill veta
mer om…
6. Sfi enligt kursplanen
• Syfte
– ”en kvalificerad språkutbildning”
– ... funktionellt andraspråk ... för kommunikation och aktivt
deltagande i vardags-, samhälls- och arbetsliv
• ”arbetsliv” först i kurs C
– … ska planeras och utformas tillsammans med eleven
– … anpassas till elevens intressen, erfarenheter, allsidiga
kunskaper och långsiktiga mål (individualisering)
• Mål
– insikter i hur man lär sig språk
– inlärnings- och kommunikationsstrategier
för sin fortsatta språkutveckling
7. Sfi enligt arbetslinjen
• Kommunens mål – arbetslinjens mål
• ”Sfi-undervisningen [är] inte tillräckligt effektiv”
• ”…så snabbt som möjligt få ett arbete och därmed egen
försörjning” (Göteborg Stad 2007)
8. Sfi i Göteborg
• 6000 studerande
• 3000 integrationsplatser i ordinarie sfi + bransch-sfi,
yrkes-sfi
• ”aktivt påskynda språkutvecklingen”
• ”känna delaktighet i ett arbetslag”
• ”inblick i svenskt samhälls- och arbetsliv”
• ”branschintresse, yrkesskicklighet”
• Integrera lärandet på skolan och på
integrationsplatsen
9. Studien (1)
• Sfi-studerandes möjligheter till interaktion och
(andraspråks-)lärande på praktikplatser
• Hur kan man övergripande beskriva den interaktion som
praktikanterna deltog i på praktikplatserna?
– Kvantitativt – kvalitativt
• Är undervisningens innehåll relevant?
• Hur kan lärandepotentialen i de båda kontexterna i högre grad tas
tillvara och stärkas?
11. Resursen bredvid dig
– erfarenhetsutbyte!
• Lärde sig inte svenska
• Samtal 3 minuter
– Varför + varför?
• Språket – interaktionen
• Arbetsuppgifterna, plats och tiden
• Relationerna
• Vuxnas informella andraspråkslärande - ej
kunskap/erfarenhet av strategier
12. Språket, interaktionen – kvantiteten
(”De pratade så lite”)
1. Hur stor del av den inspelade tiden var praktikanterna ”i
interaktion” (inte enbart samtal)?
4-16% (41%, varav 85% med 2-3-åringar, upprepningar)
2. Ökade eller minskade interaktionen över tid?
Minskade
3. Hur stor andel (%) av den talade interaktionen var
transaktionell (om arbetets utförande, ej relationell)?
76-95%
4. Hur många minuter pratade praktikanterna i transaktionella
samtal med handledare/ arbetskamrater per praktikdag?
30 sek – 2 min
13. Språket, interaktionen - kvaliteten
– Klädbutik
– Cecilia och Roya
– Hämta tröjor
– Hur såg Cecilias instruktion ut?
14. Situerad muntlig interaktion
C Ta ner allt som är, eh, ljungen, ljungfärgen… [tittar/gest mot hörn/hylla] och galga det
till mej så är du snäll allting
R [går till hyllan, tar ner en hög ljusrosa tröjor, hämtar galgar bakom disken, går tillbaka
till bordet, sätter galgar i tröjorna
…
C Hej vill du ha hjälp?
Co Jag bara undrar om det var rea på den här
C Ja halva priset också
…
R [går till hyllan, tar ner en hög ljusrosa tröjor
lägger en hand på tröja, tar ett steg framåt, nickar mot/tittar på C]
C Ja-a
…
R [går tillbaka till bordet, galgar tröjor , lägger en hand på klädhögen, nickar mot/tittar
på C]
C Ja dom tar vi
R [fortsätter galga]
C [hand på klädhög] Dom ska på lagret. Lägg dom på samma plats som dom andra så är
du snäll
Hon hade själv, sa resten du
kan hämta den. /.../ Jag
chansade på vilka jag skulle ta.
/.../ samma modell som hon
hade. /.../ Det kanske är gud
som talade om för mig.
15. Språket, interaktionen – kvaliteten
Ekologiskt lingvistiskt perspektiv (van Lier 2004)
När aktiv/engagerad i situerad muntlig interaktion:
resurser/ledtrådar/stöd
Stödjer tolkning, (inter-)aktion
Yttrande/språk
Kropp, gest, blick
Hur/vad andra personer gör
Fysiska miljön
Artefakter (saker, text, bild) som används
Tidigare (gemensamma) erfarenheter och kunskaper
Potentiellt medierande resurser
Tillsammans/samtidigt stöd för att ”läsa av” en situation
16. Möjligheter att interagera
och lära
• Medierande resurser stödjer
interaktionen/förståelse
– vad som sägs mindre viktigt
– ”läsande” av situationer
– Inga missförstånd,
inget behov fråga
• Medierande resurser
begränsar möjligheter lära
– ”för bra” stöd för förståelse
– Liten omfattning, begränsad vokabulär
• Fokus på arbetsuppgiften
• Lär inte automatiskt svenska på arbetsplatser…
Noor: Hon sagt med
munnen och gjort med
handen så jag visste vad
hon säger.
Roya: Vissa ord som,
vissa situationer som
jag förstår inte jag
gissade /…/ nån
upplevelse på nåt sätt
/…/ För mesta jag bara
gissade utan att tänka.
Roya: Det
behövdes inte
prata.
17. Att hantera praktiken…
Nöjda
Kunde hantera interaktionen och arbetsuppgifterna – kunde hantera
praktiken…
Inte så nöjda
Lärde inte svenska
Använde inte vad de lärde i skolan på praktikplatserna
Utnyttjade som gratis arbetskraft
Alla anklagade sig själva, frustrerade, besvikna. Hur lära sig? Hur stötta?
Avslutade praktikperioden
19. Två skilda världar och språk
• Ingen integrering
– Undervisningen inte relevant
• Två skilda världar – två skilda språk
– Skolsvenska – vanlig, riktig svenska
C: En del säger att det finns två sorters svenska – som lärarna
pratar, långsamt och så finns det vanlig svenska med konstiga ord
och snabbt. På praktiken ska ni träna den vanliga svenskan. På
praktiken finns det riktiga språket, det vanliga språket.
S: I skolan är det inte på riktigt, där pratar jag bara med andra
invandrare.
Roya: I skolan man får
nån artikel som är
jättesvåra ord som man
ska jobba med /…/ men
det är såna ord som
förekommer aldrig [på
praktikplatsen]
20. Funktionellt, autentiskt språk
– kommunikationssätt
Talat
Nära
Dialogiskt, direkt feedback
Förståeligt, funktionellt
där och då, tack vare
medierande resurser
Skrivet
Distanserat
Monologiskt, ingen
direkt feedback
Förståelsen
beroende av språket
Efter Magnusson (2009)
Interaktion I en
situation, på
praktikplats (i skolan)
Interaktion OM en
situation på en
annan plats
21. Sfi-undervisning,
Praktikplatser
Arbete
med språket;
fokus på form
/vokabulär,
analysera;
reflektera,
jämföra
Språket
i arbete;
observera,
reflektera,
pröva
(Semi-)autentiska texter,
Integreringsuppgifter
Ta med ut
(”bringing the inside out”)
Kopplingsfrågor
Vardags-, samhälls-,
arbetsliv
Hämta in
(”bringing the outside in”)
Sandwall 2013
22. Vad?
av läraren formulerat uppgifter/praktikläxor för samtal
på praktikplats och för undervisning
Förbereds, tas med ut - genomförs, efterarbetas
Lottas exempel, avhandlingen (bilaga 5)!
Varför?
öka möjligheterna till
aktivt deltagande i interaktion i båda kontexterna
Stödjer handledaren och praktikanten att samtala/lära
Stödjer integreringen av (in-)formellt lärande sfi – praktik
Synliggör undervisningens relevans och lärandemöjligheter på
praktikplatsen
Didaktiska verktyg
– integreringsuppgifter
24. Kommunikationssätt
Talat
Nära
Dialogiskt, direkt feedback
Förståeligt där och då,
tack vare medierande
resurser
Skrivet
Distanserat
Monologiskt, ingen
direkt feedback
Förståelsen
beroende av språket
Efter Magnusson (2009)
Interaktion I en
situation, på
praktikplats (i skolan)
Interaktion OM en
situation på en
annan plats
26. • ”Att hantera praktiken” av Karin Sandwall
• Utvecklingsbehov av vår språkpraktik
• Statsbidrag för utbildning i sfi 2014
Sfi med praktik på Gotland
– bakgrund
28. • Kopplingsfrågor i klassrummet
• Integreringsuppgifter – praktikläxor
• Utvecklad samverkan mellan lärare och
handledare
Arbetsmodell
- vår tolkning av Sandwalls arbetsmodell
29. 1. Kartläggningssamtal
2. Praktiksamordnare hittar praktikplats
3. Introduktionsmöte på praktikplatsen
4. Lektion med förberedelser inför praktiken
två timmar/vecka
5. Lektion med praktikläxa två timmar/vecka
6. Lärare besöker praktikplatsen
7. Utvärdering
Så arbetar vi
33. Förberedande lektioner
• Vad är syftet med praktik
• Hur kan man få ut så mycket som möjligt av praktiken
– Strategier för informellt lärande
• Olika språk i skolan och utanför skolan
• Farhågor
• Vad ska bli intressant, spännande, roligt?
• Tidigare erfarenheter av praktik/jobb
• Ska man ha speciella kläder? Skyddsutrustning? Sekretess?
• Sjukanmälan
• Säga du till chefen?
• Passa tider
• Titta i ögonen på den du pratar med
• Ta egna initiativ
• Var en god förebild för nästa praktikant
• Lära sig hantera Ipad och använda appen Skitch
34. • Du har nu börjat din praktik.
Första gången, eller någon av de första
gångerna, som du är på praktik ska du
fotografera med din Ipad. Ta ett foto på
entrén till din praktikplats. Kanske du kan
ta en selfie? Ett foto på dig utanför entrén.
• Fråga din handledare om du får ta ett foto på
honom/henne. Fråga också din handledare om
det går bra att ta några foton inne på arbetsplatsen.
• Du ska kunna berätta lite om din arbetsplats och lite om din
handledare för oss i SPRAO-gruppen på tisdag. Det behöver inte
vara någon längre intervju med din handledare. Det tar vi senare
under din praktikperiod. Det räcker med namn och yrke. Testa gärna
appen ”Skitch” om du vill. Där kan du skriva ord och rita direkt på
fotografiet.
Praktikläxa - presentera
38. Praktikläxa - arbetsuppgifter
• Din andra praktikläxa är
att beskriva dina arbets-
uppgifter. Vilka olika moment
ingår? Vad gör du först?
Vad gör du sedan? Vad gör du sist?
Vad tycker du om det?
Är det roligt, svårt, lätt, spännande
eller jobbigt?
• Du kan till exempel berätta så här: …..
41. Resursen bredvid dig
– erfarenhetsutbyte!
Utskickat material – samtala med varandra
1. Skulle du vilja använda den här typen av uppgifter i
din verksamhet? Varför (inte)? Vad skulle du
eventuellt vilja ändra?
2. Vilken uppgift tror du skulle kunna fungera bäst
respektive sämst? Varför?
3. Ge varandra tips på andra typer av bra uppgifter som
rör praktik eller arbetsplatser!
43. Karins avhandling
• Att hantera praktiken – om sfi-studerandes
möjligheter till interaktion och lärande på
praktikplatser
• https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/3202
9/1/gupea_2077_32029_1.pdf