4. Objectius
Funcionament del bilingüisme en francès
Observació de les característiques
generals del centre
Preparació dels alumnes en la llengua
estrangera en els diferents nivells
educatius
Metodologies i activitats utilitzades en les
classes de ciències i física, química,
història i geografia en llengua
estrangera.
30/10/14 4
5. Activitats realitzades I
Entrevista amb la directora i la
sotsdirectora
Entrevistes amb els caps dels
departaments de llengua espanyola i
francesa
Observació en classes en francés de
física, química, geografia, història i
llengua francesa.
Converses amb professorat de diverses
àrees.
30/10/14 5
9. Activitats realitzades II
Participació en classes de
conversa (espanyol i francés)
Assistència a activitats
extraescolars del centre
Biblioteca del departament
d’espanyol
Elaboració d’un blog:
http://erasmusplusramoncid.blog.com/
Visites de llocs emblemàtics de la
cultura eslovaca
Visita de la ciutat de Zilina
30/10/14 9
22. Característiques generals del
Gymnázium Bilingválne
(Zilina- Eslovàquia)
Centre públic de 15 anys d’antiguitat
430 alumnes (entre 14 i 19 anys)
40 professors
Secció espanyola i secció francesa
Convenis intergovernamentals amb
Espanya i Bèlgica (dotació econòmica i
de professorat)
Participa en projectes internacionals
30/10/14 22
28. Accés de l’alumnat al
centre
Superació de la prova del final de
la primària
Els millors resultats d’un test
psicotècnic per valorar les
capacitats i motivacions de
l’alumnat aspirant.
Accedeixen 45 alumnes per secció
(francés/espanyol).
30/10/14 28
29. Organització del cursos I
Primer any d’immersió: 20 hores
setmanals de llengua de la secció.
Examen eliminatori de llengua de
la secció al final del 1r curs,
Test de nivell d’anglés per
organització dels grups a 2n.
30/10/14 29
30. Organització del cursos II
A partir de 2n: currículum de secundària
d’Eslovàquia.
Física, química, matemàtiques y biologia
en llengua de la secció
Assignatures epecífiques: 3 hores a la
setmana (eslovac-llengua secció).
3 h/setmana d’anglès.
També educació física i religió/ètica
30/10/14 30
32. Organització del cursos III
A 3r introducció de literatura i tècniques
d’escriptura i anàlisi de text.
A 4t passen la maturità eslovaca i
s’introdueixen matèries optatives
A 5è passen la maturità espanyola
Nivell B2-C1 del MERC en
francés/espanyol
Finalitzen un any més tard que la resta
d’alumnat eslovac
30/10/14 32
33. Metodologia a l’aula
Classes de 45 min amb 10 min
entre classes.
Pocs llibres de text. Prenen
apunts.
Importància de l’expressió oral.
Llibreta de grup-seguiment
programació
Llibreta d’avaluacions.
30/10/14 33
38. Aspectes per a la qualificació
Avaluació informativa, correctiva i
motivadora.
Màxim 1 examen al dia de més de 25
minuts.
Les notes del exàmens orals són
immediates i les dels escrits abans de 14
dies.
Dues notes per semestre mínim.
El comportament no queda reflectit en
les notes.
Les assignatures bilingües s’han
d’aprovar en les dues llengües,
prioritzant la llengua de la secció.
30/10/14 38
39. Possibles aplicacions
Programa d’ampliació horària de
llengua francesa al primer cicle.
Assignatures no lingüístiques en
francés a 2n cicle i batxillerat.
Potenciar l’expressió oral
Organització de projectes conjunts
i intercanvi d’alumes.
30/10/14 39