SlideShare a Scribd company logo
1 of 39
MOBILITAT-JOBSHADOWING 
A 
ZILINA-ESLOVÀQUIA 
30/10/14 1
Zilina - Eslovàquia 
30/10/14 2
Gymnázium Bilingválne 
30/10/14 3
Objectius 
 Funcionament del bilingüisme en francès 
 Observació de les característiques 
generals del centre 
 Preparació dels alumnes en la llengua 
estrangera en els diferents nivells 
educatius 
 Metodologies i activitats utilitzades en les 
classes de ciències i física, química, 
història i geografia en llengua 
estrangera. 
30/10/14 4
Activitats realitzades I 
 Entrevista amb la directora i la 
sotsdirectora 
 Entrevistes amb els caps dels 
departaments de llengua espanyola i 
francesa 
 Observació en classes en francés de 
física, química, geografia, història i 
llengua francesa. 
 Converses amb professorat de diverses 
àrees. 
30/10/14 5
Amb la directiva del centre 
30/10/14 6
AMB MEMBRES D’ALTRES SECCIONS 
30/10/14 7
30/10/14 8
Activitats realitzades II 
 Participació en classes de 
conversa (espanyol i francés) 
 Assistència a activitats 
extraescolars del centre 
 Biblioteca del departament 
d’espanyol 
 Elaboració d’un blog: 
http://erasmusplusramoncid.blog.com/ 
 Visites de llocs emblemàtics de la 
cultura eslovaca 
 Visita de la ciutat de Zilina 
30/10/14 9
Classe de conversa 
30/10/14 10
Taller de 
teatre 
30/10/14 11
Biblioteca 
30/10/14 12
30/10/14 13
30/10/14 14
Llocs emblemàtics d’Eslovàquia 
30/10/14 15
30/10/14 16
30/10/14 17
Zilina 
30/10/14 18
30/10/14 19
30/10/14 20
30/10/14 21
Característiques generals del 
Gymnázium Bilingválne 
(Zilina- Eslovàquia) 
 Centre públic de 15 anys d’antiguitat 
 430 alumnes (entre 14 i 19 anys) 
 40 professors 
 Secció espanyola i secció francesa 
 Convenis intergovernamentals amb 
Espanya i Bèlgica (dotació econòmica i 
de professorat) 
 Participa en projectes internacionals 
30/10/14 22
Gymnázium Bilingválne 
30/10/14 23
30/10/14 24
30/10/14 25
SECCIÓ ESPANYOLA 
30/10/14 26
SECCIÓ FRANCESA 
30/10/14 27
Accés de l’alumnat al 
centre 
 Superació de la prova del final de 
la primària 
 Els millors resultats d’un test 
psicotècnic per valorar les 
capacitats i motivacions de 
l’alumnat aspirant. 
 Accedeixen 45 alumnes per secció 
(francés/espanyol). 
30/10/14 28
Organització del cursos I 
 Primer any d’immersió: 20 hores 
setmanals de llengua de la secció. 
 Examen eliminatori de llengua de 
la secció al final del 1r curs, 
 Test de nivell d’anglés per 
organització dels grups a 2n. 
30/10/14 29
Organització del cursos II 
 A partir de 2n: currículum de secundària 
d’Eslovàquia. 
 Física, química, matemàtiques y biologia 
en llengua de la secció 
 Assignatures epecífiques: 3 hores a la 
setmana (eslovac-llengua secció). 
 3 h/setmana d’anglès. 
 També educació física i religió/ètica 
30/10/14 30
Horaris 
30/10/14 31
Organització del cursos III 
 A 3r introducció de literatura i tècniques 
d’escriptura i anàlisi de text. 
 A 4t passen la maturità eslovaca i 
s’introdueixen matèries optatives 
 A 5è passen la maturità espanyola 
 Nivell B2-C1 del MERC en 
francés/espanyol 
 Finalitzen un any més tard que la resta 
d’alumnat eslovac 
30/10/14 32
Metodologia a l’aula 
 Classes de 45 min amb 10 min 
entre classes. 
 Pocs llibres de text. Prenen 
apunts. 
 Importància de l’expressió oral. 
 Llibreta de grup-seguiment 
programació 
 Llibreta d’avaluacions. 
30/10/14 33
Programació d’aula 
30/10/14 34
Llibreta de seguiment d’avaluació 
30/10/14 35
L’alumnat 
 Seleccionat 
 Participatiu a l’aula 
 Motivat 
 Alt rendiment 
 Respectuós 
 Implicat en projectes 
 Gaudeix de molta llibertat 
30/10/14 36
30/10/14 37
Aspectes per a la qualificació 
 Avaluació informativa, correctiva i 
motivadora. 
 Màxim 1 examen al dia de més de 25 
minuts. 
 Les notes del exàmens orals són 
immediates i les dels escrits abans de 14 
dies. 
 Dues notes per semestre mínim. 
 El comportament no queda reflectit en 
les notes. 
 Les assignatures bilingües s’han 
d’aprovar en les dues llengües, 
prioritzant la llengua de la secció. 
30/10/14 38
Possibles aplicacions 
 Programa d’ampliació horària de 
llengua francesa al primer cicle. 
 Assignatures no lingüístiques en 
francés a 2n cicle i batxillerat. 
 Potenciar l’expressió oral 
 Organització de projectes conjunts 
i intercanvi d’alumes. 
30/10/14 39

More Related Content

What's hot

Benvinguts a tots i totes !
Benvinguts a tots i totes !Benvinguts a tots i totes !
Benvinguts a tots i totes !cristi_m
 
Reunió pares 4_eso_15-16
Reunió pares 4_eso_15-16Reunió pares 4_eso_15-16
Reunió pares 4_eso_15-16instiquercus
 
Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2antoniapoltorres
 
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaAuxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaFrancesc Vila i Batallé
 
Reunió inicial
Reunió inicialReunió inicial
Reunió inicial5amoli
 
Guia Didàctica : Rondalles Mallorquines
Guia Didàctica : Rondalles MallorquinesGuia Didàctica : Rondalles Mallorquines
Guia Didàctica : Rondalles Mallorquineslaura garau
 
Proposta g.acollidor bé
Proposta g.acollidor béProposta g.acollidor bé
Proposta g.acollidor bémjvercher
 
Tutoria - Reunió pares
Tutoria - Reunió paresTutoria - Reunió pares
Tutoria - Reunió paresgvinyals
 
Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.
Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.
Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.Rocío Avila Gamero
 
Programació 2n batxillerat
Programació 2n batxilleratProgramació 2n batxillerat
Programació 2n batxilleratmpalauroy
 
Reunio pares 1r btx
Reunio pares 1r btxReunio pares 1r btx
Reunio pares 1r btxinstiquercus
 

What's hot (20)

Benvinguts a tots i totes !
Benvinguts a tots i totes !Benvinguts a tots i totes !
Benvinguts a tots i totes !
 
Reunió pares 4_eso_15-16
Reunió pares 4_eso_15-16Reunió pares 4_eso_15-16
Reunió pares 4_eso_15-16
 
Pla integrat de llengües estrangeres
Pla integrat de llengües estrangeresPla integrat de llengües estrangeres
Pla integrat de llengües estrangeres
 
Presentació de 3r i 4t d'ESO
Presentació de 3r i 4t d'ESOPresentació de 3r i 4t d'ESO
Presentació de 3r i 4t d'ESO
 
Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2
 
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaAuxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
 
Pele 24.05.2011
Pele 24.05.2011Pele 24.05.2011
Pele 24.05.2011
 
TIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURAN TIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURAN
 
Reunió inicial
Reunió inicialReunió inicial
Reunió inicial
 
Guia Didàctica : Rondalles Mallorquines
Guia Didàctica : Rondalles MallorquinesGuia Didàctica : Rondalles Mallorquines
Guia Didàctica : Rondalles Mallorquines
 
Proposta g.acollidor bé
Proposta g.acollidor béProposta g.acollidor bé
Proposta g.acollidor bé
 
4 pla anual aula d'acollida[2]
4 pla anual aula d'acollida[2]4 pla anual aula d'acollida[2]
4 pla anual aula d'acollida[2]
 
Tutoria - Reunió pares
Tutoria - Reunió paresTutoria - Reunió pares
Tutoria - Reunió pares
 
Jornada Avancem Junts cap al TIL
Jornada Avancem Junts cap al TILJornada Avancem Junts cap al TIL
Jornada Avancem Junts cap al TIL
 
Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.
Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.
Guia de l'auxiliar de conversa a Catalunya.
 
Caminem cap al TIL
Caminem cap al TILCaminem cap al TIL
Caminem cap al TIL
 
Sessió 2
Sessió 2Sessió 2
Sessió 2
 
Programació 2n batxillerat
Programació 2n batxilleratProgramació 2n batxillerat
Programació 2n batxillerat
 
Reunio pares 1 bat 2014 2
Reunio pares 1 bat 2014 2Reunio pares 1 bat 2014 2
Reunio pares 1 bat 2014 2
 
Reunio pares 1r btx
Reunio pares 1r btxReunio pares 1r btx
Reunio pares 1r btx
 

Viewers also liked

63447813 agenda-escolar-para-maestros
63447813 agenda-escolar-para-maestros63447813 agenda-escolar-para-maestros
63447813 agenda-escolar-para-maestrospollito83
 
PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015
PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015
PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015Eva Macho
 
Cuaderno del profesor
Cuaderno del profesorCuaderno del profesor
Cuaderno del profesoralcar97
 
Agenda escolar 2016 2017 actualizada
Agenda escolar 2016 2017 actualizadaAgenda escolar 2016 2017 actualizada
Agenda escolar 2016 2017 actualizadaEditorial MD
 

Viewers also liked (6)

Agenda profesor
Agenda profesorAgenda profesor
Agenda profesor
 
63447813 agenda-escolar-para-maestros
63447813 agenda-escolar-para-maestros63447813 agenda-escolar-para-maestros
63447813 agenda-escolar-para-maestros
 
Profe tic v311
Profe tic v311Profe tic v311
Profe tic v311
 
PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015
PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015
PLANTILLA PROGRAMACIÓN CURSO 2014/2015
 
Cuaderno del profesor
Cuaderno del profesorCuaderno del profesor
Cuaderno del profesor
 
Agenda escolar 2016 2017 actualizada
Agenda escolar 2016 2017 actualizadaAgenda escolar 2016 2017 actualizada
Agenda escolar 2016 2017 actualizada
 

Similar to Erasmus+. Mobilitat del professorat del Ramon Cid a Zilina, Eslovàquia.

Graus Filològics Combinats UAB
Graus Filològics Combinats UABGraus Filològics Combinats UAB
Graus Filològics Combinats UABsebastia
 
Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18
Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18
Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18sebastia
 
Acollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UAB
Acollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UABAcollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UAB
Acollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UABsebastia
 
Menció llengua estrangera
Menció llengua estrangeraMenció llengua estrangera
Menció llengua estrangerajero_mendez
 
Projecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centreProjecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centreCarlosLlopis
 
Reunió pares 2r eso 14 15
Reunió pares 2r eso 14 15Reunió pares 2r eso 14 15
Reunió pares 2r eso 14 15InsLaPlana
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLFred Sentandreu
 
Ptil ies biel_marti_1r_esborrany
Ptil ies biel_marti_1r_esborranyPtil ies biel_marti_1r_esborrany
Ptil ies biel_marti_1r_esborranyiesBielMarti
 
Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)IESsaSerra
 
PRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptx
PRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptxPRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptx
PRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptxFRANCESCXAVIERMIRALL
 

Similar to Erasmus+. Mobilitat del professorat del Ramon Cid a Zilina, Eslovàquia. (20)

Graus Filològics Combinats UAB
Graus Filològics Combinats UABGraus Filològics Combinats UAB
Graus Filològics Combinats UAB
 
Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18
Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18
Acollida Grau Obert en Llengües i Literatures 2017-18
 
Acollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UAB
Acollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UABAcollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UAB
Acollida setembre Grau Obert de Llengües i Literatures UAB
 
Ed1 gep 27set_2016_def
Ed1 gep 27set_2016_defEd1 gep 27set_2016_def
Ed1 gep 27set_2016_def
 
Projecte MOLL
Projecte MOLLProjecte MOLL
Projecte MOLL
 
Menció llengua estrangera
Menció llengua estrangeraMenció llengua estrangera
Menció llengua estrangera
 
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
 
Projecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centreProjecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centre
 
Pele secundària 2010
Pele secundària 2010Pele secundària 2010
Pele secundària 2010
 
Accions d’impuls a la llengua francesa
Accions d’impuls a la llengua francesaAccions d’impuls a la llengua francesa
Accions d’impuls a la llengua francesa
 
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
 
Reunió pares 2r eso 14 15
Reunió pares 2r eso 14 15Reunió pares 2r eso 14 15
Reunió pares 2r eso 14 15
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
 
Presentació de 1r i 2n d'ESO
Presentació de 1r i 2n d'ESOPresentació de 1r i 2n d'ESO
Presentació de 1r i 2n d'ESO
 
Pwp secundaria singuerlin 1-2
Pwp secundaria singuerlin 1-2Pwp secundaria singuerlin 1-2
Pwp secundaria singuerlin 1-2
 
Ptil ies biel_marti_1r_esborrany
Ptil ies biel_marti_1r_esborranyPtil ies biel_marti_1r_esborrany
Ptil ies biel_marti_1r_esborrany
 
Infoxivtallers
InfoxivtallersInfoxivtallers
Infoxivtallers
 
Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)
 
Til 2014 2015
Til 2014 2015 Til 2014 2015
Til 2014 2015
 
PRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptx
PRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptxPRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptx
PRIMÀRIA_Jornada_PEL_continuïtat.pptx
 

Erasmus+. Mobilitat del professorat del Ramon Cid a Zilina, Eslovàquia.

  • 2. Zilina - Eslovàquia 30/10/14 2
  • 4. Objectius  Funcionament del bilingüisme en francès  Observació de les característiques generals del centre  Preparació dels alumnes en la llengua estrangera en els diferents nivells educatius  Metodologies i activitats utilitzades en les classes de ciències i física, química, història i geografia en llengua estrangera. 30/10/14 4
  • 5. Activitats realitzades I  Entrevista amb la directora i la sotsdirectora  Entrevistes amb els caps dels departaments de llengua espanyola i francesa  Observació en classes en francés de física, química, geografia, història i llengua francesa.  Converses amb professorat de diverses àrees. 30/10/14 5
  • 6. Amb la directiva del centre 30/10/14 6
  • 7. AMB MEMBRES D’ALTRES SECCIONS 30/10/14 7
  • 9. Activitats realitzades II  Participació en classes de conversa (espanyol i francés)  Assistència a activitats extraescolars del centre  Biblioteca del departament d’espanyol  Elaboració d’un blog: http://erasmusplusramoncid.blog.com/  Visites de llocs emblemàtics de la cultura eslovaca  Visita de la ciutat de Zilina 30/10/14 9
  • 10. Classe de conversa 30/10/14 10
  • 11. Taller de teatre 30/10/14 11
  • 22. Característiques generals del Gymnázium Bilingválne (Zilina- Eslovàquia)  Centre públic de 15 anys d’antiguitat  430 alumnes (entre 14 i 19 anys)  40 professors  Secció espanyola i secció francesa  Convenis intergovernamentals amb Espanya i Bèlgica (dotació econòmica i de professorat)  Participa en projectes internacionals 30/10/14 22
  • 28. Accés de l’alumnat al centre  Superació de la prova del final de la primària  Els millors resultats d’un test psicotècnic per valorar les capacitats i motivacions de l’alumnat aspirant.  Accedeixen 45 alumnes per secció (francés/espanyol). 30/10/14 28
  • 29. Organització del cursos I  Primer any d’immersió: 20 hores setmanals de llengua de la secció.  Examen eliminatori de llengua de la secció al final del 1r curs,  Test de nivell d’anglés per organització dels grups a 2n. 30/10/14 29
  • 30. Organització del cursos II  A partir de 2n: currículum de secundària d’Eslovàquia.  Física, química, matemàtiques y biologia en llengua de la secció  Assignatures epecífiques: 3 hores a la setmana (eslovac-llengua secció).  3 h/setmana d’anglès.  També educació física i religió/ètica 30/10/14 30
  • 32. Organització del cursos III  A 3r introducció de literatura i tècniques d’escriptura i anàlisi de text.  A 4t passen la maturità eslovaca i s’introdueixen matèries optatives  A 5è passen la maturità espanyola  Nivell B2-C1 del MERC en francés/espanyol  Finalitzen un any més tard que la resta d’alumnat eslovac 30/10/14 32
  • 33. Metodologia a l’aula  Classes de 45 min amb 10 min entre classes.  Pocs llibres de text. Prenen apunts.  Importància de l’expressió oral.  Llibreta de grup-seguiment programació  Llibreta d’avaluacions. 30/10/14 33
  • 35. Llibreta de seguiment d’avaluació 30/10/14 35
  • 36. L’alumnat  Seleccionat  Participatiu a l’aula  Motivat  Alt rendiment  Respectuós  Implicat en projectes  Gaudeix de molta llibertat 30/10/14 36
  • 38. Aspectes per a la qualificació  Avaluació informativa, correctiva i motivadora.  Màxim 1 examen al dia de més de 25 minuts.  Les notes del exàmens orals són immediates i les dels escrits abans de 14 dies.  Dues notes per semestre mínim.  El comportament no queda reflectit en les notes.  Les assignatures bilingües s’han d’aprovar en les dues llengües, prioritzant la llengua de la secció. 30/10/14 38
  • 39. Possibles aplicacions  Programa d’ampliació horària de llengua francesa al primer cicle.  Assignatures no lingüístiques en francés a 2n cicle i batxillerat.  Potenciar l’expressió oral  Organització de projectes conjunts i intercanvi d’alumes. 30/10/14 39