SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
“Translation and Literary History:
An Indian View"
- Ganesh Devy
From: Post-colonial Translation: Theory and Practice (Eds.)
Susan Bassnett and Harish Trivedi
Comparative Literature & Translation Studies
★ Daya Vaghani
★ Aditi Vala
Introduction
● Ganesh Devi is one who is looking for Indian languages.
● Namvar Singh
● Kapil Kapoor
● A. K. Singh
● This article is about the importance of translation in transmitting
literary movements across linguistic borders.
● In this article Ganesh Devi begins with Christian metaphysics and
ends with the Indian metaphysics.
● Various acts of translation include the origins of literary movements
and literary traditions. Translations are widely regarded as
unoriginal, and the aesthetics of translation have received little
attention.
Translation-
Unoriginal
The Other/The Origin
● According to J. Hillis Miller ‘ Translation is the wandering
existence of a text in a perpetual exile’.
● Christian myth of the Fall, exile and wandering.
● Christian Myth : Post- Babel crisis
● In Western metaphysics translation is an exile, a fall from the
origin; and the mythical exile is a metaphoric translation, a post-
Babel crisis.
● No critic has taken any well-defined position about the exact
placement of translations in literary history.
Key Argument
● Roman Jakobson in his essay on the linguistics of translation
proposed a threefold classification of translations:
(a) those from one verbal order to another verbal order within the same
language system
(a) those from one language system to another language system, and
(a) those from a verbal order to another system of signs
(Jakobson,1959, pp. 232– 9).
❖ Roman Jakobson..…
● In A Linguistic Theory of Translation, J.C.Catford gives a
comprehensive declaration of theoretical formulation regarding the
linguistics of translation, in which he attempts to distinguish several
linguistic levels of translation.
● Because translation is a linguistic act, any theory of translation must
originate from linguistics, according to his main premise: 'Translation
is a linguistic operation: the process of replacing a text in one
language for a text in another; hence, any theory of translation must
rest on a theory of language - a general linguistic theory.'
❖ J.C.Catford…
Findings/Analysis
● Various domains of humanistic knowledge were divided into three
categories in Europe during the nineteenth century:
1. Comparative studies for Europe,
2. Orientalism for the Orient,
3. Anthropology for the rest of the world
● Following Sir William Jones' 'discovery' of Sanskrit, historical
linguistics in Europe became increasingly reliant on Orientalism.
❖ The Problems in Translation Study
● The translation problem is not just a linguistic problem. It is an
aesthetic and ideological problem with an important bearing on the
question of literary history.
● Literary translation is not just a replication of a text in another verbal
system of signs. It is a replication of an ordered sub-system of signs
within a given language in another corresponding ordered sub-system
of signs within a related language.
Conclusion
● Comparative literature means that there are regions of significance that are
shared across two related languages, as well as areas of significance that can
never be shared.
● When the soul passes from one body to another, it does not lose any of its
essential significance. Indian philosophies of the relationship between form
and essence, structure and significance are guided by this metaphysics.
● The true test is the writer’s capacity to transform, to translate, to restate, to
revitalize the original. And in that sense Indian literary traditions are
essentially traditions of translation.
References
● Catford, J. C. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied
Linguistics. Oxford University Press, 1965.
● Devy, G. N. “Literary History and Translation: An Indian View.” Traduction
Et Post-Colonialisme En Inde — Translation and Postcolonialism: India, vol.
42, no. 2, 2002, pp. 395–406., https://doi.org/10.7202/002560
● Jakobson, Roman. "On Linguistic Aspects of Translation". On Translation,
edited by Reuben Arthur Brower, Cambridge, MA and London, England:
Harvard University Press, 2013, pp. 232-239.
https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615.c1
Thank You

More Related Content

What's hot

What's hot (20)

Theory of Vakrokti
Theory of VakroktiTheory of Vakrokti
Theory of Vakrokti
 
1. matthew arnold's views about critic
1. matthew arnold's views about critic1. matthew arnold's views about critic
1. matthew arnold's views about critic
 
The Task of the Translator
The Task of the TranslatorThe Task of the Translator
The Task of the Translator
 
Critical analysis of the poem "Lucy Gray"
Critical analysis of the poem "Lucy Gray" Critical analysis of the poem "Lucy Gray"
Critical analysis of the poem "Lucy Gray"
 
'Interpretation' by Jerome McGann Part 1
'Interpretation' by Jerome McGann Part 1'Interpretation' by Jerome McGann Part 1
'Interpretation' by Jerome McGann Part 1
 
Ghasiram kotwal
Ghasiram kotwalGhasiram kotwal
Ghasiram kotwal
 
Limits of Translation
Limits of TranslationLimits of Translation
Limits of Translation
 
Application of different literary theories
Application of different literary theories Application of different literary theories
Application of different literary theories
 
Paper 4
Paper   4Paper   4
Paper 4
 
Coleridge's theory of imagination
Coleridge's theory of imaginationColeridge's theory of imagination
Coleridge's theory of imagination
 
Symbols in a portrait of the artist as a young man by nawrin akhtar
Symbols in a portrait of the artist as a young man by nawrin akhtarSymbols in a portrait of the artist as a young man by nawrin akhtar
Symbols in a portrait of the artist as a young man by nawrin akhtar
 
Tess as tragedy
Tess as tragedyTess as tragedy
Tess as tragedy
 
Biographia literaria chapter14
Biographia literaria chapter14Biographia literaria chapter14
Biographia literaria chapter14
 
john Keats as a sensuous poet
john Keats as a sensuous poetjohn Keats as a sensuous poet
john Keats as a sensuous poet
 
GEETANJALI BY RABINDRANATH TAGORE.
GEETANJALI BY RABINDRANATH TAGORE. GEETANJALI BY RABINDRANATH TAGORE.
GEETANJALI BY RABINDRANATH TAGORE.
 
Myth, Fiction, Displacement..pptx
Myth, Fiction, Displacement..pptxMyth, Fiction, Displacement..pptx
Myth, Fiction, Displacement..pptx
 
Derrida’s DifferAnce theory
Derrida’s DifferAnce theory Derrida’s DifferAnce theory
Derrida’s DifferAnce theory
 
Dhvani School
Dhvani SchoolDhvani School
Dhvani School
 
IA Richards The Two Uses of.ppt
IA Richards The Two Uses of.pptIA Richards The Two Uses of.ppt
IA Richards The Two Uses of.ppt
 
Comparative literature in the age of digital humanities on possible futures...
Comparative literature in the  age of digital humanities  on possible futures...Comparative literature in the  age of digital humanities  on possible futures...
Comparative literature in the age of digital humanities on possible futures...
 

Similar to “Translation and literary history an indian view- - ganesh devy

'comparative literature and translation studies'
 'comparative literature and translation studies'  'comparative literature and translation studies'
'comparative literature and translation studies'
NanditabaChudasama
 

Similar to “Translation and literary history an indian view- - ganesh devy (20)

“Translation and Literary History_ An Indian View” Ganesh Devy.pptx
“Translation and Literary History_ An  Indian View” Ganesh Devy.pptx“Translation and Literary History_ An  Indian View” Ganesh Devy.pptx
“Translation and Literary History_ An Indian View” Ganesh Devy.pptx
 
“Translation and Literary History_ An Indian View” Ganesh Devy.pptx
“Translation and Literary History_ An  Indian View” Ganesh Devy.pptx“Translation and Literary History_ An  Indian View” Ganesh Devy.pptx
“Translation and Literary History_ An Indian View” Ganesh Devy.pptx
 
“Translation and literary history an indian view - ganesh devy ( Introductory)
“Translation and literary history  an indian view  - ganesh devy ( Introductory)“Translation and literary history  an indian view  - ganesh devy ( Introductory)
“Translation and literary history an indian view - ganesh devy ( Introductory)
 
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptx
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptxTranslation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptx
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptx
 
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptx
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptxTranslation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptx
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi.pptx
 
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi (1).pptx
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi (1).pptxTranslation and literary History An Indian View by Ganesh Devi (1).pptx
Translation and literary History An Indian View by Ganesh Devi (1).pptx
 
Introduction : What is comparative literature today -
Introduction : What is comparative literature today -Introduction : What is comparative literature today -
Introduction : What is comparative literature today -
 
Comparative Literature in India An article major points Subha Chakraborty Das...
Comparative Literature in India An article major points Subha Chakraborty Das...Comparative Literature in India An article major points Subha Chakraborty Das...
Comparative Literature in India An article major points Subha Chakraborty Das...
 
Comparative literature in India an Overview of an It's History
Comparative literature in India an Overview of an It's History Comparative literature in India an Overview of an It's History
Comparative literature in India an Overview of an It's History
 
'comparative literature and translation studies'
 'comparative literature and translation studies'  'comparative literature and translation studies'
'comparative literature and translation studies'
 
Comparative Literature and Translation Studies
Comparative Literature and Translation StudiesComparative Literature and Translation Studies
Comparative Literature and Translation Studies
 
Comparative literature and translation studies
Comparative literature and translation studies Comparative literature and translation studies
Comparative literature and translation studies
 
Introduction what is comparative literature today (1)
Introduction   what is comparative literature today   (1)Introduction   what is comparative literature today   (1)
Introduction what is comparative literature today (1)
 
Preface of translation studies
Preface of translation studiesPreface of translation studies
Preface of translation studies
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptx
 
Introduction : what is comparative literature today ?
Introduction : what is comparative literature today ?Introduction : what is comparative literature today ?
Introduction : what is comparative literature today ?
 
Trans study 1
Trans study 1Trans study 1
Trans study 1
 
Introduction what is comparative literature today -
Introduction   what is comparative literature today -Introduction   what is comparative literature today -
Introduction what is comparative literature today -
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
 
Comparative literature in india
Comparative literature in indiaComparative literature in india
Comparative literature in india
 

More from Aditi Vala

Romantic & Victorian Age Novelist
Romantic & Victorian Age NovelistRomantic & Victorian Age Novelist
Romantic & Victorian Age Novelist
Aditi Vala
 
Vakrokti as a Theory : Criticism & Indian aesthetic
Vakrokti as a Theory : Criticism & Indian aestheticVakrokti as a Theory : Criticism & Indian aesthetic
Vakrokti as a Theory : Criticism & Indian aesthetic
Aditi Vala
 
A satire on the victorian era in The Important Of Being Earnest
A satire on the victorian era in The Important Of Being EarnestA satire on the victorian era in The Important Of Being Earnest
A satire on the victorian era in The Important Of Being Earnest
Aditi Vala
 

More from Aditi Vala (20)

What is Research? Types of Research
What is Research?  Types of ResearchWhat is Research?  Types of Research
What is Research? Types of Research
 
Comparison Between 'The Only Story' and 'The Sense of an Ending'
Comparison Between 'The Only Story' and 'The Sense of an Ending'Comparison Between 'The Only Story' and 'The Sense of an Ending'
Comparison Between 'The Only Story' and 'The Sense of an Ending'
 
Collected Poems - Gabriel Okara
Collected Poems - Gabriel OkaraCollected Poems - Gabriel Okara
Collected Poems - Gabriel Okara
 
The only story by julian barns
The only story by julian barnsThe only story by julian barns
The only story by julian barns
 
Media culture and cultural studies
Media culture and cultural studies Media culture and cultural studies
Media culture and cultural studies
 
Eco criticism theory
Eco criticism theory Eco criticism theory
Eco criticism theory
 
Frantz fanon -postcolonial writer
Frantz fanon -postcolonial writer Frantz fanon -postcolonial writer
Frantz fanon -postcolonial writer
 
Nissim ezekiel a poet of india
Nissim ezekiel  a poet of india Nissim ezekiel  a poet of india
Nissim ezekiel a poet of india
 
Character evaluation of an astrologer & raju
Character evaluation of an astrologer & raju Character evaluation of an astrologer & raju
Character evaluation of an astrologer & raju
 
Foe by j.m.coetzee
Foe by j.m.coetzeeFoe by j.m.coetzee
Foe by j.m.coetzee
 
Bulletin board committee
Bulletin board committeeBulletin board committee
Bulletin board committee
 
Art & creativity committee
Art & creativity committeeArt & creativity committee
Art & creativity committee
 
Romantic age novelist
Romantic age novelistRomantic age novelist
Romantic age novelist
 
Romantic & Victorian Age Novelist
Romantic & Victorian Age NovelistRomantic & Victorian Age Novelist
Romantic & Victorian Age Novelist
 
The Home and The World : Bimala's Narration
The Home and The World : Bimala's NarrationThe Home and The World : Bimala's Narration
The Home and The World : Bimala's Narration
 
Bridge as a symbol : For Whom The Bell Tolls
Bridge as a symbol : For Whom The Bell TollsBridge as a symbol : For Whom The Bell Tolls
Bridge as a symbol : For Whom The Bell Tolls
 
Waiting for Godot : Philosophical Contexts
Waiting for Godot : Philosophical ContextsWaiting for Godot : Philosophical Contexts
Waiting for Godot : Philosophical Contexts
 
Twentieth Century Literature : 1900 to worldwar 2000
Twentieth Century Literature : 1900 to worldwar 2000Twentieth Century Literature : 1900 to worldwar 2000
Twentieth Century Literature : 1900 to worldwar 2000
 
Vakrokti as a Theory : Criticism & Indian aesthetic
Vakrokti as a Theory : Criticism & Indian aestheticVakrokti as a Theory : Criticism & Indian aesthetic
Vakrokti as a Theory : Criticism & Indian aesthetic
 
A satire on the victorian era in The Important Of Being Earnest
A satire on the victorian era in The Important Of Being EarnestA satire on the victorian era in The Important Of Being Earnest
A satire on the victorian era in The Important Of Being Earnest
 

Recently uploaded

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 

Recently uploaded (20)

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
 
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing Services and Use Cases
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing  Services and Use CasesIntroduction to TechSoup’s Digital Marketing  Services and Use Cases
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing Services and Use Cases
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsTatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdfUGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 

“Translation and literary history an indian view- - ganesh devy

  • 1. “Translation and Literary History: An Indian View" - Ganesh Devy From: Post-colonial Translation: Theory and Practice (Eds.) Susan Bassnett and Harish Trivedi Comparative Literature & Translation Studies
  • 2. ★ Daya Vaghani ★ Aditi Vala
  • 4. ● Ganesh Devi is one who is looking for Indian languages. ● Namvar Singh ● Kapil Kapoor ● A. K. Singh
  • 5. ● This article is about the importance of translation in transmitting literary movements across linguistic borders. ● In this article Ganesh Devi begins with Christian metaphysics and ends with the Indian metaphysics. ● Various acts of translation include the origins of literary movements and literary traditions. Translations are widely regarded as unoriginal, and the aesthetics of translation have received little attention.
  • 7. ● According to J. Hillis Miller ‘ Translation is the wandering existence of a text in a perpetual exile’. ● Christian myth of the Fall, exile and wandering. ● Christian Myth : Post- Babel crisis ● In Western metaphysics translation is an exile, a fall from the origin; and the mythical exile is a metaphoric translation, a post- Babel crisis. ● No critic has taken any well-defined position about the exact placement of translations in literary history.
  • 9. ● Roman Jakobson in his essay on the linguistics of translation proposed a threefold classification of translations: (a) those from one verbal order to another verbal order within the same language system (a) those from one language system to another language system, and (a) those from a verbal order to another system of signs (Jakobson,1959, pp. 232– 9). ❖ Roman Jakobson..…
  • 10. ● In A Linguistic Theory of Translation, J.C.Catford gives a comprehensive declaration of theoretical formulation regarding the linguistics of translation, in which he attempts to distinguish several linguistic levels of translation. ● Because translation is a linguistic act, any theory of translation must originate from linguistics, according to his main premise: 'Translation is a linguistic operation: the process of replacing a text in one language for a text in another; hence, any theory of translation must rest on a theory of language - a general linguistic theory.' ❖ J.C.Catford…
  • 12. ● Various domains of humanistic knowledge were divided into three categories in Europe during the nineteenth century: 1. Comparative studies for Europe, 2. Orientalism for the Orient, 3. Anthropology for the rest of the world ● Following Sir William Jones' 'discovery' of Sanskrit, historical linguistics in Europe became increasingly reliant on Orientalism.
  • 13. ❖ The Problems in Translation Study ● The translation problem is not just a linguistic problem. It is an aesthetic and ideological problem with an important bearing on the question of literary history. ● Literary translation is not just a replication of a text in another verbal system of signs. It is a replication of an ordered sub-system of signs within a given language in another corresponding ordered sub-system of signs within a related language.
  • 15. ● Comparative literature means that there are regions of significance that are shared across two related languages, as well as areas of significance that can never be shared. ● When the soul passes from one body to another, it does not lose any of its essential significance. Indian philosophies of the relationship between form and essence, structure and significance are guided by this metaphysics. ● The true test is the writer’s capacity to transform, to translate, to restate, to revitalize the original. And in that sense Indian literary traditions are essentially traditions of translation.
  • 17. ● Catford, J. C. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Oxford University Press, 1965. ● Devy, G. N. “Literary History and Translation: An Indian View.” Traduction Et Post-Colonialisme En Inde — Translation and Postcolonialism: India, vol. 42, no. 2, 2002, pp. 395–406., https://doi.org/10.7202/002560 ● Jakobson, Roman. "On Linguistic Aspects of Translation". On Translation, edited by Reuben Arthur Brower, Cambridge, MA and London, England: Harvard University Press, 2013, pp. 232-239. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674731615.c1