SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY TEXTS AND SUBTITLING (TV shows and films) Ana Kačić Barišić Split, 2010
INTRODUCTION ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
TRANSLATION AND CULTURE AS INSEPARABLE PHENOMENA ,[object Object],[object Object]
THE CULTURAL TURN IN CULTURAL TRANSLATION STUDIES ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
CULTURAL IMPLICATIONS FOR TRANSLATION ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
DEFINITION AND SIGNIFICANCE OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS ,[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
FACTORS INFLUENCING DECISION MAKING IN TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY TRANSLATION ,[object Object],[object Object]
Procedures for the translation of implicit elements of culture in literary texts (V.IVIR) ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN SUBTITLING ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Procedures for the translation of implicit elements of culture in subtitles (J. PEDERSEN) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

More Related Content

What's hot

The translation of metaphor
The translation of metaphorThe translation of metaphor
The translation of metaphorAmer Minhas
 
Introduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguisticsIntroduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguisticsLusya Liann
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translationAshish Pal
 
History of translstudies
History of translstudiesHistory of translstudies
History of translstudiesMuhmmad Asif
 
Sight translation
Sight translationSight translation
Sight translationShona Whyte
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translationytsogzolmaa
 
Translation and culture
Translation and cultureTranslation and culture
Translation and culturehaya42
 
Interpretation
Interpretation Interpretation
Interpretation Son Pham
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition-
 
The role of a translator junaid shahid
The role of a translator  junaid shahidThe role of a translator  junaid shahid
The role of a translator junaid shahidMirza Junaid Shahid
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxssuser438f97
 
Equivalencein translation
Equivalencein translationEquivalencein translation
Equivalencein translationDorina Moisa
 
Translation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceTranslation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceNicola Thayil
 
Translation Types
Translation TypesTranslation Types
Translation TypesElena Shapa
 
Linguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theoryLinguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theoryAbdullah Saleem
 

What's hot (20)

Eugine Nida
Eugine NidaEugine Nida
Eugine Nida
 
The translation of metaphor
The translation of metaphorThe translation of metaphor
The translation of metaphor
 
Introduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguisticsIntroduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguistics
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
Pragmatic Equivalence
Pragmatic EquivalencePragmatic Equivalence
Pragmatic Equivalence
 
History of translstudies
History of translstudiesHistory of translstudies
History of translstudies
 
Sight translation
Sight translationSight translation
Sight translation
 
What do we translate
What do we translateWhat do we translate
What do we translate
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
 
Translation and culture
Translation and cultureTranslation and culture
Translation and culture
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Interpretation
Interpretation Interpretation
Interpretation
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
 
The role of a translator junaid shahid
The role of a translator  junaid shahidThe role of a translator  junaid shahid
The role of a translator junaid shahid
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptx
 
Equivalencein translation
Equivalencein translationEquivalencein translation
Equivalencein translation
 
Translation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceTranslation: purpose in practice
Translation: purpose in practice
 
Translation Types
Translation TypesTranslation Types
Translation Types
 
Linguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theoryLinguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theory
 

Viewers also liked

Translating culture specific terms
Translating culture  specific termsTranslating culture  specific terms
Translating culture specific termsMontasser Mahmoud
 
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
Some strategies of translating culturally  bound expressions and wordsSome strategies of translating culturally  bound expressions and words
Some strategies of translating culturally bound expressions and wordsMontasser Mahmoud
 
Culture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventions
Culture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventionsCulture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventions
Culture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventionsPhilip Girvan
 
Problems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word levelProblems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word levelThanh Phan Trung
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation StudiesArdiansyah -
 
Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...
Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...
Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...TAUS - The Language Data Network
 
Technical translation (1)
Technical translation (1)Technical translation (1)
Technical translation (1)Brian Cannon
 
Culture-Specific Items in Literary Translations
Culture-Specific Items in Literary TranslationsCulture-Specific Items in Literary Translations
Culture-Specific Items in Literary TranslationsNugroho Khoironi
 
T1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation DesafiosT1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation Desafiosguest3b374a
 
Milton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular cultureMilton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular cultureSara Nasrollahi
 
The problem of non equivalence
The problem of non equivalenceThe problem of non equivalence
The problem of non equivalenceEve_55
 
Non equivalene
Non equivaleneNon equivalene
Non equivalenesmallrat
 
Translation Problems with 4 Different Languages
Translation Problems with 4 Different LanguagesTranslation Problems with 4 Different Languages
Translation Problems with 4 Different LanguagesTennycut
 
Equivalency in translation studies
Equivalency in translation studiesEquivalency in translation studies
Equivalency in translation studiesYahyaChoy
 
Grammatical problems in translation
Grammatical problems in translationGrammatical problems in translation
Grammatical problems in translationAcademic Supervisor
 
Limits of Translation
Limits of TranslationLimits of Translation
Limits of TranslationDipti Vaghela
 
Translation and Interpretation
Translation and InterpretationTranslation and Interpretation
Translation and Interpretationwendo1513
 

Viewers also liked (20)

Translating culture specific terms
Translating culture  specific termsTranslating culture  specific terms
Translating culture specific terms
 
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
Some strategies of translating culturally  bound expressions and wordsSome strategies of translating culturally  bound expressions and words
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
 
Culture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventions
Culture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventionsCulture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventions
Culture, translation, and genre: The emergence of health literacy interventions
 
Problems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word levelProblems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word level
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...
Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...
Empowering the specialized translator through data and technology, by Kevin D...
 
Technical translation (1)
Technical translation (1)Technical translation (1)
Technical translation (1)
 
Culture-Specific Items in Literary Translations
Culture-Specific Items in Literary TranslationsCulture-Specific Items in Literary Translations
Culture-Specific Items in Literary Translations
 
T1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation DesafiosT1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation Desafios
 
Milton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular cultureMilton: Translation and Popular culture
Milton: Translation and Popular culture
 
The problem of non equivalence
The problem of non equivalenceThe problem of non equivalence
The problem of non equivalence
 
Non equivalene
Non equivaleneNon equivalene
Non equivalene
 
Translation Problems with 4 Different Languages
Translation Problems with 4 Different LanguagesTranslation Problems with 4 Different Languages
Translation Problems with 4 Different Languages
 
Equivalency in translation studies
Equivalency in translation studiesEquivalency in translation studies
Equivalency in translation studies
 
Grammatical problems in translation
Grammatical problems in translationGrammatical problems in translation
Grammatical problems in translation
 
Limits of Translation
Limits of TranslationLimits of Translation
Limits of Translation
 
Translation and Interpretation
Translation and InterpretationTranslation and Interpretation
Translation and Interpretation
 
catford
catfordcatford
catford
 
History of translation studies
History of translation studiesHistory of translation studies
History of translation studies
 

Similar to TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING

Translating Culturally Marked Words from Serbian into Western World Languages
Translating Culturally Marked Words from Serbian into Western World LanguagesTranslating Culturally Marked Words from Serbian into Western World Languages
Translating Culturally Marked Words from Serbian into Western World LanguagesJelena Kostic-Tomovic
 
Films in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture classFilms in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture classMercedes Foligna
 
Films in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture classFilms in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture classMercedes Foligna
 
Dissertation Razvan George Galos
Dissertation Razvan George GalosDissertation Razvan George Galos
Dissertation Razvan George GalosRazvan-George Galos
 
Analysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random Indexing
Analysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random IndexingAnalysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random Indexing
Analysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random IndexingPierpaolo Basile
 
topic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
topic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqtopic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
topic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqJumLopez2
 

Similar to TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING (9)

Translating Culturally Marked Words from Serbian into Western World Languages
Translating Culturally Marked Words from Serbian into Western World LanguagesTranslating Culturally Marked Words from Serbian into Western World Languages
Translating Culturally Marked Words from Serbian into Western World Languages
 
Films in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture classFilms in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture class
 
Films in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture classFilms in the Language and Culture class
Films in the Language and Culture class
 
Instructivo 4 Teaching Culture
Instructivo 4  Teaching CultureInstructivo 4  Teaching Culture
Instructivo 4 Teaching Culture
 
Dissertation Razvan George Galos
Dissertation Razvan George GalosDissertation Razvan George Galos
Dissertation Razvan George Galos
 
Analysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random Indexing
Analysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random IndexingAnalysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random Indexing
Analysing Word Meaning over Time by Exploiting Temporal Random Indexing
 
Translation studies
Translation studiesTranslation studies
Translation studies
 
topic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
topic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqtopic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
topic on multimedia, qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
 
woodward-dissertation-main
woodward-dissertation-mainwoodward-dissertation-main
woodward-dissertation-main
 

Recently uploaded

This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.christianmathematics
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsKarakKing
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfNirmal Dwivedi
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxPooja Bhuva
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.MaryamAhmad92
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptxMaritesTamaniVerdade
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxPooja Bhuva
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSCeline George
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Pooja Bhuva
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxDr. Ravikiran H M Gowda
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...pradhanghanshyam7136
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsMebane Rash
 

Recently uploaded (20)

This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 

TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING

  • 1. TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY TEXTS AND SUBTITLING (TV shows and films) Ana Kačić Barišić Split, 2010
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.