SlideShare a Scribd company logo
Console games, PC, Arcade games,
  Facebook applications, phone
applications, smartphones, mobile
      games, online games…
“Selling a videogame in an
international market can prove huge
       benefits for its creator”
           (Diana Monzón, 2006: 4)




     CHA-CHING!
“The games industry creates more
 benefits than the movie industry in
  the UK and US markets alone, an
   industry that brings people out
  from cinemas and television and
  sits them with their controllers to
     play during hours instead.”
          (Chatfield, Tom. 2009)
What is ‘Localisation’?

“Localisation is the adaptation of a product,
  application or document content to meet
       the language, culture and other
  requirements of a specific target market”
           (Melanie D. Flanders, 2006).


             Message = Same effect
Localisation disasters




Zero Wing © 1989
Localisation disasters




Final Fantasy VII © 1997
Localisation disasters




Final Fantasy VII © 1997
Localisation disasters




Final Fantasy VII © 1997
Localisation disasters




Final Fantasy VII © 1997
Localisation disasters




Final Fantasy VII © 1997
What should we take into account when
        localising a product?

 a) Translations that are too specific for a culture or a generation
TOO FAR!
Little King’s Story




     Little King’s Story ©XSeed Games 2009


“A blackl lake // A whitel lake // In the morningl”
Fistra




Little King’s Story ©XSeed Games 2009
Main characters
• Howser -> Hauser
• Liam -> Liam
• Verde -> Verdi

Secondary characters
• Mr M. -> M.
• Elaine -> Rosario
• Kenzie -> Darío
• Nicole -> Romilda
• Jaden -> Merluzo
• Mike -> Florentino
• Lunasa -> Aurelia
• Keine -> Belén
• Deon -> Wilfredo
• Sadie -> Concepción
• Adolf -> Rosendo
• Lily -> Pecadora              Little King’s Story
• Caden -> Aznarín              ©XSeed Games 2009
• Shea -> Fabián
• Alena -> Soraya

Other characters
• Xavier, Josh, Merlan, Lyrica, Conner Kaleb, Aidan y Cace.
• Elias, Ariadna, Hortensio, Agapito, Claudio, Aurora, Fecunda, Fistra, Araceli, Tintorro, Grace.
Not all news is bad news!
German version




Hitman: Blood Money ©Eidos-SCi 2006
What should we take into account when
        localising a product?

 a) Translations that are too specific for a culture or a generation
 b) Unfinished or partly localised Localisations
Partly Localised products




CityVille - Hometown, ©Zynga, Inc. 2011.
Source: iPhone App
What should we take into account when
        localising a product?

 a) Translations that are too specific for a culture or a generation
 b) Unfinished or partly localised Localisations
 c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
Blind-folded translation - Dietz, F. (2006)


Context         Key

  BAT
What should we take into account when
        localising a product?
a) Translations that are too specific for a culture or a generation
b) Unfinished or partly localised Localisations
c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
d) Poor knowledge of the source language or culture
What should we take into account when
        localising a product?
a) Translations that are too specific for a culture or a generation
b) Unfinished or partly localised Localisations
c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
d) Poor knowledge of the source language or culture
e) Specific requirements for each market or culture
German version
What should we take into account when
        localising a product?
a) Translations that are too specific for a culture or a generation
b) Unfinished or partly localised Localisations
c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
d) Poor knowledge of the source language or culture
e) Specific requirements for each market or culture
f) Knowing what you are localising
Knowing what you are localising

Familiarising with the product
  Play the game/Use the software




            Source: http://techgyo.com/index.php/play-your-favorite-video-games-in-pc/
What should we take into account when
        localising a product?
a) Translations that are too specific for a culture or a generation
b) Unfinished or partly localised Localisations
c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
d) Poor knowledge of the source language or culture
e) Specific requirements for each market or culture
f) Knowing what you are localising
g) Choosing the right translator
Making sure the right translator is
              chosen
Making sure they are the right one
  Assign each project the to right translator
What should we take into account when
        localising a product?
a) Translations that are too specific for a culture or a generation
b) Unfinished or partly localised Localisations
c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
d) Poor knowledge of the source language or culture
e) Specific requirements for each market or culture
f) Knowing what you are localising
g) Choosing the right translator
h) Proofreading
Proofreading

Proofreading   4 eyes see better than two
Quality Assurance
Quality assurance is a planned and
  systematic pattern of all actions
   necessary to provide adequate
confidence that the product optimally
   fulfil customers’ expectations.
1. Ability to perform repetitive tasks
• Version 1 Errors
• Focus on a task
• Find BUGS…
Coding error in a
   computer
  program that
prevents it from
 functioning as
   designed.
1. Ability to perform repetitive tasks
•    Version 1 Errors
•    Focus on a task
•    Find bugs…
•    Report bugs
•    Continue testing
•    Finish game
•    Wait for new version
•    Start process again
2. Attention to detail

• Observation
• Photographic memory
• Able to see changes
3. Language skills
• Writing Skills
• Good Grammar, Spelling, Punctuation
• Make sure the text is accurate and easy to
  understand
• Localisation Foreign Language Skill
• Localisation Last link in Localisation chain
• Make sure everything is in the same language
4. Gaming skills
Fond of videogames / Being a gamer
  Important but not absolutely necessary
5. Communication skills
• Communication Talking
• Communication Making sure the right
  message received by the right person
• Communication is KEY
• Communicate problems Is it worth testing?
• Communicate solutions We can fix it soon
6. Knowing the target public

•   It is important Do NOT ignore.
•   Testers know what the gamer/user wants.
•   Knowing the game you are creating is key.
•   If a game is not good, don’t blame the tester!
7. Good Knowledge of Platform
           Holders’ Standards


• Console, PC, Smartphones, Online, Betting games.
• Videogames Nintendo, Sony & Microsoft.
• Wrong Game Standards Game NOT approved
   Fails submission Game is NOT distributed
I want to be...
... a games localiser
And now, what?
• Well-written CV.
And now, what?
• Well-written CV.
• Presence on the web.
Website
And now, what?
•   Well-written CV.
•   Presence on the web.
•   Business cards.
•   Experience.
•   Doing something you love.
Never giving up!



Thank you!
Curri Barceló Ávila
• E-mail: curri@localiseme.net
• Twitter: @Currixan
• Facebook: Localisation and Testing With Curri
• Blog: http://localiza-me.blogspot.com

More Related Content

What's hot

Language change theories
Language change theoriesLanguage change theories
Language change theories
Robertagillum
 
Understanding the errors of arabic speaking ell’s
Understanding the errors of arabic speaking ell’sUnderstanding the errors of arabic speaking ell’s
Understanding the errors of arabic speaking ell’s
anbray723
 
Translation And Markedness
Translation And MarkednessTranslation And Markedness
Translation And Markedness
Amira Kashgary
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translation
sekinci
 
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni ParodiAcademic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
vercingetorix2
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
Anmol0894
 
Mobile assisted language learning
Mobile assisted language learningMobile assisted language learning
Mobile assisted language learning
Abdel-Fattah Adel
 
Subtitling (English)
Subtitling (English)Subtitling (English)
Subtitling (English)
Beit Berl College
 
Genre Analysis
Genre AnalysisGenre Analysis
Genre Analysis
sara_galastarxy
 
Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Humor, Creativity and Transcreation in Video Game LocalizationHumor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Pablo Muñoz Sánchez
 
Psycolinguistic
PsycolinguisticPsycolinguistic
Assessing listening
Assessing listeningAssessing listening
Assessing listening
Mei Poe
 
Case Study - English as Second Language (ESL)
Case Study - English as Second Language (ESL)Case Study - English as Second Language (ESL)
Case Study - English as Second Language (ESL)
Ajez Ahmad
 
Eugine Nida
Eugine NidaEugine Nida
Eugine Nida
kavitakusugal
 
Linguistic approach by sheena bernal
Linguistic approach by sheena bernalLinguistic approach by sheena bernal
Linguistic approach by sheena bernal
Edi sa puso mo :">
 
Sp616 adult lexical processing for students
Sp616 adult lexical processing for studentsSp616 adult lexical processing for students
Sp616 adult lexical processing for students
Lynette Chan
 
How do we assess task-based performance? with Dr. John Norris
How do we assess task-based performance? with Dr. John NorrisHow do we assess task-based performance? with Dr. John Norris
How do we assess task-based performance? with Dr. John Norris
Language Acquisition Resource Center
 
Changes in speech style
Changes in speech styleChanges in speech style
Changes in speech style
Alex Moore
 
Computer Aided Translation
Computer Aided TranslationComputer Aided Translation
Computer Aided Translation
Philipp Koehn
 
Modified Input (Foreigner Talk)
 Modified Input (Foreigner Talk) Modified Input (Foreigner Talk)
Modified Input (Foreigner Talk)
Sawsan Ali
 

What's hot (20)

Language change theories
Language change theoriesLanguage change theories
Language change theories
 
Understanding the errors of arabic speaking ell’s
Understanding the errors of arabic speaking ell’sUnderstanding the errors of arabic speaking ell’s
Understanding the errors of arabic speaking ell’s
 
Translation And Markedness
Translation And MarkednessTranslation And Markedness
Translation And Markedness
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translation
 
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni ParodiAcademic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
Mobile assisted language learning
Mobile assisted language learningMobile assisted language learning
Mobile assisted language learning
 
Subtitling (English)
Subtitling (English)Subtitling (English)
Subtitling (English)
 
Genre Analysis
Genre AnalysisGenre Analysis
Genre Analysis
 
Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Humor, Creativity and Transcreation in Video Game LocalizationHumor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
 
Psycolinguistic
PsycolinguisticPsycolinguistic
Psycolinguistic
 
Assessing listening
Assessing listeningAssessing listening
Assessing listening
 
Case Study - English as Second Language (ESL)
Case Study - English as Second Language (ESL)Case Study - English as Second Language (ESL)
Case Study - English as Second Language (ESL)
 
Eugine Nida
Eugine NidaEugine Nida
Eugine Nida
 
Linguistic approach by sheena bernal
Linguistic approach by sheena bernalLinguistic approach by sheena bernal
Linguistic approach by sheena bernal
 
Sp616 adult lexical processing for students
Sp616 adult lexical processing for studentsSp616 adult lexical processing for students
Sp616 adult lexical processing for students
 
How do we assess task-based performance? with Dr. John Norris
How do we assess task-based performance? with Dr. John NorrisHow do we assess task-based performance? with Dr. John Norris
How do we assess task-based performance? with Dr. John Norris
 
Changes in speech style
Changes in speech styleChanges in speech style
Changes in speech style
 
Computer Aided Translation
Computer Aided TranslationComputer Aided Translation
Computer Aided Translation
 
Modified Input (Foreigner Talk)
 Modified Input (Foreigner Talk) Modified Input (Foreigner Talk)
Modified Input (Foreigner Talk)
 

Viewers also liked

Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)
Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)
Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)
Curri Barceló-Ávila
 
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
Curri Barceló-Ávila
 
Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)
Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)
Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)
Curri Barceló-Ávila
 
La industria de los videojuegos (ENETI2013)
La industria de los videojuegos (ENETI2013)La industria de los videojuegos (ENETI2013)
La industria de los videojuegos (ENETI2013)
Curri Barceló-Ávila
 
La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)
La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)
La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)
Curri Barceló-Ávila
 
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
Curri Barceló-Ávila
 
Writing an article C1
Writing an article C1Writing an article C1
Writing an article C1
Lorena Alonsoguez
 

Viewers also liked (7)

Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)
Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)
Theory and Practice of Games Localisation (Fun4All2012)
 
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
 
Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)
Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)
Theory and Practice of Games Localisation (MAB2012)
 
La industria de los videojuegos (ENETI2013)
La industria de los videojuegos (ENETI2013)La industria de los videojuegos (ENETI2013)
La industria de los videojuegos (ENETI2013)
 
La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)
La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)
La localización y el control de calidad de videojuegos (ETIM2012)
 
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisat...
 
Writing an article C1
Writing an article C1Writing an article C1
Writing an article C1
 

Similar to Video game Localisation and Testing

LocJam London 2014: Introduction to Game Localisation
LocJam London 2014: Introduction to Game LocalisationLocJam London 2014: Introduction to Game Localisation
LocJam London 2014: Introduction to Game Localisation
Curri Barceló-Ávila
 
LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...
LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...
LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...
gloc247
 
GDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From China
GDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From ChinaGDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From China
GDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From China
Charlie Moseley
 
Narrative Design Challenges in F2P Games | Ieva Pikutyte
Narrative Design Challenges in F2P Games | Ieva PikutyteNarrative Design Challenges in F2P Games | Ieva Pikutyte
Narrative Design Challenges in F2P Games | Ieva Pikutyte
Jessica Tams
 
Finalpowerpoint
FinalpowerpointFinalpowerpoint
Finalpowerpoint
cwang36
 
Powerpoint4
Powerpoint4Powerpoint4
Powerpoint4
cwang36
 
SamClickBusinessPresentationBrief
SamClickBusinessPresentationBriefSamClickBusinessPresentationBrief
SamClickBusinessPresentationBrief
Pongsak Ngarmchanakijja
 
LISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & Game
LISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & GameLISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & Game
LISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & Game
Victor Alonso Lion
 
What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)
What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)
What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)
Ex Machina
 
The Damned App Store | Teut Weidemann
The Damned App Store | Teut WeidemannThe Damned App Store | Teut Weidemann
The Damned App Store | Teut Weidemann
Jessica Tams
 
Outlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. Adam
Outlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. AdamOutlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. Adam
Outlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. Adam
Ralf C. Adam
 
Evolution of Game Development
Evolution of Game DevelopmentEvolution of Game Development
Evolution of Game Development
Sperasoft
 
Digital chocolate
Digital chocolateDigital chocolate
Digital chocolate
Nitin Dixit
 
Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017
Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017
Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017
Dong Nguyen
 
Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2
Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2
Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2
Interactive Scotland
 
Jean philippe randisi - itv - v2
Jean philippe randisi - itv - v2Jean philippe randisi - itv - v2
Jean philippe randisi - itv - v2
Anna-Marie Taylor
 
Video Games
Video GamesVideo Games
[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)
[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)
[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)
GAMENEXT Works
 
360Games Insight Session Slides
360Games Insight Session Slides360Games Insight Session Slides
360Games Insight Session Slides
Interactive Scotland
 
Moving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. Adam
Moving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. AdamMoving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. Adam
Moving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. Adam
Ralf C. Adam
 

Similar to Video game Localisation and Testing (20)

LocJam London 2014: Introduction to Game Localisation
LocJam London 2014: Introduction to Game LocalisationLocJam London 2014: Introduction to Game Localisation
LocJam London 2014: Introduction to Game Localisation
 
LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...
LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...
LocJAM London 2014 game localization workshop with Curri Barceló and Jennifer...
 
GDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From China
GDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From ChinaGDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From China
GDC China 2014 Slides: Unlocking World Game Markets From China
 
Narrative Design Challenges in F2P Games | Ieva Pikutyte
Narrative Design Challenges in F2P Games | Ieva PikutyteNarrative Design Challenges in F2P Games | Ieva Pikutyte
Narrative Design Challenges in F2P Games | Ieva Pikutyte
 
Finalpowerpoint
FinalpowerpointFinalpowerpoint
Finalpowerpoint
 
Powerpoint4
Powerpoint4Powerpoint4
Powerpoint4
 
SamClickBusinessPresentationBrief
SamClickBusinessPresentationBriefSamClickBusinessPresentationBrief
SamClickBusinessPresentationBrief
 
LISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & Game
LISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & GameLISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & Game
LISA ASIA Forum - Localizing Interactive Media & Game
 
What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)
What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)
What The Games Industry Can Learn From TV (Festival of Games 2010)
 
The Damned App Store | Teut Weidemann
The Damned App Store | Teut WeidemannThe Damned App Store | Teut Weidemann
The Damned App Store | Teut Weidemann
 
Outlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. Adam
Outlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. AdamOutlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. Adam
Outlook on the (potential) Future of the German Games Industry | Ralf C. Adam
 
Evolution of Game Development
Evolution of Game DevelopmentEvolution of Game Development
Evolution of Game Development
 
Digital chocolate
Digital chocolateDigital chocolate
Digital chocolate
 
Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017
Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017
Flappy bird.roviocon.dongnguyen.dotgears.helsinki.2017
 
Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2
Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2
Big brand theory - Jean philippe randisi - itv - v2
 
Jean philippe randisi - itv - v2
Jean philippe randisi - itv - v2Jean philippe randisi - itv - v2
Jean philippe randisi - itv - v2
 
Video Games
Video GamesVideo Games
Video Games
 
[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)
[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)
[GAMENEXT] Five mantras for l10 (LatisGlboal)
 
360Games Insight Session Slides
360Games Insight Session Slides360Games Insight Session Slides
360Games Insight Session Slides
 
Moving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. Adam
Moving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. AdamMoving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. Adam
Moving from boxed title Game Development to F2P | Ralf C. Adam
 

Recently uploaded

Ensuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical Operations
Ensuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical OperationsEnsuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical Operations
Ensuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical Operations
OnePlan Solutions
 
Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024
Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024
Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024
dhavalvaghelanectarb
 
Upturn India Technologies - Web development company in Nashik
Upturn India Technologies - Web development company in NashikUpturn India Technologies - Web development company in Nashik
Upturn India Technologies - Web development company in Nashik
Upturn India Technologies
 
Streamlining End-to-End Testing Automation
Streamlining End-to-End Testing AutomationStreamlining End-to-End Testing Automation
Streamlining End-to-End Testing Automation
Anand Bagmar
 
Refactoring legacy systems using events commands and bubble contexts
Refactoring legacy systems using events commands and bubble contextsRefactoring legacy systems using events commands and bubble contexts
Refactoring legacy systems using events commands and bubble contexts
Michał Kurzeja
 
What’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 Update
What’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 UpdateWhat’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 Update
What’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 Update
VictoriaMetrics
 
Operational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptx
Operational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptxOperational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptx
Operational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptx
sandeepmenon62
 
What is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdf
What is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdfWhat is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdf
What is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdf
kalichargn70th171
 
Going AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applications
Going AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applicationsGoing AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applications
Going AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applications
Alina Yurenko
 
The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024
The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024
The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024
Yara Milbes
 
Migration From CH 1.0 to CH 2.0 and Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptx
Migration From CH 1.0 to CH 2.0 and  Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptxMigration From CH 1.0 to CH 2.0 and  Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptx
Migration From CH 1.0 to CH 2.0 and Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptx
ervikas4
 
Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)
Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)
Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)
wonyong hwang
 
Computer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdf
Computer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdfComputer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdf
Computer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdf
chandangoswami40933
 
Secure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA Compliance
Secure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA ComplianceSecure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA Compliance
Secure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA Compliance
ICS
 
ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.
ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.
ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.
Maitrey Patel
 
Stork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery Fleet
Stork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery FleetStork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery Fleet
Stork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery Fleet
Vince Scalabrino
 
美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】
美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】
美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】
widenerjobeyrl638
 
The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...
The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...
The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...
kalichargn70th171
 
Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)
Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)
Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)
alowpalsadig
 

Recently uploaded (20)

Ensuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical Operations
Ensuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical OperationsEnsuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical Operations
Ensuring Efficiency and Speed with Practical Solutions for Clinical Operations
 
Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024
Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024
Flutter vs. React Native: A Detailed Comparison for App Development in 2024
 
Upturn India Technologies - Web development company in Nashik
Upturn India Technologies - Web development company in NashikUpturn India Technologies - Web development company in Nashik
Upturn India Technologies - Web development company in Nashik
 
Streamlining End-to-End Testing Automation
Streamlining End-to-End Testing AutomationStreamlining End-to-End Testing Automation
Streamlining End-to-End Testing Automation
 
Refactoring legacy systems using events commands and bubble contexts
Refactoring legacy systems using events commands and bubble contextsRefactoring legacy systems using events commands and bubble contexts
Refactoring legacy systems using events commands and bubble contexts
 
What’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 Update
What’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 UpdateWhat’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 Update
What’s New in VictoriaLogs - Q2 2024 Update
 
Operational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptx
Operational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptxOperational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptx
Operational ease MuleSoft and Salesforce Service Cloud Solution v1.0.pptx
 
What is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdf
What is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdfWhat is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdf
What is Continuous Testing in DevOps - A Definitive Guide.pdf
 
Going AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applications
Going AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applicationsGoing AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applications
Going AOT: Everything you need to know about GraalVM for Java applications
 
The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024
The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024
The Rising Future of CPaaS in the Middle East 2024
 
Migration From CH 1.0 to CH 2.0 and Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptx
Migration From CH 1.0 to CH 2.0 and  Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptxMigration From CH 1.0 to CH 2.0 and  Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptx
Migration From CH 1.0 to CH 2.0 and Mule 4.6 & Java 17 Upgrade.pptx
 
Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)
Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)
Hyperledger Besu 빨리 따라하기 (Private Networks)
 
Computer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdf
Computer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdfComputer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdf
Computer Science & Engineering VI Sem- New Syllabus.pdf
 
Secure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA Compliance
Secure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA ComplianceSecure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA Compliance
Secure-by-Design Using Hardware and Software Protection for FDA Compliance
 
ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.
ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.
ACE - Team 24 Wrapup event at ahmedabad.
 
bgiolcb
bgiolcbbgiolcb
bgiolcb
 
Stork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery Fleet
Stork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery FleetStork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery Fleet
Stork Product Overview: An AI-Powered Autonomous Delivery Fleet
 
美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】
美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】
美洲杯赔率投注网【​网址​🎉3977·EE​🎉】
 
The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...
The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...
The Power of Visual Regression Testing_ Why It Is Critical for Enterprise App...
 
Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)
Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)
Photoshop Tutorial for Beginners (2024 Edition)
 

Video game Localisation and Testing

  • 1.
  • 2. Console games, PC, Arcade games, Facebook applications, phone applications, smartphones, mobile games, online games…
  • 3. “Selling a videogame in an international market can prove huge benefits for its creator” (Diana Monzón, 2006: 4) CHA-CHING!
  • 4. “The games industry creates more benefits than the movie industry in the UK and US markets alone, an industry that brings people out from cinemas and television and sits them with their controllers to play during hours instead.” (Chatfield, Tom. 2009)
  • 5. What is ‘Localisation’? “Localisation is the adaptation of a product, application or document content to meet the language, culture and other requirements of a specific target market” (Melanie D. Flanders, 2006). Message = Same effect
  • 12. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation
  • 14. Little King’s Story Little King’s Story ©XSeed Games 2009 “A blackl lake // A whitel lake // In the morningl”
  • 15. Fistra Little King’s Story ©XSeed Games 2009
  • 16. Main characters • Howser -> Hauser • Liam -> Liam • Verde -> Verdi Secondary characters • Mr M. -> M. • Elaine -> Rosario • Kenzie -> Darío • Nicole -> Romilda • Jaden -> Merluzo • Mike -> Florentino • Lunasa -> Aurelia • Keine -> Belén • Deon -> Wilfredo • Sadie -> Concepción • Adolf -> Rosendo • Lily -> Pecadora Little King’s Story • Caden -> Aznarín ©XSeed Games 2009 • Shea -> Fabián • Alena -> Soraya Other characters • Xavier, Josh, Merlan, Lyrica, Conner Kaleb, Aidan y Cace. • Elias, Ariadna, Hortensio, Agapito, Claudio, Aurora, Fecunda, Fistra, Araceli, Tintorro, Grace.
  • 17. Not all news is bad news!
  • 18. German version Hitman: Blood Money ©Eidos-SCi 2006
  • 19. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations
  • 20. Partly Localised products CityVille - Hometown, ©Zynga, Inc. 2011. Source: iPhone App
  • 21. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations c) Lack of context or poor knowledge of the in-game
  • 22. Blind-folded translation - Dietz, F. (2006) Context Key BAT
  • 23. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations c) Lack of context or poor knowledge of the in-game d) Poor knowledge of the source language or culture
  • 24. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations c) Lack of context or poor knowledge of the in-game d) Poor knowledge of the source language or culture e) Specific requirements for each market or culture
  • 26. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations c) Lack of context or poor knowledge of the in-game d) Poor knowledge of the source language or culture e) Specific requirements for each market or culture f) Knowing what you are localising
  • 27. Knowing what you are localising Familiarising with the product Play the game/Use the software Source: http://techgyo.com/index.php/play-your-favorite-video-games-in-pc/
  • 28. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations c) Lack of context or poor knowledge of the in-game d) Poor knowledge of the source language or culture e) Specific requirements for each market or culture f) Knowing what you are localising g) Choosing the right translator
  • 29. Making sure the right translator is chosen Making sure they are the right one Assign each project the to right translator
  • 30. What should we take into account when localising a product? a) Translations that are too specific for a culture or a generation b) Unfinished or partly localised Localisations c) Lack of context or poor knowledge of the in-game d) Poor knowledge of the source language or culture e) Specific requirements for each market or culture f) Knowing what you are localising g) Choosing the right translator h) Proofreading
  • 31. Proofreading Proofreading 4 eyes see better than two
  • 32. Quality Assurance Quality assurance is a planned and systematic pattern of all actions necessary to provide adequate confidence that the product optimally fulfil customers’ expectations.
  • 33.
  • 34. 1. Ability to perform repetitive tasks • Version 1 Errors • Focus on a task • Find BUGS…
  • 35. Coding error in a computer program that prevents it from functioning as designed.
  • 36. 1. Ability to perform repetitive tasks • Version 1 Errors • Focus on a task • Find bugs… • Report bugs • Continue testing • Finish game • Wait for new version • Start process again
  • 37. 2. Attention to detail • Observation • Photographic memory • Able to see changes
  • 38. 3. Language skills • Writing Skills • Good Grammar, Spelling, Punctuation • Make sure the text is accurate and easy to understand • Localisation Foreign Language Skill • Localisation Last link in Localisation chain • Make sure everything is in the same language
  • 39. 4. Gaming skills Fond of videogames / Being a gamer Important but not absolutely necessary
  • 40. 5. Communication skills • Communication Talking • Communication Making sure the right message received by the right person • Communication is KEY • Communicate problems Is it worth testing? • Communicate solutions We can fix it soon
  • 41. 6. Knowing the target public • It is important Do NOT ignore. • Testers know what the gamer/user wants. • Knowing the game you are creating is key. • If a game is not good, don’t blame the tester!
  • 42. 7. Good Knowledge of Platform Holders’ Standards • Console, PC, Smartphones, Online, Betting games. • Videogames Nintendo, Sony & Microsoft. • Wrong Game Standards Game NOT approved Fails submission Game is NOT distributed
  • 43. I want to be... ... a games localiser
  • 44. And now, what? • Well-written CV.
  • 45.
  • 46. And now, what? • Well-written CV. • Presence on the web.
  • 47.
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56. And now, what? • Well-written CV. • Presence on the web. • Business cards. • Experience. • Doing something you love.
  • 58. Curri Barceló Ávila • E-mail: curri@localiseme.net • Twitter: @Currixan • Facebook: Localisation and Testing With Curri • Blog: http://localiza-me.blogspot.com