SlideShare a Scribd company logo
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
QALLTA
Jiwasax The Story of Ahikar qillqatanx jaqinakan
amuyunakapata ukhamarak yatiñanakapat nayra
phunchhawinakat maynïriw utjistu. Ukan chʼamapajja,
walja jaqenakan sarnaqäwinakapatwa yatjjataspa,
ukanakat mayajj Corán qellqatanakampi ukat Nayra
Testamentompi ukat Machaq Testamentonakampiw
yatjjataspa.
Treves (Alemania) markan jikjjataskäna uka mosaicojja,
akapachankir yatiñan jaqenaka taypinwa Ahikar chachan
sarnaqäwip uñachtʼayasïna. Akax jupan saminakan
sarnaqäwipawa.
Aka sarnaqäwix kuna pachas uñstawayi ukax wali
ch’amampiw aruskipt’asiwayi. Qhepatjja, yatjjattʼat
jaqenakajj Nayrïr Siglo maratwa qellqapjjäna,
kunapachatï nayrïr sarnaqäwijj Elefante sat cheqan
tʼunjatäki uka cheqanakan 500 nayrïr pacha maran mä
papiro arameo ukan uñstatapat pantjasitap
uñachtʼayapjjäna.
Qhanpachanx sarnaqäwix ficción ukawa, janiw
historiakiti. Chiqans ullart’irix The Arabian Nights ukan
yapxatat pankanakapanw uñt’ayasispa. Wali suma
qillqt’atawa, ukat sarnaqäwix lurawinakamp phuqt’ata,
intriga ukat jisk’a escape ukanakamp phuqt’ata, ukax
qhipa pacharuw uñch’ukiñarux katxaru. Libertad de
imaginación ukax qillqirin juk’amp valorani
yänakapawa.
Qillqatax pusi t’aqaruw jaljasi: (1) Narrativa; 2)
Yatichäwi (mä muspharkañ serie Proverbios); 3) Egipto
markar sarañataki; 4) Similitudes jan ukax Parábolas
(ukampiw Ahikar jupax pantjasir sobrinopan yatichäwip
tukuyi).
JAQTHAPI 1
Ahikar, Gran Viser de Asiria, jupax 60 warminakaniwa
ukampis jan yuqall wawanïñapatakiw suyt’ata. Ukatwa
sobrinoparux uywasi. Jupax t’ant’ampi umampix
juk’ampiw yatiñampi, yatiñampi phuqt’ata.
1 Haiqâr Yatiñan jaqin sarnaqäwipa, Senaquerib Reyin
Viserapa, ukat Nadán, Haiqâr yatiñan jaqin kullakapan
yuqapa.
2 Senaquerib reyin urunakapanxa, Sarhadum yuqapa,
Asiria, Nínive markan reyipa, mä yatiñan jaqiw utjäna,
Haiqâr sutini, jupasti Senaquerib reyin Vizier satänwa.
3 Jupax wali suma, qamir yänaka, walja
yänakanirakïnwa, wali yatiñani, yatiñani, filósofo,
yatiñanïnwa, amuyunakapansa, apnaqäwinsa, suxta
tunka warminakampiw jaqichasïna, sapa maynitakix mä
castillo lurarakïna.
4 Ucampis jupajj janiw mä wawanïcänti. uka
warminakatjja, jupanakajj herencia katoqapjjaspa.
5 Uk laykux wal llakisïna, ukat mä urux astrologonakaru,
yatxattʼat jaqinakaru, layqanakarusa tantachtʼasaw
kunjamäskis ukat jan wawanïtapat qhanañchtʼäna.
6 Jupanakasti sapxarakïnwa: ‘Diosanakar sacrificio
loqtir sarañamawa, ukat mä yuqall wawa
churapxañamataki achiktʼasim’ sasa.
7 Jupanakasti sapkäna ukarjamaw luräna, idolonakar
sacrificionak luqtarakïna, jupanakar achikt'asïna,
achikt'asisaw achikt'asïna.
8 Jupanakasti janiw mä arus jaysapkänti. Ukat llakita,
aynacht'ataw sarxäna, chuymapan llakisiñampiw sarxäna.
9 Ukatsti kuttʼanxasinxa, Altu Pata Diosaruw
achiktʼasïna, ukatsti iyawsäna, chuymapan nakhantat
achiktʼasisaw akham säna: ‘¡Jachʼa Diosay,
Alaxpachansa aka Uraqin Luriri, taqi luratanakap Luriri!
10 Nayajj achiktʼassmawa, mä yuqall wawa churita,
ukhamat jupajj nayar chuymachtʼañapataki, ukhamat
nayajj nayan jakʼachasiñapataki, nayranakaj
jistʼarañapataki, imtʼañapataki’ sasa.
11 Ukjjarusti mä aruw istʼasïna: ‘Nayraqatajj kʼuchirtʼat
idolonakar confiyasajj sacrificionak loqtasktajja, ukatwa
wiñay jan wawanïsma’ sasa.
12 Ukampis Nadán kullakaman yoqapar irpatam,
wawamar tukuyam, ukat yateqañamsa, suma
uywañamsa yaticham, jiwxäta ukhaw imt'arakïtam’ sasa.
13 Ukatsti Nadan kullakapan wawaparuw irpäna, jupax
mä juk'a ñuñuskirïnwa. Ukat llätunk q'uma
uywañanakaruw katuyäna, jupanakasti
chuchuyapxañapataki, uywapxañapataki.
14 Jupanakajj suma manqʼanakampi, suma
yatichäwinakampi, seda isimpi, morado colorampi,
carmesí isimpi isthaptʼataw uywapjjäna. Ucatsti seda sat
sofá patjjan qontʼatäscänwa.
15 Nadán jachʼa jachʼa tukusajj mä jachʼa cedror uñtat
jalnaqtʼasaw sarnaqäna ukhajja, suma sarnaqañ
yatichäna, qellqañ yatichäna, ciencia ukat filosofía
ukanak yatichäna.
16 Walja urunak qhepatjja, Senaquerib reyejj Haiqar
uñkatasin wali chuymankipstatätap uñjäna, ukatsti
juparojj sänwa.
17 ‘Ay jach’añchat amigoja, yatiñani, atiniskañ, yatiñani,
gobernadora, secretario, visir, Canciller ukat director;
chiqpachapuniw jumax wali chuymankipstatätaxa, walja
maranak llakt'atätawa; aka pachat sarxañamax
jak'ankxañapawa.
18 Jumat qhepürojj khitis nayan serviñajj utjani uk
yatiyita’ sasa. Ukat Haiqâr juparux sänwa: ‘¡Ay tata,
p’iqimax wiñayatak jakpan! Ukanjja Nadan kullakajan
yoqapaw utji, juparojj wawajaruw tukuyta.
19 Nayaw uywata, yatiñajsa, yatiñanakajsa yaticharakta’
sasa.
20 Ukat reyejj akham sänwa: ‘¡Haiqâr! nayan
nayraqataxar irpatam, jupar uñjañajataki, nayatix jupar
wakiskchixa, juman lantix ucham; ukatsti
samarañatakiw saräta, ukat qhipa jakañam muxsa
samarañan jakañataki’ sasa.
21 Ucat Haiqâr chachajj Nadán kullakapan yokapar
uñt'ayäna. Ukat jupax jach’añchäwi luräna ukat
ch’amampi jach’añchatäñ munarakïna.
22 Ukat jupar uñkatasaw wali askit uñjäna ukat jupat
kusisisajj akham sänwa: ‘¿Akajj yoqamäpachati, Haiqâr?
Diosajj jupar jarkʼaqañapatakiw mayista. Ukat kunjamtï
jumax nayarusa Sarhadum awkijarus luqtawayktaxa
ukhamarakiw aka waynamax nayar luqtaspa,
lurañanakajsa, munañanakajsa, lurañanakajsa
phuqañapataki, ukhamat jupar jachʼañchañataki ukat
juma layku chʼamanïñapataki’ sasa.
23 Ukat Haiqâr chachajj reyin altʼasisaw akham säna:
‘¡Pʼeqemajj wiñayatakiw jakañapa! Nadán wawajampi
paciencianïñamataki ukat pantjasitanakapat
pampachañamatakiw jumat thaqhaskta, ukhamat
kunjamtï wakiski ukhamarjam jumar serviñapataki’ sasa.
24 Ukatsti reyejj juramento luräna, juparojj munat
masinakapat sipansa jukʼamp chʼamani, amigonakapat
sipansa jukʼamp chʼamani jaqëñapataki, jupamp
chikäñapataki. Ukat amparanakap jampʼattʼasisaw
despedida luräna.
25 Ukatsti Nadán chacharuw irpäna. kullakapan
yuqapampix jupamp chikaw qunt’ayasïna ukat arum
paqaraw yatichañ qalltäna, t’ant’ampi umampit sipansa
yatiñampi yatiñampi juk’amp phuqt’ayañkama.
JAQTHAPI 2
Nayra pachanakan mä "Almanaque de Richard Pobre".
Jaqinakan sarnaqawipat jan jiwir kamachinaka qullqi
tuqita, warminaka tuqita, isi tuqita, negocio tuqita,
amigo tuqita. Yamas wali suma arunakax 12, 17, 23, 37,
45, 47 jiskʼa tʼaqanakanwa jikxatasi, 63 jiskʼa tʼaqampi
jichhürunakan cinismo tuqit parlir yaqhipanakampi
chikachasiña.
1 Ukhamatwa jupar yatichäna: ‘¡Wawa! arst’äwij
ist’apxam ukat iwxt’anakajar ist’apxam ukat kuntix
siskta uk amtasipxam.
2 ¡Ay wawa! jumatix mä aru ist'asmaxa, chuymaman
jiwañapa, janirak maynir uñacht'aykätati, jan ukax mä
jakkir q'añuruw tukuspa, lakam phichhantañapataki,
janchimar t'aqhisiñapataki, ukat jumax jisk'achasiñ
jikxatäta, ukat Dios nayraqatan p'inqachasïta ukat
chacha.
3 ¡Ay wawa! jumatix mä yatiyäw ist'staxa, jan yatiyamti;
Jumatix kuns uñjstaxa, jan yatiyamti —sasa.
4 ¡Ay wawa! istʼiritakix wali sum parltʼañamawa, ukat
janiw jankʼak jaysäwi kuttʼayañamäkiti.
5 ¡Ay wawa! kunapachatix kuns ist'käta ukkhaxa, jan
imantamti —sasa.
6 ¡Ay wawa! janirakiw mä nudo jist'arañamäkiti,
janirakiw mä nudo jist'arañamäkiti.
7 ¡Ay wawa! jan anqan suma uñnaqt'anïñ munapxamti,
jan ukasti tukusxiwa, tukusxiwa, ukampis mä jach'a
amtäwix wiñayatakiw utji.
8 ¡Ay wawa! jan amuyt'asir warmix arunakapampix
sallqjktamti, jan jiwañat sipan juk'amp llakisiñatak
jiwañamataki, ukat q'ala ch'amakt'ayañamakama.
9 ¡Ay wawa! isimp isthapt'ata, q'apkir qullanakampi
q'añuchata warmirux janiw munapkiti, jupax
jisk'achatawa, jan amuyt'asir jaqiwa. Ay, jumatix kunatï
juman utjki uk churasma, jan ukax amparaman utjki uk
katuyasma, juchar purt'ayaskätam, Diosax jumatakix
coleratäpan.
10 ¡Ay wawa! jan almendra quqar uñtasimti, taqi
quqanak nayraqatan laphinakap achuyaraki, manq'añ
achunak achuyaraki, jan ukasti morera quqar uñtataw
taqi quqanak nayraqatan manq'añ achunak achuyi, taqi
quqanak qhipatsti laphinakap achuyaraki.
11 ¡Wawaxay! p'iqim alt'asim, arum llamp'uchasim,
suma chuymampi sarnaqam, chiqa thakin sarnaqam,
janirak jan amuyt'asirïmti. Ukat larusipkäta ukhajj jan
arup jachʼañchamti, mä jachʼa arumpitejj mä uta
luratäspa ukhajja, asnojj sapa uruw walja utanaka
luraspäna; ukat chʼamampi arado apnaqatäspa ukhajja,
janipuniw camellonakan amparanakap manqhat aradojj
apsuskaspati.
12 ¡Ay m wawa! yatiñani jaqimp qalanak apsuñax
juk'amp askiwa, llakit jaqimp vino umañat sipansa.
13 ¡Wawa! Vinomxa aski jaqinakan sepulturanakapar
warxatam, janirakiw jan yatiñani, jisk'achat jaqinakamp
umañamäkiti.
14 ¡Wawaxay! Diosar axsart'ir yatiñan jaqinakampix
ch'amakt'asim, jupar uñtasitäpxarakim, janirak jan
yatiñan jaqir jak'achasipxamti, jan jupar
uñtasitäñamataki, thakhinakapar jan yatiqañataki” sasa.
15 ¡Wawa! kunapachatix mä compañero jan ukax mä
amigo katuqxäta ukhax yant’apxam, ukat qhipatx mä
compañero ukat amigoruw tukuyapxäta; jan yant'asisa
jan jach'añchapxamti; Jan yatiñ kankañan jaqimp
parlañam jan q'añuchasimti.
16 ¡Wawaxay! mä zapato kayuman qhiparkipanxa,
ch'aphinakan ch'aphinakan sarnaqam, ukat yuqamataki,
utankirinakataki, wawanakamatakis mä thakhi luram,
ukat barcomarux janïr qutaru, oladanakapar sarkasax
ch'allt'asim, janiw jupax ch'amakt'kaspati qhispiyata.
17 ¡Wawa! qamir jaqix katari manq'aspa ukhaxa,
sapxiwa:--"Yatiñ kankañapampiw lurasi", ukat mä
pisinkir jaqix manq'aspa ukhaxa, jaqinakax sapxiwa:
"Manq'at awtjatapatwa".
18 ¡Wawaxay! sapa uru manq'añanakamampi,
yänakamampi kusisita, janiw maynin yänakam
munañapäkiti.
19 ¡Wawaxay! jan amuyt'asir jaqimpix jan jak'achasimti,
janirak jupamp chika t'ant'a manq'amti, janirakiw jaqi
masinakaman jan walt'awinakapat kusisiñamäkiti.
Uñisirinakamatix jan wal lurkätamxa, jupar suma
chuymamp uñacht'ayañamawa.
20 ¡Wawa! Diosar ajjsarir jaqerojj jupar ajjsartam,
jachʼañcharakim” sasa.
21 ¡Wawaxay! jan yatiñan jaqix liwxatasin lankt’asi,
yatiñani jaqix, lankt’asiskchisa, janiw ch’allxtayaskiti,
liwxataskchi ukhas jank’akiw sartasi, usutächi ukhax
jakäwip sum uñjaspa. Ukampis jan yatiñan, jan
amuytʼasir jaqetjja, usupatakejj janiw kuna qollas utjkiti.
22 ¡Wawaxay! maynitix jumat sipan jisk’a jaqir
jak’achasispa ukhaxa, jupamp jikisiñatakix nayrar
sartam, sayt’ataw qhiparaspa, janitix jan
kutt’ayañjamäkaspa ukhaxa, Tatitupaw jupat
kutt’ayapxätam.
23 ¡Wawa! jan wawamarux jawq'jamti, wawaman
jawq'jatapax jardinar wanumpi, mä bolsa lakap
chint'añamp sasiwa, uywanakan chint'atäkaspas ukhama,
punku jist'antatäkaspas ukhamawa.
24 ¡Wawaxay! wawamarux ñanqha lurañat jark’aqam,
ukat sarnaqañ yaticham janïr jumar kutkataskasa ukat
jaqinak taypin jisk’achasiñamataki ukat jumax p’iqim
callenakaru, jach’a tantachawinakan warkt’asim ukat jan
wali luratanakapat mutuyatätawa.
25 ¡Wawaxay! mä lik'i vaca apt'asim, prepucio ukani,
mä jach'a asno kayunakapampi, janirak mä jach'a
wajjrani vaca apt'amti, janirakiw mä ch'ikhi jaqimpis
amigochasiñamäkiti, janirakiw mä ch'axwiri esclavo, ni
lunthata sirvienta katuqamti, taqi kuntix lurapkta
ukanakatxa jupanakarux t'unjapxani.
26 ¡Wawaxay! Awk taykamax jan ñanqhachapxamti,
Tatitux jupanakamp kusisiyatäpan; kunattix akham siwa:
“Khititix awkipar jan ukax taykapar jiskʼachki ukax
jiwañapawa (juchan jiwañap sañ munta); ".
27 ¡Wawaxay! jan armani thakin sarnaqamti,
kunapachas uñisirix jikistam uk janiw yatktati, ukhamat
jupatak wakicht'atäñamataki.
28 ¡Wawa! jan ch'usa, jan laphinakani jan jiltkir quqar
uñtamti, jan ukasti laphinakapampi, ramanakapampi
ch'uqt'at quqar uñtataw sarnaqañama; khititix jan
warmini, ni wawanïki ukax akapachan p'inqachatawa,
jupanakan uñisiñapataki, jan laphinakani, jan achun
quqar uñtata.
29 ¡Wawa! thak thiyankir mä suma achu quqar
uñtatäpxam, uka quqan achupax taqi chiqankirinakax
manq'antapxi, wasar pampankir animalanakax ch'iwipan
samart'apxi, laphinakapas manq'apxi.
30 ¡Wawaxay! sapa uwijax thakipat jalnaqki ukat
masinakapampix lobo manq’añaruw tuku.
31 ¡Wawaxay! jan samti: “Tatitujajj jan amuytʼasir
jaqewa, nayasti yatiñanïtwa” sasa, janirakiw jan yatiñan
arunaksa, jan amuytʼasir arunakampi parlañamäkiti,
ukhamat jupamp jiskʼachatäñamataki.
32 ¡Wawa! jan khitinakarutix uywirinakapax “Jichhax
jithiqtapxam” sapki ukanakat maynïrïmti, jan ukasti
khitinakarutix “jak'achasipxam, jak'achasipxam” sapki
ukanakat maynïrïñamawa.
33 ¡Wawa! jan esclavomarux masipan nayraqatapan
jamp'att'amti, janiw yatktati kawkïris qhipharux
jumatakix juk'amp askïspa.
34 ¡Wawa! jan axsaramti khititix jumar lurktam ukaru,
jan amukt'añapataki.
35 ¡Ay wawa! arunakam sumaptayam, laxramarus
muxsañcham; jan masimarux kayum takt'asiñapatak
jaysamti, jan yaqha pachax pechomar takt'añapataki —
sasa.
36 ¡Ay wawa! yatiñan jaqir mä yatiñan arumpi jawqʼjäta
ukhaxa, mä jan amuyañjam pʼinqachañjamaw
pechoparux mantani; ukampis jumatix jan yatiñan
jaqirux mä thujrumpi ch'allt'ätaxa, janiw amuykaniti,
janirakiw ist'kaniti.
37 ¡Wawa! jumatix mä yatiñan jaqir munañamatak
khithätaxa, jan walja kamachinak churamti, jupax kuntix
munkta ukhamarjamaw lurañanakam lurani, ukat jan
amuyt'asir jaqir khitätaxa, jan kamachimti, jan ukasti
juma pachpaw sarasma, lurañanakam lurasma, jumatix”
sasa mayim, janiw kuntix jumax munkta uk lurkaniti —
sasa. Jupanakatï negocio lurañatak khitapxätamxa,
jankʼakiw phuqañama.
38 ¡Wawaxay! jan jumat sipan juk'amp ch'amani jaqir
uñisirirux tukuyamti, jupaw tupt'ani, jumat
kutkatasiñapsa —sasa.
39 ¡Wawa! wawamaru, uywatamar janïr yänakam
katuykasax yant'asim, ukhamat jupanakar jan
apanukupxañapataki. kunattix khititix phuqt'at amparani
ukax yatiñan satawa, jan amuyt'asirïkchisa, jan
yatiñanisa, ukat ch'usat amparanïki ukax pisinkir, jan
yatiñani, yatiñan jaqinakan p'iqinchiripäkchisa, satawa.
40 ¡Wawaxay! Nayax mä colocinto manq'awayta, ukat
aloes manq'antawayta, ukat janiw kunas juk'amp k'allk'u
jikxatkti, pisinkañampi, pisin jakañat sipansa.
41 ¡Ay wawa! wawamarux frugalidad ukat manq'at
awtjata yaticham, ukhamat utapan sum sarnaqañapataki.
42 ¡Ay wawa! jan yatirinakarux yatiñan jaqinakan
arupat jan yatichapxamti, jupatakix wali ch'amäniwa.
43 ¡Ay wawa! jan amigomarux kunjamäsktas uk
uñacht'ayañamäkiti, jan jupamp jisk'achatäñamataki.
44 ¡Ay wawa! chuyman juykhüñapajj nayran juykhüñat
sipansa jukʼamp llakisiñawa, kunattejj nayranakan
juykhupjjatapajj inas jukʼat jukʼat irpatächispa, ukampis
chuyman juykhupjjatapajj janiw irpatäkaspati, ukat
cheqa thaknam sarjjaraki, ukat kʼari thakinwa saraski
phurma.
45 ¡Ay wawa! jaqin kayupampi lankt'asiñax juk'amp
askiwa, n lakapamp lankt'asiñat sipansa.
46 ¡Ay wawa! jakʼankkäna uka amigojja, jaya cheqankir
jukʼamp suma jilatat sipansa jukʼamp askiwa.
47 ¡Ay wawa! suma uñnaqt’anïñax chhaqtawayxiwa
ukampis yatiqañax utjaskakiwa, ukat akapachax
chhaqtawayxiwa, inamayaruw tukuwayxi, ukampis
suma sutix janiw inamayakïkiti, janirakiw tukuskiti.
48 ¡Wawaxay! jan samarañ utjki uka jaqejja, jiwañajj
jakañat sipansa jukʼamp sumapunïnwa; jachañ ist'añax
q'uchuñat sipan juk'amp askiwa; llakisiñampi
jachañampi, Diosar axsarañasa, q'uchuñat sipansa,
kusisiñat sipan juk'amp askiwa.
49 ¡Wawaja! amparamankir chʼuqi thixnixa, jaqi
masiman manqʼapan utjki uka gansot sipansa jukʼamp
askiwa; Juman jak'ankir mä ovejasti jaya vacat sipansa
juk'amp askiwa; Amparaman mä gorrión, waranq
gorrión tʼijuñat sipansa jukʼamp askiwa; ukat
tantacht'asir pisinkañax juk'amp askiwa, walja
manq'añanak ch'iqiyañat sipansa; ukat mä jakkir zorrox
jiwat leonat sipan juk’amp askiwa; ukat mä libra lanax
mä libra qamirïñat sipanx juk’amp askiwa, nayax quri
qullqit sista; Qurimpi qullqimpix imantatawa, uraqin
imt'atawa, janirakiw uñjatäkiti; ukampis lanax
qhathunakan qhipararaki ukat uñjatarakiwa, ukat khititix
uchaski ukatakix mä suma uñnaqt’awiwa.
50 ¡Ay wawa! mä jisk’a fortunax ch’iqiyata fortunat
sipanx juk’amp askiwa.
51 ¡Ay wawa! mä jakkir allqamarix jiwat pisinkir jaqit
sipanx juk’amp askiwa.
52 ¡Ay wawa! mä pisinkir jaqejj cheqapar sarnaqer
jaqejj jukʼamp askiwa, juchanakan jiwat qamir jaqet
sipansa.
53 ¡Ay wawa! chuymaman mä aru imañamawa, ukat
jumatakix waljapunïniwa, ukat amuyasim chhaqhat
amigoman imantat uñacht’ayañamataki.
54 ¡Ay wawa! jan mä arus lakamat mistuñamäkiti,
chuymamamp amuyt'asiñkama. Jan ch'axwañ jaqinak
taypin sayt'asimti, jan wali arutxa ch'axwañaw utji,
ch'axwañat ch'axwañaw juti, ch'axwañat ch'axwañaw
juti, jumasti qhanañchañatakix wayt'atätawa; jan ukasti
uka chiqat t'ijtxam, ukatsti samarañamawa —sasa.
55 ¡Ay wawa! jan jumat sipan juk'amp ch'amani jaqirux
saykatamti, jan ukasti pacienciampi, aguantañampi,
chiqapar sarnaqañampi, janiw kunas ukat sipan juk'amp
sumax utjkaspati.
56 ¡Ay wawa! nayrïr amigomarojj jan uñisimti, payïr
amigomajj inas jan wiñayatakïkchiti.
57 ¡Ay wawa! t’aqhisiñanakapan pisinkirinakar
tumpt’am, ukat Sultan nayraqatan jupat parlt’am, ukat
león lakapat qhispiyañatakix ch’amachasim.
58 ¡Ay wawa! uñisiriman jiwatapat jan kusisimti, mä
juk'a pachatsti jaqi masipäxätawa, khititix jumat
sawkasirïktam ukarux respetäta, jach'añchäta,
nayratpach jupamp chika aruntt'asïta” sasa.
59 ¡Ay wawa! umax alaxpachan sayt’aspa, ukat mä
ch’iyar cuervo janq’u tukuspa, ukat mirrax miel ukham
muxsäspa ukhaxa, jan yatiñan jaqinakasa, jan amuyt’asir
jaqinakas amuyapxaspawa ukat yatiñanïpxaspaw.
60 ¡Ay wawa! yatiñanïñ munstaxa, k'arisiñat jark'am,
amparamarus lunthatasiñat jark'aqasim, nayranakamsa
jan walinak jan uñjapxam; ukatsti yatiñani satätawa —
sasa.
61 ¡Ay wawa! yatiñan jaqix mä thujrumpiw jawq'jtam,
ukampis jan amuyt'asir jaqix jan muxsa qullampi
jawq'jpanti” sasa. Waynäkasax alt'at chuymanïñamawa,
chuymankipstañamansti jach'añchatätawa.
62 ¡Ay wawa! Janiw khitis ch'amapan urunakapan
sayt'kaspati, janirakiw mä jawirarus ch'amanïkan uka
urunakax sayt'kaspati.
63 ¡Ay wawa! warmin jaqichasïwipan jan jankʼak
sarnaqamti, kunattix walikïskani ukhaxa, ‘Tata, manqʼa
churapxita’ saniwa; ukat usutäspa ukhaxa, khititï uka
usump usuntawayki ukaruw uñtʼayani.
64 ¡Ay wawa! khititix isimp isthapt'atäki ukax
pachpakiwa; khititix jan wali uñnaqt'an isimp
isthapt'atäki ukax pachparakiw arsu.
65 ¡Ay wawa! jumatix lunthatasiñ lurstaxa, Sultanar
yatiyañamawa, ukat mä chikat churañamawa, ukhamat
jupat qhispiyatäñataki, jan ukhamäkanixa, k’allk’u
aguantasmawa.
66 ¡Ay wawa! amparapamp phuqt'ata, phuqt'at jaqirux
mä amigor tukuyam, ukat amparap jist'antat manq'at
awtjata jaqirux janiw amigop tukuyamti.
67 Pusi kunaw utji, ukanx janiw reyis ni ejercitopas
seguro ukhamäkaspati: visir ukan t’aqhisiyatapa, ukat
jan wali gobiernon t’aqhisiyatapa, ukat munañap
mayjt’ayaña, ukat sujeto ukar tiranía; Pusi kunanakatï
jan imantañjamäki ukanaka: amuytʼasir jaqenaka, jan
amuytʼasir jaqenaka, qamirinaka, pisinkirinaka’ sasa.
JAQTHAPI 3
Ahikar jupax asuntos estatales ukan activa participación
ukanx jubilasiwayi. Jupax yänakap jan axsartʼir
sobrinoparuw katuyaraki. Akax muspharkañ
sarnaqäwiwa, kunjams mä jan yuspärasir jan wali jaqix
falsificador ukar tuku. Ahikarar ch’axwañatakix mä
ch’ikhi amtaw jiwayañatak juchañchata. Amuyataxa,
Ahikar sat chachan tukuyatapawa.
1 Ukhamaw Haiqâr chachajj arsüna, ukat Nadan
kullakapan yoqapar uka kamachinakamp säwinakamp
tukuyjjäna ukhajja, taqe ukanak imañwa amuyäna, ukat
uka lantix qarjata, jiskʼachasiña ukat sawkasiñ
uñachtʼayañapxa janiw yatkänti.
2 Uka qhepatjja, Haiqâr chachajj utapan qontʼasisaw
Nadan chachar taqe yänakap katuyäna, esclavonakaru,
sirvientanakaru, caballonakaru, uywanakaru, ukat taqe
kunatï utjkäna ukanaksa, katoqkäna ukanaksa
katuyarakïnwa; ukat mayiñasa, jarkʼañasa Nadanan
amparapankänwa.
3 Ukat Haiqâr chachax utapan samart’ataw qunt’asïna,
ukat sapa kutiw Haiqâr jupax sarasin reyir respeto
uñacht’ayäna, ukat utaparuw kutt’xäna.
4 Jichhajj Nadan chachajj mayiñampi jarkʼañampi
chʼamanïtap amuyasïna ukhajja, Haiqâr chachan cargop
jiskʼachasaw jiskʼachäna, ukat sapa kuti uñstkäna ukhajj
juchañchañwa qalltäna, akham sasa: ‘Haiqar tiojajj
dotagepankiwa, [...] sasa. jichhax janiw kuns yatkiti’
sasa.
5 Ukatsti esclavonakarusa, sirvientanakarusa jawqʼjañ
qalltäna, ukat caballonaksa camellonaksa aljañ qalltäna,
ukat Haiqâr tiyupan taqe kunatï utjkäna ukanakampiw
qollqe apthapiñ qalltäna.
6 Ukat Haiqâr chachax uywatanakapatsa ni utapatsa jan
khuyapt’ayasitap uñjasax sartasinx utapat arknaqäna,
ukat yänakapsa, manq’añanakapsa ch’iqiyawayta sasaw
reyir yatiyañatak khitäna.
7 Ukat reyejj sartasin Nadanar jawsasaw akham säna:
‘Haiqâr chachajj kʼumaräkani ukhajja, janiw khitis
yänakapsa, utapatsa, yänakapsa apnaqkaniti’ sasa.
8 Nadán chachan amparapajj Haiqâr tiyupatsa, taqe
yänakapatsa apaqtʼatäjjänwa, uka taypinjja janiw
mantaskänti, janirakiw mistkänti, janirakiw arunttʼkänti.
9 Ucat Haiqâr chachajj Nadan kullakapan yoqapampi
chʼamachasitapat arrepentisiyäna, ukat wali
llakitäskakïnwa.
10 Nadanan mä sullka jilapanïnwa, Benuzardán sutini,
ukatwa Haiqar chachax Nadan lantix jupar
irpxaruwayäna, ukat jach'a jach'a tukusaw
jach'añcharakïna. Ukatsti taqi yänakap katuyäna, ukatsti
utapan apnaqiriparuw utt'ayarakïna.
11 Kunapachatï Nadán chachajj kuntï paskäna uk
amuyasajja, envidiasiñampi, envidiasiñampiw katjasïna,
ukat taqe khitinakatï jupar jisktʼapkäna ukanakaruw
quejasiñ qalltäna, ukat Haiqâr tiyupat sawkasiñ qalltäna,
akham sasa: ‘Tiojajj utapat arknaqawayitu, ukat
arknaqawayitu’ sasa jilajaruw nayat sipan jukʼamp
munäna, ukampis Altʼat Diosatï chʼam churitaspa
ukhajja, jiwayatäñ jan walin uñjasirakï’ sasa.
12 Nadán chachajj kuna lanktʼasiñsa jupatak amtaspa uk
lupʼiskakïnwa. Mä juk'a pachatxa, Nadán chachax
amuyupan mayjt'ayasaw mä carta qillqt'äna, Persia
markankir Sá Yatiñan Reyin Aquis yuqapar, akham sasa:
13 ‘¡Asiria, Nínive markankir Senaquerib reyin
sumankañasa, kʼumaräñasa, chʼamanïñasa,
jachʼañchatäñasa, visierpatsa, Haiqar secretariopatsa,
jumar jachʼa rey! Jumampi nayamp chikajj qollqejj
utjpan.
14 Kunapachatï aka cartajj purinkani ukhajja, Nisrín
pamparu, Asiriaru, Nínive markar jankʼak sarasma
ukhajja, reinojj jan nuwasiñampi, jan nuwasiñampiw
jumar katuyäma’ sasa.
15 Ukatsti Egipto markan Faraón reyiparuw Haiqâr
sutimp yaqha carta qillqäna. ‘¡Jumampi nayampejj
sumankañajj utjpan, wali chʼamani rey!
16 Aka carta purinkani ukhajj sartasin Asiria, Nínive
markanakar Nisrín pampar sarasma ukhajja, jan
nuwasiñampi, jan nuwasiñampi reino katuyäma’ sasa.
17 Nadán chachan qellqatapajj Haiqâr tiopan qellqatapar
uñtasitänwa.
18 Ukatsti uka pä cartanak doblasaw Haiqâr tiyupan
sellopampi selläna; ukhampachasa reyin
palaciopankapxataynawa.
19 Ukatxa sarasinxa ukhamarakiw reyin mä carta Haiqâr
tiyupar qillqäna: ‘Viser, Secretario, Canciller, Haiqâr,
sumankañampi k’umaräñapataki.
20 Haiqâr, aka qillqatax jumar purinkani ukhaxa,
jumamp chikäpki uka pallapallanakar tantacht’asim,
ukat isimp isthapt’atäpxpan, jakhüwipansa jan
pantjasirïpxpan, ukat phisqhïr urux Nisrîn pampan nayar
apanipxam.
21 Kunapachatix jumar jak'achasir uñjapxitani ukhaxa,
jank'akiw ejercitox nayamp nuwasir uñisirinakjam
nayamp nuwasipxani, nayamp chikaw Egipto markan
Faraón reyin khitanakapas utji, jiwasan ch'amasan
ch'amap uñjapxañapataki ejercito ukat axsarapxitaspa,
jupanakax uñisirinakasapxiwa ukat uñisipxarakistuwa’
sasa.
22 Ukatsti uka carta sellasaw Haiqâr markar reyin mä
uywatapat apayäna. Ukatsti mayni qillqat qillqat
apt'asisaw reyin nayraqatapar yatiyäna, ukatsti liyt'asaw
uka sello uñacht'ayäna.
23 Reyejj kunatï uka cartan utjkäna uk istʼasajja, wali
mulljataw jikjjatasïna, wal colerasirakïna, ukat akham
sänwa: ‘¡Ay, yatiñ kankañajj uñachtʼayaraktwa! kuns
Haiqâr-ar lurawayta, jupax uñisirinakajaruw uka
qillqatanakap qillqt’awayi? ¿Ukajj jupar yanaptʼatajat
jupat kuttʼayatäpachati?’ sasa.
24 Nadán chachasti sarakïnwa: ‘¡Rey, jan llakisimti!
janirakiw colerañasäkiti, jan ukasti Nisrîn pamparuw
sarañäni, ukat uka sarnaqäwix chiqäpachati janicha uk
uñjañäni’ sasa.
25 Ukat phisqhïr urux Nadán chachax sartasxäna, ukat
reyimpiru, soldadonakampiru, viserampiruw
irpxaruwayäna, ukat Nisrîn pamparuw wasar pampar
sarapxäna. Ucat reyejj uñnaqäna, uqhama! Haiqâr ukat
ejercito ukanakax mä array ukankapxataynawa.
26 Ukat Haiqâr chachajj reyin ukankatap uñjasajj
jakʼachasisin ejercitoruw señas uñachtʼayäna,
chʼajjwäwinkkaspas ukham sarnaqapjjañapataki,
kunjamtï cartan jikjjataski ukhamarjamaw reyimp
nuwasiñatak wakichtʼat nuwasiñapäna, janiw yatkänti
kuna pʼiyarus Nadan chachajj allsuwayäna juparu.
27 Ukatsti reyejj Haiqâr chachan luräwip uñjäna ukhajja,
llakisiñampi, ajjsarañampi, jan amuytʼasisaw wal
colerasïna.
28 Nadán chachasti sarakïnwa: ‘¡Uñjtati, rey tata!
¿kunsa aka jan wali jaqix lurawayi? ukampis jan
colerasimti, janirak llakisimti, janirakiw llakisimti, jan
ukasti utamar sarañamawa ukat tronoman qunt’asim,
ukat Haiqâr sat chacharuw cadenanakamp chint’ata ukat
cadenanakamp chint’at irpä, ukat uñisirimarux jan
ch’am tukusaw alisnukurakï’ sasa.
29 Reyejj Haiqâr sat chachan colerat tronoparuw
kuttʼjjäna, janiw kuns jupat lurkänti. Ukat Nadanax
Haiqâr ukar sarasaw juparux säna: ‘¡W’allah, ¡tiyuja!
Reyejj cheqpachapuniw jumat wal kusisi, kuntejj
sisktam uk lurapjjatamat yuspäraraktamjja.
30 Jichhasti jupaw jumar khitanitu, pallapallanakar
lurañanakapar jaqunukuñamataki, ukatsti juma pachpaw
jupar jakʼachasiñamataki, amparanakam qʼañuchata,
kayunakam cadenanakampi chintʼata, ukhamat Faraonan
embajadoranakapajj uk uñjapjjañapataki, reyin
utjañapataki jupanakan ukhamarak reyipan
ajjsaratäpjjänwa’ sasa.
31 Ucat Haiqâr chachajj säna: ‘Istʼañajj istʼañawa’ sasa.
Ukspachaw sartasinx amparanakap qhipäxar chint'äna,
kayunakapsti cadenanakamp chint'äna.
32 Nadán chachasti jupamp chikaw reyin ukar saräna.
Ukat kunapachatix Haiqâr reyin nayraqatapar
mantankäna ukhax uraqin nayraqatapan alt’asïna, ukat
reyirux ch’amampi wiñay jakañ munarakïnwa.
33 Ukat reyejj akham sänwa: ‘Haiqâr, Secretario,
Gobernadora de asuntos, Canciller, Estadojan apnaqiri,
kuna jan walinaksa jumar lurawayta, ukat aka jan wali
luräwimpiw premio churta’ sasa.
34 Ukatsti uka cartanak qellqatapa, sellopampiw
uñachtʼayapjjäna. Ukat Haiqâr jupax uk uñjasax
ch’akhanakapax khathatipxänwa ukat lakapax mäkiw
chint’atäna, ukat janiw axsarañat mä arsa
arsuñjamäkänti; ukampis pʼeqep oraqer warktʼasisaw
amuktʼäna.
35 Uk uñjasax reyejj uka yäx jupat jutatap amuyasïna,
ukat jankʼakiw sartasisin Haiqâr jiwayapxañapatak
mayïna, ukat marka anqäxan espadampi kunkapar
jawqʼjapxañapataki.
36 Ukat Nadanax jachʼat arnaqasïna ukat akham sänwa:
‘¡Haiqâr, chʼiyar uñnaqa! ¿Kuna askis jumatakix
lup'iñamasa jan ukax ch'amamasa reyir ukham lurasaxa?’
sasa.
37 Ukhamaw sarnaqäw yatiyirix siwa. Ukat uka
ch’axwirin sutipax Abu Samîk satänwa. Ukat reyejj
jupar sarakïnwa: ‘¡Espada aptʼiri! sartasim, sarañamawa,
Haiqâr chachan kunkaparux uta punkupan
ch’iyjañamawa, ukat p’iqip janchipat patak metronak
jaquntañamawa’.
38 Ukat Haiqâr chachajj reyin nayraqatapan
qonqortʼasisaw akham säna: ‘¡Rey tatajajj wiñayatak
jakpan! ukat jumatix nayar jiwayañ munstaxa,
munañamax phuqatäpan; ucat nayajj yattwa, janiw
nayajj juchanïkti, jan ucasti ñanqha jaqejj jan wali
luratapat mä cuenta churañataki; ukhampachasa, ¡Ay rey
​ ​ tata! Jumaruw achiktʼassma, espada aptʼasir
jaqerojj esclavonakajar cuerpoj churañapataki, ukhamat
imtʼapjjañapataki, esclavomajj sacrificio loqtatäñapataki’
sasa.
39 Reyejj sartasin espada aptʼirirojj munañaparjam
lurañapatakiw mayïna.
40 Ukspachaw uywatanakaparux Haiqâr ukat espada
apnaqirir katuntapxañapatak mayïna, ukat q'ala jan isin
sarapxañapataki, jiwayapxañapataki.
41 Ukat Haiqâr chachajj jiwayatäñap yatïna ukhajja,
warmiparuw khitäna, ukat akham sänwa: ‘Mistum nayar
jikisiñataki, ukat jumamp chika waranqa virgen
waynanakaw utjañapa, ukat morado isimpi isthaptʼasim
seda, janïr jiwkasajj nayat jachapjjañapataki.
42 Mä mesa wakicht'apxam espada apt'iritaki,
uywatanakapataki. Ukat walja vinonak chʼamthapipxam,
ukhamat umapxañapataki’ sasa.
43 Jupajj taqe kuntï siskäna uk luräna. Ukat wali
yatiñani, chʼikhi, amuytʼasirïnwa. Ukat taqi kunas suma
chuymanïñampi ukat yatiqañampiw mayachtʼäna.
44 Reyin ejercitopasa, espada aptʼasir jaqempejj
purinipkäna ukhajja, manqʼañsa umañampiw manqʼañ
qalltapjjäna, machjañkama.
45 Ukat Haiqâr chachax espada apt’asir jaqirux mä
chiqar irpxaruwayäna, ukat akham sänwa: ‘Abu Samîk,
¿janit yatkta, kunapachatï Sarhadum reyix Senaquerib
chachan awkipax jiwayañ munkäna ukhaxa, nayax
jumaruw irptasin mä chiqar imantayäta reyin
colerasiñapax juk'at juk'at juk'at juk'ampiw jumar
mayisïna?
46 Nayasti Jupan nayraqatapar irpkäyäta ukkhasti,
jupasti jumat wal kusisiyäna, jichhasti amtasim
kunjämtix jumar khuyapt'ayaskta ukxa —sasa.
47 Nayajj yattwa, reyejj nayat arrepentisiniwa, nayar
jiwayatätajat wal colerasini.
48 Nayajj janiw juchanïkti, jupar nayraqatapan
palaciopan uñachtʼayaskäta ukhajja, wali suma
qollqempiw jikisïta, ukat yatiraktawa, Nadan kullakajan
yoqapaw nayar sallqjawayitu, nayarojj aka jan walinak
lurawayitu, ukat reyejj nayar jiwayatapat arrepentisiniwa;
jichhax utajan huertan mä bodega ukaw utjitu, janiw
khitis uk yatkiti.
49 Warmijan yatiñapampix ukan imantapxita. Ukat
carcelan mä esclavow utjitu, jupajj jiwayatäñapawa.
50 Jupar irpsusin nayan isinak isthapiyapxam,
uywatanakarus machjatäpki ukhaw jiwayapxañapatak
arxayapxam —sasa. Janiw khitirus jiwayapki uk
yatipkaniti.
51 Ukatsti janchipat patak metronak jayaruw p'iqip
jaquntäna, ukatsti esclavonakajar imt'apxañapatakiw
janchip katuyäna. Jumasti nayamp chika mä jach'a
tesoro imt'asïta.
52 Ukatsti espada apnaqirix kunjamtï Haiqâr chachax
siskän ukhamarjamaw luräna, ukat reyin ukar sarasax
akham sänwa: ‘¡P’iqimax wiñayatak jakañapataki!’ sasa.
53 Ukat Haiqâr chachan warmipax sapa semanaw
imantasir utarux kunatï jupatakix wakiski uk
jaytawayäna, ukat janiw khitis uk yatkänti, jan ukasti
jupa pachpaw uk yatïna.
54 Ukat uka sarnaqäwix yatiyatäna ukat mayamp
mayamp arsutäna ukat taqi chiqanw yatiyasïna, kunjams
Haiqâr Yatiqir jaqix jiwayatäna ukat jiwatayna, ukat uka
markan taqpach jaqinakax jupat jachapxäna.
55 Ukat jachtʼasisaw akham sapjjäna: ‘¡Ay jumataki,
Haiqâr! ¡yatiqatanakamata, suma chuymanïtamata!
¡Kunja llakisiñas jumatakixa, yatiñanakamatsa!
¿Kawkhans jumar uñtasit yaqhax jikxataspa? ukat
¿kawkinkis ukham amuytʼasir jaqejj utjaspa, wali
yatiñani, jumar uñtasit apnaqañ yatiri jaqejj jumar
uñtasitäspa, ukhamat juman cheqapar phoqantañapataki?’
sasa.
56 Ukampis reyejj Haiqâr markat arrepentisiskäna,
arrepentisitapajj inamayakïkänti.
57 Ukat Nadanar jawsasin akham säna: ‘Sartam
amigonakamar irpasim, Haiqâr tiyumat jachañamataki,
jachañamataki, ukat kunjamtï costumbreparjamax jupat
jachañama, amtañamataki jachʼañchasa’ sasa.
58 Ukampis Nadán, jan amuytʼasir, jan yatiñan, qala
chuyman tiyupan utapar sarkäna ukhajja, janiw jachkänti,
janirakiw llakiskänti, janirakiw jachkänti, jan ukasti jan
chuymani, qʼañu chuyman jaqenakaruw tantachtʼasïna,
manqʼañsa umañampiw sarjjäna.
59 Nadán chachasti Haiqâr markankir esclavonakaru,
esclavonakaru katuntañ qalltäna, ukatsti chint'äna,
t'aqhisiyarakïnwa, wali ch'amampiw jawq'jarakïna.
60 Jupajj janiw tiopan warmipar respetkänti, jupajj
yoqall wawar uñtataw jilsuwayäna, jan ukasti jupamp
chika juchar purtʼasiñapwa munäna.
61 Ukampis Haiqâr chachax imantasir chiqaruw
khuchhuqatäxäna, ukat esclavonakapan jaqi
masinakapan jachatap ist’äna, ukat jach’a Diosaruw
jach’añchäna, khuyapayasir Diosaruw yuspäräna, ukat
jach’a Diosaruw mayisïna, achikt’asirakïnwa .
62 Ukatsti espada apnaqirix imantasiñ chiqankkäna
ukhax sapa kutiw Haiqar markar purirïna, ukat Haiqar
jupax jutasin jupar achikt'asïna. Ukat chuymachtʼäna,
qhespiyatäñapsa munarakïna.
63 Ukat kunapachatix yaqha markanakan Haiqâr yatiñan
jaqir jiwayatapat yatiyaskäna ukhax taqpach reyinakaw
llakisipxäna ukat Senaquerib reyirux jisk’achapxäna,
ukat Haiqâr adivinanzas askichir jaqit jachapxäna.
JAQTHAPI 4
—Uka Adivinanzas de la Esfinge —sasa. Kunas
chiqpachapuni Ahikar chachar pasäna. Jupan
kutt’aniñapa.
1 Egipto markan reyejj Haiqar jiwayatäñap yatjjatasajja,
jankʼakiw sartasïna, ukat Senaquerib reyiruw mä carta
qellqäna, ukanjja ‘sumankañasa, kʼumaräñasa,
chʼamanïñasa, jachʼañchatäñasa jumatak wali
munatäñasa’ sasa. munat jilajja, Senaquerib reyi.
2 Nayajj alajjpachampi aka oraqemp taypin mä castillo
lurañ munta, juma pachpaw mä yatiñan, chʼikhi jaqe
nayatak khitaniñama munta, ukhamat nayatak
lurañapataki, taqe jisktʼanakajar qhanañchañapataki,
ukhamat nayajj uka impuesto ukat Asiria markan
aduanas kimsa marataki’ sasa.
3 Ukatsti uka carta sellasaw Senaquerib chachar apayäna.
4 Jupajj uka libro aptasajj liytʼasaw vizironakaparu,
reinopan jachʼa jilïrinakapar churäna, jupanakajj wal
muspharapjjäna, phenqʼasipjjarakïnwa, wal
colerasipjjäna, kunjamsa lurañapa uksa wal
muspharapjjäna.
5 Ukatjja, jilïr jaqenakaru, yatiñan jaqenakaru, yatiñan
jaqenakaru, filósofonakaru, yatjjatirinakaru,
astrologonakaru, sapa mayni markapankir jaqenakaruw
tantachthapiyäna, ukatsti carta liytʼasaw jupanakar
akham säna: ‘¿Khitis jumanak taypit munañapa’ sasa ?
6 Jupanakasti sapxarakïnwa: ‘¡Rey tata! yatipxam, janiw
khitis reinomanx uka jiskt’anak uñt’irix utjkiti, jan
ukasti Haiqâr, visir ukhamarak secretario.
7 Jiwasajj janiw uka toqet yatjjatktanti, jan ukasti Nadán,
kullakapan yoqapawa, jupaw taqe yatiñapsa,
yateqañapsa, yatiñapsa yatichäna. Jumar jawstʼam, inas
uka chʼama nudo jistʼarchispa’ sasa.
8 Ukatsti reyejj Nadanar jawsasaw akham säna: ‘Aka
carta uñxattʼam, kunatï ukan utjki uk amuytʼam’ sasa.
Ukat Nadan liytʼasajj akham sänwa: ‘¡Tata! ¿khitis
alaxpachampi aka uraqimpi chika mä castillo luraspa?’
sasa.
9 Reyejj Nadán chachan parlatap istʼasajj wali llakitaw
llakisïna, tronopat saraqasin laqʼaruw qontʼasïna, Haiqâr
markat jachañsa jachañ qalltäna.
10 Jupajj akham sänwa: ‘¡Llakisiñaja! ¡Ay Haiqâr, khitis
imantat yatiyäwinaksa, adivinanzas ukanakas yatïna! ¡ay
jumatakix ay, Haiqâr! Markajan yatichiri, reinojan
apnaqiri, ¿kawkharak jumar uñtasit jikxatästi? O Haiqâr,
markajan yatichiri, ¿kawkirus juma layku kutt’ä? ¡ay
nayajj juma layku! ¡kunjamarak nayajj jumar
tʼunjämasti! ukat mä llamp’u chuyman, jan yatiñan
waynan arst’äwip ist’ayäta, jan yatiñani, jan religionani,
jan chachäñapataki.
11 ¡Ah! ukat mayamp Ah naya pachpataki! ¿khitis mä
kutiki churapxitaspa, jan ukax Haiqâr jakaskiw sasin
yatiyapxitaspa? nayasti reinojjan chikatpach jupar
churañ munta.
12 ¿Kawkitsa akax nayatakix utji? ¡Ah, Haiqâr! mä
kutikiw jumar uñjañ munsma, jumar uñkatasa, jumamp
kusisiñajataki.
13 ¡Ah! ¡Ay jumat llakisiñax wiñayataki! ¡Ay Haiqâr,
¡kunjämsa jiwayapxsma! Nayasti janiw juman jan
walt'äwin tukusiñap uñjañkamax qhiparakti’ sasa.
14 Ucat reyejj aruma uruy jachir sarascäna. Jichhasti,
kunapachatix espada apnaqirix reyin colerasiñap uñjäna
ukat Haiqâr tuqit llakisitap uñjäna, chuymapax juparuw
llamp’uchasïna,, ukat jupar jak’achasisinx akham sänwa:
15 ‘¡Tatay! uywanakamarux p'iqix khuchhuqapxita’ sasa.
Ukat reyejj jupar akham sänwa: ‘Ay juma, Abu Samîk,
¿kuna juchamasa?’ sasa.
16 Ukat espada aptʼasir jaqejj akham sänwa: ‘¡Ay
uywiri! uywiripan arunakap contra lurir esclavox
jiwayatäxiwa, nayasti juman kamachimar jan yäqasaw
lurta’ sasa.
17 Ucatsti reyejj juparojj sänwa. ‘Ay jumataki, Abu
Samîk, ¿kunansa kamachix jan yäqasa lurawaytaxa?’
sasa.
18 Ukat espada aptʼasir jaqejj akham sänwa: ‘¡Tata!
jumax Haiqâr jiwayañajatakiw kamachista, ukat nayax
yattwa jumax jupat arrepentisiñama, ukat jupax jan wali
luratätapa, ukat nayax mä chiqan imantawaytwa, ukat
mä esclavoparuw jiwayarakta, ukat jichhax jupax jan
kuna usunïxiwa uma phuch'u, jumatix kamachitätamxa,
jumaruw irpä’ sasa.
19 Ucat reyejj juparojj sänwa. ‘¡Ay juma, Abu Samîk!
jumaw nayat sawkasirïta, nayasti juman uywirimätwa’
sasa.
20 Ukat espada aptʼasir jaqejj akham sänwa: ‘¡Janiwa,
jan ukasti pʼeqeman jakañap laykuw Tatay! Haiqâr ukax
jan kuna jan walt’äwinkiwa ukat jakaskiwa’ sasa.
21 Reyejj uk istʼasajja, uka jan waltʼäwit sum amuyasïna,
pʼeqepas nadasïna, kusisiñat aynachtʼäna, ukat Haiqâr
markar apanipxañapatakiw mayïna.
22 Jupajj espada aptʼasir jaqerojj sänwa: ‘¡Aka
confiykañ esclavo! arunakamatï cheqäspa ukhajja,
qamiriptayañwa munsma, ukat taqe amigonakamat
sipansa jukʼamp jachʼañchañ munsma’ sasa.
23 Ukat espada aptʼasir jaqejj Haiqâr chachan utapar
puriñkamaw kusisita saräna. Ukat imantasiñ uta punku
jist’aratayna, ukat saraqasinx Haiqâr qunt’atäskir
jikxatäna, Diosar jach’añchasa, Jupar yuspajarasa.
24 Ukat jupax akham sasaw arnaqasïna: ‘¡Haiqâr, nayax
wali jach’a kusisiña, kusisiña, kusisiña apanta!’ sasa.
25 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¿Kuna yatiyäwis,
Abu Samîk?’ sasa. Ukatsti qalltat tukuykamaw faraonat
taqi kun yatiyäna. Ukatsti jupar irpasaw reyin ukar
saräna.
26 Reyejj jupar uñkatasajja, ñikʼutapasti sallqa
animalanakjam jachʼaruw tukuwayjjäna, clavonakapas
mä águila uñnaqtʼan uñnaqapjam jachʼaruw
tukuwayjjäna, cuerpopasti laqʼampi qʼañuchatäjjänwa,
ukat ajanupan colorapax mayjt’awayxänwa ukat
ch’amakt’awayxänwa, jichhax laq’ar uñtatänwa.
27 Reyejj jupar uñjasajj wal llakisïna, mä ratukiw
sartasïna, jampʼattʼasa jampʼattʼasajj jachtʼasisaw akham
säna: ‘¡Diosar jachʼañchatäpan! khititix nayan ukar
kutt’ayawaytamxa’ sasa.
28 Ukatsti chuymachtʼasaw chuymachtʼäna. Ukatsti isi
apsusïna, ukat espada apnaqiriruw uchasïna, ukat wali
khuyapt’ayasisaw juparux jach’a qamir churäna, ukat
Haiqâr samarañ churarakïna.
29 Ukat Haiqâr reyirux akham sänwa: ‘¡Rey tatajax
wiñayatak jakpan! Ukanakax akapachankir wawanakan
luräwinakapawa. Nayax mä palmera quqaruw uywasta,
ukaruw ch’allt’asiristxa, ukat ladopar qunt’asisaw
jaquntawayitu.
30 Ucampis, ¡Tatay! ¡juma nayraqatan uñstatax layku,
¡jan t'aqhisiyapxamti! Ukat reyejj akham sänwa: ‘Diosar
jachʼañchatäpan, jupaw jumar khuyaptʼayasisma, jan
wali luratamsa yatirakïnwa, ukatsti qhespiyasma,
jiwayatäñat qhespiyaraktam’ sasa.
31 Ucampis junt'u umañar sarañamawa, p'iqim
khuchhuqasim, uñnaqanakam khuchhuqasim, isinak
mayjt'ayarakim, pusi tunka uruw kusist'añama, ukhamat
juma pachpatak askinak lurañamataki, ukhamarak suma
uñnaqt'anïñamataki inas jumar kuttʼanchispa’ sasa.
32 Ukatsti reyejj wali jila alani isi apsusaw Haiqar isimp
isthaptʼasïna, Haiqar chachajj Diosar yuspärasin reyiruw
altʼasïna, ukatsti wali kusisitaw jakañapar sarjjäna, wali
kusisitaw jachʼa Diosar jachʼañchasa.
33 Utapankirinakasti jupamp chikaw kusisipjjäna,
amigonakapasa, khitinakatï jupan jakatapat istʼapkäna
ukanakas kusisipjjarakïnwa.
JAQTHAPI 5
"Adivinanzas" ukan qillqatapax Ahikar ukar
uñacht'ayatawa. Uka yuqall wawanakax águila
patxankiwa. Nayrïr "avión" ukan sarnaqawipa. Egipto
markar sarañataki. Ahikar, yatiñan jaqit uñt’atäñax mä
sensación de humor ukaniwa. (27 jiskʼa tʼaqa).
1 Ukxarusti reyix siskän ukhamarjamaw luräna, pusi
tunka uruw samaräna.
2 Ukatxa, gay isimp isthaptʼasisaw reyin ukar kayuk
saräna, esclavonakapamp qhipäxan ukat nayraqatapan
kusisita ukat kusisita.
3 Kunapachatï Nadán kullakapan yoqapajj kunatï
paskäna uk amuyaskäna ukhajja, ajjsarañaw utjäna,
jupajj janiw kun lurañsa yatkänti.
4 Haiqâr jupax uk uñjasax reyin nayraqatapar mantasin
aruntt'äna, ukat jupax aruntt'äwip kutt'ayäna, ukat jupar
jak'apar qunt'ayarakïna, akham sasa:
‘¡Ay munat Haiqâr! aka cartanak uñjam, Egipto markan
reyipajj jiwayatätam istʼasajj nanakar apayankitu.
5 Jupanakajj wal colerasipjjetu, atipjapjjetu, markasan
walja jaqenakaw Egipto markar sarjjapjjäna, kuna
impuestonaktï Egipto markan reyipajj nanakar
mayiñatak khitankistu ukanak ajjsarasaw Egipto markar
sarjjapjjäna.
6 Ukat Haiqâr chachajj uka carta aptasin liytʼasajj kuntï
ukan utjki uk amuyarakïnwa.
7 Ukatsti reyiruw säna. ‘¡Jan colerasimti, ¡Tatay!
Nayasti Egiptoruw sarä, ukatsti Faraonaruw
jaysäwinakap kutt'ayä, ukatsti aka carta uñacht'ayarakï,
impuesto payllañ tuqit jupar jaysarakï, taqi t'ijtirinakarus
kutt'ayarakïwa; uñisirinakamarux p'inqacharakïwa,
jach'a Diosan yanapt'apampi, reinoman Kusisiñap layku’
sasa.
8 Ukat reyejj Haiqâr chachan uka arunak istʼasajj wali
kusisitaw kusisïna, chuymapas jachʼaptarakïnwa,
juparusti khuyaptʼayasirakïnwa.
9 Ukat Haiqâr chachajj reyirojj sänwa: ‘Pusaq tunka
urunak qheptʼayapjjeta, ukhamat aka jisktʼar
amuytʼañatakisa ukat sum apnaqañatakisa’ sasa. Ukat
reyejj ukham lurañapatak permiso churäna.
10 Ukat Haiqâr chachax utaparuw saräna, ukat chacha
katurinakarux pä águila yuqall wawanakar
katuntapxañapatakiw mayïna, ukat jupanakax
katuntapxänwa ukat juparuw apanipxäna, ukat soga tejer
ukanakarux pä cable algodón sawupxañapatakiw mayïna,
sapa mayni pä waranqa metro largo, ukat
carpinteronakar apanipxañapatak mayïna, ukat pä jach’a
caja lurapxañapatak mayïna, ukat jupanakax ukham
lurapxäna.
11 Ukatsti pä jisk'a yuqall wawaruw irpxaruwayäna,
sapa uruw uwijanak sacrificio loqtasirïna, águilanakaru,
yuqall wawanakaru manq'ayarakïna, yuqall
wawanakarux águila q'ipinakapar muyuntayarakïna,
ukatsti mä ch'ullqhi nudompiw chint'äna, ukatsti cablex
kayunakaparuw chint'äna águilanakatxa, ukat sapa urux
juk’at juk’at alaxpachar jaltxapxpan, tunka metro ukch’a
jayaru, ukar yatintañkama, ukat yatiqañkama; ukatsti
alaxpachar puriñkamaw taqpach jach’a q’ipinak
sayt’asipxäna; yuqall wawanakax qhipäxapankapxi.
Ukatxa jupanakaruw jakʼachasïna.
12 Ukat Haiqâr chachax munañapa phuqhatap uñjasax
yuqall wawanakarux akham sasaw iwxt’äna,
kunapachatix alaxpachar aptatäpkani ukhax
arnaqasipxañapawa, akham sasa:
13 ‘Laqʼampi qalampi apanipjjapjjeta, ukhamat Faraón
reyin mä castillo lurapjjañajataki, ina chʼusat
sarnaqapjjataj layku’ sasa.
14 Ukat Haiqâr jupax janipuniw jupanakar yatichañ
tukuykänti ukat ejercicio lurañax tukuyatäkänti,
jupanakax wali ch’ama (yatiña) puriñkama.
15 Ukat jupanakar jaytasin reyin ukar sarasin akham
säna: ‘¡Tata! lurañax munañamarjam tukuyatäxiwa.
Nayamp chika sartasim, ukhamat muspharkañ
uñacht'ayañamataki’ sasa.
16 Ukatwa reyejj jaltasin Haiqar sat chachampi
qontʼasisin mä jachʼa cheqar saräna, ukatsti águila
yuqall wawanakar irpañapatakiw khitäna, Haiqar
chachajj jupanakaruw chintʼäna, ukatsti thayaruw
jaqontäna, ukhamatwa thayar jaqontäna jupanakaruw
yatichawayäna. Ukatsti jupanakaruw jakʼachasisin
kawkhantï utjkäna ukar uchäna.
17 Ukat reyejj jupamp chikäpkäna ukanakas wali
muspharkañaw muspharapjjäna, ukat reyejj Haiqâr
chacharuw nayranakap taypin jampʼattʼäna, ukat akham
sänwa: ‘¡Munat jilata, sumankañampi sarañamawa! ¡Ay
reinojat jachʼa jachʼa tukuña! Egipto markar sarasin
Faraonan jisktʼanakap qhanañchtʼam, ukat Altʼat Diosan
chʼamapampiw atipjañama’ sasa.
18 Ukatsti jupat despedida luräna, soldadonakapampi,
ejercitopampi, waynanakampi, águilanakampi, Egipto
markan jakañ utanakapar saräna. purinisinsti, reyin
markap toqeruw kuttʼjjäna.
19 Egipto markankirinakajj Senaquerib chachajj
Faraonamp parltʼir mä jaqeruw khitanïna, jupajj
Faraonamp parltʼañapataki, jisktʼanakapar
qhanañchañapatakiw Egipto markankirinakajj yatipjjäna,
ukat Faraon reyiruw uka yatiyäw apapjjäna, jupasti mä
tama consejeronakaparuw khitäna, jupar nayraqatar
irpapjjañapataki .
20 Ukatsti Faraonan nayraqatapar mantasinsti, reyinakar
alt'asisaw jupar alt'asïna.
21 Ukat akham sarakïnwa: ‘¡Rey tata! Senaquerib reyix
wali sumankañampi, ch'amampi, jach'añchäwimpiw
jach'añchstam.
22 Jupajj nayaruw khitanitu, jupajj mä esclavopätwa,
jisktʼanakamar qhanañchañataki, taqe kuntï munkta uk
phoqañataki, jumaw reyijat mä jaqer thaqer khithawayta,
jupaw uka taypin mä castillo lurätam alaxpachampi, aka
uraqimpi.
23 Nayasti jach'a Diosan yanapt'apampi, jach'a
khuyapayasiñamampi, Tatitun reyipan ch'amapampi,
jumatakix kunjamtï munkta ukhamarjamaw sayt'ayäma.
24 ¡Ukampis, ¡Rey tata! kuntix jumax kimsa mara
Egipto markan impuesto ukanakat siskta--jichhax mä
reino ukan suma sayt'atäñapatakix wali chiqapawa, ukat
jumatix atipt'äta ukat amparajax jan jumar jaysañ
yatiñanïkchi ukhaxa, reyijax reyix khithätamwa
impuesto ukanakxa jumax arsktawa.
25 Nayatï jisktʼanakamar qhanañchtʼäma ukhajja, kuntï
siskta uk rey uywirijar apayaniñamawa’ sasa.
26 Faraonax uka arunak ist'asax wal muspharäna,
laxrapan jan axsart'as arsutapatsa, kusisit parlatapatsa.
27 Faraón reyejj jupar sarakïnwa: ‘¡Ay jaqe! ¿kuna
sutimasa?’ sasa. Ukat jupax sarakïnwa: ‘Uywamax
Abiqâm satawa, nayasti Senaquerib reyin laq’unakapat
mä jisk’a ch’uqi ch’uqi satawa’ sasa.
28 Faraonasti jupar sarakïnwa: ‘¿Janit jumat sipan
jukʼamp jachʼa jachʼa tukur jaqejja, mä jiskʼa chʼiwi
khitanitu, nayar jaysañataki, nayamp parltʼañataki?’ sasa.
29 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Ay rey ​ ​ tata!
Kuntï jumajj munkta uk phoqañajatakiw Altu Pata
Diosar munta, Diosajj jan chʼamani jaqenakamp chikaw
chʼamani jaqenakar pʼinqachañataki’ sasa.
30 Ukatxa Faraonax Abiqam chachatakix mä uta
wakicht'apxañapatakiw mayïna, ukatsti manq'añanaka,
manq'a, umañanak churapxañapataki, taqi kunatix
munaski ukanak churapxañapataki.
31 Ukat kimsa uru tukuyatatxa, Faraonax morado wila
isimp isthapt'asisaw tronopar qunt'asïna, taqi
vizironakapasa, reinopan jach'a jilïrinakapas
amparanakap ch'uqt'ataw sayt'atäsipkäna, kayunakap
jak'achasisin, p'iqinakapas alt'ataw sayt'atäpxäna.
32 Ucat Faraonajj Abiqam sat chachar irpaniñatak
khitäna, jupar jakʼachasisinjja, jupajj altʼasisaw
nayraqatapan oraqe jampʼattʼäna.
33 Faraón reyejj juparojj sänwa: ‘Abiqam, ¿khitirak
nayasti? reinojjankir jachʼa jilïrinakasti, ¿khitinakarus
uñtasitäpjje?’ sasa.
34 Ukat Haiqâr chachajj jupar sänwa: ‘Ay, wila masija,
jumajj Bel sat idoloruw uñtatäta, reinoman jachʼa
jilïrinakas jupan yanapirinakapar uñtasitäpjjewa’ sasa.
35 Jupasti sarakïnwa: ‘Qharürojj saram, akar kuttʼam’
sasa. Ukatwa Haiqâr chachajj kunjamtï Faraón reyejj
siskäna ukhamarjam saräna.
36 Qhipürusti Haiqâr chachax faraonan nayraqatapar
saräna, ukatsti alt'asisaw reyin nayraqatapan sayt'asïna.
Faraonasti wila isimpiw isthapita, jach'a jilïrinakasti
janq'u isimpiw isthapita.
37 Faraonasti juparux sänwa: ‘Abiqam, ¿khitirak nayasti?
reinojjankir jachʼa jilïrinakasti, ¿khitinakarus
uñtasitäpjje?’ sasa.
38 Abiqám chachasti juparux sänwa: ‘¡Tata! jumax intir
uñtatätawa, uywatanakamasti intir uñtatawa’ sasa.
Faraonasti juparux sänwa: ‘Qharürux utamar
sarañamawa’ sasa.
39 Ukatxa Faraonax Corteparux q'uma janq'u isimp
isthapt'asipxañapatakiw mayïna, Faraonax
jupanakjamaw isthapita, tronopar qunt'asirakïna, ukat
Haiqâr irpanipxañapatakiw mayïna. Ukatsti mantasin
nayraqatapan qunt'asïna.
40 Ukat Faraonax juparux sänwa: ‘Abiqam, ¿khitirak
nayasti? Nayan jach'a jilïrinakajasti, ¿khitinakarus
uñtasitäpxi?’ sasa.
41 Ukat Abiqam juparux sänwa: ‘¡Tata! jumax phaxsir
uñtataw jikxatastaxa, jach'a jaqinakamasti planetanakaru,
warawaranakar uñtatawa’ sasa. Faraonasti sarakïnwa:
‘Sartam, qharürojj akankjjäta’ sasa.
42 Ukatxa Faraonax uywatanakaparux kunayman samin
isimpi isthapt'asipxañapatakiw mayïna, Faraonasti wila
terciopelo isimpiw isthapisïna, tronopar qunt'asisinsti,
Abiqam irpanipxañapatakiw mayïna. Ucat jupajj
mantasin nayraqatapan altʼasïna.
43 Jupasti sarakïnwa: ‘Abiqâm, ¿khitirak nayasti?
Nayan ejercitonakajasti, ¿khitinakarus uñtasitäpxi?’ sasa.
Ukat akham sarakïnwa: ‘¡Tata! jumax abril
phaxsjamawa, ejercitonakamax panqaranakar uñtatawa’
sasa.
44 Uk istʼasasti reyejj wali kusisitaw kusisïna, akham
sasa: ‘¡Abiqâm! nayrïr kutix Bel idolompiw uñtasiyäta,
jach'a jilïrinakajasti uywatanakapampiw uñtasiyäta.
45 Payïr kutix nayarux intit uñtasiyista, jach'a
jilïrinakajasti inti jalsu tuqir uñtasiyista.
46 Kimsïr kutix phaxsimpi, jach'a jilïrinakajampi,
planetanakampi, warawaranakampi uñtasiyista.
47 Pusïr kutix abril phaxsamp uñtasiyista, jach'a
jilïrinakajarus panqaranakamp uñtasiyista. Ukampis
jichhax, ¡Abiqâm! Tatama, Senaquerib reyi, ¿khitimpis
jupajj uk yatiyta? ukat jachʼa jilïrinakapasa,
¿khitinakarus uñtasitäpjje?’ sasa.
48 Ukat Haiqâr chachajj jachʼatwa arnaqasïna, akham
sänwa: ‘Nayat jayarstʼam reyijat parltʼañasa, jumatsa
tronoman qontʼatäskta ukasa’ sasa. Ukampis
kayunakamat sayt'asim, khitirus reyijajj khitimpis jach'a
jilïrinakapajj uk yatiyañataki’ sasa.
49 Faraonax jan axsart'as arsutapata, jan axsart'as
jaysatapat muspharäna. Ukat Faraonax tronopat
sartasïna, ukat Haiqâr nayraqatan sayt’asïna, ukat
juparux sänwa: ‘Jichhax yatiyapxita, khitinakarus rey
reyimax uñtasi, ukat jach’a jilïrinakaparus khitinakarus
uñtasi uk amuyañataki’.
50 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘Tatajax
alaxpachan Diosapawa, jach’a jilïrinakapax llijullijunaka
ukat q’ixu q’ixunaka, ukat kunapachatix munki ukhax
thayanakax thayt’ani ukat jallux puriraki.
51 Qhixu qhixuruw kamachi, jallus qhant'i, jallus purini,
Intix janiw qhant'kiti, phaxsimpi warawaranakampi,
janiw muyuntapkiti.
52 Ukat thaya thayt’aniñapatakiw kamachi, ukat thayax
thayt’ani ukat jallux purintäna ukat abril phaxsirux
takt’äna ukat panqaranakapsa utanakapsa t’unjaraki’
sasa.
53 Faraonajj uka arunak istʼasajj wal muspharäna, wal
colerasïna, akham sasaw jupar säna: ‘¡Ay jaqe! cheq
yatiyita, khitïtas uk yatiyarakita’ sasa.
54 Ucat jupajj cheq yatiyäna. ‘Nayaw Haiqâr escriba,
Senaquerib reyin Concejal Privado ukanakat sipan
jilïrixa, ukat nayax visir ukhamarak reinopan
Gobernadorapa, ukat Cancillerapätwa’ sasa.
55 Jupajj sarakïnwa: ‘Jumajj cheq arunak arsüta’ sasa.
Ukampis Haiqâr sat chachat istʼapjjtwa, Senaquerib
reyiw jupar jiwayäna, ukampis jumajj jakaskaksta
ukhamarak walikïkaspas ukhamätawa’ sasa.
56 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: ‘Jïsa,
ukhamapunïnwa, ukampis Diosar jach’añchatäpan,
khititix imantatäki uk yati, kunattix tatajax reyix
jiwayañaw sasaw sitäna, ukat jupax q’añu lurir
jaqinakan arunakaparuw iyawsäna, ukampis Tatitux
qhispiyawayitu’ sasa naya, khititix Jupar atiniski ukax
kusisiñaniwa’ sasa.
57 Ukat Faraonax Haiqâr chacharux sänwa: ‘Sartam,
qharürux akankäta, ukat mä aru yatiyapxita, janiw
kunapachas jachʼa jilïrinakatsa ni reinojankir jaqinakatsa,
markajansa istʼkti’ sasa.
JAQTHAPI 6
Uka k’arix wali askiwa. Ahicar chachajj Faraonan sapa
jisktʼaparuw qhanañchi. Águilas ukankir yuqall
wawanakax uka urux clímax ukhamawa. Nayra
Qellqatanakanjja, wali yatiñanïñajj janiw sinti utjkiti,
ukajj 34-45 jiskʼa tʼaqanakanwa qhanañchasi.
1 Haiqâr chachax utaparuw saräna, ukat mä qillqat
qillqäna, ukanx akham sasaw akham säna:
2 Asiria markan Senaquerib reyipat apst'ata. Nínive
markasti Egipto markan reyipa Faraonaruw katuyasïna.
3 ‘¡Jilaxa, sumankañax utjpan! ukat kuntix jumar
uñt’ayapxsma ukax mä jilatax jilaparuw munasi, ukat
maynit maynikamaw reyinakax munapxi, ukat jumat
suyt’añax akawa, jumax llätunk patak talento quri
mayt’apxitasma, kunatix nayax manq’añatakikiw munta
yaqhip pallapallanakaru, ukhamat, jupanakar
tukusiñajataki. Ukat mä jukʼa tiempotjja, jumaruw
apayanisma’ sasa.
4 Ukatsti uka carta doblasaw qharürojj faraonar
uñachtʼayäna.
5 Uk uñjasajja, jan amuytʼasisaw akham säna: ‘Cheqas
janipuniw khitirus ukham arunak istʼkti’ sasa.
6 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: ‘Chiqpachansa
akax mä manuwa, uka manuxa reyijaruw manütaxa’
sasa.
7 Ukat Faraonax uk iyaw sasaw säna: ‘Haiqâr, jumar
uñtasitaw reyinakar chiqa chuyman sarnaqirïtaxa’ sasa.
8 Diosax jach'añchatäpan, khititix yatiñ kankañan jan
pantjasir tukuytamxa, filosofía, yatiñampi
k'achacht'araktamxa.
9 Jichhajj Haiqâr, kuntï jumat munktan ukajj
utjaskakiwa, alajjpachampi oraqempejj mä castillo
ukham lurañamawa’ sasa.
10 Ukat Haiqâr jupax sänwa: ‘Ist’añax ist’añawa’ sasa.
Munañamarjama, ajllitamarjamaw mä castillo
lurarakïma; ukampis Tatay, nayajj cal, qala, laqʼa,
trabajirinak wakichtʼapjjsma, nayajj wali yatiñan uta
luririnakanïtwa, jupanakajj kunjamtï munkta
ukhamarjamaw jumatak lurapjjätam’ sasa.
11 Ukatsti reyejj taqe kunwa jupatak wakichtʼäna, ukat
mä jachʼa cheqaruw sarjjapjjäna. ukat Haiqâr yuqall
wawanakapampix ukaruw puripxäna, ukat jupax
águilanakamp waynanakampiruw irpxaruwayäna; ukat
reyejj taqpach jachʼa jilïrinakapampejj sarapjjäna ukat
markapachan tantachasipjjäna, kuntï Haiqâr chachajj
lurkani uk uñjapjjañapataki.
12 Ukatxa Haiqâr chachax q’ipinakaruw q’ipinak taypit
mistuyatayna, ukat waynanakarux q’ipinakapar
chint’atayna, ukat q’ipinak águila kayunakapar
chint’atayna, ukat thayaruw sarxatayna. Ukat
alaxpachampi aka uraqimpi chika qhiparañkamaw
alaxpachar jaltxapxäna.
13 Ukat yuqall wawanakax akham sasaw arnaqañ
qalltapxäna: ‘¡Ladrillonak apanipxam, laqʼa apanipxam,
ukhamat reyin castillop lurapxañamataki, ina chʼusat
saytʼatäsipkta!’ sasa.
14 Jaqenakajj wal muspharapjjäna, muspharapjjäna.
Ucat reyimpi jilïrinakapampejj wal muspharapjjäna.
15 Ukat Haiqâr chachampi uywatanakapampix
irnaqirinakaruw jawq’jañ qalltapxäna, ukat jupanakax
reyin soldadonakapatakiw arnaqasipxäna, akham sasa:
‘Yatiqir irnaqirinakax kuntix munapki uk apanipxam,
janiw irnaqawiparux jark’apxamti’ sasa.
16 Ukat reyejj jupar sarakïnwa: ‘Jumajj loqtatätawa;
¿khitis uka jayaru kuns apanispa?’ sasa.
17 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Tata!
¿kunjamarak thaya taypin mä castillo lurañänisti? ukat
reyijatï akankaspa ukhajja, mä urukiw walja castillonak
luraspäna’ sasa.
18 Faraonax juparux sänwa: ‘Haiqâr, utamar
sarañamawa, samarañamawa, kunattix castillo lurañ
jaytxapxtwa, qharüruw nayan ukar jutapxä’ sasa.
19 Ukat Haiqâr chachax utapar sarxäna, qhipürux
Faraonan nayraqatapan uñstäna. Ukat Faraonax sänwa:
‘Haiqâr, ¿kuna yatiyäwis uywiriman caballopat utji?
Kunapachatix Asiria, Nínive uraqin jak'achasisinxa,
jiwasan yeguanakax arup ist'apxi ukhaxa,
wawanakaparux jaquntapxitu’ sasa.
20 Ukat Haiqâr chachax uka aru ist’asax mä pusiruw
irpxaruwayäna, ukat chinuntasinx mä jach’a jawq’jataw
jawq’jañ qalltäna egipcionakax uk ist’añkama, ukat
jupanakax reyiruw uka tuqit yatiyapxäna.
21 Ukat Faraonax Haiqar irptiriruw khitäna, akham sasa:
‘Haiqâr, ¿kunatsa ukham jawqʼjaskta ukat uka amuktʼat
animalar jawqʼjtasti?’ sasa.
22 Haiqâr jupax juparux sänwa: ¡Rey tata! chiqpachansa
jupax mä jan wali lurawiw nayarux lurawayi, ukat uka
thuqhuñamp jawq’jañampiw wakisïna, kunatix
Senaquerib reyijax mä suma gallo churitu, jupax wali
ch’aman chiqpach aruni ukat urus arumas horasanak
yatïna.
23 Ukatsti pusix aka arumaw sartasinxa, pʼiqip
khuchhuqasisin sarxäna, ukat uka luratapatxa aka
qullampiw qullawayta’ sasa.
24 Faraonax juparux sänwa: ‘Haiqâr, taqi ukanakat
uñjtwa, jumax chuymankipstatäxtawa, dotage-maruw
purirakta, kunatix Egipto ukat Nínive taypinx suxta tunk
llatunkan parasangs ukanakaw utji, ukat kunjamarak aka
arumax sarawaypacha ukat khuchhuqawaypachasti’ sasa
galloman pʼeqeparu ukat kuttʼaniñataki?’ sasa.
25 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Tata! Egipto
markampi Nínive markampix ukham jayankchixa,
¿kunjamarak yeguanakamasti ist'apxaspänsti,
kunapachatix reyin caballopax jach'at arnaqaski ukat
wawanakapar jaquntaski ukhaxa? ¿Kunjamarak caballon
arupajj Egipto markar purispasti?’ sasa.
26 Uk ist'asinsti, Haiqâr chachan jiskt'awinakapar
jaysatap yatïna.
27 Ukat Faraonax akham sänwa: ‘Haiqâr, quta laq'at
soganak lurapxañam munta’ sasa.
28 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: “¡Rey tata!
29 Ukat Haiqâr chachax uta qhipäxaruw saräna, ukat
quta thiyankir qhuru quta thiyaruw p’iyanak
p’iysuwayäna, ukat mä amparapar ch’alla apt’asïna, quta
ch’alla, ukat kunapachatix intix jalsuwayxäna, ukat
p’iyanakar mantankäna ukhax jilxattawayxänwa inti
jalsun laqʼajj soganakar uñtat tejidos ukham
tukuñapkama.
30 Ukat Haiqâr chachajj akham sänwa:
‘Servitanakamarojj uka soganak apsuñapatak maytʼam,
kunapachatï munapkäta ukhajja, jupanakjamaw mä
qhawqha tejeräma’ sasa.
31 Ukat Faraonax sänwa: ‘Haiqâr, akan mä molino
qalaw utjistu ukat p’akjataw uñjasi ukat sawuñamaw
munta’ sasa.
32 Ukxarusti Haiqâr uñnaqt'asin yaqha qala jikxatäna.
33 Ukat Faraonarux sänwa: ‘¡Tata! Nayax yaqha
markankir jaqïtwa: sawuñatakis janiw kuna herramientas
utjkituti.
34 Ukampis nayajj muntwa jumajj jan jitheqtir zapato
luririnakamar aka qalat chʼoqtʼanak
khuchhuqapjjañapataki, ukhamat nayajj uka molino qala
sawuñajataki’ sasa.
35 Ukatsti Faraonasa, jach'a jilïrinakapampi larusipxäna.
Ukat akham sarakïnwa: ‘Jachʼa Diosajj jachʼañchatäpan,
jupaw aka yatiñampi, yatiñampi churistam’ sasa.
36 Faraonax Haiqar jupar atipt'atap uñjasax
jaysäwinakap kutt'ayasax jank'akiw kusisitayna, ukat
kimsa mara impuesto apthapipxañapataki, Haiqar
markar apanipxañapataki.
37 Ukatsti isinakap apsusaw Haiqâr, pallapallanakaparu,
uywatanakapar uchasïna, ukat saräwipan qullqip
churarakïna.
38 Jupajj akham sarakïnwa: ‘¡Sumankañ sarañamawa,
¡Tatitun chʼamapa, Doctoranakan jachʼa jachʼa tukutapa!
¿kuna sultananakas jumar uñtasit utji? Senaquerib
reyimar aruntt'am, ukat kunjamsa regalonak apayanipxta
uk sapxam, reyinakax juk'a yänakampikiw kusisipxi’
sasa.
39 Ukat Haiqâr chachax sartasinx Faraón reyin
amparanakap jamp’att’äna ukat nayraqatapan uraqiruw
jamp’att’äna, ukat ch’amampi, sarantañapataki, qullqi
imañ utapan walja yänakap munarakïna, ukat juparux
sänwa: ‘¡Tata! Nayajj jumat wal munta, janiw maynis
markasajj Egipto markan qheparañapäkiti’ sasa.
40 Ukat Faraonax sartasinx yatiyirinak khithäna, Egipto
markan callenakapan yatiyapxañapataki: Asiria, Nínive
markankirinakatxa janiw maynis Egipto uraqin
qhiparañapakiti, jan ukasti Haiqâr markamp chikaw
sarapxañapa.
41 Ukatsti Haiqar chachax Faraón reyit despedidasaw
saräna, Asiria, Nínive uraqinak thaqhasa. ukat mä
qawqha yänakampi, walja qamir yänakampi.
42 Kunapachatï Senaquerib reyir Haiqar chachajj
jutañap yatiyäna ukhajja, jupar katoqeriw mistuwayäna,
ukat wali kusisitaw jupat kusisiyäna, qhomanttʼasa
jampʼattʼasaw akham säna: ‘¡Utar purinjjtajja, wila masi!
Haiqâr jilaja, reinojan ch’amapa, ukat reinojan jach’a
jach’a tukuñapa.
43 Kuntï nayat katoqañ munkta uk jisktʼam, reinojjan
chikat yänakajsa munasksta ukhasa’ sasa.
44 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: ‘¡Rey tata,
wiñayatak jakam! ¡Tatay rey, khuyapt'ayasim! nayan
lantix Abu Samîk juparuw uñt’ayawayta, kunatix
jakäwijax Diosan amparapankänwa ukat jupan
amparapankänwa’ sasa.
45 Ukat Senaquerib reyix sänwa: ‘¡Jumarux
jach'añchatäpan, munat Haiqâr! Nayax Abu Samîk
espada apnaqir estación ukarux taqi Concejales Privados
ukat munat masinakajat sipan juk’amp jach’aruw tukuyä’
sasa.
46 Ukatsti reyejj jisktʼañ qalltäna, kunjamsa
Faraonampejj nayrïr kuti purinitapat jitheqtañkamajj
sarnaqäna, ukat kunjamsa taqe jisktʼanakaparojj
qhanañchäna, kunjamsa impuestonak katoqäna, kuna
cambionakas utjäna ukanaksa jisktʼañ qalltäna isimpi
ukat regalonakampi.
47 Ukat Senaquerib reyejj wali kusisitaw Haiqar chachar
säna: ‘Kunatï uka impuesto churañ munkta uk aptʼasim,
taqe ukanakajj amparamankiwa’ sasa.
48 Ukat Haiqâr mid: ‘¡Reyejj wiñayatak jakpan! Nayajj
janiw kuns munkti, jan ukasti, reyin reyin jan kuna jan
waltʼäwin uñjasiñapataki, jachʼa kankañapajj
sarantaskakiñapataki.
49 ¡Tatay! ¿kunsa qamir kankañampi ukat ukar
uñtasitanakampi lurasmati? ukampis jumatï
khuyaptʼayasiñ munsta ukhajja, Nadán kullakajan yoqap
churita, ukhamat kuntï nayar lurawaykitu uk
kuttʼayañataki, wilap churarakita, ukat jan
juchanïñapataki’ sasa.
50 Ukat Senaquerib reyejj akham sänwa: ‘Aparipjjam,
nayajj jumaruw chursma’ sasa. Ukat Haiqâr chachax
Nadan kullakapan yuqaparuw katuntasin amparanakap
hierro cadenanakampi chint’äna, ukat utaparuw
irpxaruwayäna, ukat kayunakaparux mä jach’a
cadenampiw chint’äna, ukat mä ch’ullqhi nudompiw
chint’äna, ukat ukham chint’asisinx jaquntäna mä
chʼamaka cuartoruw mantapjjäna, jubilacionap jakʼanjja,
ukat Nebu-hal sat chacharuw centinelat uttʼayäna,
ukhamat sapa uru mä tʼantʼampi mä jukʼa umampi
churañataki.
JAQTHAPI 7
Ahicar chachan uñacht’äwinakapa, ukanx
sobrinonakapan yatiqañ tukuyi. Uñtasitanakax wali
muspharkañawa. Ahikar jupax uka waynarux pintoresco
sutinakampiw sutincharaki. Akax Ahikar chachan
sarnaqäwipaw tukuyi.
1 Kunapachatix Haiqâr chachax mantaskäna jan ukax
mistunkäna ukhax Nadan kullakapan yuqaparuw
tuqinuqäna, wali yatiñampiw akham säna:
2 ‘¡Nadán, wawa! Taqi kunatix askïki, suma chuymanïki
ukanak luraraksma, ukat jumax jan walinaksa, jan
walinaksa, jiwayañampis churaraktawa.
3 ‘¡Wawa! uka arunakax akham siwa: Khititix
jinchupamp jan istʼki ukaxa, kunkapan chʼakhapampi
istʼayapxarakiniwa’ sasa.
4 Nadán chachasti sarakïnwa: ‘¿Kunatsa nayatak
colerasista?’ sasa.
5 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘Kunalaykutix
nayaw uywawaysma, yaticharaksma, jach’añcharaksma,
respeto chursma ukat jach’a jach’a tukuraksma, ukat
wali suma uywa uywañampiw uywasta, ukat nayan
lantix qunt’ayaraksma, ukhamat herederojamäñamataki
akapachanxa, jiwayañampiw uñjapxista, t'unjañajampisti
kutt'ayapxita.
6 Ucampis Tatitojj nayajj jan wali luratätap yatïna,
ucampis nayatak uchatätamat qhespiyarakitu, Tatitojj
pʼakjata chuymanacarojj kʼumaraquiwa,
envidiasirïtapata, jachʼa jachʼa tukurinakarusa
jarkʼarakituwa.
7 ¡Ay wawaja! jumax nayatakix mä alacrán jaqir
uñtataw jikxatastaxa, jupasti broncet ch'allt'asinx ch'allt'i
—sasa.
8 ¡Ay wawaja! jumax gacela ukhamätawa khititix
madder saphinakap manq’askäna, ukat jichhüru ukat
qharürus yapt’itu jupanakax tan saphinakajan
imantasipxani.”
9 ¡Ay wawaja! jumax khititix juyphi pachan thaya
pachanx masipar q’ala jan isin uñjkän ukaruw sarawayta;
ukatsti thaya uma aptasin warxatäna.
10 ¡Ay wawa! jumax nayatakix mä qala aptasin
Tatitupar qalamp k'upjasin alaxpachar jaquqanir uñtataw
nayar puriwaytaxa. Ukat uka qalax janiw ch'allt'känti,
janirakiw jach'ar purkänti, jan ukasti juchañchañaru,
juchar puriyiriruw tuküna.
11 ¡Ay wawa! jumatix jach’añchapxitasma,
respetapxitasma, arunakax ist’apxirïta ukhaxa, nayan
herederojamäspawa, ukat apnaqäwinakaxan
apnaqarakisma.
12 ¡Wawaxay! yatipxam, anunakan chuymapasa jan
ukax khuchhipas tunka metro largo ukhamäspa ukhaxa,
janiw caballon valorapar jakʼachaskaspati,
sedajamäkchisa.
13 ¡Ay wawa! Jiwañajanjja, jumaw nayan herenciajäsma
sasaw amuyayäta; Jumasti envidiasiñamampi, jach'a
jach'a tukuñamampiw jiwayañ munta” sasa. Ucampis
Tatituw nayar qhespiyitu, k'arisiñamatjja.
14 ¡Wawaxay! jumax nayatakix mä sipitar uñtataw
wanu qullur uchatätaxa, ukat mä gorrión jutasin uka
sipitax sayt'ayat jikxatäna. Ukatsti gorrión ukax sipitar
sänwa: —¿Kuns akan luraskta? Uka sipitajj akham
sänwa: “Akanwa Diosar mayiskta” sasa.
15 Ukatsti larkax jiskt'arakïnwa: “¿Kuna lawas
katxarutasti?” Uka sipitax akham sänwa: “Ukax mä
jisk’a encina quqawa, ukaruw mayisiñ horasan
ch’allt’asta” sasa.
16 Larkux sänwa: —Ukat ¿kunas lakaman utji? Uka
sipitax akham sänwa: “Ukax t’ant’a, manq’añanakawa,
taqi manq’at awtjatanakataki, pisinkirinakataki, nayar
jak’achasirinakataki”.
17 Larkux sänwa: “¿Jichhax ¿jichhax nayrar sartasin
manq’añajati, manq’at awtjatax layku?” Uka sipitasti
juparux sänwa: —Nayraru sartam —sasa. Ukat lark
ukax jak’achasïna, ukhamat manq’añapataki.
18 Ukampis uka sipitajj mistusaw lark sat animalar
kunkapat katjäna.
19 Uka larqosti sipitar sänwa: “Uka manqʼat awtjata
jaqenakatak tʼantʼamächi ukhajja, Diosajj janiw
limosnanakamsa, suma luräwinakamsa katoqkiti” sasa.
20 Jumatix ayunañama ukat mayisïwinakamax
ukhamächixa, Diosax janiw ayunomasa, mayisiñamsa
katuqkätamti, Diosax janiw jumatakix askïki uk
phuqkaniti” sasa.
21 ¡Wawa! jumax nayampïtawa (kunjamatix) mä leonax
mä asnompiw amigochasïna, ukat asnux mä juk’a
pachax león nayraqatan sarnaqaskakïnwa; mä urusti
leonax asnu patxaruw jaltasin manq'antasïna.
22 ¡Ay wawa! trigo taypinkir mä ch'uqi ch'uqir uñtataw
nayatakix utjtaxa, janiw kunarus askinak lurkiti, jan
ukasti trigo q'añuchasi, t'unjaraki.
23 ¡Ay wawa! jumax mä jaqir uñtasitätawa, jupasti
tunka tupu trigo phawatayna, ukat yapu apthapiñ
horasäxäna ukhaxa, sartasinxa, apthapisin apthapi, trigo
t'axlliri, ukatsti wali ch'amampiw ch'amachasïna, ukat
tunka tupuruw tukurakïna medidas, ukat uywiripax
juparux sänwa: “¡Ay q’añu jaqi!
24 ¡Ay wawa! jumax nayatakix mä perdizjamaw
jikxatastaxa, uka perdix llikaruw jaquntatäna, ukat jupax
janiw qhispiyasiñ puedkänti, ukampis perdizanakaruw
jawsäna, ukhamat jupamp chika llikaru jaquntañapataki.
25 ¡Wawaxay! jumax nayarux puriwaytaxa, kunjamatix
anunakax thayäki ukat sawuñ utar junt’uchasiñatak
mantawayki ukhama.
26 Ukatsti juntʼuptasinjja, jupanakarojj qʼañuchañ
qalltäna, ukatsti jawqʼjasaw jawqʼjapjjarakïna, ukhamat
jan chʼakhuñapataki.
27 ¡Wawaxay! jumax nayatakix kunjamtï khuchhix wali
suma jaqinakamp junt’u bañor mantawaykta ukhama,
ukat junt’u bañot mistunkäna ukhax mä q’añuskir p’iya
uñjäna ukat saraqasinx ukanw liwxatäna.
28 ¡Wawa! jumax nayatakix mä cabrito ukhamaw
jikxatasiyäta, jupax masinakapamp chikaw sacrificio
lurañar sarapkäna, ukat janiw qhispiyasiñ puedkänti.
29 ¡Ay wawa! kawkïr anutix jan manq’antatäki ukax
ch’uspanakan manq’aparuw tuku.
30 ¡Wawaxay! kawkïr amparatix jan irnaqki ukat
yapuchki ukat (ukax) qullqi munasiri ukat k’ari
chuymani ukax amparapat khuchhuratäniwa.
31 ¡Wawaxay! kawkïr nayrantix qhanax jan uñjkchixa,
cuervonakax uk apthapisin apsusipxani.
32 ¡Ay wawa! jumax nayatakix mä quqar uñtataw
jikxatasiyäta, uka quqan ramanakap khuchhurapkäna,
ukat jupanakarux akham sänwa: “Nayan kunas
jumanakan amparanakaman jan utjkaspäna ukhaxa,
chiqpachansa janiw nayar khuchhuqañ puedipkasmati”
sasa.
33 ¡Ay wawa! jumax pusir uñtasitätawa khitirutix
sapkän uka pusir uñtasita: “Lunthatanak jaytxapxam,
quri cadena lurapxäma, ukat azúcar ukat almendras
manq’ayapxäma” sasa.
34 Ukat akham sarakïnwa: “Janiw awkijan, taykajan
luräwinakap armaskti” sasa.
35 ¡Ay wawa! jumax mä ch’aphi ch’aphi ch’aphi
ch’aphi patxar qunt’at katarir uñtataw jawir taypin
jikxatastaxa, ukat mä lobo jupanakar uñjasax akham
sänwa: “Jan wali lurañanak jan walinak luraña, khititix
jupanakat sipan juk’amp jan wali luririx panpachaniruw
irpañapa” sasa.
36 Kataristi loborojj sänwa: “¿Taqi jakäwiman manqʼkta
uka uwijanakaru, cabritonakaru, ovejanakaru,
¿awkinakaparu, awk taykapar kuttʼayasmati janicha?”
37 Uka lobojj sänwa: —Janiwa —sasa. Ukat kataristi
juparux sänwa: —Nayax amuyta, jumax nayat sipan
juk'amp jan wali jaqïtawa —sasa.
38 ¡Ay wawa! Nayasti suma manq'ampiw manq'aysma,
janiw waña t'ant'ampi manq'aykistati.
39 ¡Ay wawa! Nayajj jumaruw azucar uma chursma.
umañamp suma jarabempi, janiw phuch'ut uma
umañajatak churkistati.
40 ¡Ay wawa! Nayaw yatichsma, uywapxsma, nayatakix
imantasiñ uta allsuwayta, imantarakista.
41 ¡Ay wawaja! Nayasti suma uywata uywapxsma, mä
jach'a cedro ukham yaticharaksma; Jumaw nayarux
t'ijuyista, k'uchuyapxista” sasa.
42 ¡Ay wawaja! jumat suyt'äwixänwa, jumax mä
ch'amanchata castillo lurañamawa, ukan uñisirinakajat
imantatäñajataki, ukat jumax nayatakix mä uraqi
manqhan imt'ir jaqir uñtataw tukuwayta; Ucampis
Tatitojj nayat khuyapt'ayasisin qhespiyarakituwa.
43 ¡Ay wawaja! Nayajj sum munsma, jumasti jan
walimpi, uñisiñampiw kuttʼayista, jichhasti nayranakam
chʼiyjañ munta, anunakatakis manqʼa luraraksma,
lajjram khuchhuqasisma, espadampi pʼeqem apsuñ
munta. ukatsti jan wali luratanakamat kuttʼayarakim’
sasa.
44 Ukat Nadán chachajj Haiqâr tiyupan uka arunak
istʼasajja, akham sänwa: ‘¡Ay tio! Yatiñamarjam
sarnaqapxita, juchanakax pampachapxita, khitis nayjam
juchar purt'i, jan ukax khitis jumar uñtasit pampachirix
utji?
45 ¡Katoqita tiojja! Jichhasti utaman luqtä,
caballonakamsa suma q'umacharakï, uywanakaman
wanunakapsa q'umachä, ovejanakamar manq'ayarakï,
nayasti ñanqha lurirïtwa, jumasti chiqapar sarnaqirïtawa,
naya juchani, jumaw pampachirïta’ sasa.
46 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Wawa! jumax
uma jak'an jan achunkir quqar uñtataw jikxatastaxa,
uywiripax wali ch'amampiw khuchhuqañ munäna, ukat
juparux sänwa: —Yaqha chiqar irpapxita, janitix
achuykä ukhaxa, khuchhurapxita” sasa.
47 Uywiripax juparux sänwa: —Uma jak'ankkasax
janiw achunak achuyktati, ¿kunjamarak yaqha
chiqankaskätasti?
48 ¡Ay wawaja! águila chuymankipstañax juk’amp
askiwa, cuervo waynat sipansa.
49 ¡Ay wawaja! jupanakax loborux sapxänwa: —
Uwijanakat jithiqtañamawa, jan laq'apax jumar jan
walt'ayañataki —sasa. Ukat lobox akham sänwa:
“Uwijanakan lechepan q’añunakapax nayrajatakix wali
askiwa” sasa.
50 ¡Ay wawaja! jupanakax lobo ukarux yatiqañ utar
sarañapatakiw lurapxäna, ukhamat liyiñ yatiqañapataki
ukat juparux sapxänwa: “A, B sañamawa” sasa. Jupax
akham sänwa: “Cordero ukat cabrito campanajan” sasa.
51 ¡Ay wawaja! asnurux mesaruw qunt’ayapxäna ukat
jupax liwxatasïna, ukat laq’aruw liwxatasiñ qalltäna ukat
maynix akham sänwa: “Jupa pachpaw liwxatpan,
kunatix jupax naturalezapawa, janiw mayjt’kaniti” sasa.
52 ¡Ay wawaja! uka aruxa chiqaparuw uñjasiwayi ukax
akham sañ muni: “Jumatix mä yuqall wawa yurïta
ukhaxa, wawam sañamawa, ukat mä yuqall wawar
uywañ munsta ukhaxa, esclavo sañamawa”.
53 ¡Ay wawaja! khititix aski lurki ukax askimpiw
jikisini; khititix jan wali lurki ukax jan walimpiw jikisini,
Tatitux mä jaqirux luräwiparjam kutt'ayaraki.
54 ¡Ay wawaja! ¿Kunsa nayajj uka arunakat sipan
jukʼamp sissma? Tatitusti imantat yati, imantat
imantatanaksa yatirakiwa.
55 Jupaw kuttʼayapjjätam, nayarusa jumarusa
taripjjarakïtamwa, wasaramarjamarakiw kuttʼayarakïtam’
sasa.
56 Nadán chachajj Haiqâr tiyupan uka arunak istʼasajja,
jankʼakiw punkitäjjäna, mä phustʼat vejiga ukham
tuküna.
57 Kayunakapas punkitänwa, kayunakapasa,
kayunakapasa, lakapasa, ch'iyjatäxänwa, purakapas
ch'iyjatäxänwa, manq'anakapas ch'iqintatäxänwa,
jiwxarakïnwa, jiwxarakïnwa.
58 Qhip qhipa tukusiñapax t'unjatäxänwa, infiernoruw
sarxäna. Khititejj jilapatak mä pʼiya allsuni ukajj ukar
jaqontatäniwa; Khititix sipitanak sayt'ayki ukax ukan
katjataw uñjasini.
59 Akax pasäna ukat (kunas) Haiqâr sarnaqäwit
jikxatapxta, ukat Diosar jach’añchatäpan wiñayataki.
Amén, ukat sumankaña.
60 Aka crónica qillqatax Diosan yanapt'apampiw
tukuyata, ¡Jupax jach'ar aptatäpan! Amén, Amén, Amén.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptxAwadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Batak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Buryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Buryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBuryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Buryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Power of the Little Tongue.pdf
English - The Power of the Little Tongue.pdfEnglish - The Power of the Little Tongue.pdf
English - The Power of the Little Tongue.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Avar Child Discipline Training Tract.pdf
Avar Child Discipline Training Tract.pdfAvar Child Discipline Training Tract.pdf
Avar Child Discipline Training Tract.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...
Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...
Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdf
Tagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdfTagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdf
Tagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Baoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBaoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Baluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBaluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...
Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...
Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Alur Child Discipline Training Tract.pdf
Alur Child Discipline Training Tract.pdfAlur Child Discipline Training Tract.pdf
Alur Child Discipline Training Tract.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Breton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Breton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBreton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Breton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Betawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Betawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBetawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Betawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptxAwadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
 
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
 
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Batak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Karo - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Chechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chechen Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chamorro Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Buryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Buryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBuryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Buryat Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Power of the Little Tongue.pdf
English - The Power of the Little Tongue.pdfEnglish - The Power of the Little Tongue.pdf
English - The Power of the Little Tongue.pdf
 
Avar Child Discipline Training Tract.pdf
Avar Child Discipline Training Tract.pdfAvar Child Discipline Training Tract.pdf
Avar Child Discipline Training Tract.pdf
 
Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...
Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...
Alur (Dhu'alur) - Rimo ma pire tek pa Yesu Kristu - The Precious Blood of Jes...
 
Tagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdf
Tagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdfTagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdf
Tagalog - Testament of Naphtali the Son of Jacob and Bilhah.pdf
 
Baoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBaoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baoule - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Baluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBaluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Baluchi - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...
Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...
Afar (Qafar) - Gaalik tan Qiisah Masiic Qabala - The Precious Blood of Jesus ...
 
Alur Child Discipline Training Tract.pdf
Alur Child Discipline Training Tract.pdfAlur Child Discipline Training Tract.pdf
Alur Child Discipline Training Tract.pdf
 
Breton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Breton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBreton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Breton Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bodo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bicolano Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Betawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Betawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBetawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Betawi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 

Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf

  • 2. QALLTA Jiwasax The Story of Ahikar qillqatanx jaqinakan amuyunakapata ukhamarak yatiñanakapat nayra phunchhawinakat maynïriw utjistu. Ukan chʼamapajja, walja jaqenakan sarnaqäwinakapatwa yatjjataspa, ukanakat mayajj Corán qellqatanakampi ukat Nayra Testamentompi ukat Machaq Testamentonakampiw yatjjataspa. Treves (Alemania) markan jikjjataskäna uka mosaicojja, akapachankir yatiñan jaqenaka taypinwa Ahikar chachan sarnaqäwip uñachtʼayasïna. Akax jupan saminakan sarnaqäwipawa. Aka sarnaqäwix kuna pachas uñstawayi ukax wali ch’amampiw aruskipt’asiwayi. Qhepatjja, yatjjattʼat jaqenakajj Nayrïr Siglo maratwa qellqapjjäna, kunapachatï nayrïr sarnaqäwijj Elefante sat cheqan tʼunjatäki uka cheqanakan 500 nayrïr pacha maran mä papiro arameo ukan uñstatapat pantjasitap uñachtʼayapjjäna. Qhanpachanx sarnaqäwix ficción ukawa, janiw historiakiti. Chiqans ullart’irix The Arabian Nights ukan yapxatat pankanakapanw uñt’ayasispa. Wali suma qillqt’atawa, ukat sarnaqäwix lurawinakamp phuqt’ata, intriga ukat jisk’a escape ukanakamp phuqt’ata, ukax qhipa pacharuw uñch’ukiñarux katxaru. Libertad de imaginación ukax qillqirin juk’amp valorani yänakapawa. Qillqatax pusi t’aqaruw jaljasi: (1) Narrativa; 2) Yatichäwi (mä muspharkañ serie Proverbios); 3) Egipto markar sarañataki; 4) Similitudes jan ukax Parábolas (ukampiw Ahikar jupax pantjasir sobrinopan yatichäwip tukuyi). JAQTHAPI 1 Ahikar, Gran Viser de Asiria, jupax 60 warminakaniwa ukampis jan yuqall wawanïñapatakiw suyt’ata. Ukatwa sobrinoparux uywasi. Jupax t’ant’ampi umampix juk’ampiw yatiñampi, yatiñampi phuqt’ata. 1 Haiqâr Yatiñan jaqin sarnaqäwipa, Senaquerib Reyin Viserapa, ukat Nadán, Haiqâr yatiñan jaqin kullakapan yuqapa. 2 Senaquerib reyin urunakapanxa, Sarhadum yuqapa, Asiria, Nínive markan reyipa, mä yatiñan jaqiw utjäna, Haiqâr sutini, jupasti Senaquerib reyin Vizier satänwa. 3 Jupax wali suma, qamir yänaka, walja yänakanirakïnwa, wali yatiñani, yatiñani, filósofo, yatiñanïnwa, amuyunakapansa, apnaqäwinsa, suxta tunka warminakampiw jaqichasïna, sapa maynitakix mä castillo lurarakïna. 4 Ucampis jupajj janiw mä wawanïcänti. uka warminakatjja, jupanakajj herencia katoqapjjaspa. 5 Uk laykux wal llakisïna, ukat mä urux astrologonakaru, yatxattʼat jaqinakaru, layqanakarusa tantachtʼasaw kunjamäskis ukat jan wawanïtapat qhanañchtʼäna. 6 Jupanakasti sapxarakïnwa: ‘Diosanakar sacrificio loqtir sarañamawa, ukat mä yuqall wawa churapxañamataki achiktʼasim’ sasa. 7 Jupanakasti sapkäna ukarjamaw luräna, idolonakar sacrificionak luqtarakïna, jupanakar achikt'asïna, achikt'asisaw achikt'asïna. 8 Jupanakasti janiw mä arus jaysapkänti. Ukat llakita, aynacht'ataw sarxäna, chuymapan llakisiñampiw sarxäna. 9 Ukatsti kuttʼanxasinxa, Altu Pata Diosaruw achiktʼasïna, ukatsti iyawsäna, chuymapan nakhantat achiktʼasisaw akham säna: ‘¡Jachʼa Diosay, Alaxpachansa aka Uraqin Luriri, taqi luratanakap Luriri! 10 Nayajj achiktʼassmawa, mä yuqall wawa churita, ukhamat jupajj nayar chuymachtʼañapataki, ukhamat nayajj nayan jakʼachasiñapataki, nayranakaj jistʼarañapataki, imtʼañapataki’ sasa. 11 Ukjjarusti mä aruw istʼasïna: ‘Nayraqatajj kʼuchirtʼat idolonakar confiyasajj sacrificionak loqtasktajja, ukatwa wiñay jan wawanïsma’ sasa. 12 Ukampis Nadán kullakaman yoqapar irpatam, wawamar tukuyam, ukat yateqañamsa, suma uywañamsa yaticham, jiwxäta ukhaw imt'arakïtam’ sasa. 13 Ukatsti Nadan kullakapan wawaparuw irpäna, jupax mä juk'a ñuñuskirïnwa. Ukat llätunk q'uma uywañanakaruw katuyäna, jupanakasti chuchuyapxañapataki, uywapxañapataki. 14 Jupanakajj suma manqʼanakampi, suma yatichäwinakampi, seda isimpi, morado colorampi, carmesí isimpi isthaptʼataw uywapjjäna. Ucatsti seda sat sofá patjjan qontʼatäscänwa. 15 Nadán jachʼa jachʼa tukusajj mä jachʼa cedror uñtat jalnaqtʼasaw sarnaqäna ukhajja, suma sarnaqañ yatichäna, qellqañ yatichäna, ciencia ukat filosofía ukanak yatichäna. 16 Walja urunak qhepatjja, Senaquerib reyejj Haiqar uñkatasin wali chuymankipstatätap uñjäna, ukatsti juparojj sänwa. 17 ‘Ay jach’añchat amigoja, yatiñani, atiniskañ, yatiñani, gobernadora, secretario, visir, Canciller ukat director; chiqpachapuniw jumax wali chuymankipstatätaxa, walja maranak llakt'atätawa; aka pachat sarxañamax jak'ankxañapawa. 18 Jumat qhepürojj khitis nayan serviñajj utjani uk yatiyita’ sasa. Ukat Haiqâr juparux sänwa: ‘¡Ay tata, p’iqimax wiñayatak jakpan! Ukanjja Nadan kullakajan yoqapaw utji, juparojj wawajaruw tukuyta. 19 Nayaw uywata, yatiñajsa, yatiñanakajsa yaticharakta’ sasa. 20 Ukat reyejj akham sänwa: ‘¡Haiqâr! nayan nayraqataxar irpatam, jupar uñjañajataki, nayatix jupar wakiskchixa, juman lantix ucham; ukatsti samarañatakiw saräta, ukat qhipa jakañam muxsa samarañan jakañataki’ sasa. 21 Ucat Haiqâr chachajj Nadán kullakapan yokapar uñt'ayäna. Ukat jupax jach’añchäwi luräna ukat ch’amampi jach’añchatäñ munarakïna. 22 Ukat jupar uñkatasaw wali askit uñjäna ukat jupat kusisisajj akham sänwa: ‘¿Akajj yoqamäpachati, Haiqâr? Diosajj jupar jarkʼaqañapatakiw mayista. Ukat kunjamtï jumax nayarusa Sarhadum awkijarus luqtawayktaxa
  • 3. ukhamarakiw aka waynamax nayar luqtaspa, lurañanakajsa, munañanakajsa, lurañanakajsa phuqañapataki, ukhamat jupar jachʼañchañataki ukat juma layku chʼamanïñapataki’ sasa. 23 Ukat Haiqâr chachajj reyin altʼasisaw akham säna: ‘¡Pʼeqemajj wiñayatakiw jakañapa! Nadán wawajampi paciencianïñamataki ukat pantjasitanakapat pampachañamatakiw jumat thaqhaskta, ukhamat kunjamtï wakiski ukhamarjam jumar serviñapataki’ sasa. 24 Ukatsti reyejj juramento luräna, juparojj munat masinakapat sipansa jukʼamp chʼamani, amigonakapat sipansa jukʼamp chʼamani jaqëñapataki, jupamp chikäñapataki. Ukat amparanakap jampʼattʼasisaw despedida luräna. 25 Ukatsti Nadán chacharuw irpäna. kullakapan yuqapampix jupamp chikaw qunt’ayasïna ukat arum paqaraw yatichañ qalltäna, t’ant’ampi umampit sipansa yatiñampi yatiñampi juk’amp phuqt’ayañkama. JAQTHAPI 2 Nayra pachanakan mä "Almanaque de Richard Pobre". Jaqinakan sarnaqawipat jan jiwir kamachinaka qullqi tuqita, warminaka tuqita, isi tuqita, negocio tuqita, amigo tuqita. Yamas wali suma arunakax 12, 17, 23, 37, 45, 47 jiskʼa tʼaqanakanwa jikxatasi, 63 jiskʼa tʼaqampi jichhürunakan cinismo tuqit parlir yaqhipanakampi chikachasiña. 1 Ukhamatwa jupar yatichäna: ‘¡Wawa! arst’äwij ist’apxam ukat iwxt’anakajar ist’apxam ukat kuntix siskta uk amtasipxam. 2 ¡Ay wawa! jumatix mä aru ist'asmaxa, chuymaman jiwañapa, janirak maynir uñacht'aykätati, jan ukax mä jakkir q'añuruw tukuspa, lakam phichhantañapataki, janchimar t'aqhisiñapataki, ukat jumax jisk'achasiñ jikxatäta, ukat Dios nayraqatan p'inqachasïta ukat chacha. 3 ¡Ay wawa! jumatix mä yatiyäw ist'staxa, jan yatiyamti; Jumatix kuns uñjstaxa, jan yatiyamti —sasa. 4 ¡Ay wawa! istʼiritakix wali sum parltʼañamawa, ukat janiw jankʼak jaysäwi kuttʼayañamäkiti. 5 ¡Ay wawa! kunapachatix kuns ist'käta ukkhaxa, jan imantamti —sasa. 6 ¡Ay wawa! janirakiw mä nudo jist'arañamäkiti, janirakiw mä nudo jist'arañamäkiti. 7 ¡Ay wawa! jan anqan suma uñnaqt'anïñ munapxamti, jan ukasti tukusxiwa, tukusxiwa, ukampis mä jach'a amtäwix wiñayatakiw utji. 8 ¡Ay wawa! jan amuyt'asir warmix arunakapampix sallqjktamti, jan jiwañat sipan juk'amp llakisiñatak jiwañamataki, ukat q'ala ch'amakt'ayañamakama. 9 ¡Ay wawa! isimp isthapt'ata, q'apkir qullanakampi q'añuchata warmirux janiw munapkiti, jupax jisk'achatawa, jan amuyt'asir jaqiwa. Ay, jumatix kunatï juman utjki uk churasma, jan ukax amparaman utjki uk katuyasma, juchar purt'ayaskätam, Diosax jumatakix coleratäpan. 10 ¡Ay wawa! jan almendra quqar uñtasimti, taqi quqanak nayraqatan laphinakap achuyaraki, manq'añ achunak achuyaraki, jan ukasti morera quqar uñtataw taqi quqanak nayraqatan manq'añ achunak achuyi, taqi quqanak qhipatsti laphinakap achuyaraki. 11 ¡Wawaxay! p'iqim alt'asim, arum llamp'uchasim, suma chuymampi sarnaqam, chiqa thakin sarnaqam, janirak jan amuyt'asirïmti. Ukat larusipkäta ukhajj jan arup jachʼañchamti, mä jachʼa arumpitejj mä uta luratäspa ukhajja, asnojj sapa uruw walja utanaka luraspäna; ukat chʼamampi arado apnaqatäspa ukhajja, janipuniw camellonakan amparanakap manqhat aradojj apsuskaspati. 12 ¡Ay m wawa! yatiñani jaqimp qalanak apsuñax juk'amp askiwa, llakit jaqimp vino umañat sipansa. 13 ¡Wawa! Vinomxa aski jaqinakan sepulturanakapar warxatam, janirakiw jan yatiñani, jisk'achat jaqinakamp umañamäkiti. 14 ¡Wawaxay! Diosar axsart'ir yatiñan jaqinakampix ch'amakt'asim, jupar uñtasitäpxarakim, janirak jan yatiñan jaqir jak'achasipxamti, jan jupar uñtasitäñamataki, thakhinakapar jan yatiqañataki” sasa. 15 ¡Wawa! kunapachatix mä compañero jan ukax mä amigo katuqxäta ukhax yant’apxam, ukat qhipatx mä compañero ukat amigoruw tukuyapxäta; jan yant'asisa jan jach'añchapxamti; Jan yatiñ kankañan jaqimp parlañam jan q'añuchasimti. 16 ¡Wawaxay! mä zapato kayuman qhiparkipanxa, ch'aphinakan ch'aphinakan sarnaqam, ukat yuqamataki, utankirinakataki, wawanakamatakis mä thakhi luram, ukat barcomarux janïr qutaru, oladanakapar sarkasax ch'allt'asim, janiw jupax ch'amakt'kaspati qhispiyata. 17 ¡Wawa! qamir jaqix katari manq'aspa ukhaxa, sapxiwa:--"Yatiñ kankañapampiw lurasi", ukat mä pisinkir jaqix manq'aspa ukhaxa, jaqinakax sapxiwa: "Manq'at awtjatapatwa". 18 ¡Wawaxay! sapa uru manq'añanakamampi, yänakamampi kusisita, janiw maynin yänakam munañapäkiti. 19 ¡Wawaxay! jan amuyt'asir jaqimpix jan jak'achasimti, janirak jupamp chika t'ant'a manq'amti, janirakiw jaqi masinakaman jan walt'awinakapat kusisiñamäkiti. Uñisirinakamatix jan wal lurkätamxa, jupar suma chuymamp uñacht'ayañamawa. 20 ¡Wawa! Diosar ajjsarir jaqerojj jupar ajjsartam, jachʼañcharakim” sasa. 21 ¡Wawaxay! jan yatiñan jaqix liwxatasin lankt’asi, yatiñani jaqix, lankt’asiskchisa, janiw ch’allxtayaskiti, liwxataskchi ukhas jank’akiw sartasi, usutächi ukhax jakäwip sum uñjaspa. Ukampis jan yatiñan, jan amuytʼasir jaqetjja, usupatakejj janiw kuna qollas utjkiti. 22 ¡Wawaxay! maynitix jumat sipan jisk’a jaqir jak’achasispa ukhaxa, jupamp jikisiñatakix nayrar sartam, sayt’ataw qhiparaspa, janitix jan kutt’ayañjamäkaspa ukhaxa, Tatitupaw jupat kutt’ayapxätam. 23 ¡Wawa! jan wawamarux jawq'jamti, wawaman jawq'jatapax jardinar wanumpi, mä bolsa lakap chint'añamp sasiwa, uywanakan chint'atäkaspas ukhama, punku jist'antatäkaspas ukhamawa. 24 ¡Wawaxay! wawamarux ñanqha lurañat jark’aqam, ukat sarnaqañ yaticham janïr jumar kutkataskasa ukat jaqinak taypin jisk’achasiñamataki ukat jumax p’iqim
  • 4. callenakaru, jach’a tantachawinakan warkt’asim ukat jan wali luratanakapat mutuyatätawa. 25 ¡Wawaxay! mä lik'i vaca apt'asim, prepucio ukani, mä jach'a asno kayunakapampi, janirak mä jach'a wajjrani vaca apt'amti, janirakiw mä ch'ikhi jaqimpis amigochasiñamäkiti, janirakiw mä ch'axwiri esclavo, ni lunthata sirvienta katuqamti, taqi kuntix lurapkta ukanakatxa jupanakarux t'unjapxani. 26 ¡Wawaxay! Awk taykamax jan ñanqhachapxamti, Tatitux jupanakamp kusisiyatäpan; kunattix akham siwa: “Khititix awkipar jan ukax taykapar jiskʼachki ukax jiwañapawa (juchan jiwañap sañ munta); ". 27 ¡Wawaxay! jan armani thakin sarnaqamti, kunapachas uñisirix jikistam uk janiw yatktati, ukhamat jupatak wakicht'atäñamataki. 28 ¡Wawa! jan ch'usa, jan laphinakani jan jiltkir quqar uñtamti, jan ukasti laphinakapampi, ramanakapampi ch'uqt'at quqar uñtataw sarnaqañama; khititix jan warmini, ni wawanïki ukax akapachan p'inqachatawa, jupanakan uñisiñapataki, jan laphinakani, jan achun quqar uñtata. 29 ¡Wawa! thak thiyankir mä suma achu quqar uñtatäpxam, uka quqan achupax taqi chiqankirinakax manq'antapxi, wasar pampankir animalanakax ch'iwipan samart'apxi, laphinakapas manq'apxi. 30 ¡Wawaxay! sapa uwijax thakipat jalnaqki ukat masinakapampix lobo manq’añaruw tuku. 31 ¡Wawaxay! jan samti: “Tatitujajj jan amuytʼasir jaqewa, nayasti yatiñanïtwa” sasa, janirakiw jan yatiñan arunaksa, jan amuytʼasir arunakampi parlañamäkiti, ukhamat jupamp jiskʼachatäñamataki. 32 ¡Wawa! jan khitinakarutix uywirinakapax “Jichhax jithiqtapxam” sapki ukanakat maynïrïmti, jan ukasti khitinakarutix “jak'achasipxam, jak'achasipxam” sapki ukanakat maynïrïñamawa. 33 ¡Wawa! jan esclavomarux masipan nayraqatapan jamp'att'amti, janiw yatktati kawkïris qhipharux jumatakix juk'amp askïspa. 34 ¡Wawa! jan axsaramti khititix jumar lurktam ukaru, jan amukt'añapataki. 35 ¡Ay wawa! arunakam sumaptayam, laxramarus muxsañcham; jan masimarux kayum takt'asiñapatak jaysamti, jan yaqha pachax pechomar takt'añapataki — sasa. 36 ¡Ay wawa! yatiñan jaqir mä yatiñan arumpi jawqʼjäta ukhaxa, mä jan amuyañjam pʼinqachañjamaw pechoparux mantani; ukampis jumatix jan yatiñan jaqirux mä thujrumpi ch'allt'ätaxa, janiw amuykaniti, janirakiw ist'kaniti. 37 ¡Wawa! jumatix mä yatiñan jaqir munañamatak khithätaxa, jan walja kamachinak churamti, jupax kuntix munkta ukhamarjamaw lurañanakam lurani, ukat jan amuyt'asir jaqir khitätaxa, jan kamachimti, jan ukasti juma pachpaw sarasma, lurañanakam lurasma, jumatix” sasa mayim, janiw kuntix jumax munkta uk lurkaniti — sasa. Jupanakatï negocio lurañatak khitapxätamxa, jankʼakiw phuqañama. 38 ¡Wawaxay! jan jumat sipan juk'amp ch'amani jaqir uñisirirux tukuyamti, jupaw tupt'ani, jumat kutkatasiñapsa —sasa. 39 ¡Wawa! wawamaru, uywatamar janïr yänakam katuykasax yant'asim, ukhamat jupanakar jan apanukupxañapataki. kunattix khititix phuqt'at amparani ukax yatiñan satawa, jan amuyt'asirïkchisa, jan yatiñanisa, ukat ch'usat amparanïki ukax pisinkir, jan yatiñani, yatiñan jaqinakan p'iqinchiripäkchisa, satawa. 40 ¡Wawaxay! Nayax mä colocinto manq'awayta, ukat aloes manq'antawayta, ukat janiw kunas juk'amp k'allk'u jikxatkti, pisinkañampi, pisin jakañat sipansa. 41 ¡Ay wawa! wawamarux frugalidad ukat manq'at awtjata yaticham, ukhamat utapan sum sarnaqañapataki. 42 ¡Ay wawa! jan yatirinakarux yatiñan jaqinakan arupat jan yatichapxamti, jupatakix wali ch'amäniwa. 43 ¡Ay wawa! jan amigomarux kunjamäsktas uk uñacht'ayañamäkiti, jan jupamp jisk'achatäñamataki. 44 ¡Ay wawa! chuyman juykhüñapajj nayran juykhüñat sipansa jukʼamp llakisiñawa, kunattejj nayranakan juykhupjjatapajj inas jukʼat jukʼat irpatächispa, ukampis chuyman juykhupjjatapajj janiw irpatäkaspati, ukat cheqa thaknam sarjjaraki, ukat kʼari thakinwa saraski phurma. 45 ¡Ay wawa! jaqin kayupampi lankt'asiñax juk'amp askiwa, n lakapamp lankt'asiñat sipansa. 46 ¡Ay wawa! jakʼankkäna uka amigojja, jaya cheqankir jukʼamp suma jilatat sipansa jukʼamp askiwa. 47 ¡Ay wawa! suma uñnaqt’anïñax chhaqtawayxiwa ukampis yatiqañax utjaskakiwa, ukat akapachax chhaqtawayxiwa, inamayaruw tukuwayxi, ukampis suma sutix janiw inamayakïkiti, janirakiw tukuskiti. 48 ¡Wawaxay! jan samarañ utjki uka jaqejja, jiwañajj jakañat sipansa jukʼamp sumapunïnwa; jachañ ist'añax q'uchuñat sipan juk'amp askiwa; llakisiñampi jachañampi, Diosar axsarañasa, q'uchuñat sipansa, kusisiñat sipan juk'amp askiwa. 49 ¡Wawaja! amparamankir chʼuqi thixnixa, jaqi masiman manqʼapan utjki uka gansot sipansa jukʼamp askiwa; Juman jak'ankir mä ovejasti jaya vacat sipansa juk'amp askiwa; Amparaman mä gorrión, waranq gorrión tʼijuñat sipansa jukʼamp askiwa; ukat tantacht'asir pisinkañax juk'amp askiwa, walja manq'añanak ch'iqiyañat sipansa; ukat mä jakkir zorrox jiwat leonat sipan juk’amp askiwa; ukat mä libra lanax mä libra qamirïñat sipanx juk’amp askiwa, nayax quri qullqit sista; Qurimpi qullqimpix imantatawa, uraqin imt'atawa, janirakiw uñjatäkiti; ukampis lanax qhathunakan qhipararaki ukat uñjatarakiwa, ukat khititix uchaski ukatakix mä suma uñnaqt’awiwa. 50 ¡Ay wawa! mä jisk’a fortunax ch’iqiyata fortunat sipanx juk’amp askiwa. 51 ¡Ay wawa! mä jakkir allqamarix jiwat pisinkir jaqit sipanx juk’amp askiwa. 52 ¡Ay wawa! mä pisinkir jaqejj cheqapar sarnaqer jaqejj jukʼamp askiwa, juchanakan jiwat qamir jaqet sipansa. 53 ¡Ay wawa! chuymaman mä aru imañamawa, ukat jumatakix waljapunïniwa, ukat amuyasim chhaqhat amigoman imantat uñacht’ayañamataki. 54 ¡Ay wawa! jan mä arus lakamat mistuñamäkiti, chuymamamp amuyt'asiñkama. Jan ch'axwañ jaqinak taypin sayt'asimti, jan wali arutxa ch'axwañaw utji,
  • 5. ch'axwañat ch'axwañaw juti, ch'axwañat ch'axwañaw juti, jumasti qhanañchañatakix wayt'atätawa; jan ukasti uka chiqat t'ijtxam, ukatsti samarañamawa —sasa. 55 ¡Ay wawa! jan jumat sipan juk'amp ch'amani jaqirux saykatamti, jan ukasti pacienciampi, aguantañampi, chiqapar sarnaqañampi, janiw kunas ukat sipan juk'amp sumax utjkaspati. 56 ¡Ay wawa! nayrïr amigomarojj jan uñisimti, payïr amigomajj inas jan wiñayatakïkchiti. 57 ¡Ay wawa! t’aqhisiñanakapan pisinkirinakar tumpt’am, ukat Sultan nayraqatan jupat parlt’am, ukat león lakapat qhispiyañatakix ch’amachasim. 58 ¡Ay wawa! uñisiriman jiwatapat jan kusisimti, mä juk'a pachatsti jaqi masipäxätawa, khititix jumat sawkasirïktam ukarux respetäta, jach'añchäta, nayratpach jupamp chika aruntt'asïta” sasa. 59 ¡Ay wawa! umax alaxpachan sayt’aspa, ukat mä ch’iyar cuervo janq’u tukuspa, ukat mirrax miel ukham muxsäspa ukhaxa, jan yatiñan jaqinakasa, jan amuyt’asir jaqinakas amuyapxaspawa ukat yatiñanïpxaspaw. 60 ¡Ay wawa! yatiñanïñ munstaxa, k'arisiñat jark'am, amparamarus lunthatasiñat jark'aqasim, nayranakamsa jan walinak jan uñjapxam; ukatsti yatiñani satätawa — sasa. 61 ¡Ay wawa! yatiñan jaqix mä thujrumpiw jawq'jtam, ukampis jan amuyt'asir jaqix jan muxsa qullampi jawq'jpanti” sasa. Waynäkasax alt'at chuymanïñamawa, chuymankipstañamansti jach'añchatätawa. 62 ¡Ay wawa! Janiw khitis ch'amapan urunakapan sayt'kaspati, janirakiw mä jawirarus ch'amanïkan uka urunakax sayt'kaspati. 63 ¡Ay wawa! warmin jaqichasïwipan jan jankʼak sarnaqamti, kunattix walikïskani ukhaxa, ‘Tata, manqʼa churapxita’ saniwa; ukat usutäspa ukhaxa, khititï uka usump usuntawayki ukaruw uñtʼayani. 64 ¡Ay wawa! khititix isimp isthapt'atäki ukax pachpakiwa; khititix jan wali uñnaqt'an isimp isthapt'atäki ukax pachparakiw arsu. 65 ¡Ay wawa! jumatix lunthatasiñ lurstaxa, Sultanar yatiyañamawa, ukat mä chikat churañamawa, ukhamat jupat qhispiyatäñataki, jan ukhamäkanixa, k’allk’u aguantasmawa. 66 ¡Ay wawa! amparapamp phuqt'ata, phuqt'at jaqirux mä amigor tukuyam, ukat amparap jist'antat manq'at awtjata jaqirux janiw amigop tukuyamti. 67 Pusi kunaw utji, ukanx janiw reyis ni ejercitopas seguro ukhamäkaspati: visir ukan t’aqhisiyatapa, ukat jan wali gobiernon t’aqhisiyatapa, ukat munañap mayjt’ayaña, ukat sujeto ukar tiranía; Pusi kunanakatï jan imantañjamäki ukanaka: amuytʼasir jaqenaka, jan amuytʼasir jaqenaka, qamirinaka, pisinkirinaka’ sasa. JAQTHAPI 3 Ahikar jupax asuntos estatales ukan activa participación ukanx jubilasiwayi. Jupax yänakap jan axsartʼir sobrinoparuw katuyaraki. Akax muspharkañ sarnaqäwiwa, kunjams mä jan yuspärasir jan wali jaqix falsificador ukar tuku. Ahikarar ch’axwañatakix mä ch’ikhi amtaw jiwayañatak juchañchata. Amuyataxa, Ahikar sat chachan tukuyatapawa. 1 Ukhamaw Haiqâr chachajj arsüna, ukat Nadan kullakapan yoqapar uka kamachinakamp säwinakamp tukuyjjäna ukhajja, taqe ukanak imañwa amuyäna, ukat uka lantix qarjata, jiskʼachasiña ukat sawkasiñ uñachtʼayañapxa janiw yatkänti. 2 Uka qhepatjja, Haiqâr chachajj utapan qontʼasisaw Nadan chachar taqe yänakap katuyäna, esclavonakaru, sirvientanakaru, caballonakaru, uywanakaru, ukat taqe kunatï utjkäna ukanaksa, katoqkäna ukanaksa katuyarakïnwa; ukat mayiñasa, jarkʼañasa Nadanan amparapankänwa. 3 Ukat Haiqâr chachax utapan samart’ataw qunt’asïna, ukat sapa kutiw Haiqâr jupax sarasin reyir respeto uñacht’ayäna, ukat utaparuw kutt’xäna. 4 Jichhajj Nadan chachajj mayiñampi jarkʼañampi chʼamanïtap amuyasïna ukhajja, Haiqâr chachan cargop jiskʼachasaw jiskʼachäna, ukat sapa kuti uñstkäna ukhajj juchañchañwa qalltäna, akham sasa: ‘Haiqar tiojajj dotagepankiwa, [...] sasa. jichhax janiw kuns yatkiti’ sasa. 5 Ukatsti esclavonakarusa, sirvientanakarusa jawqʼjañ qalltäna, ukat caballonaksa camellonaksa aljañ qalltäna, ukat Haiqâr tiyupan taqe kunatï utjkäna ukanakampiw qollqe apthapiñ qalltäna. 6 Ukat Haiqâr chachax uywatanakapatsa ni utapatsa jan khuyapt’ayasitap uñjasax sartasinx utapat arknaqäna, ukat yänakapsa, manq’añanakapsa ch’iqiyawayta sasaw reyir yatiyañatak khitäna. 7 Ukat reyejj sartasin Nadanar jawsasaw akham säna: ‘Haiqâr chachajj kʼumaräkani ukhajja, janiw khitis yänakapsa, utapatsa, yänakapsa apnaqkaniti’ sasa. 8 Nadán chachan amparapajj Haiqâr tiyupatsa, taqe yänakapatsa apaqtʼatäjjänwa, uka taypinjja janiw mantaskänti, janirakiw mistkänti, janirakiw arunttʼkänti. 9 Ucat Haiqâr chachajj Nadan kullakapan yoqapampi chʼamachasitapat arrepentisiyäna, ukat wali llakitäskakïnwa. 10 Nadanan mä sullka jilapanïnwa, Benuzardán sutini, ukatwa Haiqar chachax Nadan lantix jupar irpxaruwayäna, ukat jach'a jach'a tukusaw jach'añcharakïna. Ukatsti taqi yänakap katuyäna, ukatsti utapan apnaqiriparuw utt'ayarakïna. 11 Kunapachatï Nadán chachajj kuntï paskäna uk amuyasajja, envidiasiñampi, envidiasiñampiw katjasïna, ukat taqe khitinakatï jupar jisktʼapkäna ukanakaruw quejasiñ qalltäna, ukat Haiqâr tiyupat sawkasiñ qalltäna, akham sasa: ‘Tiojajj utapat arknaqawayitu, ukat arknaqawayitu’ sasa jilajaruw nayat sipan jukʼamp munäna, ukampis Altʼat Diosatï chʼam churitaspa ukhajja, jiwayatäñ jan walin uñjasirakï’ sasa. 12 Nadán chachajj kuna lanktʼasiñsa jupatak amtaspa uk lupʼiskakïnwa. Mä juk'a pachatxa, Nadán chachax amuyupan mayjt'ayasaw mä carta qillqt'äna, Persia markankir Sá Yatiñan Reyin Aquis yuqapar, akham sasa: 13 ‘¡Asiria, Nínive markankir Senaquerib reyin sumankañasa, kʼumaräñasa, chʼamanïñasa, jachʼañchatäñasa, visierpatsa, Haiqar secretariopatsa,
  • 6. jumar jachʼa rey! Jumampi nayamp chikajj qollqejj utjpan. 14 Kunapachatï aka cartajj purinkani ukhajja, Nisrín pamparu, Asiriaru, Nínive markar jankʼak sarasma ukhajja, reinojj jan nuwasiñampi, jan nuwasiñampiw jumar katuyäma’ sasa. 15 Ukatsti Egipto markan Faraón reyiparuw Haiqâr sutimp yaqha carta qillqäna. ‘¡Jumampi nayampejj sumankañajj utjpan, wali chʼamani rey! 16 Aka carta purinkani ukhajj sartasin Asiria, Nínive markanakar Nisrín pampar sarasma ukhajja, jan nuwasiñampi, jan nuwasiñampi reino katuyäma’ sasa. 17 Nadán chachan qellqatapajj Haiqâr tiopan qellqatapar uñtasitänwa. 18 Ukatsti uka pä cartanak doblasaw Haiqâr tiyupan sellopampi selläna; ukhampachasa reyin palaciopankapxataynawa. 19 Ukatxa sarasinxa ukhamarakiw reyin mä carta Haiqâr tiyupar qillqäna: ‘Viser, Secretario, Canciller, Haiqâr, sumankañampi k’umaräñapataki. 20 Haiqâr, aka qillqatax jumar purinkani ukhaxa, jumamp chikäpki uka pallapallanakar tantacht’asim, ukat isimp isthapt’atäpxpan, jakhüwipansa jan pantjasirïpxpan, ukat phisqhïr urux Nisrîn pampan nayar apanipxam. 21 Kunapachatix jumar jak'achasir uñjapxitani ukhaxa, jank'akiw ejercitox nayamp nuwasir uñisirinakjam nayamp nuwasipxani, nayamp chikaw Egipto markan Faraón reyin khitanakapas utji, jiwasan ch'amasan ch'amap uñjapxañapataki ejercito ukat axsarapxitaspa, jupanakax uñisirinakasapxiwa ukat uñisipxarakistuwa’ sasa. 22 Ukatsti uka carta sellasaw Haiqâr markar reyin mä uywatapat apayäna. Ukatsti mayni qillqat qillqat apt'asisaw reyin nayraqatapar yatiyäna, ukatsti liyt'asaw uka sello uñacht'ayäna. 23 Reyejj kunatï uka cartan utjkäna uk istʼasajja, wali mulljataw jikjjatasïna, wal colerasirakïna, ukat akham sänwa: ‘¡Ay, yatiñ kankañajj uñachtʼayaraktwa! kuns Haiqâr-ar lurawayta, jupax uñisirinakajaruw uka qillqatanakap qillqt’awayi? ¿Ukajj jupar yanaptʼatajat jupat kuttʼayatäpachati?’ sasa. 24 Nadán chachasti sarakïnwa: ‘¡Rey, jan llakisimti! janirakiw colerañasäkiti, jan ukasti Nisrîn pamparuw sarañäni, ukat uka sarnaqäwix chiqäpachati janicha uk uñjañäni’ sasa. 25 Ukat phisqhïr urux Nadán chachax sartasxäna, ukat reyimpiru, soldadonakampiru, viserampiruw irpxaruwayäna, ukat Nisrîn pamparuw wasar pampar sarapxäna. Ucat reyejj uñnaqäna, uqhama! Haiqâr ukat ejercito ukanakax mä array ukankapxataynawa. 26 Ukat Haiqâr chachajj reyin ukankatap uñjasajj jakʼachasisin ejercitoruw señas uñachtʼayäna, chʼajjwäwinkkaspas ukham sarnaqapjjañapataki, kunjamtï cartan jikjjataski ukhamarjamaw reyimp nuwasiñatak wakichtʼat nuwasiñapäna, janiw yatkänti kuna pʼiyarus Nadan chachajj allsuwayäna juparu. 27 Ukatsti reyejj Haiqâr chachan luräwip uñjäna ukhajja, llakisiñampi, ajjsarañampi, jan amuytʼasisaw wal colerasïna. 28 Nadán chachasti sarakïnwa: ‘¡Uñjtati, rey tata! ¿kunsa aka jan wali jaqix lurawayi? ukampis jan colerasimti, janirak llakisimti, janirakiw llakisimti, jan ukasti utamar sarañamawa ukat tronoman qunt’asim, ukat Haiqâr sat chacharuw cadenanakamp chint’ata ukat cadenanakamp chint’at irpä, ukat uñisirimarux jan ch’am tukusaw alisnukurakï’ sasa. 29 Reyejj Haiqâr sat chachan colerat tronoparuw kuttʼjjäna, janiw kuns jupat lurkänti. Ukat Nadanax Haiqâr ukar sarasaw juparux säna: ‘¡W’allah, ¡tiyuja! Reyejj cheqpachapuniw jumat wal kusisi, kuntejj sisktam uk lurapjjatamat yuspäraraktamjja. 30 Jichhasti jupaw jumar khitanitu, pallapallanakar lurañanakapar jaqunukuñamataki, ukatsti juma pachpaw jupar jakʼachasiñamataki, amparanakam qʼañuchata, kayunakam cadenanakampi chintʼata, ukhamat Faraonan embajadoranakapajj uk uñjapjjañapataki, reyin utjañapataki jupanakan ukhamarak reyipan ajjsaratäpjjänwa’ sasa. 31 Ucat Haiqâr chachajj säna: ‘Istʼañajj istʼañawa’ sasa. Ukspachaw sartasinx amparanakap qhipäxar chint'äna, kayunakapsti cadenanakamp chint'äna. 32 Nadán chachasti jupamp chikaw reyin ukar saräna. Ukat kunapachatix Haiqâr reyin nayraqatapar mantankäna ukhax uraqin nayraqatapan alt’asïna, ukat reyirux ch’amampi wiñay jakañ munarakïnwa. 33 Ukat reyejj akham sänwa: ‘Haiqâr, Secretario, Gobernadora de asuntos, Canciller, Estadojan apnaqiri, kuna jan walinaksa jumar lurawayta, ukat aka jan wali luräwimpiw premio churta’ sasa. 34 Ukatsti uka cartanak qellqatapa, sellopampiw uñachtʼayapjjäna. Ukat Haiqâr jupax uk uñjasax ch’akhanakapax khathatipxänwa ukat lakapax mäkiw chint’atäna, ukat janiw axsarañat mä arsa arsuñjamäkänti; ukampis pʼeqep oraqer warktʼasisaw amuktʼäna. 35 Uk uñjasax reyejj uka yäx jupat jutatap amuyasïna, ukat jankʼakiw sartasisin Haiqâr jiwayapxañapatak mayïna, ukat marka anqäxan espadampi kunkapar jawqʼjapxañapataki. 36 Ukat Nadanax jachʼat arnaqasïna ukat akham sänwa: ‘¡Haiqâr, chʼiyar uñnaqa! ¿Kuna askis jumatakix lup'iñamasa jan ukax ch'amamasa reyir ukham lurasaxa?’ sasa. 37 Ukhamaw sarnaqäw yatiyirix siwa. Ukat uka ch’axwirin sutipax Abu Samîk satänwa. Ukat reyejj jupar sarakïnwa: ‘¡Espada aptʼiri! sartasim, sarañamawa, Haiqâr chachan kunkaparux uta punkupan ch’iyjañamawa, ukat p’iqip janchipat patak metronak jaquntañamawa’. 38 Ukat Haiqâr chachajj reyin nayraqatapan qonqortʼasisaw akham säna: ‘¡Rey tatajajj wiñayatak jakpan! ukat jumatix nayar jiwayañ munstaxa, munañamax phuqatäpan; ucat nayajj yattwa, janiw nayajj juchanïkti, jan ucasti ñanqha jaqejj jan wali luratapat mä cuenta churañataki; ukhampachasa, ¡Ay rey ​ ​ tata! Jumaruw achiktʼassma, espada aptʼasir jaqerojj esclavonakajar cuerpoj churañapataki, ukhamat imtʼapjjañapataki, esclavomajj sacrificio loqtatäñapataki’ sasa.
  • 7. 39 Reyejj sartasin espada aptʼirirojj munañaparjam lurañapatakiw mayïna. 40 Ukspachaw uywatanakaparux Haiqâr ukat espada apnaqirir katuntapxañapatak mayïna, ukat q'ala jan isin sarapxañapataki, jiwayapxañapataki. 41 Ukat Haiqâr chachajj jiwayatäñap yatïna ukhajja, warmiparuw khitäna, ukat akham sänwa: ‘Mistum nayar jikisiñataki, ukat jumamp chika waranqa virgen waynanakaw utjañapa, ukat morado isimpi isthaptʼasim seda, janïr jiwkasajj nayat jachapjjañapataki. 42 Mä mesa wakicht'apxam espada apt'iritaki, uywatanakapataki. Ukat walja vinonak chʼamthapipxam, ukhamat umapxañapataki’ sasa. 43 Jupajj taqe kuntï siskäna uk luräna. Ukat wali yatiñani, chʼikhi, amuytʼasirïnwa. Ukat taqi kunas suma chuymanïñampi ukat yatiqañampiw mayachtʼäna. 44 Reyin ejercitopasa, espada aptʼasir jaqempejj purinipkäna ukhajja, manqʼañsa umañampiw manqʼañ qalltapjjäna, machjañkama. 45 Ukat Haiqâr chachax espada apt’asir jaqirux mä chiqar irpxaruwayäna, ukat akham sänwa: ‘Abu Samîk, ¿janit yatkta, kunapachatï Sarhadum reyix Senaquerib chachan awkipax jiwayañ munkäna ukhaxa, nayax jumaruw irptasin mä chiqar imantayäta reyin colerasiñapax juk'at juk'at juk'at juk'ampiw jumar mayisïna? 46 Nayasti Jupan nayraqatapar irpkäyäta ukkhasti, jupasti jumat wal kusisiyäna, jichhasti amtasim kunjämtix jumar khuyapt'ayaskta ukxa —sasa. 47 Nayajj yattwa, reyejj nayat arrepentisiniwa, nayar jiwayatätajat wal colerasini. 48 Nayajj janiw juchanïkti, jupar nayraqatapan palaciopan uñachtʼayaskäta ukhajja, wali suma qollqempiw jikisïta, ukat yatiraktawa, Nadan kullakajan yoqapaw nayar sallqjawayitu, nayarojj aka jan walinak lurawayitu, ukat reyejj nayar jiwayatapat arrepentisiniwa; jichhax utajan huertan mä bodega ukaw utjitu, janiw khitis uk yatkiti. 49 Warmijan yatiñapampix ukan imantapxita. Ukat carcelan mä esclavow utjitu, jupajj jiwayatäñapawa. 50 Jupar irpsusin nayan isinak isthapiyapxam, uywatanakarus machjatäpki ukhaw jiwayapxañapatak arxayapxam —sasa. Janiw khitirus jiwayapki uk yatipkaniti. 51 Ukatsti janchipat patak metronak jayaruw p'iqip jaquntäna, ukatsti esclavonakajar imt'apxañapatakiw janchip katuyäna. Jumasti nayamp chika mä jach'a tesoro imt'asïta. 52 Ukatsti espada apnaqirix kunjamtï Haiqâr chachax siskän ukhamarjamaw luräna, ukat reyin ukar sarasax akham sänwa: ‘¡P’iqimax wiñayatak jakañapataki!’ sasa. 53 Ukat Haiqâr chachan warmipax sapa semanaw imantasir utarux kunatï jupatakix wakiski uk jaytawayäna, ukat janiw khitis uk yatkänti, jan ukasti jupa pachpaw uk yatïna. 54 Ukat uka sarnaqäwix yatiyatäna ukat mayamp mayamp arsutäna ukat taqi chiqanw yatiyasïna, kunjams Haiqâr Yatiqir jaqix jiwayatäna ukat jiwatayna, ukat uka markan taqpach jaqinakax jupat jachapxäna. 55 Ukat jachtʼasisaw akham sapjjäna: ‘¡Ay jumataki, Haiqâr! ¡yatiqatanakamata, suma chuymanïtamata! ¡Kunja llakisiñas jumatakixa, yatiñanakamatsa! ¿Kawkhans jumar uñtasit yaqhax jikxataspa? ukat ¿kawkinkis ukham amuytʼasir jaqejj utjaspa, wali yatiñani, jumar uñtasit apnaqañ yatiri jaqejj jumar uñtasitäspa, ukhamat juman cheqapar phoqantañapataki?’ sasa. 56 Ukampis reyejj Haiqâr markat arrepentisiskäna, arrepentisitapajj inamayakïkänti. 57 Ukat Nadanar jawsasin akham säna: ‘Sartam amigonakamar irpasim, Haiqâr tiyumat jachañamataki, jachañamataki, ukat kunjamtï costumbreparjamax jupat jachañama, amtañamataki jachʼañchasa’ sasa. 58 Ukampis Nadán, jan amuytʼasir, jan yatiñan, qala chuyman tiyupan utapar sarkäna ukhajja, janiw jachkänti, janirakiw llakiskänti, janirakiw jachkänti, jan ukasti jan chuymani, qʼañu chuyman jaqenakaruw tantachtʼasïna, manqʼañsa umañampiw sarjjäna. 59 Nadán chachasti Haiqâr markankir esclavonakaru, esclavonakaru katuntañ qalltäna, ukatsti chint'äna, t'aqhisiyarakïnwa, wali ch'amampiw jawq'jarakïna. 60 Jupajj janiw tiopan warmipar respetkänti, jupajj yoqall wawar uñtataw jilsuwayäna, jan ukasti jupamp chika juchar purtʼasiñapwa munäna. 61 Ukampis Haiqâr chachax imantasir chiqaruw khuchhuqatäxäna, ukat esclavonakapan jaqi masinakapan jachatap ist’äna, ukat jach’a Diosaruw jach’añchäna, khuyapayasir Diosaruw yuspäräna, ukat jach’a Diosaruw mayisïna, achikt’asirakïnwa . 62 Ukatsti espada apnaqirix imantasiñ chiqankkäna ukhax sapa kutiw Haiqar markar purirïna, ukat Haiqar jupax jutasin jupar achikt'asïna. Ukat chuymachtʼäna, qhespiyatäñapsa munarakïna. 63 Ukat kunapachatix yaqha markanakan Haiqâr yatiñan jaqir jiwayatapat yatiyaskäna ukhax taqpach reyinakaw llakisipxäna ukat Senaquerib reyirux jisk’achapxäna, ukat Haiqâr adivinanzas askichir jaqit jachapxäna. JAQTHAPI 4 —Uka Adivinanzas de la Esfinge —sasa. Kunas chiqpachapuni Ahikar chachar pasäna. Jupan kutt’aniñapa. 1 Egipto markan reyejj Haiqar jiwayatäñap yatjjatasajja, jankʼakiw sartasïna, ukat Senaquerib reyiruw mä carta qellqäna, ukanjja ‘sumankañasa, kʼumaräñasa, chʼamanïñasa, jachʼañchatäñasa jumatak wali munatäñasa’ sasa. munat jilajja, Senaquerib reyi. 2 Nayajj alajjpachampi aka oraqemp taypin mä castillo lurañ munta, juma pachpaw mä yatiñan, chʼikhi jaqe nayatak khitaniñama munta, ukhamat nayatak lurañapataki, taqe jisktʼanakajar qhanañchañapataki, ukhamat nayajj uka impuesto ukat Asiria markan aduanas kimsa marataki’ sasa. 3 Ukatsti uka carta sellasaw Senaquerib chachar apayäna. 4 Jupajj uka libro aptasajj liytʼasaw vizironakaparu, reinopan jachʼa jilïrinakapar churäna, jupanakajj wal muspharapjjäna, phenqʼasipjjarakïnwa, wal
  • 8. colerasipjjäna, kunjamsa lurañapa uksa wal muspharapjjäna. 5 Ukatjja, jilïr jaqenakaru, yatiñan jaqenakaru, yatiñan jaqenakaru, filósofonakaru, yatjjatirinakaru, astrologonakaru, sapa mayni markapankir jaqenakaruw tantachthapiyäna, ukatsti carta liytʼasaw jupanakar akham säna: ‘¿Khitis jumanak taypit munañapa’ sasa ? 6 Jupanakasti sapxarakïnwa: ‘¡Rey tata! yatipxam, janiw khitis reinomanx uka jiskt’anak uñt’irix utjkiti, jan ukasti Haiqâr, visir ukhamarak secretario. 7 Jiwasajj janiw uka toqet yatjjatktanti, jan ukasti Nadán, kullakapan yoqapawa, jupaw taqe yatiñapsa, yateqañapsa, yatiñapsa yatichäna. Jumar jawstʼam, inas uka chʼama nudo jistʼarchispa’ sasa. 8 Ukatsti reyejj Nadanar jawsasaw akham säna: ‘Aka carta uñxattʼam, kunatï ukan utjki uk amuytʼam’ sasa. Ukat Nadan liytʼasajj akham sänwa: ‘¡Tata! ¿khitis alaxpachampi aka uraqimpi chika mä castillo luraspa?’ sasa. 9 Reyejj Nadán chachan parlatap istʼasajj wali llakitaw llakisïna, tronopat saraqasin laqʼaruw qontʼasïna, Haiqâr markat jachañsa jachañ qalltäna. 10 Jupajj akham sänwa: ‘¡Llakisiñaja! ¡Ay Haiqâr, khitis imantat yatiyäwinaksa, adivinanzas ukanakas yatïna! ¡ay jumatakix ay, Haiqâr! Markajan yatichiri, reinojan apnaqiri, ¿kawkharak jumar uñtasit jikxatästi? O Haiqâr, markajan yatichiri, ¿kawkirus juma layku kutt’ä? ¡ay nayajj juma layku! ¡kunjamarak nayajj jumar tʼunjämasti! ukat mä llamp’u chuyman, jan yatiñan waynan arst’äwip ist’ayäta, jan yatiñani, jan religionani, jan chachäñapataki. 11 ¡Ah! ukat mayamp Ah naya pachpataki! ¿khitis mä kutiki churapxitaspa, jan ukax Haiqâr jakaskiw sasin yatiyapxitaspa? nayasti reinojjan chikatpach jupar churañ munta. 12 ¿Kawkitsa akax nayatakix utji? ¡Ah, Haiqâr! mä kutikiw jumar uñjañ munsma, jumar uñkatasa, jumamp kusisiñajataki. 13 ¡Ah! ¡Ay jumat llakisiñax wiñayataki! ¡Ay Haiqâr, ¡kunjämsa jiwayapxsma! Nayasti janiw juman jan walt'äwin tukusiñap uñjañkamax qhiparakti’ sasa. 14 Ucat reyejj aruma uruy jachir sarascäna. Jichhasti, kunapachatix espada apnaqirix reyin colerasiñap uñjäna ukat Haiqâr tuqit llakisitap uñjäna, chuymapax juparuw llamp’uchasïna,, ukat jupar jak’achasisinx akham sänwa: 15 ‘¡Tatay! uywanakamarux p'iqix khuchhuqapxita’ sasa. Ukat reyejj jupar akham sänwa: ‘Ay juma, Abu Samîk, ¿kuna juchamasa?’ sasa. 16 Ukat espada aptʼasir jaqejj akham sänwa: ‘¡Ay uywiri! uywiripan arunakap contra lurir esclavox jiwayatäxiwa, nayasti juman kamachimar jan yäqasaw lurta’ sasa. 17 Ucatsti reyejj juparojj sänwa. ‘Ay jumataki, Abu Samîk, ¿kunansa kamachix jan yäqasa lurawaytaxa?’ sasa. 18 Ukat espada aptʼasir jaqejj akham sänwa: ‘¡Tata! jumax Haiqâr jiwayañajatakiw kamachista, ukat nayax yattwa jumax jupat arrepentisiñama, ukat jupax jan wali luratätapa, ukat nayax mä chiqan imantawaytwa, ukat mä esclavoparuw jiwayarakta, ukat jichhax jupax jan kuna usunïxiwa uma phuch'u, jumatix kamachitätamxa, jumaruw irpä’ sasa. 19 Ucat reyejj juparojj sänwa. ‘¡Ay juma, Abu Samîk! jumaw nayat sawkasirïta, nayasti juman uywirimätwa’ sasa. 20 Ukat espada aptʼasir jaqejj akham sänwa: ‘¡Janiwa, jan ukasti pʼeqeman jakañap laykuw Tatay! Haiqâr ukax jan kuna jan walt’äwinkiwa ukat jakaskiwa’ sasa. 21 Reyejj uk istʼasajja, uka jan waltʼäwit sum amuyasïna, pʼeqepas nadasïna, kusisiñat aynachtʼäna, ukat Haiqâr markar apanipxañapatakiw mayïna. 22 Jupajj espada aptʼasir jaqerojj sänwa: ‘¡Aka confiykañ esclavo! arunakamatï cheqäspa ukhajja, qamiriptayañwa munsma, ukat taqe amigonakamat sipansa jukʼamp jachʼañchañ munsma’ sasa. 23 Ukat espada aptʼasir jaqejj Haiqâr chachan utapar puriñkamaw kusisita saräna. Ukat imantasiñ uta punku jist’aratayna, ukat saraqasinx Haiqâr qunt’atäskir jikxatäna, Diosar jach’añchasa, Jupar yuspajarasa. 24 Ukat jupax akham sasaw arnaqasïna: ‘¡Haiqâr, nayax wali jach’a kusisiña, kusisiña, kusisiña apanta!’ sasa. 25 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¿Kuna yatiyäwis, Abu Samîk?’ sasa. Ukatsti qalltat tukuykamaw faraonat taqi kun yatiyäna. Ukatsti jupar irpasaw reyin ukar saräna. 26 Reyejj jupar uñkatasajja, ñikʼutapasti sallqa animalanakjam jachʼaruw tukuwayjjäna, clavonakapas mä águila uñnaqtʼan uñnaqapjam jachʼaruw tukuwayjjäna, cuerpopasti laqʼampi qʼañuchatäjjänwa, ukat ajanupan colorapax mayjt’awayxänwa ukat ch’amakt’awayxänwa, jichhax laq’ar uñtatänwa. 27 Reyejj jupar uñjasajj wal llakisïna, mä ratukiw sartasïna, jampʼattʼasa jampʼattʼasajj jachtʼasisaw akham säna: ‘¡Diosar jachʼañchatäpan! khititix nayan ukar kutt’ayawaytamxa’ sasa. 28 Ukatsti chuymachtʼasaw chuymachtʼäna. Ukatsti isi apsusïna, ukat espada apnaqiriruw uchasïna, ukat wali khuyapt’ayasisaw juparux jach’a qamir churäna, ukat Haiqâr samarañ churarakïna. 29 Ukat Haiqâr reyirux akham sänwa: ‘¡Rey tatajax wiñayatak jakpan! Ukanakax akapachankir wawanakan luräwinakapawa. Nayax mä palmera quqaruw uywasta, ukaruw ch’allt’asiristxa, ukat ladopar qunt’asisaw jaquntawayitu. 30 Ucampis, ¡Tatay! ¡juma nayraqatan uñstatax layku, ¡jan t'aqhisiyapxamti! Ukat reyejj akham sänwa: ‘Diosar jachʼañchatäpan, jupaw jumar khuyaptʼayasisma, jan wali luratamsa yatirakïnwa, ukatsti qhespiyasma, jiwayatäñat qhespiyaraktam’ sasa. 31 Ucampis junt'u umañar sarañamawa, p'iqim khuchhuqasim, uñnaqanakam khuchhuqasim, isinak mayjt'ayarakim, pusi tunka uruw kusist'añama, ukhamat juma pachpatak askinak lurañamataki, ukhamarak suma uñnaqt'anïñamataki inas jumar kuttʼanchispa’ sasa. 32 Ukatsti reyejj wali jila alani isi apsusaw Haiqar isimp isthaptʼasïna, Haiqar chachajj Diosar yuspärasin reyiruw altʼasïna, ukatsti wali kusisitaw jakañapar sarjjäna, wali kusisitaw jachʼa Diosar jachʼañchasa.
  • 9. 33 Utapankirinakasti jupamp chikaw kusisipjjäna, amigonakapasa, khitinakatï jupan jakatapat istʼapkäna ukanakas kusisipjjarakïnwa. JAQTHAPI 5 "Adivinanzas" ukan qillqatapax Ahikar ukar uñacht'ayatawa. Uka yuqall wawanakax águila patxankiwa. Nayrïr "avión" ukan sarnaqawipa. Egipto markar sarañataki. Ahikar, yatiñan jaqit uñt’atäñax mä sensación de humor ukaniwa. (27 jiskʼa tʼaqa). 1 Ukxarusti reyix siskän ukhamarjamaw luräna, pusi tunka uruw samaräna. 2 Ukatxa, gay isimp isthaptʼasisaw reyin ukar kayuk saräna, esclavonakapamp qhipäxan ukat nayraqatapan kusisita ukat kusisita. 3 Kunapachatï Nadán kullakapan yoqapajj kunatï paskäna uk amuyaskäna ukhajja, ajjsarañaw utjäna, jupajj janiw kun lurañsa yatkänti. 4 Haiqâr jupax uk uñjasax reyin nayraqatapar mantasin aruntt'äna, ukat jupax aruntt'äwip kutt'ayäna, ukat jupar jak'apar qunt'ayarakïna, akham sasa: ‘¡Ay munat Haiqâr! aka cartanak uñjam, Egipto markan reyipajj jiwayatätam istʼasajj nanakar apayankitu. 5 Jupanakajj wal colerasipjjetu, atipjapjjetu, markasan walja jaqenakaw Egipto markar sarjjapjjäna, kuna impuestonaktï Egipto markan reyipajj nanakar mayiñatak khitankistu ukanak ajjsarasaw Egipto markar sarjjapjjäna. 6 Ukat Haiqâr chachajj uka carta aptasin liytʼasajj kuntï ukan utjki uk amuyarakïnwa. 7 Ukatsti reyiruw säna. ‘¡Jan colerasimti, ¡Tatay! Nayasti Egiptoruw sarä, ukatsti Faraonaruw jaysäwinakap kutt'ayä, ukatsti aka carta uñacht'ayarakï, impuesto payllañ tuqit jupar jaysarakï, taqi t'ijtirinakarus kutt'ayarakïwa; uñisirinakamarux p'inqacharakïwa, jach'a Diosan yanapt'apampi, reinoman Kusisiñap layku’ sasa. 8 Ukat reyejj Haiqâr chachan uka arunak istʼasajj wali kusisitaw kusisïna, chuymapas jachʼaptarakïnwa, juparusti khuyaptʼayasirakïnwa. 9 Ukat Haiqâr chachajj reyirojj sänwa: ‘Pusaq tunka urunak qheptʼayapjjeta, ukhamat aka jisktʼar amuytʼañatakisa ukat sum apnaqañatakisa’ sasa. Ukat reyejj ukham lurañapatak permiso churäna. 10 Ukat Haiqâr chachax utaparuw saräna, ukat chacha katurinakarux pä águila yuqall wawanakar katuntapxañapatakiw mayïna, ukat jupanakax katuntapxänwa ukat juparuw apanipxäna, ukat soga tejer ukanakarux pä cable algodón sawupxañapatakiw mayïna, sapa mayni pä waranqa metro largo, ukat carpinteronakar apanipxañapatak mayïna, ukat pä jach’a caja lurapxañapatak mayïna, ukat jupanakax ukham lurapxäna. 11 Ukatsti pä jisk'a yuqall wawaruw irpxaruwayäna, sapa uruw uwijanak sacrificio loqtasirïna, águilanakaru, yuqall wawanakaru manq'ayarakïna, yuqall wawanakarux águila q'ipinakapar muyuntayarakïna, ukatsti mä ch'ullqhi nudompiw chint'äna, ukatsti cablex kayunakaparuw chint'äna águilanakatxa, ukat sapa urux juk’at juk’at alaxpachar jaltxapxpan, tunka metro ukch’a jayaru, ukar yatintañkama, ukat yatiqañkama; ukatsti alaxpachar puriñkamaw taqpach jach’a q’ipinak sayt’asipxäna; yuqall wawanakax qhipäxapankapxi. Ukatxa jupanakaruw jakʼachasïna. 12 Ukat Haiqâr chachax munañapa phuqhatap uñjasax yuqall wawanakarux akham sasaw iwxt’äna, kunapachatix alaxpachar aptatäpkani ukhax arnaqasipxañapawa, akham sasa: 13 ‘Laqʼampi qalampi apanipjjapjjeta, ukhamat Faraón reyin mä castillo lurapjjañajataki, ina chʼusat sarnaqapjjataj layku’ sasa. 14 Ukat Haiqâr jupax janipuniw jupanakar yatichañ tukuykänti ukat ejercicio lurañax tukuyatäkänti, jupanakax wali ch’ama (yatiña) puriñkama. 15 Ukat jupanakar jaytasin reyin ukar sarasin akham säna: ‘¡Tata! lurañax munañamarjam tukuyatäxiwa. Nayamp chika sartasim, ukhamat muspharkañ uñacht'ayañamataki’ sasa. 16 Ukatwa reyejj jaltasin Haiqar sat chachampi qontʼasisin mä jachʼa cheqar saräna, ukatsti águila yuqall wawanakar irpañapatakiw khitäna, Haiqar chachajj jupanakaruw chintʼäna, ukatsti thayaruw jaqontäna, ukhamatwa thayar jaqontäna jupanakaruw yatichawayäna. Ukatsti jupanakaruw jakʼachasisin kawkhantï utjkäna ukar uchäna. 17 Ukat reyejj jupamp chikäpkäna ukanakas wali muspharkañaw muspharapjjäna, ukat reyejj Haiqâr chacharuw nayranakap taypin jampʼattʼäna, ukat akham sänwa: ‘¡Munat jilata, sumankañampi sarañamawa! ¡Ay reinojat jachʼa jachʼa tukuña! Egipto markar sarasin Faraonan jisktʼanakap qhanañchtʼam, ukat Altʼat Diosan chʼamapampiw atipjañama’ sasa. 18 Ukatsti jupat despedida luräna, soldadonakapampi, ejercitopampi, waynanakampi, águilanakampi, Egipto markan jakañ utanakapar saräna. purinisinsti, reyin markap toqeruw kuttʼjjäna. 19 Egipto markankirinakajj Senaquerib chachajj Faraonamp parltʼir mä jaqeruw khitanïna, jupajj Faraonamp parltʼañapataki, jisktʼanakapar qhanañchañapatakiw Egipto markankirinakajj yatipjjäna, ukat Faraon reyiruw uka yatiyäw apapjjäna, jupasti mä tama consejeronakaparuw khitäna, jupar nayraqatar irpapjjañapataki . 20 Ukatsti Faraonan nayraqatapar mantasinsti, reyinakar alt'asisaw jupar alt'asïna. 21 Ukat akham sarakïnwa: ‘¡Rey tata! Senaquerib reyix wali sumankañampi, ch'amampi, jach'añchäwimpiw jach'añchstam. 22 Jupajj nayaruw khitanitu, jupajj mä esclavopätwa, jisktʼanakamar qhanañchañataki, taqe kuntï munkta uk phoqañataki, jumaw reyijat mä jaqer thaqer khithawayta, jupaw uka taypin mä castillo lurätam alaxpachampi, aka uraqimpi. 23 Nayasti jach'a Diosan yanapt'apampi, jach'a khuyapayasiñamampi, Tatitun reyipan ch'amapampi, jumatakix kunjamtï munkta ukhamarjamaw sayt'ayäma. 24 ¡Ukampis, ¡Rey tata! kuntix jumax kimsa mara Egipto markan impuesto ukanakat siskta--jichhax mä reino ukan suma sayt'atäñapatakix wali chiqapawa, ukat
  • 10. jumatix atipt'äta ukat amparajax jan jumar jaysañ yatiñanïkchi ukhaxa, reyijax reyix khithätamwa impuesto ukanakxa jumax arsktawa. 25 Nayatï jisktʼanakamar qhanañchtʼäma ukhajja, kuntï siskta uk rey uywirijar apayaniñamawa’ sasa. 26 Faraonax uka arunak ist'asax wal muspharäna, laxrapan jan axsart'as arsutapatsa, kusisit parlatapatsa. 27 Faraón reyejj jupar sarakïnwa: ‘¡Ay jaqe! ¿kuna sutimasa?’ sasa. Ukat jupax sarakïnwa: ‘Uywamax Abiqâm satawa, nayasti Senaquerib reyin laq’unakapat mä jisk’a ch’uqi ch’uqi satawa’ sasa. 28 Faraonasti jupar sarakïnwa: ‘¿Janit jumat sipan jukʼamp jachʼa jachʼa tukur jaqejja, mä jiskʼa chʼiwi khitanitu, nayar jaysañataki, nayamp parltʼañataki?’ sasa. 29 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Ay rey ​ ​ tata! Kuntï jumajj munkta uk phoqañajatakiw Altu Pata Diosar munta, Diosajj jan chʼamani jaqenakamp chikaw chʼamani jaqenakar pʼinqachañataki’ sasa. 30 Ukatxa Faraonax Abiqam chachatakix mä uta wakicht'apxañapatakiw mayïna, ukatsti manq'añanaka, manq'a, umañanak churapxañapataki, taqi kunatix munaski ukanak churapxañapataki. 31 Ukat kimsa uru tukuyatatxa, Faraonax morado wila isimp isthapt'asisaw tronopar qunt'asïna, taqi vizironakapasa, reinopan jach'a jilïrinakapas amparanakap ch'uqt'ataw sayt'atäsipkäna, kayunakap jak'achasisin, p'iqinakapas alt'ataw sayt'atäpxäna. 32 Ucat Faraonajj Abiqam sat chachar irpaniñatak khitäna, jupar jakʼachasisinjja, jupajj altʼasisaw nayraqatapan oraqe jampʼattʼäna. 33 Faraón reyejj juparojj sänwa: ‘Abiqam, ¿khitirak nayasti? reinojjankir jachʼa jilïrinakasti, ¿khitinakarus uñtasitäpjje?’ sasa. 34 Ukat Haiqâr chachajj jupar sänwa: ‘Ay, wila masija, jumajj Bel sat idoloruw uñtatäta, reinoman jachʼa jilïrinakas jupan yanapirinakapar uñtasitäpjjewa’ sasa. 35 Jupasti sarakïnwa: ‘Qharürojj saram, akar kuttʼam’ sasa. Ukatwa Haiqâr chachajj kunjamtï Faraón reyejj siskäna ukhamarjam saräna. 36 Qhipürusti Haiqâr chachax faraonan nayraqatapar saräna, ukatsti alt'asisaw reyin nayraqatapan sayt'asïna. Faraonasti wila isimpiw isthapita, jach'a jilïrinakasti janq'u isimpiw isthapita. 37 Faraonasti juparux sänwa: ‘Abiqam, ¿khitirak nayasti? reinojjankir jachʼa jilïrinakasti, ¿khitinakarus uñtasitäpjje?’ sasa. 38 Abiqám chachasti juparux sänwa: ‘¡Tata! jumax intir uñtatätawa, uywatanakamasti intir uñtatawa’ sasa. Faraonasti juparux sänwa: ‘Qharürux utamar sarañamawa’ sasa. 39 Ukatxa Faraonax Corteparux q'uma janq'u isimp isthapt'asipxañapatakiw mayïna, Faraonax jupanakjamaw isthapita, tronopar qunt'asirakïna, ukat Haiqâr irpanipxañapatakiw mayïna. Ukatsti mantasin nayraqatapan qunt'asïna. 40 Ukat Faraonax juparux sänwa: ‘Abiqam, ¿khitirak nayasti? Nayan jach'a jilïrinakajasti, ¿khitinakarus uñtasitäpxi?’ sasa. 41 Ukat Abiqam juparux sänwa: ‘¡Tata! jumax phaxsir uñtataw jikxatastaxa, jach'a jaqinakamasti planetanakaru, warawaranakar uñtatawa’ sasa. Faraonasti sarakïnwa: ‘Sartam, qharürojj akankjjäta’ sasa. 42 Ukatxa Faraonax uywatanakaparux kunayman samin isimpi isthapt'asipxañapatakiw mayïna, Faraonasti wila terciopelo isimpiw isthapisïna, tronopar qunt'asisinsti, Abiqam irpanipxañapatakiw mayïna. Ucat jupajj mantasin nayraqatapan altʼasïna. 43 Jupasti sarakïnwa: ‘Abiqâm, ¿khitirak nayasti? Nayan ejercitonakajasti, ¿khitinakarus uñtasitäpxi?’ sasa. Ukat akham sarakïnwa: ‘¡Tata! jumax abril phaxsjamawa, ejercitonakamax panqaranakar uñtatawa’ sasa. 44 Uk istʼasasti reyejj wali kusisitaw kusisïna, akham sasa: ‘¡Abiqâm! nayrïr kutix Bel idolompiw uñtasiyäta, jach'a jilïrinakajasti uywatanakapampiw uñtasiyäta. 45 Payïr kutix nayarux intit uñtasiyista, jach'a jilïrinakajasti inti jalsu tuqir uñtasiyista. 46 Kimsïr kutix phaxsimpi, jach'a jilïrinakajampi, planetanakampi, warawaranakampi uñtasiyista. 47 Pusïr kutix abril phaxsamp uñtasiyista, jach'a jilïrinakajarus panqaranakamp uñtasiyista. Ukampis jichhax, ¡Abiqâm! Tatama, Senaquerib reyi, ¿khitimpis jupajj uk yatiyta? ukat jachʼa jilïrinakapasa, ¿khitinakarus uñtasitäpjje?’ sasa. 48 Ukat Haiqâr chachajj jachʼatwa arnaqasïna, akham sänwa: ‘Nayat jayarstʼam reyijat parltʼañasa, jumatsa tronoman qontʼatäskta ukasa’ sasa. Ukampis kayunakamat sayt'asim, khitirus reyijajj khitimpis jach'a jilïrinakapajj uk yatiyañataki’ sasa. 49 Faraonax jan axsart'as arsutapata, jan axsart'as jaysatapat muspharäna. Ukat Faraonax tronopat sartasïna, ukat Haiqâr nayraqatan sayt’asïna, ukat juparux sänwa: ‘Jichhax yatiyapxita, khitinakarus rey reyimax uñtasi, ukat jach’a jilïrinakaparus khitinakarus uñtasi uk amuyañataki’. 50 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘Tatajax alaxpachan Diosapawa, jach’a jilïrinakapax llijullijunaka ukat q’ixu q’ixunaka, ukat kunapachatix munki ukhax thayanakax thayt’ani ukat jallux puriraki. 51 Qhixu qhixuruw kamachi, jallus qhant'i, jallus purini, Intix janiw qhant'kiti, phaxsimpi warawaranakampi, janiw muyuntapkiti. 52 Ukat thaya thayt’aniñapatakiw kamachi, ukat thayax thayt’ani ukat jallux purintäna ukat abril phaxsirux takt’äna ukat panqaranakapsa utanakapsa t’unjaraki’ sasa. 53 Faraonajj uka arunak istʼasajj wal muspharäna, wal colerasïna, akham sasaw jupar säna: ‘¡Ay jaqe! cheq yatiyita, khitïtas uk yatiyarakita’ sasa. 54 Ucat jupajj cheq yatiyäna. ‘Nayaw Haiqâr escriba, Senaquerib reyin Concejal Privado ukanakat sipan jilïrixa, ukat nayax visir ukhamarak reinopan Gobernadorapa, ukat Cancillerapätwa’ sasa. 55 Jupajj sarakïnwa: ‘Jumajj cheq arunak arsüta’ sasa. Ukampis Haiqâr sat chachat istʼapjjtwa, Senaquerib reyiw jupar jiwayäna, ukampis jumajj jakaskaksta ukhamarak walikïkaspas ukhamätawa’ sasa. 56 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: ‘Jïsa, ukhamapunïnwa, ukampis Diosar jach’añchatäpan, khititix imantatäki uk yati, kunattix tatajax reyix
  • 11. jiwayañaw sasaw sitäna, ukat jupax q’añu lurir jaqinakan arunakaparuw iyawsäna, ukampis Tatitux qhispiyawayitu’ sasa naya, khititix Jupar atiniski ukax kusisiñaniwa’ sasa. 57 Ukat Faraonax Haiqâr chacharux sänwa: ‘Sartam, qharürux akankäta, ukat mä aru yatiyapxita, janiw kunapachas jachʼa jilïrinakatsa ni reinojankir jaqinakatsa, markajansa istʼkti’ sasa. JAQTHAPI 6 Uka k’arix wali askiwa. Ahicar chachajj Faraonan sapa jisktʼaparuw qhanañchi. Águilas ukankir yuqall wawanakax uka urux clímax ukhamawa. Nayra Qellqatanakanjja, wali yatiñanïñajj janiw sinti utjkiti, ukajj 34-45 jiskʼa tʼaqanakanwa qhanañchasi. 1 Haiqâr chachax utaparuw saräna, ukat mä qillqat qillqäna, ukanx akham sasaw akham säna: 2 Asiria markan Senaquerib reyipat apst'ata. Nínive markasti Egipto markan reyipa Faraonaruw katuyasïna. 3 ‘¡Jilaxa, sumankañax utjpan! ukat kuntix jumar uñt’ayapxsma ukax mä jilatax jilaparuw munasi, ukat maynit maynikamaw reyinakax munapxi, ukat jumat suyt’añax akawa, jumax llätunk patak talento quri mayt’apxitasma, kunatix nayax manq’añatakikiw munta yaqhip pallapallanakaru, ukhamat, jupanakar tukusiñajataki. Ukat mä jukʼa tiempotjja, jumaruw apayanisma’ sasa. 4 Ukatsti uka carta doblasaw qharürojj faraonar uñachtʼayäna. 5 Uk uñjasajja, jan amuytʼasisaw akham säna: ‘Cheqas janipuniw khitirus ukham arunak istʼkti’ sasa. 6 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: ‘Chiqpachansa akax mä manuwa, uka manuxa reyijaruw manütaxa’ sasa. 7 Ukat Faraonax uk iyaw sasaw säna: ‘Haiqâr, jumar uñtasitaw reyinakar chiqa chuyman sarnaqirïtaxa’ sasa. 8 Diosax jach'añchatäpan, khititix yatiñ kankañan jan pantjasir tukuytamxa, filosofía, yatiñampi k'achacht'araktamxa. 9 Jichhajj Haiqâr, kuntï jumat munktan ukajj utjaskakiwa, alajjpachampi oraqempejj mä castillo ukham lurañamawa’ sasa. 10 Ukat Haiqâr jupax sänwa: ‘Ist’añax ist’añawa’ sasa. Munañamarjama, ajllitamarjamaw mä castillo lurarakïma; ukampis Tatay, nayajj cal, qala, laqʼa, trabajirinak wakichtʼapjjsma, nayajj wali yatiñan uta luririnakanïtwa, jupanakajj kunjamtï munkta ukhamarjamaw jumatak lurapjjätam’ sasa. 11 Ukatsti reyejj taqe kunwa jupatak wakichtʼäna, ukat mä jachʼa cheqaruw sarjjapjjäna. ukat Haiqâr yuqall wawanakapampix ukaruw puripxäna, ukat jupax águilanakamp waynanakampiruw irpxaruwayäna; ukat reyejj taqpach jachʼa jilïrinakapampejj sarapjjäna ukat markapachan tantachasipjjäna, kuntï Haiqâr chachajj lurkani uk uñjapjjañapataki. 12 Ukatxa Haiqâr chachax q’ipinakaruw q’ipinak taypit mistuyatayna, ukat waynanakarux q’ipinakapar chint’atayna, ukat q’ipinak águila kayunakapar chint’atayna, ukat thayaruw sarxatayna. Ukat alaxpachampi aka uraqimpi chika qhiparañkamaw alaxpachar jaltxapxäna. 13 Ukat yuqall wawanakax akham sasaw arnaqañ qalltapxäna: ‘¡Ladrillonak apanipxam, laqʼa apanipxam, ukhamat reyin castillop lurapxañamataki, ina chʼusat saytʼatäsipkta!’ sasa. 14 Jaqenakajj wal muspharapjjäna, muspharapjjäna. Ucat reyimpi jilïrinakapampejj wal muspharapjjäna. 15 Ukat Haiqâr chachampi uywatanakapampix irnaqirinakaruw jawq’jañ qalltapxäna, ukat jupanakax reyin soldadonakapatakiw arnaqasipxäna, akham sasa: ‘Yatiqir irnaqirinakax kuntix munapki uk apanipxam, janiw irnaqawiparux jark’apxamti’ sasa. 16 Ukat reyejj jupar sarakïnwa: ‘Jumajj loqtatätawa; ¿khitis uka jayaru kuns apanispa?’ sasa. 17 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Tata! ¿kunjamarak thaya taypin mä castillo lurañänisti? ukat reyijatï akankaspa ukhajja, mä urukiw walja castillonak luraspäna’ sasa. 18 Faraonax juparux sänwa: ‘Haiqâr, utamar sarañamawa, samarañamawa, kunattix castillo lurañ jaytxapxtwa, qharüruw nayan ukar jutapxä’ sasa. 19 Ukat Haiqâr chachax utapar sarxäna, qhipürux Faraonan nayraqatapan uñstäna. Ukat Faraonax sänwa: ‘Haiqâr, ¿kuna yatiyäwis uywiriman caballopat utji? Kunapachatix Asiria, Nínive uraqin jak'achasisinxa, jiwasan yeguanakax arup ist'apxi ukhaxa, wawanakaparux jaquntapxitu’ sasa. 20 Ukat Haiqâr chachax uka aru ist’asax mä pusiruw irpxaruwayäna, ukat chinuntasinx mä jach’a jawq’jataw jawq’jañ qalltäna egipcionakax uk ist’añkama, ukat jupanakax reyiruw uka tuqit yatiyapxäna. 21 Ukat Faraonax Haiqar irptiriruw khitäna, akham sasa: ‘Haiqâr, ¿kunatsa ukham jawqʼjaskta ukat uka amuktʼat animalar jawqʼjtasti?’ sasa. 22 Haiqâr jupax juparux sänwa: ¡Rey tata! chiqpachansa jupax mä jan wali lurawiw nayarux lurawayi, ukat uka thuqhuñamp jawq’jañampiw wakisïna, kunatix Senaquerib reyijax mä suma gallo churitu, jupax wali ch’aman chiqpach aruni ukat urus arumas horasanak yatïna. 23 Ukatsti pusix aka arumaw sartasinxa, pʼiqip khuchhuqasisin sarxäna, ukat uka luratapatxa aka qullampiw qullawayta’ sasa. 24 Faraonax juparux sänwa: ‘Haiqâr, taqi ukanakat uñjtwa, jumax chuymankipstatäxtawa, dotage-maruw purirakta, kunatix Egipto ukat Nínive taypinx suxta tunk llatunkan parasangs ukanakaw utji, ukat kunjamarak aka arumax sarawaypacha ukat khuchhuqawaypachasti’ sasa galloman pʼeqeparu ukat kuttʼaniñataki?’ sasa. 25 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Tata! Egipto markampi Nínive markampix ukham jayankchixa, ¿kunjamarak yeguanakamasti ist'apxaspänsti, kunapachatix reyin caballopax jach'at arnaqaski ukat wawanakapar jaquntaski ukhaxa? ¿Kunjamarak caballon arupajj Egipto markar purispasti?’ sasa. 26 Uk ist'asinsti, Haiqâr chachan jiskt'awinakapar jaysatap yatïna. 27 Ukat Faraonax akham sänwa: ‘Haiqâr, quta laq'at soganak lurapxañam munta’ sasa.
  • 12. 28 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: “¡Rey tata! 29 Ukat Haiqâr chachax uta qhipäxaruw saräna, ukat quta thiyankir qhuru quta thiyaruw p’iyanak p’iysuwayäna, ukat mä amparapar ch’alla apt’asïna, quta ch’alla, ukat kunapachatix intix jalsuwayxäna, ukat p’iyanakar mantankäna ukhax jilxattawayxänwa inti jalsun laqʼajj soganakar uñtat tejidos ukham tukuñapkama. 30 Ukat Haiqâr chachajj akham sänwa: ‘Servitanakamarojj uka soganak apsuñapatak maytʼam, kunapachatï munapkäta ukhajja, jupanakjamaw mä qhawqha tejeräma’ sasa. 31 Ukat Faraonax sänwa: ‘Haiqâr, akan mä molino qalaw utjistu ukat p’akjataw uñjasi ukat sawuñamaw munta’ sasa. 32 Ukxarusti Haiqâr uñnaqt'asin yaqha qala jikxatäna. 33 Ukat Faraonarux sänwa: ‘¡Tata! Nayax yaqha markankir jaqïtwa: sawuñatakis janiw kuna herramientas utjkituti. 34 Ukampis nayajj muntwa jumajj jan jitheqtir zapato luririnakamar aka qalat chʼoqtʼanak khuchhuqapjjañapataki, ukhamat nayajj uka molino qala sawuñajataki’ sasa. 35 Ukatsti Faraonasa, jach'a jilïrinakapampi larusipxäna. Ukat akham sarakïnwa: ‘Jachʼa Diosajj jachʼañchatäpan, jupaw aka yatiñampi, yatiñampi churistam’ sasa. 36 Faraonax Haiqar jupar atipt'atap uñjasax jaysäwinakap kutt'ayasax jank'akiw kusisitayna, ukat kimsa mara impuesto apthapipxañapataki, Haiqar markar apanipxañapataki. 37 Ukatsti isinakap apsusaw Haiqâr, pallapallanakaparu, uywatanakapar uchasïna, ukat saräwipan qullqip churarakïna. 38 Jupajj akham sarakïnwa: ‘¡Sumankañ sarañamawa, ¡Tatitun chʼamapa, Doctoranakan jachʼa jachʼa tukutapa! ¿kuna sultananakas jumar uñtasit utji? Senaquerib reyimar aruntt'am, ukat kunjamsa regalonak apayanipxta uk sapxam, reyinakax juk'a yänakampikiw kusisipxi’ sasa. 39 Ukat Haiqâr chachax sartasinx Faraón reyin amparanakap jamp’att’äna ukat nayraqatapan uraqiruw jamp’att’äna, ukat ch’amampi, sarantañapataki, qullqi imañ utapan walja yänakap munarakïna, ukat juparux sänwa: ‘¡Tata! Nayajj jumat wal munta, janiw maynis markasajj Egipto markan qheparañapäkiti’ sasa. 40 Ukat Faraonax sartasinx yatiyirinak khithäna, Egipto markan callenakapan yatiyapxañapataki: Asiria, Nínive markankirinakatxa janiw maynis Egipto uraqin qhiparañapakiti, jan ukasti Haiqâr markamp chikaw sarapxañapa. 41 Ukatsti Haiqar chachax Faraón reyit despedidasaw saräna, Asiria, Nínive uraqinak thaqhasa. ukat mä qawqha yänakampi, walja qamir yänakampi. 42 Kunapachatï Senaquerib reyir Haiqar chachajj jutañap yatiyäna ukhajja, jupar katoqeriw mistuwayäna, ukat wali kusisitaw jupat kusisiyäna, qhomanttʼasa jampʼattʼasaw akham säna: ‘¡Utar purinjjtajja, wila masi! Haiqâr jilaja, reinojan ch’amapa, ukat reinojan jach’a jach’a tukuñapa. 43 Kuntï nayat katoqañ munkta uk jisktʼam, reinojjan chikat yänakajsa munasksta ukhasa’ sasa. 44 Ukat Haiqâr chachax juparux sänwa: ‘¡Rey tata, wiñayatak jakam! ¡Tatay rey, khuyapt'ayasim! nayan lantix Abu Samîk juparuw uñt’ayawayta, kunatix jakäwijax Diosan amparapankänwa ukat jupan amparapankänwa’ sasa. 45 Ukat Senaquerib reyix sänwa: ‘¡Jumarux jach'añchatäpan, munat Haiqâr! Nayax Abu Samîk espada apnaqir estación ukarux taqi Concejales Privados ukat munat masinakajat sipan juk’amp jach’aruw tukuyä’ sasa. 46 Ukatsti reyejj jisktʼañ qalltäna, kunjamsa Faraonampejj nayrïr kuti purinitapat jitheqtañkamajj sarnaqäna, ukat kunjamsa taqe jisktʼanakaparojj qhanañchäna, kunjamsa impuestonak katoqäna, kuna cambionakas utjäna ukanaksa jisktʼañ qalltäna isimpi ukat regalonakampi. 47 Ukat Senaquerib reyejj wali kusisitaw Haiqar chachar säna: ‘Kunatï uka impuesto churañ munkta uk aptʼasim, taqe ukanakajj amparamankiwa’ sasa. 48 Ukat Haiqâr mid: ‘¡Reyejj wiñayatak jakpan! Nayajj janiw kuns munkti, jan ukasti, reyin reyin jan kuna jan waltʼäwin uñjasiñapataki, jachʼa kankañapajj sarantaskakiñapataki. 49 ¡Tatay! ¿kunsa qamir kankañampi ukat ukar uñtasitanakampi lurasmati? ukampis jumatï khuyaptʼayasiñ munsta ukhajja, Nadán kullakajan yoqap churita, ukhamat kuntï nayar lurawaykitu uk kuttʼayañataki, wilap churarakita, ukat jan juchanïñapataki’ sasa. 50 Ukat Senaquerib reyejj akham sänwa: ‘Aparipjjam, nayajj jumaruw chursma’ sasa. Ukat Haiqâr chachax Nadan kullakapan yuqaparuw katuntasin amparanakap hierro cadenanakampi chint’äna, ukat utaparuw irpxaruwayäna, ukat kayunakaparux mä jach’a cadenampiw chint’äna, ukat mä ch’ullqhi nudompiw chint’äna, ukat ukham chint’asisinx jaquntäna mä chʼamaka cuartoruw mantapjjäna, jubilacionap jakʼanjja, ukat Nebu-hal sat chacharuw centinelat uttʼayäna, ukhamat sapa uru mä tʼantʼampi mä jukʼa umampi churañataki. JAQTHAPI 7 Ahicar chachan uñacht’äwinakapa, ukanx sobrinonakapan yatiqañ tukuyi. Uñtasitanakax wali muspharkañawa. Ahikar jupax uka waynarux pintoresco sutinakampiw sutincharaki. Akax Ahikar chachan sarnaqäwipaw tukuyi. 1 Kunapachatix Haiqâr chachax mantaskäna jan ukax mistunkäna ukhax Nadan kullakapan yuqaparuw tuqinuqäna, wali yatiñampiw akham säna: 2 ‘¡Nadán, wawa! Taqi kunatix askïki, suma chuymanïki ukanak luraraksma, ukat jumax jan walinaksa, jan walinaksa, jiwayañampis churaraktawa. 3 ‘¡Wawa! uka arunakax akham siwa: Khititix jinchupamp jan istʼki ukaxa, kunkapan chʼakhapampi istʼayapxarakiniwa’ sasa.
  • 13. 4 Nadán chachasti sarakïnwa: ‘¿Kunatsa nayatak colerasista?’ sasa. 5 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘Kunalaykutix nayaw uywawaysma, yaticharaksma, jach’añcharaksma, respeto chursma ukat jach’a jach’a tukuraksma, ukat wali suma uywa uywañampiw uywasta, ukat nayan lantix qunt’ayaraksma, ukhamat herederojamäñamataki akapachanxa, jiwayañampiw uñjapxista, t'unjañajampisti kutt'ayapxita. 6 Ucampis Tatitojj nayajj jan wali luratätap yatïna, ucampis nayatak uchatätamat qhespiyarakitu, Tatitojj pʼakjata chuymanacarojj kʼumaraquiwa, envidiasirïtapata, jachʼa jachʼa tukurinakarusa jarkʼarakituwa. 7 ¡Ay wawaja! jumax nayatakix mä alacrán jaqir uñtataw jikxatastaxa, jupasti broncet ch'allt'asinx ch'allt'i —sasa. 8 ¡Ay wawaja! jumax gacela ukhamätawa khititix madder saphinakap manq’askäna, ukat jichhüru ukat qharürus yapt’itu jupanakax tan saphinakajan imantasipxani.” 9 ¡Ay wawaja! jumax khititix juyphi pachan thaya pachanx masipar q’ala jan isin uñjkän ukaruw sarawayta; ukatsti thaya uma aptasin warxatäna. 10 ¡Ay wawa! jumax nayatakix mä qala aptasin Tatitupar qalamp k'upjasin alaxpachar jaquqanir uñtataw nayar puriwaytaxa. Ukat uka qalax janiw ch'allt'känti, janirakiw jach'ar purkänti, jan ukasti juchañchañaru, juchar puriyiriruw tuküna. 11 ¡Ay wawa! jumatix jach’añchapxitasma, respetapxitasma, arunakax ist’apxirïta ukhaxa, nayan herederojamäspawa, ukat apnaqäwinakaxan apnaqarakisma. 12 ¡Wawaxay! yatipxam, anunakan chuymapasa jan ukax khuchhipas tunka metro largo ukhamäspa ukhaxa, janiw caballon valorapar jakʼachaskaspati, sedajamäkchisa. 13 ¡Ay wawa! Jiwañajanjja, jumaw nayan herenciajäsma sasaw amuyayäta; Jumasti envidiasiñamampi, jach'a jach'a tukuñamampiw jiwayañ munta” sasa. Ucampis Tatituw nayar qhespiyitu, k'arisiñamatjja. 14 ¡Wawaxay! jumax nayatakix mä sipitar uñtataw wanu qullur uchatätaxa, ukat mä gorrión jutasin uka sipitax sayt'ayat jikxatäna. Ukatsti gorrión ukax sipitar sänwa: —¿Kuns akan luraskta? Uka sipitajj akham sänwa: “Akanwa Diosar mayiskta” sasa. 15 Ukatsti larkax jiskt'arakïnwa: “¿Kuna lawas katxarutasti?” Uka sipitax akham sänwa: “Ukax mä jisk’a encina quqawa, ukaruw mayisiñ horasan ch’allt’asta” sasa. 16 Larkux sänwa: —Ukat ¿kunas lakaman utji? Uka sipitax akham sänwa: “Ukax t’ant’a, manq’añanakawa, taqi manq’at awtjatanakataki, pisinkirinakataki, nayar jak’achasirinakataki”. 17 Larkux sänwa: “¿Jichhax ¿jichhax nayrar sartasin manq’añajati, manq’at awtjatax layku?” Uka sipitasti juparux sänwa: —Nayraru sartam —sasa. Ukat lark ukax jak’achasïna, ukhamat manq’añapataki. 18 Ukampis uka sipitajj mistusaw lark sat animalar kunkapat katjäna. 19 Uka larqosti sipitar sänwa: “Uka manqʼat awtjata jaqenakatak tʼantʼamächi ukhajja, Diosajj janiw limosnanakamsa, suma luräwinakamsa katoqkiti” sasa. 20 Jumatix ayunañama ukat mayisïwinakamax ukhamächixa, Diosax janiw ayunomasa, mayisiñamsa katuqkätamti, Diosax janiw jumatakix askïki uk phuqkaniti” sasa. 21 ¡Wawa! jumax nayampïtawa (kunjamatix) mä leonax mä asnompiw amigochasïna, ukat asnux mä juk’a pachax león nayraqatan sarnaqaskakïnwa; mä urusti leonax asnu patxaruw jaltasin manq'antasïna. 22 ¡Ay wawa! trigo taypinkir mä ch'uqi ch'uqir uñtataw nayatakix utjtaxa, janiw kunarus askinak lurkiti, jan ukasti trigo q'añuchasi, t'unjaraki. 23 ¡Ay wawa! jumax mä jaqir uñtasitätawa, jupasti tunka tupu trigo phawatayna, ukat yapu apthapiñ horasäxäna ukhaxa, sartasinxa, apthapisin apthapi, trigo t'axlliri, ukatsti wali ch'amampiw ch'amachasïna, ukat tunka tupuruw tukurakïna medidas, ukat uywiripax juparux sänwa: “¡Ay q’añu jaqi! 24 ¡Ay wawa! jumax nayatakix mä perdizjamaw jikxatastaxa, uka perdix llikaruw jaquntatäna, ukat jupax janiw qhispiyasiñ puedkänti, ukampis perdizanakaruw jawsäna, ukhamat jupamp chika llikaru jaquntañapataki. 25 ¡Wawaxay! jumax nayarux puriwaytaxa, kunjamatix anunakax thayäki ukat sawuñ utar junt’uchasiñatak mantawayki ukhama. 26 Ukatsti juntʼuptasinjja, jupanakarojj qʼañuchañ qalltäna, ukatsti jawqʼjasaw jawqʼjapjjarakïna, ukhamat jan chʼakhuñapataki. 27 ¡Wawaxay! jumax nayatakix kunjamtï khuchhix wali suma jaqinakamp junt’u bañor mantawaykta ukhama, ukat junt’u bañot mistunkäna ukhax mä q’añuskir p’iya uñjäna ukat saraqasinx ukanw liwxatäna. 28 ¡Wawa! jumax nayatakix mä cabrito ukhamaw jikxatasiyäta, jupax masinakapamp chikaw sacrificio lurañar sarapkäna, ukat janiw qhispiyasiñ puedkänti. 29 ¡Ay wawa! kawkïr anutix jan manq’antatäki ukax ch’uspanakan manq’aparuw tuku. 30 ¡Wawaxay! kawkïr amparatix jan irnaqki ukat yapuchki ukat (ukax) qullqi munasiri ukat k’ari chuymani ukax amparapat khuchhuratäniwa. 31 ¡Wawaxay! kawkïr nayrantix qhanax jan uñjkchixa, cuervonakax uk apthapisin apsusipxani. 32 ¡Ay wawa! jumax nayatakix mä quqar uñtataw jikxatasiyäta, uka quqan ramanakap khuchhurapkäna, ukat jupanakarux akham sänwa: “Nayan kunas jumanakan amparanakaman jan utjkaspäna ukhaxa, chiqpachansa janiw nayar khuchhuqañ puedipkasmati” sasa. 33 ¡Ay wawa! jumax pusir uñtasitätawa khitirutix sapkän uka pusir uñtasita: “Lunthatanak jaytxapxam, quri cadena lurapxäma, ukat azúcar ukat almendras manq’ayapxäma” sasa. 34 Ukat akham sarakïnwa: “Janiw awkijan, taykajan luräwinakap armaskti” sasa. 35 ¡Ay wawa! jumax mä ch’aphi ch’aphi ch’aphi ch’aphi patxar qunt’at katarir uñtataw jawir taypin jikxatastaxa, ukat mä lobo jupanakar uñjasax akham sänwa: “Jan wali lurañanak jan walinak luraña, khititix
  • 14. jupanakat sipan juk’amp jan wali luririx panpachaniruw irpañapa” sasa. 36 Kataristi loborojj sänwa: “¿Taqi jakäwiman manqʼkta uka uwijanakaru, cabritonakaru, ovejanakaru, ¿awkinakaparu, awk taykapar kuttʼayasmati janicha?” 37 Uka lobojj sänwa: —Janiwa —sasa. Ukat kataristi juparux sänwa: —Nayax amuyta, jumax nayat sipan juk'amp jan wali jaqïtawa —sasa. 38 ¡Ay wawa! Nayasti suma manq'ampiw manq'aysma, janiw waña t'ant'ampi manq'aykistati. 39 ¡Ay wawa! Nayajj jumaruw azucar uma chursma. umañamp suma jarabempi, janiw phuch'ut uma umañajatak churkistati. 40 ¡Ay wawa! Nayaw yatichsma, uywapxsma, nayatakix imantasiñ uta allsuwayta, imantarakista. 41 ¡Ay wawaja! Nayasti suma uywata uywapxsma, mä jach'a cedro ukham yaticharaksma; Jumaw nayarux t'ijuyista, k'uchuyapxista” sasa. 42 ¡Ay wawaja! jumat suyt'äwixänwa, jumax mä ch'amanchata castillo lurañamawa, ukan uñisirinakajat imantatäñajataki, ukat jumax nayatakix mä uraqi manqhan imt'ir jaqir uñtataw tukuwayta; Ucampis Tatitojj nayat khuyapt'ayasisin qhespiyarakituwa. 43 ¡Ay wawaja! Nayajj sum munsma, jumasti jan walimpi, uñisiñampiw kuttʼayista, jichhasti nayranakam chʼiyjañ munta, anunakatakis manqʼa luraraksma, lajjram khuchhuqasisma, espadampi pʼeqem apsuñ munta. ukatsti jan wali luratanakamat kuttʼayarakim’ sasa. 44 Ukat Nadán chachajj Haiqâr tiyupan uka arunak istʼasajja, akham sänwa: ‘¡Ay tio! Yatiñamarjam sarnaqapxita, juchanakax pampachapxita, khitis nayjam juchar purt'i, jan ukax khitis jumar uñtasit pampachirix utji? 45 ¡Katoqita tiojja! Jichhasti utaman luqtä, caballonakamsa suma q'umacharakï, uywanakaman wanunakapsa q'umachä, ovejanakamar manq'ayarakï, nayasti ñanqha lurirïtwa, jumasti chiqapar sarnaqirïtawa, naya juchani, jumaw pampachirïta’ sasa. 46 Ukat Haiqâr jupax juparux sänwa: ‘¡Wawa! jumax uma jak'an jan achunkir quqar uñtataw jikxatastaxa, uywiripax wali ch'amampiw khuchhuqañ munäna, ukat juparux sänwa: —Yaqha chiqar irpapxita, janitix achuykä ukhaxa, khuchhurapxita” sasa. 47 Uywiripax juparux sänwa: —Uma jak'ankkasax janiw achunak achuyktati, ¿kunjamarak yaqha chiqankaskätasti? 48 ¡Ay wawaja! águila chuymankipstañax juk’amp askiwa, cuervo waynat sipansa. 49 ¡Ay wawaja! jupanakax loborux sapxänwa: — Uwijanakat jithiqtañamawa, jan laq'apax jumar jan walt'ayañataki —sasa. Ukat lobox akham sänwa: “Uwijanakan lechepan q’añunakapax nayrajatakix wali askiwa” sasa. 50 ¡Ay wawaja! jupanakax lobo ukarux yatiqañ utar sarañapatakiw lurapxäna, ukhamat liyiñ yatiqañapataki ukat juparux sapxänwa: “A, B sañamawa” sasa. Jupax akham sänwa: “Cordero ukat cabrito campanajan” sasa. 51 ¡Ay wawaja! asnurux mesaruw qunt’ayapxäna ukat jupax liwxatasïna, ukat laq’aruw liwxatasiñ qalltäna ukat maynix akham sänwa: “Jupa pachpaw liwxatpan, kunatix jupax naturalezapawa, janiw mayjt’kaniti” sasa. 52 ¡Ay wawaja! uka aruxa chiqaparuw uñjasiwayi ukax akham sañ muni: “Jumatix mä yuqall wawa yurïta ukhaxa, wawam sañamawa, ukat mä yuqall wawar uywañ munsta ukhaxa, esclavo sañamawa”. 53 ¡Ay wawaja! khititix aski lurki ukax askimpiw jikisini; khititix jan wali lurki ukax jan walimpiw jikisini, Tatitux mä jaqirux luräwiparjam kutt'ayaraki. 54 ¡Ay wawaja! ¿Kunsa nayajj uka arunakat sipan jukʼamp sissma? Tatitusti imantat yati, imantat imantatanaksa yatirakiwa. 55 Jupaw kuttʼayapjjätam, nayarusa jumarusa taripjjarakïtamwa, wasaramarjamarakiw kuttʼayarakïtam’ sasa. 56 Nadán chachajj Haiqâr tiyupan uka arunak istʼasajja, jankʼakiw punkitäjjäna, mä phustʼat vejiga ukham tuküna. 57 Kayunakapas punkitänwa, kayunakapasa, kayunakapasa, lakapasa, ch'iyjatäxänwa, purakapas ch'iyjatäxänwa, manq'anakapas ch'iqintatäxänwa, jiwxarakïnwa, jiwxarakïnwa. 58 Qhip qhipa tukusiñapax t'unjatäxänwa, infiernoruw sarxäna. Khititejj jilapatak mä pʼiya allsuni ukajj ukar jaqontatäniwa; Khititix sipitanak sayt'ayki ukax ukan katjataw uñjasini. 59 Akax pasäna ukat (kunas) Haiqâr sarnaqäwit jikxatapxta, ukat Diosar jach’añchatäpan wiñayataki. Amén, ukat sumankaña. 60 Aka crónica qillqatax Diosan yanapt'apampiw tukuyata, ¡Jupax jach'ar aptatäpan! Amén, Amén, Amén.