This document provides information about the Sotho calendar and seasons in Lesotho. It is divided into 12 sections, each describing a month of the year according to the Sotho calendar and traditions. Each section provides the name of the month, a brief description of seasonal activities, and an image to illustrate the month. Contact information is also provided for the Lesotho College of Education.
Basotho ba na le lipapali tse ngata tse ba khethollang machabeng a mang. Lipapali tsena li na le melemo ea tsona ka ho fapana, ’me li bapaloa ka linako tse fapaneng tsa selemo, ke mefuta e fapaneng ea batho. Ka kotloloho ke tlo buoa ka papali ea liketoane.
This document provides information about traditional Basotho foods. It discusses various dishes including qolosi (porridge), poone (bread), lefotho (fried bread), meroho (vegetables), qhubu (relish), nyekoe (stew), mabele (beans), likhetso (pumpkin), nyakafatane (bean leaves), and lehotha (pumpkin seeds). For each food, it describes how it is prepared and what ingredients are used. The document aims to educate people about traditional Basotho cuisine. It was written by Ntoa Ntsohali, a student at Lesotho College of Education.
Likaraburetso ke ts'iea ea lingola moo lingoli li hlalosisang litaba tsa tsona ka tsela eo a limametseng kapa a li balang a sebelisang menyako kapa litho kutlo ka katleho.
Basotho ba na le lipapali tse ngata tse ba khethollang machabeng a mang. Lipapali tsena li na le melemo ea tsona ka ho fapana, ’me li bapaloa ka linako tse fapaneng tsa selemo, ke mefuta e fapaneng ea batho. Ka kotloloho ke tlo buoa ka papali ea liketoane.
This document provides information about traditional Basotho foods. It discusses various dishes including qolosi (porridge), poone (bread), lefotho (fried bread), meroho (vegetables), qhubu (relish), nyekoe (stew), mabele (beans), likhetso (pumpkin), nyakafatane (bean leaves), and lehotha (pumpkin seeds). For each food, it describes how it is prepared and what ingredients are used. The document aims to educate people about traditional Basotho cuisine. It was written by Ntoa Ntsohali, a student at Lesotho College of Education.
Likaraburetso ke ts'iea ea lingola moo lingoli li hlalosisang litaba tsa tsona ka tsela eo a limametseng kapa a li balang a sebelisang menyako kapa litho kutlo ka katleho.
The document discusses the traditional Sesotho dance called mokhibo. It describes the costumes worn which include skirts and hats. It states that mokhibo is performed at celebrations and festivals to teach morals and skills. The dance involves singing, movement of hands and feet, and uses props like whistles. It aims to entertain audiences and pass on cultural heritage.
Lebollo ke ketsahalo ea ho koetlisa bana ka litaba tsa bophelo,ekaba ba bashemane kapa ba basetsana.Ke sehlohlolo sa thuto le thupello ea mekhoa le meetlo ea Basotho.
Mats'oao a liphoofolo ke sesupo se etsoang litsebeng tsa liphoofolo ka maikemisetso kapa sepheo sa ho e hlalohanya ha bobebe ho tse ling ha li kopane kapa li utsoitsoe. Mats'oao a tloaelehileng ke a latelang; tabola, lesale, lesoba,monoana, leripa, senenki, halofomunu, tlhomola. Mats'oao a liphoofolo a fapana ho ea ka liboko tsa Basotho. Bakoena ba ts'oaea koena ha Bakhatla bona ba ts'oaea sekhatla
This document defines common familial terms used in Lesotho. It provides Basotho terms for relatives including:
- Ntate (father)
- 'M'e (mother)
- Mora (elder son)
- Morali (elder daughter)
- And terms for other relatives like uncles, aunts, grandparents, and in-laws. Definitions and examples are provided for each term. The document was written by Khauhelo Paul Qhelo and cites other sources for the definitions and background on familial terms in Basotho culture.
The document discusses different aspects of Sesotho grammar including leikemisa (morphology), sephafi (syntax), and sehokelo (conjunctions). It defines leikemisa as the study of word formation and mentions it has two types: lereho (nouns) and seemeli (verbs). For lereho, it lists common noun classes and explains the different types of nouns. For seemeli, it defines seemeli-tu and seemeli-phafo which relate to verbs. It then discusses sephafi which describes the relationship between words in a sentence, and lists some common syntactic functions. Finally, it defines sehokelo as words that join sentences and provides examples of conjunction
Lesokoana ke papali e bapaloang ke banana le basali ba bacha ,e bapalloa lepatlelong moo ho bulehileng ho sebelisoa lesokoana le sokang papa ka sepheo sa ho bitsa pula.
This document provides information about traditional Basotho foods. It discusses various dishes and ingredients that are part of Basotho cuisine including qolosi (porridge), poone (bread), lefotho (fried bread), meroho (vegetables), qhubu (relish), nyekoe (stew), mabele (potatoes), likhetso (pumpkin), nyakafatane (potato tops), and lehotha (vegetable oil). The document provides details on how these foods are prepared as well as their significance in Basotho culture.
Kamano ea Bachana le bo-maloma bona bona e bohlokoa ka ha e meng ea mesebetsi e etsoa ke malome feela ho mochana. ka hona e lokeloa ho eloa hloko hobane e .ka bakela motho bo-malimabe.Le teng eka fa motho khapu-khapu ea mahlohonolo ha a etsa hoea ka moo moetlo o molaelang ka teng.
Ke tlo bua ka meaparo ea Basotho ba khale, 'me ke tlo bua ka kuoane, mokhahla, kharetsana, mokorotlo, molia-nyeoe, tsoape kapa tsoili, thethana, setipana, lifatla, liepetja, setea le morepo. Hape ke tlo bua ka hore na tse itseng li tenoa ke bo mang ho latela maemo a bona.
Litereke tse leshome tsa lesotho li reiloe ka mabitso a fapaneng, sena se entsoe ho ipapisitsoe le lintho tse ngata haholo tse etsaheseng ,popeho ea sebajka esita le lietsahalo tse bileng moo .
The document discusses the traditional Sesotho dance called mokhibo. It describes the costumes worn which include skirts and hats. It states that mokhibo is performed at celebrations and festivals to teach morals and skills. The dance involves singing, movement of hands and feet, and uses props like whistles. It aims to entertain audiences and pass on cultural heritage.
Lebollo ke ketsahalo ea ho koetlisa bana ka litaba tsa bophelo,ekaba ba bashemane kapa ba basetsana.Ke sehlohlolo sa thuto le thupello ea mekhoa le meetlo ea Basotho.
Mats'oao a liphoofolo ke sesupo se etsoang litsebeng tsa liphoofolo ka maikemisetso kapa sepheo sa ho e hlalohanya ha bobebe ho tse ling ha li kopane kapa li utsoitsoe. Mats'oao a tloaelehileng ke a latelang; tabola, lesale, lesoba,monoana, leripa, senenki, halofomunu, tlhomola. Mats'oao a liphoofolo a fapana ho ea ka liboko tsa Basotho. Bakoena ba ts'oaea koena ha Bakhatla bona ba ts'oaea sekhatla
This document defines common familial terms used in Lesotho. It provides Basotho terms for relatives including:
- Ntate (father)
- 'M'e (mother)
- Mora (elder son)
- Morali (elder daughter)
- And terms for other relatives like uncles, aunts, grandparents, and in-laws. Definitions and examples are provided for each term. The document was written by Khauhelo Paul Qhelo and cites other sources for the definitions and background on familial terms in Basotho culture.
The document discusses different aspects of Sesotho grammar including leikemisa (morphology), sephafi (syntax), and sehokelo (conjunctions). It defines leikemisa as the study of word formation and mentions it has two types: lereho (nouns) and seemeli (verbs). For lereho, it lists common noun classes and explains the different types of nouns. For seemeli, it defines seemeli-tu and seemeli-phafo which relate to verbs. It then discusses sephafi which describes the relationship between words in a sentence, and lists some common syntactic functions. Finally, it defines sehokelo as words that join sentences and provides examples of conjunction
Lesokoana ke papali e bapaloang ke banana le basali ba bacha ,e bapalloa lepatlelong moo ho bulehileng ho sebelisoa lesokoana le sokang papa ka sepheo sa ho bitsa pula.
This document provides information about traditional Basotho foods. It discusses various dishes and ingredients that are part of Basotho cuisine including qolosi (porridge), poone (bread), lefotho (fried bread), meroho (vegetables), qhubu (relish), nyekoe (stew), mabele (potatoes), likhetso (pumpkin), nyakafatane (potato tops), and lehotha (vegetable oil). The document provides details on how these foods are prepared as well as their significance in Basotho culture.
Kamano ea Bachana le bo-maloma bona bona e bohlokoa ka ha e meng ea mesebetsi e etsoa ke malome feela ho mochana. ka hona e lokeloa ho eloa hloko hobane e .ka bakela motho bo-malimabe.Le teng eka fa motho khapu-khapu ea mahlohonolo ha a etsa hoea ka moo moetlo o molaelang ka teng.
Ke tlo bua ka meaparo ea Basotho ba khale, 'me ke tlo bua ka kuoane, mokhahla, kharetsana, mokorotlo, molia-nyeoe, tsoape kapa tsoili, thethana, setipana, lifatla, liepetja, setea le morepo. Hape ke tlo bua ka hore na tse itseng li tenoa ke bo mang ho latela maemo a bona.
Litereke tse leshome tsa lesotho li reiloe ka mabitso a fapaneng, sena se entsoe ho ipapisitsoe le lintho tse ngata haholo tse etsaheseng ,popeho ea sebajka esita le lietsahalo tse bileng moo .
Tlhaloso ea lijo tsa bashanyana, bahlankana le bannaSelloKhojane1
TLHALOSO EA LIJO TSA SESOTHO TSA BASHANYANA, BAHLANKANA LE BANNA. MONA KE TLO FANA LE KA MELEMO EA TSONA HO BONA, KE HLALOSE HORE NA LI JEOA KE BO MANG, LI JEOA NENG LE SEBAKA SEO LI JELOANG HO SONA.
ke tlo bua ka ts'ebelisano 'moho ea Basotho, eleng tsela eo ba sebelisanang 'moho ha bale 'moho e le ho nolofatsa mosebetsi. Mesebetsi eo ba neng ba e etsa ka kopanelo ke e latelang, ho pata mofu, ho tsoa lets'olo la ho rapella pula, ho etsa matsema joalka ho lema 'moho, ho hlaola, ho kotula, ho olosa, ho tima ntlo le hlaha ha li e cha
The document discusses key concepts in Sesotho including leikemisa (verb), moetsi (agent), and moetsuoa (patient). It provides examples of how these terms are used in sentences and defines their meanings. For example, it states that a moetsi is a person or thing that causes an action while a moetsuoa is a person or thing an action is done to. It also discusses the relationship between lereho (noun) and seemeli (pronoun) in Sesotho.
Linonyana li maoto a mabeli, li na le mapheo le masiba.'Na ke tlo bua ka tsoere, khaka, khoho, leeba, phakoe,pikoko, sephooko, seroebele, leholosiane, kokolofitoe, seotsanyane le lenong.
This document summarizes the traditional rituals performed when a man's wife passes away in Lesotho. It describes how the wife would be dressed in the traditional mourning clothes of a widow. The family would then notify the community and hold a ceremony where the man is given a new set of clothes by his in-laws, symbolizing that he is now ready to remarry. The ceremony involves slaughtering a cow provided by the family and sharing its meat with the community to mark the end of the mourning period.
melemo ea khomo ho basotho bakhale ho latela moetlo oa bona oa khale. khomo ho basotho ke thatohatsi hobane baphetha tsohle ka eona. ke ka hona ba reng khomo ke molimo o nko e metsi
The document discusses traditions and activities at thakaneng (a traditional open-air dormitory for unmarried youth) in Lesotho. It describes thakaneng as a place where unmarried boys and girls sleep under the stars. Traditions taught at thakaneng include respecting family, caring for siblings, and learning agricultural skills. Games played include seli-lia (a guessing game about partners) and senyamo (a rhyming game). Foods avoided are mahe (potatoes) and likahare (cows) to prevent gaining weight before competitions.
1. The document discusses kemaro (pregnancy) in Sesotho, outlining various stages and customs.
2. It describes giving birth outside of marriage as potentially psychologically damaging versus being supported by family in marriage.
3. The key stages of pregnancy discussed are letlali (conception), bipiso (quickening), and motlahali (birth).
The document discusses the concept of "seqoma" in Basotho culture. Seqoma refers to a child who has lost or does not have parents to take care of them. It describes common names given to seqoma children which aim to convey their parentless status. It also outlines typical behaviors of seqoma, such as being shy or mischievous, as well as how they stop being considered seqoma, such as when they are adopted or come of age.
Lesotho is a small, landlocked country located within South Africa. It has a population of around 2.2 million people who primarily speak Sesotho. The document provides details about Lesotho's geography, including its mountains, rivers, climate and vegetation. It also lists the country's 10 districts and discusses some of Lesotho's national parks, dams, waterfalls and crafts. In general, it offers a brief overview of the key facts about Lesotho.
Lesotho is a small, landlocked country located within South Africa. It has a population of around 2.2 million people who primarily speak Sesotho. The document provides details about Lesotho's geography, including its mountains, rivers, climate and vegetation. It also lists the country's 10 districts and discusses some of Lesotho's national parks, dams, waterfalls and crafts. In general, it offers a brief overview of the key facts about Lesotho.
This document discusses various snake species found in Lesotho. It provides descriptions of the masumu, mosenene, tlatlametsi, qooane, marabe, thamae, lehoere and mosoa snakes. For each species, it outlines their physical characteristics and habitat. It also discusses how some of the snakes are used to create medicines to treat people. The document concludes by listing references used for the information provided.
The document describes different types of rain in Lesotho according to local terminology. It provides descriptions of several types of rain including lefatsane (drizzle), boja-bo-tšeha (heavy rain), melupe (thunderstorm), sekhohola (hail), pula ea meleko (rainbow rain), and lehloa (snow). Each rain type is defined based on characteristics like intensity, duration, and how it forms in the sky. The benefits and impacts of rain are also mentioned.
This document discusses animal colors and gender differences in various animals found in Lesotho. It provides descriptions of several animals native to Lesotho, including the mutlanyana, nko, tau, tsoene, mochalla, thuhlo, tshukulu, tlou, and letsa. For each animal, it gives a brief physical description and indicates whether the male and female differ in appearance, with sources and images provided for additional information.
Ka maele ke tlo hlalosa lipolelo tsa Sesotho tse natifisang puo ea Sesotho, tse sebelisoang ka botebo li patile moelelo. 'Na ke tlo bua ka maele ka khomo.
Level 3 NCEA - NZ: A Nation In the Making 1872 - 1900 SML.pptHenry Hollis
The History of NZ 1870-1900.
Making of a Nation.
From the NZ Wars to Liberals,
Richard Seddon, George Grey,
Social Laboratory, New Zealand,
Confiscations, Kotahitanga, Kingitanga, Parliament, Suffrage, Repudiation, Economic Change, Agriculture, Gold Mining, Timber, Flax, Sheep, Dairying,
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation resultsKrassimira Luka
The temple and the sanctuary around were dedicated to Asklepios Zmidrenus. This name has been known since 1875 when an inscription dedicated to him was discovered in Rome. The inscription is dated in 227 AD and was left by soldiers originating from the city of Philippopolis (modern Plovdiv).
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
إضغ بين إيديكم من أقوى الملازم التي صممتها
ملزمة تشريح الجهاز الهيكلي (نظري 3)
💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀
تتميز هذهِ الملزمة بعِدة مُميزات :
1- مُترجمة ترجمة تُناسب جميع المستويات
2- تحتوي على 78 رسم توضيحي لكل كلمة موجودة بالملزمة (لكل كلمة !!!!)
#فهم_ماكو_درخ
3- دقة الكتابة والصور عالية جداً جداً جداً
4- هُنالك بعض المعلومات تم توضيحها بشكل تفصيلي جداً (تُعتبر لدى الطالب أو الطالبة بإنها معلومات مُبهمة ومع ذلك تم توضيح هذهِ المعلومات المُبهمة بشكل تفصيلي جداً
5- الملزمة تشرح نفسها ب نفسها بس تكلك تعال اقراني
6- تحتوي الملزمة في اول سلايد على خارطة تتضمن جميع تفرُعات معلومات الجهاز الهيكلي المذكورة في هذهِ الملزمة
واخيراً هذهِ الملزمة حلالٌ عليكم وإتمنى منكم إن تدعولي بالخير والصحة والعافية فقط
كل التوفيق زملائي وزميلاتي ، زميلكم محمد الذهبي 💊💊
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
A Visual Guide to 1 Samuel | A Tale of Two HeartsSteve Thomason
These slides walk through the story of 1 Samuel. Samuel is the last judge of Israel. The people reject God and want a king. Saul is anointed as the first king, but he is not a good king. David, the shepherd boy is anointed and Saul is envious of him. David shows honor while Saul continues to self destruct.
This document provides an overview of wound healing, its functions, stages, mechanisms, factors affecting it, and complications.
A wound is a break in the integrity of the skin or tissues, which may be associated with disruption of the structure and function.
Healing is the body’s response to injury in an attempt to restore normal structure and functions.
Healing can occur in two ways: Regeneration and Repair
There are 4 phases of wound healing: hemostasis, inflammation, proliferation, and remodeling. This document also describes the mechanism of wound healing. Factors that affect healing include infection, uncontrolled diabetes, poor nutrition, age, anemia, the presence of foreign bodies, etc.
Complications of wound healing like infection, hyperpigmentation of scar, contractures, and keloid formation.
How Barcodes Can Be Leveraged Within Odoo 17Celine George
In this presentation, we will explore how barcodes can be leveraged within Odoo 17 to streamline our manufacturing processes. We will cover the configuration steps, how to utilize barcodes in different manufacturing scenarios, and the overall benefits of implementing this technology.
SWOT analysis in the project Keeping the Memory @live.pptx
Thlaloso ea khoeli tsa sesotho
1. Lesotho College of Education
Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
TLHALOSO EA LIKHOELI TSA SESOTHO
ka Lesoli Nthabiseng
3. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
SELELEKELA
Ke ntho e ntle haholo ha Basotho ba khaba ka setso sa bona, selemo ho
Basotho se qaloa ka Phato. Ba ne ba se tsamaisa joalo holima qalo ea ho lema
ha bona, le holima qaleho ea ho hakolisa likhomo tsa bona joang ba botala bo
bocha, esita le ka mofuthu o se o qalile le oona. ‘Me ho eba le maroele a
mangata.
4. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
PHATO
Phato ke khoeli e qalang selemo ka Sesotho. Ke Phato ea
makoatle, pulula-maliba, khoeli ea moshanyana se llele ho lisa.
Setšoantšo ka soils.usda.gov/sqi/management/files/RSQIS10.pdf
5. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
LOETSE
• Ke lipalesa khoeli ea bobeli , ka khoeli ena hoa futhumala ˊme tsa
lifate li khabisitse metse ka ho fapana.
Setšoantšo ka pixabay.com
6. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
MPHALANE
•Ke khoeli ea boraro, ke khoeli ea ho lema, le ho jala
poone le mabele masimong. Ha nako ena e fihlile ho
bonoa ka ho panoa ha likhomo ho leba masimong.
Setšoantšo ka thepost.co.ls
7. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
PULUNGOANA
• Ke khoeli ea bone, lipulumo li tsoala ka khoeli ena ke ka hona e
bitsoang Pulungoana.
Setšoantšo ka Alamy.com
8. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
TŠITOE
Ke khoeli ea bohlano, joang bo hlahile ̕me bo holile. Ke khoeli ea
mocheso, litšitšili le litšintsi, ke ka eona nako eona ena re bonang
batho ba hlaola masimong.
Setšoantšo ka almany.com
9. PHEREKHONG
• Ke khoeli ea botšelela, khoeli ena e na le mabitso a kang Koela-koela le
Pelo-kholo. Khoeling ena re bona katleho masimong hobane mabele a
tsoala, mokopu ea beha ebile ho lekoloa poone le ntšoe.
Setšoantšo ka Butternut Squash Plant with Fruits in Uganda
10. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
HLAKOLA
• Ke khoeli ea bosupa, mabele a qala ho tlola letšoana ̕me le nako
ea mocheso o moholo e fetile. Mabele a upelloa ke lihoai.
Setšoantšo ka ruralris.com/2015/07/08
11. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
TLHAKUBELE
• Ke khoeli ea borobeli, ke nako ea lehoetla. Ho jeoa
liperekisi , lepu ebile ho phehoa le lefotho. Le mabele a se
bontša litlhaku( a tsoetse) ,ke ka nako ena re tla bona
batš̆osi masimong.
• Setšoantšo ka skinny.com Setšoantšo ka farmcrowdy.com
12. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
’MESA
• Ke khoeli ea borobong, ka nako e ngoe e bitsoa moranang ka baka
la naleli e bonoang nakong eo. Lifate li qala ho hlohloreha
makhapetla ebile ho besoa poone. Ke moronang oa bale hoba
bale ba tsoa mophatong ka khoeli ena.
Setšoantšo ka alamy.com
13. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
MOTŠEANONG
khoeli ea leshome, mabele a omme a tšeha linonyana tse sitoang ho a
ja ke bothata. Mariha a kena ’me linonyana tse tšabang serame li qala
ho fallela moo ho futhumetseng.
Setšoantšo ka ruralris.com/2015/07/08
14. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
PHUPTJANE
• Ke khoeli ea leshome le motso o mong, ke nako ea ho kotula. Botala
boa nyamela ka nako ena, lijo tsa masimo lia kotuloa li tlisoa hae.
Setšoantšo ka maliba-lodge.com
15. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
PHUPU
Phupu ke khoeli ea leshome le metso e ’meli, khoeli e qetellang
selemo. Serame se iphile matla ’me ho oroa mollo ka thata.
Setšoantšo ka Chadar Trek
16. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
Mehloli ea lipatlisiso
• Azariele, S.(2002). Mekhoa le Maele a Basotho.Lesotho:Morija Sesuto
Book, pages, 40, 41 and 42.
• Wikipedia.com, (9 May 2018). Sotho calendar at Website.[online]
Available at: http://en.m.wikipedia.org/sothocalender.com /[Access on
30th Aug 2018]
• Africa Geographic.(2017).[image] Available at:
https://wol.jw.org/wol.com/[Access on 4th Sept 2018]
• Almarmy.com.(1995).[image] Available at:
https://c8.alamy.com/compes/kpxa2g/primer-plano-de-impala-nombre-
cientifico-aepyceros-melampus-o-swala-en-swaheli-pala-imagen-tomada-
de-safari-ubicado-en-el-parque-nacional-tarangire-tanz-kpxa2g.jpg
[Access on 24th Sept 2018]
17. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
Ntšetso pele
William , A.(2013) pixabay.com.[image] Available at
:https://www.google.com/search?q=cattle+from+the+field+harvesti
ng&client=firefox-
b&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiG5crmi9TdAhXGIcA
KHaajDB0Q_AUIDigB&biw=1280&bih=874#imgrc=8_QKC-F9hBedlM:
[Accessed on 24th Sept 2018]
thepost.co.ls.(2018).[image] Available at:
https://www.alamy.com/stock-photo/agriculture-in-lesotho.html
[Accessed on 24th Sept 2018]
18. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
Ntšetso pele
.Butternut Squash Plant with Fruits in Uganda.(1990).[image] Available
at:https://www.google.com/search?q=pumpkin+on+the+field+in+lesoth
o&client=firefox-
b&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj3vdbUgNTdAhULAcAK
HQlcBBoQ_AUIDigB&biw=1280&bih=874#imgdii=AmSWcThQsfgcvM:[Ac
cessed on 24th Sept 2018]
.farmcrowdy.com.(1993). [image] Available at
:https://www.google.com/search?q=maize&client=firefox-
b&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjal-
2Y_tPdAhVHIsAKHbk8B-
UQ_AUIDigB&biw=1280&bih=874#imgrc=0hIMoVFH41VtoM: [Accessed
on 24th Sept2018]
19. Re Bona Leseli Leseling La Hao. www.lce.ac.ls contacts: (+266) 22312721 www.facebook.com/LesothoCollegeOfEducation
Ntšetso pele
• Maliba lodge.com(2003).[image] Available at
:https://www.google.com/search?q=basotho+people+harvesting+from+the+field
&client=firefox-b&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwi-
rruLkdTdAhWIAsAKHaplDVMQ_AUIDigB&biw=1280&bih=874#imgrc=0WkcXZ2B
WiQLkM: [Access on 24th Sept 2018]
• Paxabay.com(2001).[image] Available at: https://pixabay.com/en/lesotho-round-
hut-peach-blossom-927564/ [Access on 24th Sept 2018]