Проект "Русский фольклор в жизни дошкольников"Валерия Кулеш
Вид проекта: Творческий
Участники проекта: Дети старшего дошкольного возраста, воспитатели, родители.
Продолжительность: Долгосрочный
( 1 год)
Объект: Процесс фольклорного развития
детей дошкольного возраста.
Предмет: Включение детей в различные виды деятельности (дидактические игры, сюжетно – ролевые игры, наблюдения, подвижные игры, НОД) в процессе образовательной и совместной деятельности по развитию народной культуры дошкольников.
Место проведения: Детский сад №4,
Переулок Свердлова 4 «Б»
Актуальность
В музыкальной педагогике развитие нравственных ценностей подрастающего поколения связывается с задачей формирования музыкальной и общей культуры человека, ориентированной на приобщение ребенка с первых лет его жизни к музыкальному творчеству русского народа, включающего в себя знакомство с текстом и мелодиями русских песен, плясовых, частушек, попевок, а также к шедеврам народной классической музыки, знакомству со звучанием народных инструментов (гусли, гармонь, свирель, свистульки и т. д.), к участию в календарно – обрядовых праздниках, фольклорных занятиях и развлечениях.
Проект "Русский фольклор в жизни дошкольников"Валерия Кулеш
Вид проекта: Творческий
Участники проекта: Дети старшего дошкольного возраста, воспитатели, родители.
Продолжительность: Долгосрочный
( 1 год)
Объект: Процесс фольклорного развития
детей дошкольного возраста.
Предмет: Включение детей в различные виды деятельности (дидактические игры, сюжетно – ролевые игры, наблюдения, подвижные игры, НОД) в процессе образовательной и совместной деятельности по развитию народной культуры дошкольников.
Место проведения: Детский сад №4,
Переулок Свердлова 4 «Б»
Актуальность
В музыкальной педагогике развитие нравственных ценностей подрастающего поколения связывается с задачей формирования музыкальной и общей культуры человека, ориентированной на приобщение ребенка с первых лет его жизни к музыкальному творчеству русского народа, включающего в себя знакомство с текстом и мелодиями русских песен, плясовых, частушек, попевок, а также к шедеврам народной классической музыки, знакомству со звучанием народных инструментов (гусли, гармонь, свирель, свистульки и т. д.), к участию в календарно – обрядовых праздниках, фольклорных занятиях и развлечениях.
Методические рекомендации по использованию плаката
в оформлении образовательного пространства русскоязычного образовательного центра вне России
Как известно, человек определяет себя в пространстве (географическом и социокультурном), реагируя, в первую очередь, на аудиовизуальные раздражители, в их комплексе. Так, дети, попадая в незнакомое или
малознакомое окружение, осматриваются, выделяя сигналы, которым впоследствии суждено стать определяющими для моделей поведения,
акции и реакции. Чтобы понять механизм «социокультурной ориентации/адаптации», представим себе комнату ожидания в детской клинике и комнату в детском учреждении (детский сад). Не правда ли, взрослые
намеренно, чтобы «сбить с толку» больного малыша, предлагают ему заимствованные из иного, сопряженного с положительными эмоциями и личным опытом ребенка окружения объекты (визуальное восприятие):
игрушки, книжки, окраска стен и др. То же самое отвлечение от истинного контекста происходит при превращении комнаты ожидания для взрослых пациентов в «читальный зал». Впервые переступая порог такой комнаты-
хамелеона, потенциальный пациент не чувствует резкого нарушения привычного пространства. И даже при повторных визитах болезненность ситуации снимается ее погружением в обыденный контекст...
Вернемся теперь к ситуации, которую еженедельно, если не ежедневно переживают наши дети-билингвы: завершая учебный процесс в одном образовательном учреждении (регулярной школе), они переходят в другое (т. н. «русскую школу», центр дополнительного образования с русским языком преподавания). При этом, в их сознании должно произойти «переключение кодов» (code-switching), отражающееся на лингвистическом (языковом) и экстралингвистическом (поведенческом) уровне.
Сигналами к переключению кодов являются те же самые оптические и аудиораздражители: внешность педагога, связанная в сознании ученика с одним из родных языков (что при верном воспитании и обучении в семье поддерживается переключением кодов в отношении родителей в ситуации «один родитель – один язык»); иные учебные материалы (как внешне, так и содержательно) и др. Но если учесть, что занятия по рабочим и выходным дням в Европе проходят на разных языках и с разными педагогами, но нередко в одних и тех же стенах (регулярная школа сдает или безвозмездно предоставляет помещения субботним и воскресным образовательным курсам мигрантов), – задача для ребенка усложняется. Он должен поместить два различных «содержательных компонента» в одну «оболочку».
Университетский округ инновационные образовательный учреждения при ПГГПУ. Муницыпальное общеобразовательное учреждение "Гимназия №11 им.С.П.Дягилева" г.Пермь 2015
2. это дополнительное "окно" в мир
это средство для пополнения знаний в
различных областях жизни, науки и
искусства, что существенно для общего
образования
это средство, помогающее
осуществлению деятельности в
различных сферах трудовой и
общественной жизни
3. Формирование коммуникативной
компетенции (речевой активности
учащихся)
воспитание оценочно-эмоционального
отношения к миру, положительного
отношения к иностранному языку, к
культуре народа, говорящего на этом
языке
развитие мотивационной и
эмоциональной сфер личности
учащихся, ценностных ориентиров,
готовности к дальнейшему
самообразованию в иностранном языке
4. Интегрирование с музыкой (музыка и
пение)
Интегрирование с русским языком и
литературой ( произведения
знаменитых писателей)
Интегрирование с биологией
Интеграция с историей и географией
6. Оправдывает необоснованное требование общаться
на английском языке с учителем и одноклассниками.
Позволяет найти способы сделать для учащихся
коммуникативно-значимыми фразы, в основе которых
лежат простейшие грамматические модели.
Психологически оправдывает и делает эмоционально
привлекательным повторение одних и тех же речевых
моделей и стандартных диалогов.
Развивает способность анализировать, сравнивать и
обобщать.
Позволяет активизировать резервные возможности
обучаемых.
Знания применяются практически.
Вносит разнообразие в учебный процесс.
Развивает творчество школьников.
Учит организовывать свою деятельность.
8. 1. выписать группы слов и
запомнившиеся фразы, восстановить
текст по памяти, пользуясь своими
записями
2. командная игра: члены команды
составляют и затем задают вопросы
соперникам по содержанию текста.
3. разыгрывание сценок по
содержанию текста
9. Подобрать прилагательные и
существительные, заключающие в себе
понятия света и темноты :
Light - bright, soft,
Sun - ...
Morning - ...
Darkness- nightly, scary,
evening - ...
cave - ...
10. Подумай, что может произойти, если ...
«... дождь будет идти, не переставая».
«... собаки начнут разговаривать
человеческим голосом».
«... оживут все сказочные герои».
«... из водопроводного крана польется
апельсиновый сок».